1
00:01:36,000 --> 00:01:37,143
این زیرنویس شامل 5 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
بیورلینگ" ـه؟"
2
00:01:38,721 --> 00:01:40,159
سولیاتیس"؟"
3
00:01:40,160 --> 00:01:41,599
حدست نزدیک بود
4
00:01:41,601 --> 00:01:43,159
بیورلینگ" رو راحت میشه گفت"
5
00:01:50,241 --> 00:01:51,448
تِبالدی" ـه"
6
00:01:52,128 --> 00:01:54,067
ـ تو بُردی
ـ حالا نوبت منه
7
00:02:05,440 --> 00:02:07,575
ـ نیگا نکن دیگه
ـ نمیکنم
8
00:02:08,290 --> 00:02:10,048
بابایی نگاه کرد؟
9
00:02:10,049 --> 00:02:11,671
نه
10
00:02:12,800 --> 00:02:14,042
مطمئنی؟
11
00:02:14,785 --> 00:02:16,920
ـ بله
ـ خیله خب
12
00:02:26,719 --> 00:02:28,691
اوه خدایا
13
00:02:30,241 --> 00:02:31,515
ژیلی" ـه؟"
14
00:02:32,289 --> 00:02:34,261
خب معلومه، ولی کدوم کارش؟
15
00:02:52,033 --> 00:02:55,095
خب، چی شد عزیزم؟
16
00:03:01,632 --> 00:03:03,702
فک کنم "هندل" باشه
17
00:03:04,223 --> 00:03:06,392
درسته ولی کدوم کارش؟
18
00:03:08,192 --> 00:03:09,619
اصلاْ نمیدونم
19
00:03:16,033 --> 00:03:18,590
ـ خب؟
ـ من کم آوردم، کیه؟
20
00:03:18,593 --> 00:03:20,662
سه به دو به نفع من
21
00:03:24,160 --> 00:03:29,392
هی دستتو بکش... فقط گوش کن
22
00:03:36,678 --> 00:03:42,138
...:: بازیهای خنده دار ::...
(نسخه آمریکایی)
23
00:04:49,089 --> 00:04:52,346
هی! این قبول نیست
24
00:04:53,633 --> 00:04:54,809
چی؟
25
00:04:55,489 --> 00:04:58,202
تمرین کردن قبول نیست
26
00:04:59,232 --> 00:05:01,597
قرار فردا ساعت 10 سرجاشه؟
27
00:05:02,561 --> 00:05:03,988
میاین؟
28
00:05:07,648 --> 00:05:08,923
اوه، آره، البته
29
00:05:15,074 --> 00:05:16,640
میخوایم نهار رو روی قایق بخوریم
30
00:05:16,641 --> 00:05:19,550
میشه 20 دقیقه دیگه بیای کمک؟
31
00:05:19,553 --> 00:05:23,541
آره حتماْ، 20 دقیقه دیگه میام
32
00:05:24,162 --> 00:05:26,304
باشه، عالیه. میبینمت پس
33
00:05:26,305 --> 00:05:28,059
!خدافـــظ
34
00:05:36,098 --> 00:05:38,399
چِش بود؟
35
00:05:38,401 --> 00:05:39,992
نمیدونم
36
00:05:40,642 --> 00:05:42,330
عجیب رفتار میکرد
37
00:05:43,682 --> 00:05:46,067
زنش حتی یه کلمه هم حرف نزد
38
00:05:47,650 --> 00:05:49,823
تو با کدومشون درباره بازی فردا
صحبت کرده بودی؟
39
00:05:49,825 --> 00:05:51,232
با زنه
40
00:05:51,233 --> 00:05:54,749
ـ کِی؟
ـ پَریروز
41
00:05:54,753 --> 00:05:58,397
ـ خب؟
ـ هیچی، چیزیش نبود
42
00:05:58,400 --> 00:05:59,840
جنی کجاست؟
43
00:05:59,842 --> 00:06:03,831
نمیدونم عزیزم
یا خونه اس یا تو ساحل
44
00:06:05,570 --> 00:06:09,086
ـ اون 2 تا پسرا کی بودن؟
ـ نمیدونم
45
00:06:09,089 --> 00:06:12,794
شاید فامیلاشون بودن
پسر برادرش مگه همسن و سال اونا نیست؟
46
00:06:48,193 --> 00:06:51,742
اونو نذار اونجا
وسایلتو ببر طبقه بالا لطفاْ
47
00:06:51,746 --> 00:06:52,993
باشه
48
00:06:52,993 --> 00:06:55,806
جلوی در ورودی رو مرتب کن
تا کسی پاش گیر نکنه بهشون
49
00:06:55,808 --> 00:06:58,195
کلی وسیله دیگه هنوز تو ماشین مونده
50
00:06:59,650 --> 00:07:01,792
هی، حواست با منه؟
51
00:07:01,794 --> 00:07:03,712
رفتم خب
52
00:07:03,714 --> 00:07:07,007
پنجره رو باز کن بزار یکم هوا بیاد لطفاْ
53
00:07:07,010 --> 00:07:08,829
باشه مامان
54
00:07:15,683 --> 00:07:18,994
برو بیرون لاکی، بیرون
55
00:07:20,353 --> 00:07:22,837
زودباش برو پایین
56
00:07:24,993 --> 00:07:26,681
زودباش
57
00:07:29,122 --> 00:07:31,104
ـ جُرج؟
ـ چیه؟
58
00:07:31,106 --> 00:07:33,120
بقیه خریدا کجان؟
59
00:07:33,122 --> 00:07:34,944
میارمشون
60
00:07:34,946 --> 00:07:37,560
بزار چوبای گلفو بزارم کنار
61
00:07:38,754 --> 00:07:41,468
زودباش، هوا گرمه، غذاها خراب میشن
62
00:07:43,170 --> 00:07:45,948
کولر این خونه مفت نمی ارزه
63
00:07:47,010 --> 00:07:49,120
بس کن پسرک
64
00:07:49,122 --> 00:07:51,231
داری هُلم میدی
65
00:07:51,234 --> 00:07:54,559
بدو برو پیش مامانی
اون هواتو داره
66
00:07:54,562 --> 00:07:57,216
میشه گوشتهارو بیاری برام؟
67
00:07:57,218 --> 00:07:58,752
دارم پنجره رو باز میکنم
68
00:07:58,754 --> 00:08:01,919
،در جلو رو باز بزار
تا هوای تو خنک شه
69
00:08:01,922 --> 00:08:04,192
لاکی، عزیزم، برو بیرون، زودباش
70
00:08:04,195 --> 00:08:06,912
میشه؟... خواهش میکنم
یه دقیقه صب کن یه چیز میدم بخوری
71
00:08:06,948 --> 00:08:10,686
لاکی لطفاْ
عزیزم میشه سگو صداش کنی تا بره؟
72
00:08:10,690 --> 00:08:12,130
لاکی، برو از اینجا ببینم
73
00:08:12,132 --> 00:08:13,633
ـ صدا بزن اینو
ـ لاکی
74
00:08:13,634 --> 00:08:14,881
برو آفرین
75
00:08:14,882 --> 00:08:16,821
بیا بغل بابایی
76
00:08:23,747 --> 00:08:26,045
بس کن لاکی، ساکت باش
77
00:08:27,041 --> 00:08:28,832
...ببخشید، اون یه ذره
78
00:08:28,834 --> 00:08:31,481
قاطی داره. بیاین تو
79
00:08:32,322 --> 00:08:35,390
هی چطوری "فِرد"، خوشحالم میبینمت
80
00:08:35,393 --> 00:08:37,824
ممنون واسه کمک
تنهایی سخته
81
00:08:37,826 --> 00:08:40,544
مشکلی نیست، این "پال" هستش
82
00:08:40,546 --> 00:08:42,273
ـ خوشوقتم از دیدنتون
ـ منم همچنین
83
00:08:42,274 --> 00:08:45,434
پدر "پال" یکی از شرکای کاری منه
84
00:08:45,985 --> 00:08:47,744
بازم ممنون برای کمک
85
00:08:47,746 --> 00:08:51,391
نه وظیفمه
ولی این انگار خوشش نمیاد
86
00:08:51,394 --> 00:08:53,184
ـ لاکی زودباش بیا
ـ ببخشید دیگه، سگ دیوونه ایه
87
00:08:53,186 --> 00:08:54,465
!بس کن دیگه
88
00:08:54,466 --> 00:08:58,047
!ـ هی بدو بیا اینجا
ـ مرسی عزیزم
89
00:08:58,051 --> 00:08:59,649
خب، کِی رسیدین اینجا؟
90
00:08:59,650 --> 00:09:01,537
ـ هفته گذشته
ـ شما هم همینطور؟
91
00:09:01,539 --> 00:09:02,882
ـ نه
ـ آره
92
00:09:02,883 --> 00:09:06,527
راستش اینا قبل از تعطیلات اومدن
ما هم جمعه رسیدیم
93
00:09:06,530 --> 00:09:10,174
سلام "فِرد"، ممنون که اومدی
94
00:09:10,178 --> 00:09:12,353
چه خوب که میبینمت. "ایو" حالش چطوره؟
95
00:09:12,355 --> 00:09:14,049
خوبه
96
00:09:14,051 --> 00:09:16,437
ـ سلام
ـ از آشناییتون خوشوقتم خانم
97
00:09:17,314 --> 00:09:19,296
ـ خب حالا "کیز" کجاست؟
ـ گرفتیش؟
98
00:09:19,298 --> 00:09:21,433
جنوب فلوریدا
99
00:09:21,955 --> 00:09:24,032
ـ مگه اونجا هوا گرمتر نیست؟
ـ نه
100
00:09:24,034 --> 00:09:25,153
هول بده
101
00:09:25,154 --> 00:09:26,428
نه همیشه
102
00:09:27,265 --> 00:09:31,995
پارسال که تو میامی بود
همش از آسمون سگ و گربه میبارید
103
00:09:32,963 --> 00:09:36,927
همون موقع که تو اینجا بودی
و هرروز داشتی شنا میکردی. یادته؟
104
00:09:36,930 --> 00:09:40,543
...ولی هنوزم بدون وجود "جِنی" اصلاْ حال نمیده
105
00:09:40,546 --> 00:09:41,889
مراقب باش
106
00:09:41,891 --> 00:09:44,001
مراقبم
107
00:09:44,002 --> 00:09:46,388
اون یه سبکان گرون قیمته
108
00:09:51,747 --> 00:09:54,464
دیدی؟ یه خطّم روش نیافتاد
109
00:09:54,467 --> 00:09:57,398
خب حالا کمک کن بادبان رو نصب کنیم
110
00:09:59,203 --> 00:10:00,478
گرفتیش؟
111
00:10:01,122 --> 00:10:02,745
آره
112
00:10:07,075 --> 00:10:09,493
ـ بزارش اونجا
ـ باشه
113
00:10:10,179 --> 00:10:12,577
جِنی" بهم گفته بود که از اینجا تکون نمیخوره"
114
00:10:12,578 --> 00:10:17,658
منم نمیدونم
چرا بهت اینو گفته بود
115
00:10:18,754 --> 00:10:21,280
شاید با یکی از دوستاش رفته بیرون
116
00:10:21,282 --> 00:10:24,000
حالا فردا اگه مادرشو دیدیم ازش میپرسیم
117
00:10:24,003 --> 00:10:27,935
،بهرحال
هواشناسی گفته فردا هوا ابریه
118
00:10:27,939 --> 00:10:30,270
چرا عمو "فِرد" اینقدر عجیب غریب رفتار میکرد؟
119
00:10:30,754 --> 00:10:32,033
خب، من زیاد تعجبم نکردم
120
00:10:32,035 --> 00:10:34,650
اون سر اتفاق اون روز خیلی بهش برخورد
121
00:10:37,411 --> 00:10:41,846
بیخیال، ولش کن
اون زن هیچوقت اخلاقش عوض نمیشه
122
00:10:42,947 --> 00:10:46,048
خب آره
تو اینجوری فقط خودتو داری ناراحت میکنی
123
00:10:46,052 --> 00:10:48,950
دقیقاْ. منم همینو دارم میگم
124
00:10:50,148 --> 00:10:53,755
اوه، اونا هم خوبن
دارن قایق رو آماده میکنن
125
00:10:54,724 --> 00:10:55,842
...آ
126
00:10:55,843 --> 00:10:57,761
نمیدونم، حدود ساعت 5 یا 5:30
127
00:10:57,762 --> 00:11:02,012
ساعتِ تو آشپزخونه کار نمیکنه
دوشنبه باید بدمش تعمیر
128
00:11:05,284 --> 00:11:08,736
آره دقیقاْ
منم الان دارم همونکارو میکنم
129
00:11:08,738 --> 00:11:10,720
شام استیک داریم
130
00:11:10,722 --> 00:11:14,686
همشون یخ زدن
باید بزارم یخشون باز شه
131
00:11:14,690 --> 00:11:16,509
پاشو بیا الان
132
00:11:18,146 --> 00:11:20,289
آره تقصیر من بود
133
00:11:20,291 --> 00:11:21,825
آره من 2-3 کیلو استیک گرفتم
134
00:11:21,827 --> 00:11:25,664
حالا انگار یه گاو درسته اینجا جلوم دارم
135
00:11:25,667 --> 00:11:30,101
،شوخی نمیکنم. پاشو بیا اینجا
فقط برا آخر هفته
136
00:11:32,035 --> 00:11:35,359
خب بهش بگو اینقدر سختش نکنه
137
00:11:35,363 --> 00:11:36,770
یه لحظه گوشی
138
00:11:36,771 --> 00:11:39,265
ـ چی میخوای عزیزم؟
ـ یه چاقوی تیز لازم داریم
139
00:11:39,267 --> 00:11:40,792
باشه
140
00:11:43,523 --> 00:11:45,441
ـ یادت نره پسش بیاری؟
ـ باشه
141
00:11:45,444 --> 00:11:47,873
ـ به باباتم بگو
ـ باشه
142
00:11:47,875 --> 00:11:50,294
خب، نظرت چیه؟
143
00:11:51,586 --> 00:11:54,688
خب به پسره عزیزت بگو لپتاپشو برداره
144
00:11:54,691 --> 00:11:57,338
بعدشم سوار ماشین میشید
و تا 1 ساعت دیگه میرسید اینجا
145
00:11:59,267 --> 00:12:02,231
اون نباید اینقدر اجتماع گریز باشه
146
00:12:03,811 --> 00:12:07,552
زودباش، اینقدر استیک داریم که برای
یک هفته میتونیم بخوریم
147
00:12:07,556 --> 00:12:10,049
چیه باز؟ گوشی یه لحظه
148
00:12:10,051 --> 00:12:13,663
خیله خب، ببین، فقط اگه اومدنی شدید
بهم زنگ بزن. باشه؟
149
00:12:13,667 --> 00:12:15,553
"باشه، خیله خب "نانسی
150
00:12:15,554 --> 00:12:17,014
ـ خدافظ
ـ خدافظ
151
00:12:17,603 --> 00:12:19,777
دیگه چی شده عزیزم؟
152
00:12:19,779 --> 00:12:23,137
ـ یه نفر اینجاس
ـ کجا؟
153
00:12:23,140 --> 00:12:24,992
دم در
154
00:12:28,611 --> 00:12:30,242
ـ سلام
ـ سلام
155
00:12:30,244 --> 00:12:34,592
ببخشید مزاحم شدم، ما همسایه بغلی هستیم
همونایی که موقع اومدن همو دیدیم
156
00:12:34,596 --> 00:12:36,632
اوه، آره البته
157
00:12:37,603 --> 00:12:39,542
بفرمایید تو لطفاْ
158
00:12:44,323 --> 00:12:46,849
خب چطور میتونم کمکتون کنم؟
159
00:12:46,851 --> 00:12:48,865
به پدرت بگو 10 دقیقه دیگه غذا حاظره
160
00:12:48,867 --> 00:12:50,082
باشه
161
00:12:50,083 --> 00:12:51,555
..."خب، "ایو
162
00:12:51,555 --> 00:12:53,762
یعنی خانم "تامپسون" منو فرستادن
163
00:12:53,764 --> 00:12:57,687
دارن آشپزی میکنن و تخم مرغاشون تموم شده
و گفت اگه میشه بیام از شما بگیرم
164
00:12:58,660 --> 00:13:00,930
البته. چندتا لازم داره؟
165
00:13:00,932 --> 00:13:02,042
4تا
166
00:13:02,563 --> 00:13:03,576
4تا؟
167
00:13:04,132 --> 00:13:05,379
برا چی؟
168
00:13:05,380 --> 00:13:07,234
ـ ببخشید؟
ـ برا چه غذایی؟
169
00:13:07,235 --> 00:13:12,351
تخم مرغهارو برا چی میخواد؟
یعنی میخواد چه غذایی درست کنه؟
170
00:13:12,356 --> 00:13:14,623
اصلاْ نمیدونم
171
00:13:16,835 --> 00:13:20,799
همینجوری بدم ببری مشکلی نداره؟
یا میخوای بزارمشون تو جعبه؟
172
00:13:20,803 --> 00:13:22,688
هرجور راحتید
173
00:13:23,332 --> 00:13:25,250
راستی چطور اومدید اینجا؟
174
00:13:25,251 --> 00:13:26,978
از پایین
175
00:13:26,980 --> 00:13:29,441
یعنی از پایین دریاچه
176
00:13:29,443 --> 00:13:31,362
ولی لباساتون خیس نیست که؟
177
00:13:31,363 --> 00:13:34,944
یه ذره از حصارها پاره بود
گفتم از کنار دریاچه اومدم نه از توش
178
00:13:34,948 --> 00:13:39,488
"فِرد"..منظورم آقای "تامپسون"
خودش اونجارو بهم نشون داد
179
00:13:39,493 --> 00:13:41,911
آها، فهمیدم
180
00:13:42,436 --> 00:13:44,483
پس مطمئنی همینطوری میتونی ببری؟
181
00:13:44,484 --> 00:13:46,593
آره، آره. همینجوری خوبه
182
00:13:46,596 --> 00:13:48,770
ـ خیلی متشکرم ازتون. ممنون
ـ خواهش میکنم
183
00:13:48,772 --> 00:13:52,161
راستی به "ایو" سلام برسونید
و بگید که بی صبرانه منتظر بازی فردائیم
184
00:13:52,165 --> 00:13:53,507
حتماْ میگم. بازم ممنون
185
00:13:53,508 --> 00:13:55,362
...و همینطور هم به "فِرد" و دوستتون
186
00:13:55,364 --> 00:13:57,695
ـ گندت بزنن
ـ چی شد؟
187
00:14:05,092 --> 00:14:07,228
حالا فاجعه ای که رخ نداده
188
00:14:24,197 --> 00:14:26,398
بهرحال دوشنبه باید میرفتم خرید دوباره
189
00:14:32,261 --> 00:14:34,265
من واقعاْ متأسفم
190
00:14:34,884 --> 00:14:39,069
اشکالی نداره. ما هیچکدوممون صبحونه
تخم مرغ نمیخوریم
191
00:14:41,989 --> 00:14:44,546
خب، فاجعه هم تحت کنترل دراومد
192
00:14:44,549 --> 00:14:47,714
آره، ببخشید واقعاْ
باید حواسمو بیشتر جم میکردم
193
00:14:47,716 --> 00:14:50,466
خب اتفاقیه که افتاده دیگه
نمیخواد خودتو ناراحت کنی. باشه؟
194
00:14:50,469 --> 00:14:51,449
شما خیلی مهربونید
195
00:14:52,101 --> 00:14:54,073
تقصیر تو نبود که
196
00:14:56,804 --> 00:14:59,190
من واقعاْ شرمندم
197
00:15:02,693 --> 00:15:06,081
من دستام خیلی زمخته. میدونی؟
بعضی وقتا فک میکنم انگار 2 تا دست چپ دارم
198
00:15:06,084 --> 00:15:10,048
ـ با این وجود تورو فرستادن که تخم مرغ بگیری
ـ آره، اشتباه کردن
199
00:15:10,052 --> 00:15:13,593
خب، حالا قراره چیکار کنیم؟
200
00:15:16,548 --> 00:15:20,065
ما یه عالمه استیک داریم
ولی ممکنه برامون مهمون بیاد
201
00:15:20,068 --> 00:15:23,041
و اونا برخلاف ما حتماْ باید صبحونه
...تخم مرغ بخورن
202
00:15:23,044 --> 00:15:24,931
شما که هنوز 4 تا دیگه دارید
203
00:15:24,933 --> 00:15:27,586
جعبه اش 12 تاییه درسته؟
یا من اشتباه میکنم؟
204
00:15:27,588 --> 00:15:30,203
نه اشتباه نمیکنید
205
00:15:38,692 --> 00:15:41,282
خب اینبار بزارم تو جعبه براتون؟
206
00:15:41,285 --> 00:15:44,131
ـ نیازی نیست
ـ مطمئنی؟
207
00:15:44,134 --> 00:15:46,307
حالا اگه اصرار میکنید
208
00:15:46,309 --> 00:15:47,524
اگه من اصرار میکنم؟
209
00:15:47,525 --> 00:15:50,783
خب فک کنم اینطور بهتره باشه
210
00:15:56,933 --> 00:15:59,651
ـ اوه خدایا
ـ چیه؟
211
00:15:59,653 --> 00:16:00,867
اوه نه
212
00:16:00,868 --> 00:16:02,687
شرمندم
213
00:16:09,477 --> 00:16:11,715
ببین قبل از اینکه بقیه
... آشپزخونه رو نابود کنی
214
00:16:11,717 --> 00:16:14,114
شاید بهتر باشه تخم مرغهارو برداری و بری
215
00:16:14,116 --> 00:16:15,707
آره
216
00:16:21,604 --> 00:16:23,195
تو جعبه نمیذارید؟
217
00:16:31,877 --> 00:16:34,786
من واقعاْ شرمندم. جدی میگم
218
00:16:34,789 --> 00:16:36,444
منم همینطور
219
00:16:37,445 --> 00:16:38,724
بفرمایید
220
00:16:38,725 --> 00:16:40,898
خیلی متشکرم. ممنون
221
00:16:40,900 --> 00:16:43,106
به خانم "تامپسون" میگم که شما
چقدر خوش برخورد بودید
222
00:16:43,108 --> 00:16:44,548
هر کاری میخوای بکن
223
00:16:44,549 --> 00:16:46,434
روز خوبی داشته باشید
224
00:17:52,645 --> 00:17:54,431
ببخشید؟
225
00:17:57,318 --> 00:18:00,674
لاکی، لاکی. بکش کنار
زودباش، بس کن
226
00:18:00,677 --> 00:18:03,226
بدو ببینم. برو گم شو
227
00:18:04,485 --> 00:18:07,779
متأسفم. اون خیلی بی آزاره
فقط دوست داره بازی کنه
228
00:18:07,782 --> 00:18:09,987
راه خطرناکی برای بازی انتخاب کرده
229
00:18:09,989 --> 00:18:12,930
ـ بهتون صدمه زد؟
ـ پیتر از سگها میترسه
230
00:18:12,933 --> 00:18:14,787
اوه، متأسفم
231
00:18:14,789 --> 00:18:16,963
منم همینطور. اون یهو پرید روم
232
00:18:16,966 --> 00:18:19,587
ـ واقعاْ متأسفم
ـ آره
233
00:18:19,589 --> 00:18:23,010
ـ میخواین ببندمش تا بتونید راحت برید؟
ـ نه نیازی نیست
234
00:18:23,013 --> 00:18:25,603
ـ میتونم زنگ بزنم به شوهرم
ـ اینکار اصلاْ لازم نیست
235
00:18:25,606 --> 00:18:28,706
این تقصیر منه
کلاْ یادم رفته بود که شما سگ دارید
236
00:18:28,710 --> 00:18:31,008
...باید خودم میومدم
237
00:18:32,037 --> 00:18:33,758
Wow.
238
00:18:34,438 --> 00:18:37,085
این واقعاْ یه دست چوب گلف بینظیره
239
00:18:38,214 --> 00:18:40,415
مارکش "کالوی" ـه. درسته؟
240
00:18:41,445 --> 00:18:42,905
حرف نداره
241
00:18:43,845 --> 00:18:47,038
اینا شگفت انگیزن. اجازه هست؟
242
00:18:50,149 --> 00:18:53,276
فک کنم فردا ما با وجود اینا هیج
شانسی تو بازی نداشته باشیم
243
00:18:57,029 --> 00:18:59,328
این چوب نیست که نتیجه رو مشخص میکنه
244
00:19:00,805 --> 00:19:03,012
حقیقت داره
245
00:19:03,014 --> 00:19:05,442
اشکال نداره اگه اینو یه امتحانی بکنم؟
246
00:19:05,444 --> 00:19:08,163
فقط یه بار لطفاْ؟ سریع تمومش میکنم
247
00:19:08,166 --> 00:19:10,594
بیرون. خواهش میکنم؟ باشه؟
248
00:19:10,597 --> 00:19:13,244
کنار خشکی. قبوله؟
249
00:19:14,917 --> 00:19:17,251
آره اگه اینکار خوشحالت میکنه
250
00:19:17,254 --> 00:19:18,681
ممنونم
251
00:19:23,494 --> 00:19:25,828
واقعاْ متشکرم. جدی میگم
252
00:19:25,829 --> 00:19:27,683
مرسی
253
00:19:27,685 --> 00:19:29,244
ببخشید
254
00:19:33,349 --> 00:19:36,290
اون عاشق گُلفه. جفتمون عاشقشیم
255
00:19:36,294 --> 00:19:39,738
ـ ببخشید؟
ـ جفتمون عاشق گلف بازی کردنیم
256
00:19:44,550 --> 00:19:46,107
!لاکی
257
00:19:50,214 --> 00:19:53,178
لاکی. ساکت باش
258
00:19:58,758 --> 00:20:02,402
ـ چه مرگش شده؟
ـ نمیدونم
259
00:20:02,406 --> 00:20:04,988
فک کنم اونم مثل ما از گرما کلافه شده
260
00:20:26,598 --> 00:20:28,351
میرم یه نگاهی بندازم
261
00:20:51,334 --> 00:20:55,362
این واقعاْ عالیه. جداْ خوبه
زمین تا آسمون با مارکهای دیگه فرق داره
262
00:20:55,367 --> 00:20:57,306
خیلی ممنونم
263
00:20:57,990 --> 00:20:59,394
خواهش میکنم
264
00:21:00,039 --> 00:21:01,253
!لاکی
265
00:21:01,253 --> 00:21:03,044
ـ "تام" کجاست؟
ـ کی؟
266
00:21:03,046 --> 00:21:04,931
تخم مرغهارو دادین بهش؟
267
00:21:05,670 --> 00:21:07,391
ببخشید؟
268
00:21:10,887 --> 00:21:14,755
چوبهای واقعاْ درجه یکی هستن
تو هم باید امتحانشون کنی
269
00:21:14,758 --> 00:21:17,987
گوش کن جوون. من نمیدونم
...چجور مسخره بازی ای راه انداحتین
270
00:21:17,990 --> 00:21:20,158
ولی من نمیخوام توش بازی کنم
271
00:21:26,982 --> 00:21:28,638
میشه حالا لطف کنید تشریف ببرید؟
272
00:21:33,254 --> 00:21:35,007
چه بازی ای؟
273
00:21:35,686 --> 00:21:40,162
متأسفم خانم ولی نمیفهم چرا شما
یهو اینقدر بداخلاق شدید؟
274
00:21:40,167 --> 00:21:44,024
ـ تام یا من کار اشتباهی کردیم که ناراحت شدید؟
ـ برید لطفاْ
275
00:21:45,831 --> 00:21:48,577
ببینم وقتی من نبودم بی ادبی کردی؟
بی ادبی کرد؟
276
00:21:49,446 --> 00:21:51,712
ـ چیزی گفت که...؟
ـ تمومش کن
277
00:21:57,095 --> 00:22:01,280
با احترام ازتون خواستم که تشریف ببرید
حالا میخوام که زود برید
278
00:22:02,406 --> 00:22:03,996
...آخه
279
00:22:04,486 --> 00:22:09,282
نمیدونم چی باعث شده اینقدر ناراحت شید
ولی حالا که اصرار میکنید
280
00:22:09,286 --> 00:22:12,795
،فقط تخم مرغهای "تام" رو بدید بهش
ما هم دیگه مزاحمتون نمیشیم
281
00:22:13,575 --> 00:22:14,854
ببخشید!؟
282
00:22:14,855 --> 00:22:18,946
.مجبورم اینو به "ایو" و "فِرد" بگم
همچین توهینی تا حالا به من نشده بود
283
00:22:18,951 --> 00:22:20,771
به تو چی؟
284
00:22:22,919 --> 00:22:26,403
ـ میشه فقط تخم مرغهارو بدید لطفاْ؟
ـ نه
285
00:22:26,406 --> 00:22:28,193
چقدر پُر رویید
286
00:22:29,863 --> 00:22:31,781
لطفاْ برید همین الان
287
00:22:31,783 --> 00:22:33,893
من کاری اشتباهی ازم سر زده؟
288
00:22:33,896 --> 00:22:36,101
گفتم برید. نمیخوام اینجا باشید
289
00:22:36,102 --> 00:22:38,724
سگو ندیدی؟ اون اینجاس؟
290
00:22:38,727 --> 00:22:41,668
ـ میشه بندازیشون بیرون؟
"ـ چه خوب که شما اینجایید آقای "فاربر
291
00:22:41,671 --> 00:22:44,005
ـ اسمتون همینه دیگه. نه؟ "فاربر"؟
ـ بله
292
00:22:44,006 --> 00:22:46,692
خب، "فِرد"...آقای "تامپسون" به ما گفت
293
00:22:46,695 --> 00:22:48,676
ـ قضیه چیه؟
ـ میخوام اینا برن از اینجا
294
00:22:48,678 --> 00:22:51,716
.خانم شما اشتباه برداشت کردن
خوشحالم که شما تشریف آوردید
295
00:22:51,719 --> 00:22:54,276
چون مطمئنم که با وجود شما
میتونیم این سوءتفاهم رو حل کنیم
296
00:22:54,277 --> 00:22:57,347
ـ جُرج. خواهش میکنم
... ـ بابا من نمیتونم
297
00:22:57,351 --> 00:22:59,269
فقط برید. برید لطفاْ
298
00:22:59,271 --> 00:23:01,308
هی.آن
299
00:23:01,927 --> 00:23:04,708
این خیلی مسخره اس. باورم نمیشه
300
00:23:04,710 --> 00:23:07,012
ـ عزیزم. میشه؟
ـ اونو ول کن
301
00:23:07,015 --> 00:23:09,445
ـ اجاز هست من توضیح بدم چه اتفاقی افتاد؟
ـ بله لطفاْ
302
00:23:09,447 --> 00:23:12,771
خانم "تامپسون" منو فرستادن که بیام
...چندتا تخم مرغ ازتون بگیرم
303
00:23:12,775 --> 00:23:15,813
همسر شما تخم مرغهارو دادن به پیتر
ولی متأسفانه اونا از دستش افتادن شکستن
304
00:23:15,816 --> 00:23:17,862
...و بعد ایشون 4 تا دیگه به من دادن
305
00:23:17,863 --> 00:23:20,248
...و اینبار سگِ حمله کرد به من و بازم
306
00:23:21,031 --> 00:23:24,036
شما خودتون گفتید که 6تا دیگه دارید
و کلاْ قراره دوشنبه باز برید خرید
307
00:23:24,038 --> 00:23:26,723
ما فقط تخم مرغهارو میخوایم. همین
308
00:23:26,726 --> 00:23:29,374
آن، میشه بگی جریان چیه؟
309
00:23:32,551 --> 00:23:36,027
عزیزم، نمیتونی بگی جریان از چه قراره؟
310
00:23:37,447 --> 00:23:39,365
فقط اینارو بده بهشون
311
00:23:39,367 --> 00:23:42,052
ـ میتونم بگیرمشون حالا؟
ـ نه یه لحظه صب کن ببینم
312
00:23:42,055 --> 00:23:45,028
آن"، اگه این فقط سر چندتا تخم مرغه"
پس چرا اینقدر عصبانی هستی؟
313
00:23:45,030 --> 00:23:47,652
...ببین من نمیخوام خودمو جلوی اینا توضیح بدم
314
00:23:47,655 --> 00:23:51,708
.ازت خواست که بندازیشون بیرون
شاید دلیلی دارم که گفتم
315
00:23:54,823 --> 00:23:57,317
.اصلاْ هرکاری میخوای بکن
من دیگه اعصابم نمیکشه
316
00:23:57,320 --> 00:23:58,844
"آن"
317
00:24:02,631 --> 00:24:04,319
متأسفم
318
00:24:04,999 --> 00:24:07,333
...زنم حالش زیاد خوب نیست
319
00:24:07,335 --> 00:24:08,925
آره
320
00:24:09,479 --> 00:24:11,364
میشه حالا لطفاْ تشریف ببرید؟
321
00:24:12,295 --> 00:24:16,004
راستش من تا ندونم قضیه چیه نمیتونم
نقش واسطه رو اجرا کنم که، میتونم؟
322
00:24:16,007 --> 00:24:19,832
پس اگه میشه برید فقط
323
00:24:25,287 --> 00:24:26,495
...میشه اون
324
00:24:27,656 --> 00:24:29,563
ـ چیه؟
ـ فقط بده اونارو بهش
325
00:24:30,950 --> 00:24:33,988
ـ این مسخره بازیها چه معنی ای میده؟
ـ هیچ مسخره بازی ای نیست قربان
326
00:24:33,991 --> 00:24:37,156
اون اومد تخم مرغ بگیره، سگه بهش
حمله کرد، اونا شکستن
327
00:24:37,159 --> 00:24:41,188
حالا اون تقاضای چندتا بیشتر کرده
آخه این کجاش فهمیدنش سخته؟
328
00:24:41,191 --> 00:24:44,056
تو بهتر حواست به زبونه درازت باشه جوون
329
00:24:44,615 --> 00:24:49,531
شما هم بهتره مراقب باشی، پیرمرد
یا منم میزنم تخم مرغای خودتو میشکونم
330
00:24:52,071 --> 00:24:55,013
حالا لطفاْ دیگه برید
331
00:24:55,016 --> 00:24:56,388
ـ آقای "فاربر"؟
ـ چیه؟
332
00:24:57,671 --> 00:24:59,046
بابا!
333
00:24:59,047 --> 00:25:00,670
شکسته؟
334
00:25:01,895 --> 00:25:03,932
هی،هی، بس کن. بسه
335
00:25:04,487 --> 00:25:07,712
هی. گفتم بسه. مؤدب باش
336
00:25:08,743 --> 00:25:10,565
با ادب رفتار کن، خب؟
337
00:25:10,567 --> 00:25:12,954
باشه؟ نمیخوام بهت صدمه بزنم
338
00:25:13,768 --> 00:25:16,317
پس تو هم باید مؤدب باشی
339
00:25:20,168 --> 00:25:22,310
ـ مامان
ـ چس شده عزیزم؟
340
00:25:22,312 --> 00:25:24,481
.خواهش میکنم خانم
همونجایی که هستید بمونید. خب؟
341
00:25:25,127 --> 00:25:27,034
همونجا بمونید
342
00:25:28,903 --> 00:25:32,281
ـ شوهرت زد زیر گوشم
ـ آره، اول اون شروع کرد
343
00:25:33,128 --> 00:25:37,346
،میتونید کمکش کنید
فقط کار احمقانه ای انجام ندید. کمکش کن
344
00:25:43,432 --> 00:25:45,893
ـ بهتره براش یه صندلی بیاری
ـ چی شد؟
345
00:25:45,895 --> 00:25:47,142
زانوم
346
00:25:47,144 --> 00:25:50,246
باید شلوارشو دربیارید
که بتونه بشینه. یه صندلی براش بیارید
347
00:25:50,249 --> 00:25:52,285
برو یه صندلی بیار
348
00:25:53,799 --> 00:25:55,590
مواظب باش
349
00:25:55,592 --> 00:25:59,362
پیتر... دانشجوی پزشکیه
میتونه کمکتون کنه
350
00:26:01,352 --> 00:26:03,586
میشه لطفاْ شلوارتون رو دربیارید
351
00:26:04,552 --> 00:26:07,205
اگه نذارید زخمتونو ببینم
نمیتونم کمکتون کنم
352
00:26:07,208 --> 00:26:10,437
شرمنده که زدیمتون
ولی تقصیر خودتون بود. قبول کنید
353
00:26:10,440 --> 00:26:15,076
"بیخیال "آقای فاربر
منطقی باش، بذار یه نگاهی به پات بکنه
354
00:26:15,080 --> 00:26:16,965
میتونه کمکت کنه
355
00:26:19,496 --> 00:26:21,315
...میشه خواهش کنم
356
00:26:22,951 --> 00:26:24,837
فقط برید؟...
357
00:26:24,840 --> 00:26:26,407
لطفاْ
358
00:26:26,408 --> 00:26:28,673
اینجوری به جایی نمیرسیم
359
00:26:32,648 --> 00:26:36,133
،شما باید بزارید کمکتون کنه
چاره دیگه ای ندارید
360
00:26:36,137 --> 00:26:38,151
شما ناخدای کشتی هستید قربان
361
00:26:38,153 --> 00:26:43,297
شما که خودتون میدونید رو عرشه
فقط حرف، حرفه ناخداء. درسته؟
362
00:26:43,975 --> 00:26:45,979
خب حالا میخواید چیکار کنید؟
363
00:26:46,952 --> 00:26:48,807
میخواید به کسی زنگ بزنید؟
364
00:26:48,809 --> 00:26:51,674
به آمبولانس یا به پلیس؟
365
00:26:52,297 --> 00:26:54,086
من جلوتونو نمیگیرم
366
00:26:54,087 --> 00:26:56,866
تام هم همینطور. نه تام؟
367
00:27:01,544 --> 00:27:03,516
خب پس منتظر چی هستین؟
368
00:27:06,216 --> 00:27:09,082
اون موبایل رو انداخت تو سینک دستشویی
369
00:27:15,048 --> 00:27:18,361
ـ چرا اینکارارو میکنید؟
ـ چرا نکنیم؟
370
00:27:19,305 --> 00:27:21,570
خب بیاید یه بازی دیگه بکنیم
371
00:27:22,536 --> 00:27:24,573
یه بازی حدس زدنیه
372
00:27:28,009 --> 00:27:29,861
این چیه؟
373
00:27:39,273 --> 00:27:40,830
قربان؟
374
00:27:46,953 --> 00:27:48,706
یه توپ گلفِ
375
00:27:49,193 --> 00:27:52,645
صحیحه. یه توپ گلف
376
00:27:52,648 --> 00:27:55,427
ولی تو جیب من چیکار میکنه؟
377
00:27:56,040 --> 00:27:59,205
ها؟ خانومتون میدونه چرا
378
00:27:59,207 --> 00:28:00,699
چونکه؟
379
00:28:03,816 --> 00:28:05,373
خب؟
380
00:28:09,097 --> 00:28:10,175
خب؟
381
00:28:13,001 --> 00:28:14,982
چون باهاش ضربه نزدی
382
00:28:14,984 --> 00:28:18,842
درسته. چون باهاش ضربه نزدم
و حالا چرا اینکارو نکردم؟
383
00:28:19,367 --> 00:28:22,213
چون یه چیزی مانعت شد
384
00:28:22,217 --> 00:28:26,848
درسته. چون مجبور بودم چوب گلف رو
طور دیگه ای امتحان کنم
385
00:28:36,521 --> 00:28:38,078
سگِ کجاست؟
386
00:28:38,728 --> 00:28:40,035
سرد شد
387
00:28:45,768 --> 00:28:47,489
سردتر شد
388
00:28:52,905 --> 00:28:54,396
سرد
389
00:28:54,921 --> 00:28:56,925
خیلی سرد
390
00:29:05,033 --> 00:29:06,754
گرم
391
00:29:08,648 --> 00:29:10,440
گرمتر
392
00:29:10,442 --> 00:29:12,195
یه نمه سرد
393
00:29:14,922 --> 00:29:16,675
گرمتر
394
00:29:17,928 --> 00:29:19,649
گرمتر
395
00:29:20,777 --> 00:29:22,596
گرمتر
396
00:29:25,449 --> 00:29:27,007
سرد
397
00:29:29,898 --> 00:29:31,489
سرد
398
00:29:33,130 --> 00:29:34,850
گرمتر
399
00:29:35,560 --> 00:29:38,012
گرم، سرد
400
00:29:40,937 --> 00:29:42,560
گرمتر
401
00:29:43,080 --> 00:29:44,987
خیلی گرمتر
402
00:30:04,233 --> 00:30:07,426
میشه لطفاْ تشریف ببرید تو آشپزخونه
یه چیزی بیارید من بخورم؟
403
00:30:08,297 --> 00:30:10,203
امکانش هست؟
404
00:30:22,281 --> 00:30:24,864
...شاید یه موزی یا
405
00:30:27,465 --> 00:30:30,886
و خواهشاْ به این فک نکنید که باخودتون
چاقو یا چیزه تیزه دیگه ای یواشکی بیارید
406
00:30:30,890 --> 00:30:32,871
...چون اون موقع شرمنده میشم
407
00:30:32,873 --> 00:30:35,042
!برا شما البته
408
00:30:42,954 --> 00:30:44,991
هوا داره ابری میشه
409
00:30:50,313 --> 00:30:52,519
خیلی لطف کردید. ممنونم
410
00:30:52,521 --> 00:30:54,343
سلام؟
411
00:30:54,345 --> 00:30:56,001
کسی هست؟
412
00:30:56,617 --> 00:30:58,056
سلام؟
413
00:30:58,058 --> 00:31:00,030
کسی نیست؟
414
00:31:02,889 --> 00:31:04,615
!بله
415
00:31:04,618 --> 00:31:06,110
!سلام
416
00:31:06,697 --> 00:31:08,931
سلام عزیزم
417
00:31:16,713 --> 00:31:18,401
کجایی؟
418
00:31:19,817 --> 00:31:22,269
بیاین کنار آب
419
00:31:25,161 --> 00:31:28,026
جفتمون داریم به یه چیز فک میکنیم. مگه نه؟
420
00:31:29,034 --> 00:31:30,974
هووم؟
421
00:31:38,505 --> 00:31:40,543
قایقتونو دیدیم
422
00:31:41,321 --> 00:31:43,080
"سلام "بتسی
423
00:31:43,082 --> 00:31:44,989
"سلام "رابرت
424
00:31:46,186 --> 00:31:48,392
کِی رسیدید؟
425
00:31:48,394 --> 00:31:49,951
امروز
426
00:31:50,537 --> 00:31:52,607
هنوز داریم ساکهارو باز میکنیم
427
00:31:53,513 --> 00:31:55,518
چه قدر میمونید؟
428
00:31:56,489 --> 00:31:59,271
احتمالاْ 1 یا 2 هفته
هنوز مطمئن نیستم
429
00:31:59,273 --> 00:32:02,619
اوه عالیه. خیلی خوشحالم میبینمت
430
00:32:04,170 --> 00:32:06,883
ـ بزار کمکت کنم
ـ مرسی
431
00:32:07,434 --> 00:32:10,471
ـ تا حالا خواهرشوهر منو ندیدی؟
ـ نه
432
00:32:10,474 --> 00:32:12,615
خوشوقتم
433
00:32:12,617 --> 00:32:15,367
سلام. منم همینطور
434
00:32:15,369 --> 00:32:17,511
سلام رابرت
435
00:32:17,514 --> 00:32:19,366
ـ حالت چطوره؟
ـ خوبم
436
00:32:21,161 --> 00:32:24,869
ایشون "پال" هستن. مهمون خوانواده "تامپسون"ها
437
00:32:24,873 --> 00:32:27,975
ـ سلام. خیلی خوشوقتم از دیدنتون
ـ هی، سرما خوردی شما؟
438
00:32:27,977 --> 00:32:32,005
ـ اوه...نه، من اگزما دارم
ـ آه
439
00:32:32,010 --> 00:32:35,047
باید شنا کنی
آب اینجا برای بهبودی بیماریت حرف نداره
440
00:32:35,049 --> 00:32:36,989
متشکرم. نصیحت خوبی بود
441
00:32:37,674 --> 00:32:39,528
ـ سلام. خوشوقتم از دیدنتون
ـ سلام
442
00:32:39,529 --> 00:32:40,542
جُرج حالش چطوره؟
443
00:32:41,449 --> 00:32:43,240
خوبه. ممنون
444
00:32:43,242 --> 00:32:44,680
کجاس؟
445
00:32:44,682 --> 00:32:49,893
.وقتی داشت دَکل رو تکون میداد عضله اش گرفت
الانم داره استراحت میکنه
446
00:32:49,898 --> 00:32:53,383
متأسفم، اینجور چیزا وقتی بخوای زیاد
به خودت فشار بیاری پیش میاد
447
00:32:53,386 --> 00:32:56,518
حالا "رابرت" هیچوقت فکرشو نمی کرد
که یه روز قایق برونه
448
00:32:56,521 --> 00:32:58,112
درسته رابرت؟
449
00:32:58,859 --> 00:33:01,736
خب به شوهرت بگو زودتر خوب شه
چون قراره هرشب بار بی کیو راه بندازیم اینجا
450
00:33:01,738 --> 00:33:02,985
حتماْ میگم
451
00:33:02,987 --> 00:33:06,695
جدی میگم. هرچه زودتر خوب شه سریعتر میتونیم
دور هم جمع شیم. پسر "رابرت" هم اینجاس تازه
452
00:33:06,698 --> 00:33:09,511
اون دوست دخترشم با خودش آورده
انگار خیلی هم خوشش میاد ازش
453
00:33:09,514 --> 00:33:12,360
خیله خب پس. خیلی خوشحال شدم دیدمت
454
00:33:12,363 --> 00:33:16,070
ببین اگه هوا همینطور بمونه، فک کنم
با ماشین بیاید راحت تره
455
00:33:16,073 --> 00:33:18,216
ـ قراره ابری بشه
... ـ برا فردا آره
456
00:33:18,218 --> 00:33:20,967
ـ اسکله شما کجاست؟
ـ ببخشید؟
457
00:33:20,970 --> 00:33:22,889
اسکله اتون کجاست؟
458
00:33:22,890 --> 00:33:26,214
نزدیکه "پِنینسول"ـه، اما اون طرفش
459
00:33:26,218 --> 00:33:28,648
همون کلبه قدیمی که رنگش قرمزه؟
460
00:33:28,650 --> 00:33:30,472
درسته
461
00:33:30,474 --> 00:33:31,849
خیلی زیباس
462
00:33:31,851 --> 00:33:33,887
خب، ممنونم. ما هم ازش لذت میبریم
463
00:33:34,794 --> 00:33:38,205
خب بهرحال خوشحال شدم از دیدنت
باشه پس، خدانگهدار
464
00:33:44,553 --> 00:33:47,399
پس شما کل هفته رو اینجایید؟
465
00:33:47,402 --> 00:33:49,449
خب این هفته رو که مطمئناْ هستیم
466
00:33:49,450 --> 00:33:50,889
شاید امشب اومدیم یه سر پیشتون
467
00:33:50,891 --> 00:33:52,968
خودت که میدونی ماهم مشتاق دیدارتونیم
468
00:33:52,969 --> 00:33:55,687
خیله خب
پس ببینیم "جُرج" حالش بهتر میشه یا نه
469
00:33:55,690 --> 00:33:57,799
آره، حتماْ
470
00:33:57,801 --> 00:33:59,145
خدافظ
471
00:33:59,147 --> 00:34:01,086
ـ خدافظ
ـ خدافظ
472
00:34:03,402 --> 00:34:05,480
...اونا 2 ساعت دیگه برمیگردن اینجا
473
00:34:05,482 --> 00:34:08,136
بعدشم این بازی معمایی شما...
دیگه تموم میشه
474
00:34:08,139 --> 00:34:09,897
متأسفم، ولی این زیاد حقیقت نداره
475
00:34:09,898 --> 00:34:12,328
مگه قرارتون این نیست که اونا قبل از اینکه بیان
...زنگ بزنن ببینن هستید یا نه
476
00:34:12,330 --> 00:34:14,216
یا اینکه من اشتباه متوجه شدم؟
477
00:34:14,218 --> 00:34:17,476
.اونا میان
حتی اگه زنگ بزنن ببینن ما برنمیداریم
478
00:34:18,251 --> 00:34:20,009
دروغ گفتم تو بازی قبوله؟
479
00:34:20,011 --> 00:34:23,356
یه لحظه صب کنید
بزارید اینو از سر راه بردارم
480
00:34:23,851 --> 00:34:28,069
چرا تو خونه تلفن ندارید؟
خوشتون نمیاد داشته باشید؟
481
00:34:28,618 --> 00:34:31,081
یا شایدم چون زیاد اینجا نمیاید، ندارید؟
482
00:34:31,083 --> 00:34:33,801
لطفاْ بفرمایید بشینید
483
00:34:33,803 --> 00:34:37,063
ببینید شما میتونید با ما خیلی راحت باشید
اینجوری براتون خیلی راحت تره
484
00:34:37,065 --> 00:34:39,364
ما که با شما کاملاْ راحتیم
485
00:34:40,490 --> 00:34:42,113
همونجا
486
00:34:48,139 --> 00:34:49,897
شاید بهتر باشه یه بالشت بزارید زیر پاش
487
00:34:49,898 --> 00:34:53,160
میدونی اگه بزاری پیتر کمکت کنه
کمتر درد میکشی
488
00:34:53,164 --> 00:34:55,881
خیلی خوشحال میشم که کمک کنم
فقط نمیخوام خودمو تحمیل کنم
489
00:34:55,884 --> 00:34:57,604
...مواظب اون
490
00:34:58,378 --> 00:35:02,749
فکر خوبیه. بزارش بالا
اینجوری خیلی بهتره
491
00:35:03,563 --> 00:35:06,243
خب، حالا که اینجاییم
492
00:35:06,761 --> 00:35:10,173
ـ مطمئنی نمیخوای یه بالش بزاری زیر...؟
ـ میشه لطفاْ بس کنید دیگه؟
493
00:35:11,690 --> 00:35:13,760
جمله تون سوألی بود؟
494
00:35:14,410 --> 00:35:15,690
چی؟
495
00:35:15,692 --> 00:35:16,835
"شما گفتید "لطفاْ
496
00:35:26,507 --> 00:35:28,446
خیلی بخاطر این خوشحالم
497
00:35:29,258 --> 00:35:31,524
وقتی ادب توی کار باشه
همه چی بهتر پیش میره
498
00:35:33,099 --> 00:35:35,877
دوست دارم بخاطر اتفاقی که افتاد
معذرت خواهی کنم
499
00:35:36,459 --> 00:35:40,999
،"ولی باید اعتراف کنی "جُرج
زیر گوش یکی زدن؟
500
00:35:41,003 --> 00:35:44,032
زیاد عکس العمل درخور احترامی نبود
501
00:35:50,411 --> 00:35:51,935
من "پال" هستم
502
00:35:53,419 --> 00:35:55,720
اینم "پیتر" ـه
503
00:35:55,722 --> 00:35:59,264
بیا اینجا "تام". چیه خجالت میکشی؟
با ایشون دست بده
504
00:36:03,723 --> 00:36:06,088
بیا این مُسکن رو بخور
505
00:36:06,091 --> 00:36:08,226
این دیگه چه کاریه؟
پس ما اینجا پشمیم؟
506
00:36:09,708 --> 00:36:11,680
مگه همین الان به توافق نرسیدیم؟
507
00:36:13,195 --> 00:36:15,101
!خدای من
508
00:36:25,482 --> 00:36:26,724
چیزی نیست. چیزی نیست
509
00:36:28,044 --> 00:36:30,217
اگه بس نکنی
مادرت بلا سرش میاد
510
00:36:30,219 --> 00:36:32,322
بسه! میفهمی؟
!گفتم میفهمی؟
511
00:36:34,891 --> 00:36:37,310
آروم باش
512
00:36:38,891 --> 00:36:40,450
آروم
513
00:36:49,739 --> 00:36:53,116
این همه استرس فقط بخاطر بی نزاکتی
514
00:37:07,595 --> 00:37:10,376
منظورم اینه که، سعی کردم
دوستانه برخورد کنم
515
00:37:10,379 --> 00:37:13,192
فک کردم میتونیم با بهبود دادن روابطمون
مُتمدن تر رفتار کنیم
516
00:37:13,195 --> 00:37:14,622
چرا دارید این کارو میکنید؟
517
00:37:19,564 --> 00:37:20,968
خِپلو، چرا ما اینکارو میکنیم؟
518
00:37:23,020 --> 00:37:24,675
زودباش بگو
519
00:37:26,060 --> 00:37:27,335
نمیدونم
520
00:37:28,780 --> 00:37:30,949
ناخدا میخواد دلیلشو بدونه
521
00:37:31,851 --> 00:37:33,343
خب؟
522
00:37:34,731 --> 00:37:36,585
حرف زدن دربارش سخته
523
00:37:36,587 --> 00:37:38,439
خجالت نکش
524
00:37:39,211 --> 00:37:42,055
تو خودت دقیقاْ میدونی
این چه قدر برا من سخته
525
00:37:42,572 --> 00:37:44,361
خدای من، عجب ملودرامی شد
526
00:37:44,363 --> 00:37:48,615
پدرش وقتی این تقریباْ اینقدی بود مادرشو
...بخاطر یه زن دیگه طلاق داد
527
00:37:48,619 --> 00:37:51,977
!این حقیقت نداره، اون داره دروغ میگه
528
00:37:51,980 --> 00:37:54,214
...مادرم بخاطر این طلاق گرفت چون
529
00:37:54,891 --> 00:37:58,440
چون میخواست که بچه یکی یه دونش
فقط مال خودش باشه
530
00:37:58,444 --> 00:38:01,928
سر همینم هست که اون همجنسبازه
و هیمنطور هم یه جنایتکار. فهمیدی؟
531
00:38:01,931 --> 00:38:03,945
تو یه عوضی ای
532
00:38:03,947 --> 00:38:05,673
...راستش اینه که
533
00:38:05,676 --> 00:38:09,960
اون از یه خوانواده فقیر، محروم
و کثیف میاد
534
00:38:09,964 --> 00:38:12,298
با 5 تا برادر خواهر که همشون عَملی هستن
535
00:38:12,300 --> 00:38:14,218
پدری که الکُلیه
536
00:38:14,220 --> 00:38:18,143
مادرشم که خب، خودت دیگه
میتونی تصورش رو بکنی
537
00:38:18,731 --> 00:38:20,289
...حقیقتو بخوای
538
00:38:21,228 --> 00:38:22,720
!...اون مادرشو میکُنه
539
00:38:24,044 --> 00:38:26,212
خیلی ناراحت کنندس، ولی حقیقت داره
540
00:38:27,084 --> 00:38:30,463
بیخیال، آروم باش خِپلو
541
00:38:31,372 --> 00:38:33,093
بسه دیگه
542
00:38:33,803 --> 00:38:36,138
حالمو بهم میزنی
543
00:38:36,141 --> 00:38:39,267
نمیتونید حداقل جلوی پسرم مؤدب حرف بزنید؟
544
00:38:39,884 --> 00:38:41,291
...اوه، من
545
00:38:41,292 --> 00:38:42,567
متأسفم
546
00:38:43,244 --> 00:38:44,938
البته
547
00:38:44,939 --> 00:38:47,838
دوست دارید چی بشنوید؟
چی شمارو خوشحال میکنه؟
548
00:38:48,620 --> 00:38:51,944
،هیچکدوم از چیزایی که گفتم حقیقت نداره
شما خودتونم مثل من میدونید
549
00:38:51,948 --> 00:38:53,734
واقعاْ فک کردی
اون از یه خوانواده فقیر میاد؟
550
00:38:54,732 --> 00:38:57,217
بابا، اون یه بچه ننه لوسه
551
00:38:58,091 --> 00:39:03,387
اون بخاطر موجودیت و پوچی این زندگی
اینجور آدم حال بهم زن و بدردنخوری شده
552
00:39:04,365 --> 00:39:05,857
خیلی سخته
553
00:39:06,604 --> 00:39:08,162
واقعاْ میگم
554
00:39:12,044 --> 00:39:15,869
انگار خوشش اومد. حالا داره میخنده
555
00:39:18,221 --> 00:39:19,679
خوبه؟
556
00:39:20,459 --> 00:39:23,684
،حالا راضی شدی
یا میخوای یه ورژن دیگه برات تعریف کنم؟
557
00:39:33,452 --> 00:39:34,791
من گشنمه
558
00:39:35,883 --> 00:39:37,636
برم ببینم چی هست بخوریم
559
00:39:38,860 --> 00:39:40,460
...ولی حقیقت اینه که
560
00:39:40,461 --> 00:39:42,282
اون معتاده...
561
00:39:42,284 --> 00:39:44,669
الانم بخاطر همین رفت
562
00:39:46,444 --> 00:39:49,352
.چون عصبی شده
.منم اعتیاد دارم
563
00:39:49,355 --> 00:39:54,631
ما از خانوادهای پولدار و باکلاسی که میان
تعطیلات دزدی میکنیم تا خرج عملمونو بدیم
564
00:39:54,636 --> 00:39:57,600
این کس شعرارو تمومش کن
565
00:39:59,405 --> 00:40:02,880
ـ دیگه متوجه شدم. خوبه؟
ـ خوبه
566
00:40:04,332 --> 00:40:08,005
.هی خِپلو، اون فهمید
بالاخره متوجه شد
567
00:40:09,901 --> 00:40:13,002
این خیلی باحال بود... واقعاْ
.جداْ میگم... حالا گوش کن
568
00:40:13,004 --> 00:40:14,692
پیتر" بیا اینجا"
569
00:40:15,212 --> 00:40:17,479
ببین، الان میخوایم شرط بندی کنیم. باشه؟
570
00:40:18,092 --> 00:40:20,130
بیا، زودباش
571
00:40:21,260 --> 00:40:23,562
ـ بشین
ـ اینجا خیلی تاریکه
572
00:40:23,565 --> 00:40:25,601
زودباش، خوابت نبره یهو
573
00:40:26,604 --> 00:40:29,122
...خب، ما شرط میبندیم سر
ساعت چنده راستی؟
574
00:40:29,805 --> 00:40:31,395
08:40
575
00:40:32,684 --> 00:40:36,029
...با این حساب بزار بگیم از الان تا 12 ساعت دیگه
576
00:40:36,973 --> 00:40:38,699
...شما 3 تا...
577
00:40:38,701 --> 00:40:41,898
مُنهدم میشین...
578
00:40:41,901 --> 00:40:43,426
خب؟
579
00:40:46,412 --> 00:40:48,043
چی؟
580
00:40:48,045 --> 00:40:50,858
شما رو این شرط میبندین که
...تا فردا ساعت 9 زنده هستین
581
00:40:50,861 --> 00:40:53,759
و ما رو این میبندیم که همتون...
تا اونموقع مُردید. خب؟
582
00:41:08,877 --> 00:41:10,444
انگار نمیخوان شرط بندی کنن
583
00:41:10,445 --> 00:41:13,578
.خب این دست خودشون نیست
حتماْ باید شرط ببندن
584
00:41:13,581 --> 00:41:16,650
شما چی فک میکنید؟
فک میکنید اصلاْ شانسی دارن؟
585
00:41:16,653 --> 00:41:20,298
شما طرف اونایید. مگه نه؟
خودتون رو کی شرط میبندین. ها؟
586
00:41:20,301 --> 00:41:23,049
صب کن ببینم. آخه این چجور شرطیه؟
...اگه اونا مُرده باشن
587
00:41:23,052 --> 00:41:26,877
شرطشونو که نمیوتونن بدن...
اگر هم ببرن، باز قرار نیست زنده بمونن
588
00:41:27,501 --> 00:41:30,090
.درسته، اونا بهرحال میبازن
منم همینو دارم میگم
589
00:41:30,093 --> 00:41:32,359
.این مُهملات رو تمومش کنید
مثلاْ میخواین مارو بترسونید؟
590
00:41:35,085 --> 00:41:36,939
مگه تاحالا به اندازه کافی اینکارو نکردید؟
591
00:41:36,941 --> 00:41:40,233
چی میخواید؟ پول؟
خب، بهتون میگم
592
00:41:40,236 --> 00:41:42,273
هرچی میخواین بردارید و برید
593
00:41:42,861 --> 00:41:44,353
باشه؟
594
00:41:46,796 --> 00:41:50,720
به این فکر نمیکنید که "فِرد" و "ایو" بالاخره
میان و میفهمن که اینجا خبره؟
595
00:41:52,045 --> 00:41:54,910
و بعدشم حتماْ با درکونی
میندازنمون بیرون. درسته؟
596
00:41:59,436 --> 00:42:00,779
خیله خب
597
00:42:00,781 --> 00:42:03,330
شرط بندی شروع شد
598
00:42:04,237 --> 00:42:06,372
:همونطور که تو برنامه های تلویزیونی میگن
599
00:42:06,893 --> 00:42:08,319
"بیاین یه قراری بزاریم"
600
00:42:10,765 --> 00:42:12,834
خب، حالا میخواین چیکار کنید؟
601
00:42:14,446 --> 00:42:18,053
میشه مهربونی کنید و برید یه چیزی
درست کنید تا بخوریم؟
602
00:42:19,181 --> 00:42:20,259
...خِپلو
603
00:42:21,486 --> 00:42:24,108
من خیلی نگرانتم، میشه خودتو کنترل کنی؟...
604
00:42:24,110 --> 00:42:26,987
تو همین الان مثل قحطی زده ها
!اون تیکه گوشت رو اِماله کردی
605
00:42:26,990 --> 00:42:29,611
حال آدمو بهم میزنی
اینا چه فکری دربارت میکنن آخه؟
606
00:42:29,613 --> 00:42:33,097
.من از ظهر تا حالا هیچی نخوردم
"درضمن، دیگه هی به من نگو "خِپلو
607
00:42:33,101 --> 00:42:34,572
"ـ باشه "تام
"ـ باشه "جری
608
00:42:34,574 --> 00:42:38,282
خب، باشه
آخه من نگران تناسب اندامتم
609
00:42:38,285 --> 00:42:40,550
فک میکنی با این هیکلت جذاب هستی؟
610
00:42:42,572 --> 00:42:46,122
.یه نگا به زن ناخدا بنداز
بنظرت اون الان فک میکنه تو جذابی؟
611
00:42:46,126 --> 00:42:47,367
ـ اونم با این همه چربی اضافه؟
ـ بس کن
612
00:42:48,654 --> 00:42:50,604
ـ چیه خوشت میاد؟
ـ بسه
613
00:42:50,605 --> 00:42:52,490
نیگاش کن. زیادم پیر نیست
614
00:42:54,637 --> 00:42:58,908
معذرت میخوام خانم... ولی "پیتر"، اگه بخاطر
... اضافه وزنت نبود
615
00:42:59,630 --> 00:43:01,831
اون کاملاْ ازت خوشش میومد...
616
00:43:03,022 --> 00:43:04,710
تو باید ازش یاد بگیری، پیتر
617
00:43:06,829 --> 00:43:08,932
به این میگن بدنِ روی فُرم
618
00:43:09,901 --> 00:43:12,491
یه ذره هم چربی نداره
619
00:43:12,493 --> 00:43:14,283
من که فک نکنم
620
00:43:14,285 --> 00:43:15,494
چی گفتی؟
621
00:43:15,981 --> 00:43:17,321
شنیدید چی گفت؟
622
00:43:17,933 --> 00:43:22,019
این حرفت خیلی بی ادبانه بود، خِِپلو
شما نمیخواین اعتراض کنید خانم؟
623
00:43:23,886 --> 00:43:26,283
ـ اوه، نه
ـ هی تو
624
00:43:26,285 --> 00:43:28,649
آقا سرخپوسته
625
00:43:30,381 --> 00:43:32,450
ببینم، اسم تو چیه؟
626
00:43:37,742 --> 00:43:39,462
"جُرج"
627
00:43:39,950 --> 00:43:42,696
جُرج"؟ مث اسم بابات"
628
00:43:44,142 --> 00:43:45,895
چه قدر زیبا واقعاْ
629
00:43:46,446 --> 00:43:48,044
"بیا اینجا "جُرجی
630
00:43:48,045 --> 00:43:49,156
بیا
631
00:43:50,606 --> 00:43:52,164
بیا اینجا
632
00:43:52,910 --> 00:43:55,787
،بیا
میخوایم یه بازی بکنیم
633
00:43:55,790 --> 00:43:57,516
ولش کن اونو
634
00:43:57,517 --> 00:44:00,970
،میدونم که دوس نداری با ما بازی کنی
ولی باور کن این یه بازیه باحاله
635
00:44:00,974 --> 00:44:03,273
ـ یه بازی سرگرم کنندس. مطئن باش
ـ پسرمو ول کن
636
00:44:04,013 --> 00:44:06,539
میبینی مادرت چطور بخاطر تو میجنگه؟
637
00:44:06,541 --> 00:44:09,291
ـ شاید بابات باید ازش یاد بگیره
ـ بس کنید
638
00:44:09,294 --> 00:44:11,499
سر همینم میذاریم مامانتم بیاد تو بازی
639
00:44:11,501 --> 00:44:13,734
خِپلو، یه لحظه "جُرجی" رو نگه دار
640
00:44:14,862 --> 00:44:18,442
.این یه بازیه خیلی باحاله
"بهش میگن "گربه تو گونی
641
00:44:18,445 --> 00:44:21,092
خیلی حال میده. بگیر که اومد
642
00:44:21,839 --> 00:44:25,259
وحشت نکنید اَلکی. قرار نیست چیزی بشه
گفتم که یه بازی باحاله
643
00:44:25,262 --> 00:44:29,763
،یه بازی خونوادگیه، بابایی هم میتونه بازی کنه
اینجوری حوصله اشم سر نمیره
644
00:44:30,445 --> 00:44:34,697
جُرجی"، اگه تکون بخوری"
دیگه بازی لذّتی نداره. باشه؟
645
00:44:34,702 --> 00:44:36,870
هی! به من گوش کن
646
00:44:38,861 --> 00:44:40,615
حالا بهتر شد
647
00:44:43,310 --> 00:44:47,396
خب حالا گوش کن، ما الان یه تیم هستیم؟
مگه نه؟
648
00:44:51,213 --> 00:44:53,316
روکش اذّیتت میکنه؟
649
00:44:54,159 --> 00:44:56,261
هوا بهت میرسه؟
650
00:44:57,134 --> 00:44:58,658
آره؟
651
00:44:59,565 --> 00:45:02,507
ـ "جُرجی"، با توأم؟
ـ بله
652
00:45:02,510 --> 00:45:04,133
ایول
653
00:45:04,943 --> 00:45:06,282
حالا میتونیم شروع کنیم
654
00:45:07,341 --> 00:45:11,338
اگه درست یادم باشه مامانی و سرخپوست
کوچولو میخواستن یواشکی جیم شن
655
00:45:11,342 --> 00:45:14,404
حالا به چه دلیل؟
خِپلو، چرا؟
656
00:45:15,118 --> 00:45:16,360
نمیدونم
657
00:45:16,942 --> 00:45:20,747
دروغگویی قبوله آیا؟
تو چجور درس عبرتی میخوای بهشون بدی؟
658
00:45:20,750 --> 00:45:23,562
خِپل، تو دقیقاْ میدونی اونا باسه چی
میخواستن فرار کنن
659
00:45:24,110 --> 00:45:26,790
چون تو درباره چربیهاش حرف زدی
660
00:45:27,598 --> 00:45:31,009
این تو بودی که درباره رو فُرم بودنه
بدنش شک داشتی
661
00:45:31,790 --> 00:45:34,688
اصلاْ ولش کن، مهم نیست
...بهرحال
662
00:45:36,206 --> 00:45:40,195
متوجه ام چرا جلوی پسرش خجالت میکشید...
663
00:45:40,814 --> 00:45:43,658
سر همینم هست که
داریم "گربه تو گونی" بازی میکنیم
664
00:45:43,662 --> 00:45:46,604
تا آداب و نجابت رو حفظ بکنیم
665
00:45:46,606 --> 00:45:48,970
حالا که بچه رو سرش گونیه
666
00:45:49,646 --> 00:45:52,990
بزار ببینیم نوک ممه های
!مامانی قهوه ایه یا نه
667
00:45:59,790 --> 00:46:02,029
تو که نمیخوای به
بچه گربه صدمه ای برسه، میخوای؟
668
00:46:02,030 --> 00:46:03,659
دست از سرش بردار
669
00:46:03,661 --> 00:46:05,285
درسته. بابایی هم میخواد بیاد تو بازی
670
00:46:06,766 --> 00:46:08,258
اوه خدایا
671
00:46:10,927 --> 00:46:12,201
منتظر چی هستیم دیگه؟
672
00:46:13,261 --> 00:46:15,244
به زنت بگو خجالت نکشه
673
00:46:15,246 --> 00:46:19,038
مسخره اس
ولی شرط میبندم که چربی اضافه نداشته باشه
674
00:46:21,006 --> 00:46:22,858
لطفا پسرمو ول کن
675
00:46:23,662 --> 00:46:27,073
تو فقط باید بهش بگی که لباساشو دربیاره
676
00:46:27,661 --> 00:46:28,772
خواهش میکنم
677
00:46:29,998 --> 00:46:32,264
"بگو "لباساتو دربیار عزیزم
678
00:46:50,223 --> 00:46:52,227
لباساتو دربیار
679
00:46:53,615 --> 00:46:56,928
"لباساتو دربیار... عزیزم"
680
00:47:09,966 --> 00:47:12,516
لباساتو دربیار، عزیزم
681
00:48:45,455 --> 00:48:47,079
آورین
682
00:48:49,103 --> 00:48:52,841
نگفته بودم؟ بدون چربی اضافه
683
00:48:53,391 --> 00:48:56,552
و حالا میتونید دوباره لباساتونو بپوشید
متشکرم
684
00:49:23,632 --> 00:49:25,965
اَه اَه، خِپلو، بیا اینجا این بچه خوک رو بگیر
685
00:49:25,967 --> 00:49:28,045
انگار هنوز باید سرپا بگیرنش
686
00:49:28,047 --> 00:49:30,125
ـ برو پوشکشو عوض کن
ـ من میبرمش
687
00:49:30,128 --> 00:49:32,775
،چیزی نیست
!نمیخوام باهاش کاری بُکنم که
(مترجم: آره ارواح خیکّت)
688
00:49:33,647 --> 00:49:34,856
!ولش کن بره
689
00:50:30,544 --> 00:50:31,983
اینجا
690
00:50:31,984 --> 00:50:33,226
بگیر بشین
691
00:50:34,064 --> 00:50:36,003
بتمرگ
692
00:50:39,503 --> 00:50:41,867
بهت نصیحت میکنم که لگد ول ندی
693
00:50:57,104 --> 00:50:59,206
امیدوارم حوصله ات کنار خِپلو سر نره
694
00:51:00,879 --> 00:51:04,835
،اگرم رفت
با بطری آب بزن تو سرش
695
00:51:07,727 --> 00:51:10,440
ولی حواست باشه، فرشو خراب نکنی
696
00:51:36,305 --> 00:51:38,797
نه بابا، این یه شوخیه فقط
697
00:51:38,799 --> 00:51:40,974
...من تو پاییز دوباره باید امتحان نهاییمو بدم
698
00:51:40,976 --> 00:51:43,819
و بعدشم برم دانشگاه رشته حسابداری
699
00:51:49,424 --> 00:51:51,210
خیلی ناجور درد میکنه؟
700
00:51:52,239 --> 00:51:54,350
چرا یه دفعه مارو نمیکُشید؟
701
00:51:54,352 --> 00:51:56,324
آخه نباید عنصر مهم لذّت بردن
از سرگرمی رو فراموش کرد
702
00:52:40,721 --> 00:52:45,004
بخاطر پاتون خیلی متأسفم
ولی با اجازه باید بگم که واقعاْ تقصیر خودتون بود
703
00:52:45,008 --> 00:52:47,526
یعنی، چرا زدید زیر گوش پال آخه؟
704
00:52:48,305 --> 00:52:51,821
و این دلیل که همه این چیزا فقط سر چندتا
تخم مرغ بود، بدجوری داره منو اذیت میکنه
705
00:52:51,824 --> 00:52:53,168
راستش، احساس حقارت کردم
706
00:52:53,170 --> 00:52:55,216
نمیدونم درک میکنید یا نه
707
00:52:55,217 --> 00:52:58,790
ولی اگه بهش فک کنید، می بینید که همه اینا
سر یه کارتون تخم مرغ شروع شد
708
00:52:59,504 --> 00:53:01,835
درواقع، فک کنم که هنوز اونجا باشن
709
00:53:05,008 --> 00:53:07,311
تازه، باید به حرف زنت گوش میدادی
710
00:53:07,313 --> 00:53:10,126
اون عملاْ داشت بهت التماس میکرد
که تخم مرغهارو بدی ما بریم
711
00:53:10,128 --> 00:53:13,354
اما بعدش، دیگه خودتون میدونید چی شد
712
00:53:13,903 --> 00:53:15,526
اینم از این
713
00:53:16,081 --> 00:53:18,702
یکیش شکسته، ولی اشکال نداره
714
00:53:18,705 --> 00:53:21,897
تو این جعبه ها تخم مرغه زیادی جا میگیره
گفته باشم
715
00:53:23,056 --> 00:53:26,317
چرا دارید اینکارو میکنید؟
منو چه قدر احمق فرض کردید؟
716
00:53:26,321 --> 00:53:28,432
اصلاْ متوجه نمیشم
چی فکر کردید؟
717
00:53:28,434 --> 00:53:31,048
عملاْ یه کاری میکنی که باهات بد برخورد کنم
718
00:53:35,345 --> 00:53:38,222
لعنتی! آخر کار خودتو کردی
719
00:53:38,225 --> 00:53:41,003
پال واضحاْ گفته بود که
مراقب باشیم فرش کثیف نشه
720
00:53:45,265 --> 00:53:47,563
خواهش میکنم، فقط بزار ما بریم
721
00:53:51,280 --> 00:53:55,781
تو هنوز خیلی کارای خوب
برای آیندت میتونی بکنی. هنوز خیلی جوونی
722
00:53:57,969 --> 00:53:59,727
هنوز اتفاق جدی ای نیافتاده
723
00:53:59,729 --> 00:54:03,074
میتونیم درباره پای "جِرج" هم بگیم
که یه حادثه روی قایق بوده
724
00:54:04,721 --> 00:54:06,832
،همشون حرفمونو باور میکنن
بهت قول میدم
725
00:54:06,832 --> 00:54:09,229
ـ خواهش میکنم اینکارو نکن
...ـ لطفاْ فقط
726
00:54:09,232 --> 00:54:14,082
چرا داری خودتو حقیر میکنی؟
این به همون انداره تو برای منم زجرآوره
727
00:54:46,417 --> 00:54:47,625
جُرجی"؟"
728
00:54:49,137 --> 00:54:51,044
کجایی؟
729
00:56:17,457 --> 00:56:18,732
"جُِرجی"
730
00:56:19,345 --> 00:56:21,251
دارم میام سراغت
731
00:57:14,898 --> 00:57:18,755
یه ثانیه صب کن
میخوام یه مقدار موزیک بزارم واسه خودمون
732
00:57:23,103 --> 00:57:34,982
:ترجمه و زیرنویس از
alidvd65
Tomblessor@gmail.com
733
00:57:47,250 --> 00:57:50,212
"ـ سلام "جُرجی
ـ نزدیک تر نیا
734
00:57:52,082 --> 00:57:53,868
بگیرش بالا
735
00:57:55,314 --> 00:57:57,450
گَلَنگَدن رو بکش عقب
736
00:58:25,746 --> 00:58:27,467
حالا ماشه رو بچکون
737
00:58:44,466 --> 00:58:48,463
درعوض...با اصرار ورزی و به خطر انداختن
...و گفتن جملات احساسی
738
00:58:48,467 --> 00:58:50,800
ـ به موزه
ـ آه
739
00:58:50,802 --> 00:58:52,337
!کارت عالی بود
740
00:58:52,339 --> 00:58:54,481
یک تمرین خوب
741
00:58:54,483 --> 00:58:57,968
...جذر و مد در برخی نواحی
742
00:58:57,971 --> 00:59:00,944
اون نفر دوم توی مسابقات
بود Talladega Superspeedway
743
00:59:00,947 --> 00:59:04,815
و هر کاری که لازم بود رو برا پیروزی انجام داد
744
00:59:04,819 --> 00:59:08,463
و این به معنیه که اون
..."باید این مسابقه در "آیووا
745
00:59:08,467 --> 00:59:12,846
و همینطور مسابقه با "فرانک کیمبل" رو...
ببره تا جزء 26 تای اول بشه
746
00:59:12,850 --> 00:59:14,065
این تمام کاریه که میتونه انجام بده
747
00:59:14,066 --> 00:59:15,953
البته. و خودشم اینو میدونه
748
00:59:15,955 --> 00:59:18,000
.امکانش زیاده
اون خودشم میدونه باید چیکار کنه
749
00:59:18,002 --> 00:59:20,049
.اون صدر جدول ایستاده
...مسابقه اینجارو باید ببره
750
00:59:20,052 --> 00:59:22,673
و بعد از اینکه به "آیووا" رفت
باید تمام سعی و تلاششو انجام بده
751
00:59:22,675 --> 00:59:25,552
بابی گِرهارت" کُلی تلاش کرده"
Superspeedway برای راهیابی به مسابقات
752
00:59:25,555 --> 00:59:26,830
عزیزم. من خونم
753
00:59:28,722 --> 00:59:30,353
!مامان
754
00:59:30,354 --> 00:59:35,237
چی شده عزیزم؟
تو خوبی؟ نه؟ حالت خوبه؟
755
00:59:37,971 --> 00:59:39,377
اونا "جِنی" رو کشته بودن
756
00:59:39,378 --> 00:59:41,424
ـ سلام بیوِیس
ـ سلام بات-هِد
(دو شخصیت کارتونیه کُسخل :Beavis and Butthead)
757
00:59:41,427 --> 00:59:43,600
ـ همه چی تحت کنترله؟
ـ همینطوره
758
00:59:43,602 --> 00:59:44,942
خوبه
759
00:59:46,258 --> 00:59:47,441
اجازه هست؟
760
00:59:47,442 --> 00:59:49,675
مسلمه، مال خودتونه
761
00:59:50,994 --> 00:59:55,438
ناخدا میبینم که تعجب کردید که این
اسلحه شکاری زیبا از کجا اومده
762
00:59:55,443 --> 00:59:57,041
یا شایدم بنظرتون آشنا میاد؟
763
00:59:57,042 --> 00:59:59,664
تاحالا با "فِرد" رفتین شکار؟
764
00:59:59,667 --> 01:00:04,615
حالا باورت میشه که این پسر دلبندت
میخواست همین الان منو با این بُکشه؟
765
01:00:05,139 --> 01:00:07,568
،میدونم باورش سخته
... اما حقیقت همینه
766
01:00:07,571 --> 01:00:10,218
و هیچی غیر از اون نیست...
درسته، "جُرجی"؟
767
01:00:14,450 --> 01:00:17,007
ـ نظر تو در اینباره چیه تام؟
ـ این خیلی بده
768
01:00:17,010 --> 01:00:19,184
ساعت چنده؟
769
01:00:19,186 --> 01:00:20,561
از 11 گذشته
770
01:00:20,562 --> 01:00:24,239
پس فک کنم دیگه وقتشه تا درباره بُردن شرطمون
فک کنیم. نه؟
771
01:00:24,243 --> 01:00:27,599
درواقع، باید کلی سپاسگذار
...جُرجی" کوچولو باشیم"
772
01:00:27,602 --> 01:00:30,413
که در این زمینه به ما کمک بزرگی کرد...
773
01:00:31,058 --> 01:00:33,328
"یدونه برا "بیویس
774
01:00:33,331 --> 01:00:35,150
"و یکی هم برای "بات-هِد
775
01:00:37,075 --> 01:00:38,698
خُــــب
776
01:00:41,044 --> 01:00:44,017
ده بیست سه پونزده...هزارو شصت و شونزده
777
01:00:44,019 --> 01:00:49,098
...هرکی میگه شونزده نیست
هفده، هجده، نوزده، بیست
778
01:00:53,747 --> 01:00:55,370
چه قدر رنگت پریده
779
01:00:56,018 --> 01:00:58,219
حالا بگو ببینم، چند سالته؟
780
01:01:01,331 --> 01:01:03,369
انگار نمیخواد بازی کنه
781
01:01:04,723 --> 01:01:07,057
فک میکنی این زن چند سالشه؟
782
01:01:07,059 --> 01:01:08,780
سی، 37؟
783
01:01:10,131 --> 01:01:11,689
بدون چربی اضافه
784
01:01:12,594 --> 01:01:16,526
بزار سخاومتمند باشیم و بگیم 35، باشه؟
785
01:01:16,531 --> 01:01:18,154
تو موافقی؟
786
01:01:19,058 --> 01:01:20,849
اون موافقه
787
01:01:20,852 --> 01:01:23,378
حالا با کدوم میخوای شروع کنی؟
788
01:01:23,379 --> 01:01:24,783
با زنه؟
789
01:01:25,618 --> 01:01:26,631
خوبه
790
01:01:27,283 --> 01:01:29,963
حالا من میرم که یه چیزی بخورم
791
01:01:33,236 --> 01:01:37,126
...1، 2، 3، 4، 5، 6، 7
792
01:01:51,347 --> 01:01:53,765
کسی چیزی نمیخواد؟
793
01:01:55,412 --> 01:01:56,871
هووم؟
794
01:02:21,620 --> 01:02:23,569
خیلی اُلاغی، خِپلو
795
01:02:23,571 --> 01:02:27,248
تو باید اونی که قرعه به نامش افتاده رو بُکشی
نه اونی که از بازی رفته بیرونُ
796
01:02:27,252 --> 01:02:29,394
چه مرگته تو؟
797
01:02:29,396 --> 01:02:31,666
ـ آخه میخواست فرار کنه
ـ خُب که چی؟
798
01:02:31,668 --> 01:02:33,841
این دلیل نمیشه که همینجوری ماشه رو بکشی
799
01:02:33,843 --> 01:02:36,656
اصلاْ زمانبندی حالیت میشه؟
800
01:02:36,658 --> 01:02:38,444
ساعت چنده؟
801
01:02:38,995 --> 01:02:41,808
ـ تقریباْ 12 شب
ـ گندت بزنن
802
01:02:41,811 --> 01:02:43,564
اینا دیگه جون ندارن
803
01:02:44,628 --> 01:02:48,976
ـ زودباش، بیا بریم از اینجا
ـ باشه
804
01:02:48,979 --> 01:02:53,677
ممنون برا ماشین
بعداْ برش میگردونم. باشه؟
805
01:02:54,420 --> 01:02:55,858
خب؟
806
01:02:55,859 --> 01:03:00,490
ـ باشه مرسی. شب خوش
ـ میبینیمتون
807
01:03:01,396 --> 01:03:02,643
چائو
(به امید دیدار)
808
01:03:02,643 --> 01:03:05,042
خؤان مونایا" داره نزدیک میشه"
"به "استیو والاس
809
01:03:05,045 --> 01:03:09,512
والاس" اوله و "گرتهارت" هم رفت در جایگاه نهم"
810
01:03:12,339 --> 01:03:15,345
بلک بیورش" ـهم خودشو رسونده جلو"
811
01:03:15,348 --> 01:03:19,984
همینطور که راننده های قدرتی
...دارن اینجا برا پیروزی میجنگن
812
01:03:19,988 --> 01:03:24,847
پیت شپرد" هم داره"...
تو رده 39 واسه بُرد تلاش میکنه
813
01:03:24,852 --> 01:03:26,738
:جَک راش" چندی پیش گفته بود که"
814
01:03:26,740 --> 01:03:29,769
"اون منو یاده "یانگ مارتین" میندازه"
815
01:03:30,483 --> 01:03:34,319
"یک اظهاریه شجاعانه از "جَک راش
"نوبت شماس "باب دیلنر
816
01:03:34,323 --> 01:03:36,944
هیچ وقت نمیشه حدس زد که تو یه پیست
کوتاه چه اتفاقهایی ممکنه بیافته
817
01:03:36,948 --> 01:03:40,624
خیلی جالبه. همین چند لحظه پیش
ما "براد پاروت" رو داشتیم که اومد اینجا
818
01:03:40,627 --> 01:03:43,921
الان مشاهدش میکنید که تو پیسته
وا داره میره سمت شماره 61
819
01:03:43,924 --> 01:03:47,089
و بخاطر اینه که اون 2 تا باهم رقیبن
820
01:03:47,091 --> 01:03:50,448
"در واقع، "خؤان مونتویا
:اومد تو برنامه رادیویی و اظهار کرد که
821
01:03:50,452 --> 01:03:54,768
من میخوام مثل آدامس بچسبم به "
"سپر عقب شماره 61 و تا وقتیکه
822
01:03:54,772 --> 01:03:56,498
"پرچم سفید رو ندیدم رهاش نکنم
823
01:03:56,500 --> 01:03:59,920
سر همینم "براد پاروت" اومد اینجا نزد
...عوامل تیم تا توضیح بده
824
01:03:59,923 --> 01:04:02,538
و ظاهراْ انگار موندگار شده همینجا...
825
01:04:03,476 --> 01:04:06,640
صب کن ببینم، تو که نمیتونی همیجوری
...بیای اینجا و استراتژیت رو
826
01:04:06,643 --> 01:04:08,978
جلوی رقیبت لو بدی
827
01:04:08,981 --> 01:04:11,219
خب، الان که دارن اینکارو میکنن
828
01:04:11,220 --> 01:04:15,216
خب اگه ماشینا باهمم برخورد کنن باز
هرجور شده به مسابقه ادامه میدن
829
01:04:15,220 --> 01:04:18,161
خؤان" همین چند دقیقه پیش"
:تو رادیو داشت به پدرش میگفت
830
01:04:18,164 --> 01:04:21,490
تو کدوم لاین برونم؟ لاین بالا"
"یا پایین. تو کدوم برم؟
831
01:04:21,493 --> 01:04:23,377
هیچکس هم جوابی نداد
832
01:05:02,261 --> 01:05:04,200
اونا رفتن
833
01:05:13,429 --> 01:05:15,564
شنیدی؟
834
01:05:21,268 --> 01:05:22,673
رفتن
835
01:06:08,629 --> 01:06:11,178
من... من میرم یه چاقو پیدا کنم
836
01:09:05,590 --> 01:09:07,212
آروم باش
837
01:09:07,831 --> 01:09:10,926
نفس بکش. لطفاْ فقط نفس بکش
838
01:09:13,109 --> 01:09:15,027
خواهش میکنم نفس بکش
839
01:09:15,030 --> 01:09:17,002
نفس، نفس
840
01:09:56,406 --> 01:09:58,607
ما باید از اینجا بریم
841
01:10:06,487 --> 01:10:08,752
ممکنه دوباره برگردن
842
01:10:10,006 --> 01:10:11,248
...ما
843
01:10:12,661 --> 01:10:14,699
باید بریم
844
01:10:19,125 --> 01:10:20,944
باشه
845
01:10:22,712 --> 01:10:24,531
میتونی راه بری؟
846
01:10:25,845 --> 01:10:28,841
ـ من کمکت میکنم
ـ سعیمو میکنم
847
01:10:39,190 --> 01:10:40,911
چی شده؟
848
01:11:05,751 --> 01:11:07,504
باشه
849
01:11:12,118 --> 01:11:13,806
باشه
850
01:12:03,222 --> 01:12:06,534
برو. خواهشاْ برو
851
01:12:38,519 --> 01:12:40,043
قفله
852
01:12:43,224 --> 01:12:45,489
باید از پنجره بریم بیرون
853
01:12:49,301 --> 01:12:51,056
اوه خدایا
854
01:12:51,895 --> 01:12:54,452
جُرج" خواهش میکنم"
855
01:12:54,455 --> 01:12:57,621
نمیتونم بیام عزیزم. نمیتونم
856
01:12:57,623 --> 01:13:00,686
بیا. زودباش
857
01:13:02,295 --> 01:13:04,373
تو برو
858
01:13:04,375 --> 01:13:07,687
تو برو. باشه؟
859
01:13:08,535 --> 01:13:12,882
،اگه در اینجارو قفل کردن
احتمالاْ در باغ رو هم قفل کردن
860
01:13:12,886 --> 01:13:14,574
حق با توئه
861
01:13:17,495 --> 01:13:19,826
انبردست رو بردار. خب؟
862
01:13:20,855 --> 01:13:23,186
حصارهارو ببُر
863
01:13:24,022 --> 01:13:28,242
،وقتی میری تو خیابون مواظب باش
ممکنه اونجا منتظر باشن. خب؟
864
01:13:28,247 --> 01:13:29,935
انبردست کجاست؟
865
01:13:31,447 --> 01:13:33,267
لعنتی
866
01:13:35,255 --> 01:13:37,557
فک کنم تو آشپزخونه باشه
867
01:13:37,559 --> 01:13:39,083
نه. توی انباره
868
01:13:40,311 --> 01:13:43,732
عزیزم تو باید لباس بپوشی
869
01:13:43,735 --> 01:13:47,440
کفش هم بپوش چون ممکنه
مجبوری شی فرار کنی
870
01:13:48,536 --> 01:13:50,550
نه من نمیتونم تورو اینجا ول کنم
871
01:13:50,552 --> 01:13:53,863
فقط برو. داریم زمانو از دست میدیم
872
01:13:55,256 --> 01:13:58,764
نه صب کن، ساک اینجاس
...همینجاس
873
01:14:07,896 --> 01:14:10,006
منم میرم تو زیرزمین قایم میشه
874
01:14:10,007 --> 01:14:12,938
باشه؟ همونجا منتظرت میشینم
875
01:14:15,384 --> 01:14:17,453
چطور میخوای بری پایی؟
876
01:14:18,775 --> 01:14:20,214
نمیدونم
877
01:14:20,215 --> 01:14:23,059
ـ ای وای
ـ باید یه کاریش بکنم
878
01:14:34,424 --> 01:14:36,624
لطفاْ برو فقط
879
01:14:38,071 --> 01:14:39,498
خواهش میکنم
880
01:14:59,095 --> 01:15:01,077
"موبایل کار میکنه، "جُرج
881
01:15:01,079 --> 01:15:04,851
ـ چی؟
ـ احتمالاْ خشک شده. داره کار میکنه باز
882
01:15:04,855 --> 01:15:06,550
زنگ بزن به یکی
883
01:15:06,551 --> 01:15:08,883
ـ کی؟
ـ به پلیس
884
01:15:09,432 --> 01:15:11,217
باشه
885
01:15:21,783 --> 01:15:23,635
داره زنگ میخوره
886
01:15:24,344 --> 01:15:26,098
بده ببینم
887
01:15:33,976 --> 01:15:36,054
انگار هنوز خیسه
888
01:15:36,056 --> 01:15:38,093
آنتن داره
889
01:15:39,128 --> 01:15:40,816
صب کن
890
01:15:51,769 --> 01:15:53,108
مال تو کجاس؟
891
01:15:54,166 --> 01:15:56,465
تو اون ماشین کوفتی بود
892
01:16:24,055 --> 01:16:25,841
هیچی
893
01:16:28,920 --> 01:16:32,149
برو سشوارو بیار. شاید درست شد
894
01:16:32,152 --> 01:16:33,578
بگیرش
895
01:16:34,265 --> 01:16:36,781
ـ یه صندلی میدی
ـ اوه خدای من
896
01:16:38,104 --> 01:16:40,011
شرمنده
897
01:16:55,928 --> 01:16:58,313
کار نمیکنه عزیزم
898
01:18:29,464 --> 01:18:30,936
فراموشش کن
899
01:18:30,938 --> 01:18:32,408
ولش کن
900
01:18:32,409 --> 01:18:34,545
شاید کلاْ خراب شده باشه
901
01:18:35,288 --> 01:18:37,195
داریم وقت هدر میدیم
902
01:18:37,785 --> 01:18:40,944
.منو با صندلی هل بده اونور
من امتحانش میکنم
903
01:18:41,465 --> 01:18:42,935
باشه؟
904
01:18:42,937 --> 01:18:44,759
تو دیگه باید بری
905
01:18:44,761 --> 01:18:46,253
باشه
906
01:18:48,952 --> 01:18:50,640
لعنتی. ببخشید
907
01:19:11,705 --> 01:19:13,654
تو دیگه برو
908
01:19:13,656 --> 01:19:15,543
ـ همین الان
ـ باشه
909
01:19:15,545 --> 01:19:16,727
لطفاْ
910
01:19:16,728 --> 01:19:18,351
آن؟
911
01:19:22,297 --> 01:19:24,301
خواهش میکنم منو ببخش
912
01:19:38,617 --> 01:19:41,003
دوست دارم
913
01:19:44,345 --> 01:19:46,252
دوست دارم
914
01:19:47,385 --> 01:19:48,398
دوست دارم
915
01:19:48,985 --> 01:19:51,671
فرار کن، باشه؟
916
01:19:51,673 --> 01:19:53,045
فقط فرار کن
917
01:21:45,530 --> 01:21:47,219
!هی
918
01:21:51,257 --> 01:21:53,431
!کسی هست؟
919
01:21:53,433 --> 01:21:55,569
!کمک
920
01:21:56,314 --> 01:21:58,285
!کسی نیست؟
921
01:22:38,714 --> 01:22:40,205
!الو؟
922
01:22:40,987 --> 01:22:44,279
صدامو میشنوید؟
من "جُرج فاربر" هستم
923
01:22:44,282 --> 01:22:48,336
... "من تو شماره 55 ، خیابون "نِک لِین
924
01:22:49,178 --> 01:22:51,347
نرسیده به بندر آخر هستم...
925
01:22:53,657 --> 01:22:55,891
اونا پسرمو کُشتن
926
01:23:00,665 --> 01:23:02,550
صدامو میشنوید؟
927
01:23:04,794 --> 01:23:05,807
گندت بزنن
928
01:23:24,154 --> 01:23:27,347
هی؟ من همین الان زنگ زده بودم
929
01:25:08,027 --> 01:25:10,544
!هی!هی
930
01:25:11,515 --> 01:25:13,334
!وایسا
931
01:26:44,027 --> 01:26:45,585
آن"؟"
932
01:27:10,491 --> 01:27:13,357
نفر اول، مرحله دوم
933
01:27:19,674 --> 01:27:20,890
لعنتی
934
01:27:20,891 --> 01:27:22,776
صبح بخیر ناخدا
935
01:27:24,700 --> 01:27:26,291
صبح بخیر
936
01:27:27,932 --> 01:27:30,553
اونا هر لحظه ممکنه سر برسن
937
01:27:30,555 --> 01:27:33,912
پس بهتره عجله کنیم "بیوِیس". نه؟
938
01:27:33,915 --> 01:27:35,641
گفتیم چندسالشه؟ 37؟
939
01:27:35,644 --> 01:27:37,210
ـ 35
ـ آها، 35
940
01:27:37,211 --> 01:27:39,832
ـ چرا به حرفم گوش ندادی؟
... ـ یک، دو، سه
941
01:27:39,834 --> 01:27:42,105
چه خوب شد که شارژر تو ماشین بود
942
01:27:42,107 --> 01:27:45,145
9،10،11،12،13،14،15
943
01:27:45,148 --> 01:27:47,865
اگه به 37 برسی باید اول زنه رو بُکشی
944
01:27:47,868 --> 01:27:48,987
چرا؟
945
01:27:48,988 --> 01:27:51,035
چون قانون اینطور میگه، کُس میخ
946
01:27:51,037 --> 01:27:53,433
باشه پس با اون شروع میکنم
947
01:27:53,435 --> 01:27:55,067
باطری هنوز شارژ داشت
948
01:27:55,069 --> 01:27:58,105
... ـ یک، دو، سه، چهار
ـ آره، میدونم
949
01:27:58,108 --> 01:28:01,625
وقتشه که به یه چیز جدید فک کنید
خانومتون اونکارو امروز بعدازظهر امتحان کرد
950
01:28:01,628 --> 01:28:04,569
ـ سریعتر بشمُر،بیویس
... ـ 11 ، 12، 13، 14
951
01:28:04,572 --> 01:28:06,649
یعن میخوام بگم فک کردید ما
چه قدر عقب افتاده هستیم؟
952
01:28:06,650 --> 01:28:09,784
اگه یه طرفه قضیه هیچ شانسی نداشته باشه
دیگه اسمش شرط بندی نیست. درسته؟
953
01:28:09,787 --> 01:28:11,865
حتی تو هم یه ذره شانس نیاز داری ناخدا
954
01:28:11,868 --> 01:28:15,416
.باد به هرجهتی که بخواد میوزه
بخاطر همینم دریانوردی حال میده
955
01:28:15,419 --> 01:28:18,297
... ـ 29،30،31،32
ـ اینطور نیست؟
956
01:28:18,300 --> 01:28:21,464
...33, 34, 35.
957
01:28:21,467 --> 01:28:24,057
خب حالا سعی کن دیگه
اون اشتباه رو تکرار نکنی
958
01:28:24,060 --> 01:28:27,351
اونی که از بازی بیرون رفت رو نباید بُکشی
اونی که قرعه بنامش افتاد رو میکُشی
959
01:28:30,971 --> 01:28:32,462
صب کن ببینم
960
01:28:33,021 --> 01:28:34,810
یه اسباب بازی جدید دارم میبینم
961
01:28:34,811 --> 01:28:37,197
فک کنم اینبار باید از خانم سپاسگذار باشیم
962
01:28:39,388 --> 01:28:42,232
این قراره بازی رو یه مقدار جالب تر بکنه
963
01:28:43,131 --> 01:28:45,584
خیلی کسل کنندس
اگه کسی تو بازی حرف نزنه
964
01:28:46,492 --> 01:28:50,392
ما میخوایم که بیننده هامون
سرگرم بشن. مگه نه؟
965
01:28:50,396 --> 01:28:52,564
باید بهشون نشون بدیم
که چه کارایی میتونیم بکنیم
966
01:28:58,812 --> 01:29:01,177
خب حالا تو باید تو یه بازی دیگه
شرکت کنی
967
01:29:01,179 --> 01:29:05,299
"اسم این بازی هست، "همسر دوست داشتنی
968
01:29:05,884 --> 01:29:07,790
:یه اسم دیگه هم داره به نامه
969
01:29:08,284 --> 01:29:11,630
چه با چاقو چه با تفنگ"
970
01:29:12,412 --> 01:29:15,669
"کُشتن تو هست خیلی قشنگ
971
01:29:16,829 --> 01:29:18,615
یالّا، خوابت نبره
972
01:29:19,101 --> 01:29:21,785
،تو باید بازی کنی
... در غیر اینصورت دوباره دهنتو میبندم
973
01:29:21,787 --> 01:29:24,021
و میدونم که از اینکار خوشت نمیاد. درسته؟
974
01:29:26,108 --> 01:29:29,273
... خب قوانین به این طریقه که
975
01:29:29,277 --> 01:29:32,187
جُرجی" کوچولو که حذف شد. درسته؟"
976
01:29:32,188 --> 01:29:34,745
نفر بعد "جُرج" بزرگه
.. هیچکاریشم نمیشه کرد
977
01:29:34,747 --> 01:29:37,330
مگه اینکه تو بخوای نوبتشو بگیری
حالا نوبتشو میخوای؟
978
01:29:38,588 --> 01:29:41,753
میخوای؟ "بیویس" هم ناراحت نمیشه از اینکار
درسته خِپلو؟
979
01:29:41,755 --> 01:29:44,026
ـ به من نگو خِپل
ـ دیدی، اصلاْ براش مهم نیست
980
01:29:44,028 --> 01:29:47,673
ـ دیگه بس کن، کافیه
ـ کافیه؟
981
01:29:47,676 --> 01:29:50,329
تو واقعاْ فک میکنی دیگه کافیه؟
تو چی "آن"؟ بنظر تو هم دیگه کافیه؟
982
01:29:50,332 --> 01:29:53,307
فک مکینی کافیه یا میخوای به بازی ادامه بدی؟
983
01:29:53,309 --> 01:29:57,975
جوابشونو نده. بذار هرکاری میخوان بکنن
اینجوری همه چی زودتر تموم میشه
984
01:29:57,980 --> 01:29:59,385
اَه، زودباش دیگه
985
01:29:59,931 --> 01:30:02,263
بُزدل بودنو بزار کنار
986
01:30:02,811 --> 01:30:06,360
شما هم فک میکنید دیگه کافیه؟
یعنی شما هم یه پایان معقول میخواید ببینید. آره؟
987
01:30:06,364 --> 01:30:10,424
با یه روند قابل باور. مگه نه؟
988
01:30:10,428 --> 01:30:13,305
شرط هنوز سرجاشه
باطل کردنشم دست شما نیست
989
01:30:13,308 --> 01:30:16,793
:پس اسم بازی شد
"همسر دوست داشتنی"
990
01:30:16,797 --> 01:30:19,866
خب حالا که "بیویس" دیگه شمارشش
...تموم شده
991
01:30:19,868 --> 01:30:23,289
...و "آن" هم تصمیم گرفت که نفر بعدی کی باشه
992
01:30:23,292 --> 01:30:26,104
،و با چه وسیله ای مرحوم بشه
بازی رو شروع میکنیم
993
01:30:28,508 --> 01:30:30,261
کدومو ترجیح میدی؟
994
01:30:31,388 --> 01:30:34,930
چاقوی کوچولو یا تفنگ گنده؟
995
01:30:36,413 --> 01:30:38,744
انتخاب خانم خونه کدومشونه؟
996
01:30:41,212 --> 01:30:43,446
..."باید قبول کنی، "آن
997
01:30:44,285 --> 01:30:46,810
من خیلی سعی کردم سخاوت به خرج بدم...
998
01:30:46,813 --> 01:30:50,387
میتونی با اینکار به اون شوهر بی خایه ات
نشون بدی که چه قدر دوسش داری
999
01:30:51,548 --> 01:30:56,152
،و یه چیزی دوستانه بهت بگم
اینکار هیچ هزینه ای هم برات نداره
1000
01:30:56,157 --> 01:30:59,834
واقعاْ هیچ فرقی نداره
چه الان گوه بزنی چه بعداْ
1001
01:30:59,837 --> 01:31:01,595
راس نمیگم؟
1002
01:31:01,597 --> 01:31:04,730
!آهای! بیدارشو
چیه؟ دیگه بازی برات جذاب نیست؟
1003
01:31:04,732 --> 01:31:10,327
دیگه نمیخوای بازی کنی؟ "بیویس" بهش
نشون بده ما چطور بازی میکنیم
1004
01:31:10,333 --> 01:31:12,155
بپا
1005
01:31:12,157 --> 01:31:14,935
ـ داشتم دستمو میبُریدم
ـ واقعاْ؟
1006
01:31:23,677 --> 01:31:27,469
آروم باش، آروم. بشین
بشین. بشین
1007
01:31:30,461 --> 01:31:32,497
این همون چاقوئه کوچولوئه
1008
01:31:34,940 --> 01:31:37,904
آن"، تو میتونی یه کاری کنی"
اون دیگه درد نکشه
1009
01:31:38,557 --> 01:31:42,001
فقط باید با ما بازی کنی
1010
01:31:45,180 --> 01:31:47,665
همه چی درست میشه
1011
01:31:55,868 --> 01:32:00,500
ـ ازم میخوای چیکار کنم؟
ـ دیدی، اینقدر هم سخت نبود
1012
01:32:04,029 --> 01:32:05,619
خوبه
1013
01:32:09,917 --> 01:32:11,093
خب
1014
01:32:12,381 --> 01:32:14,167
یه دعا بخون
1015
01:32:15,005 --> 01:32:16,571
هرچی خودت دوست داری
1016
01:32:16,572 --> 01:32:20,282
...و اگه بتونی بدون اشتباه بخونیش
1017
01:32:20,287 --> 01:32:22,267
...خدا با تو یار میشه...
1018
01:32:22,269 --> 01:32:25,467
و تو میتونی انتخاب کنی که بعدش چی میشه
1019
01:32:25,469 --> 01:32:26,928
باشه؟
1020
01:32:28,445 --> 01:32:31,920
باشه؟ یا ما دوباره باید
بریم تو کار "جُرجِ" بزرگ؟
1021
01:32:38,045 --> 01:32:40,430
من هیچ دعایی بلد نیستم بخونم
1022
01:32:43,197 --> 01:32:45,266
تو هیچ دعایی بلد نیستی؟
1023
01:32:45,950 --> 01:32:47,573
حتی یه دونه هم؟
1024
01:32:48,349 --> 01:32:51,993
مگه میشه؟
آخه... ببینم ما کجا اومدیم اصلاْ؟
1025
01:32:51,996 --> 01:32:56,280
ـ خِپل، یدونه براش بخون
ـ دیگه اینقدر به من نگو خِپل
1026
01:32:56,286 --> 01:32:57,712
باشه، خب
1027
01:32:58,205 --> 01:32:59,926
بخون براش
1028
01:33:03,005 --> 01:33:06,416
،با تمام وجود دوست دارم خدایا
مرا حفظ نگه دار تا شبا نترسم از چیزی مبادا
1029
01:33:07,869 --> 01:33:11,159
ـ این خیلی کوتاه بود
ـ دیگه بلد نیستم
1030
01:33:11,870 --> 01:33:13,078
باشه
1031
01:33:13,789 --> 01:33:18,006
،با تمام وجود دوست دارم خدایا
مرا حفظ نگه دار تا شبا نترسم از چیزی مبادا
1032
01:33:19,678 --> 01:33:21,500
...با تمام وجود دوست دارم خدایا
1033
01:33:21,502 --> 01:33:24,465
نه، نه، اینجوری نمیتونی بگی
"این یه دعاء، "آن
1034
01:33:25,181 --> 01:33:29,878
.نمیتونی همینطوری زیرلبی بگیش
...نا سلامتی داری یه درخواستی میکنی
1035
01:33:31,517 --> 01:33:33,595
پس بطرز شایسته اینکارو بکن...
1036
01:33:33,597 --> 01:33:36,346
زودباش، زانو بزن
1037
01:33:36,349 --> 01:33:40,719
با احترام زانو بزن
دستاتو بچسبون بهم
1038
01:33:41,438 --> 01:33:43,323
نه روی شیکمت
1039
01:33:43,325 --> 01:33:47,859
اون شخصی که داری بهش دعا میکنی کجاس؟
این بالاس. درسته؟ پس دستاتو بگیر بالا
1040
01:33:48,478 --> 01:33:50,269
...حالا، آن
1041
01:33:50,270 --> 01:33:54,062
از ته قلبت شروع به دعا کردن کن...
1042
01:33:55,839 --> 01:33:59,729
ـ "بیویس"، میشه بیای اینجا کمک؟
!ـ نه
1043
01:34:01,086 --> 01:34:05,210
،ای خدا! با تمام وجود دوست دارم خدایا
1044
01:34:05,214 --> 01:34:10,227
لطفاْ حفظ نگهدار مرا تا نترسم از چیزی شبا
1045
01:34:12,541 --> 01:34:14,331
!آورین
1046
01:34:14,333 --> 01:34:16,948
این خارق العاده بود
1047
01:34:17,630 --> 01:34:21,243
خب اون امتحان آزمایشی بود
حالا میریم برای مدال اُلمپیک
1048
01:34:21,246 --> 01:34:23,834
...اگه تو بتونی این
1049
01:34:23,836 --> 01:34:28,856
با عرض معذرت، دعای کوتاه رو...
...برعکس بخونی
1050
01:34:28,861 --> 01:34:30,587
...بدون اشتباه...
1051
01:34:30,590 --> 01:34:35,449
نه تنها اجازه داری تصمیم بگیری که...
...اول کدومتون غزل بای بای رو بخونه
1052
01:34:35,454 --> 01:34:38,395
بلکه... مطمئنم از اینجاش...
.خیلی خوشت میاد
1053
01:34:38,397 --> 01:34:40,150
...میتونی وسیله رو هم...
1054
01:34:41,598 --> 01:34:45,179
...که حالا چه تفنگ باشه که سریع میکُشه...
1055
01:34:45,182 --> 01:34:46,707
...یا چه چاقو باشه که آروم آروم...
1056
01:34:49,214 --> 01:34:50,934
!بپا
1057
01:35:01,789 --> 01:35:03,412
گندت بزنه
1058
01:35:04,861 --> 01:35:08,979
کنترل کجاست؟
این کنترل کوفتی کجاست؟
1059
01:35:39,134 --> 01:35:40,732
خب اون امتحان آزمایشی بود
1060
01:35:40,733 --> 01:35:42,715
حالا میریم برای مدال اُلمپیک
1061
01:35:42,718 --> 01:35:45,372
...اگه تو بتونی این
1062
01:35:45,374 --> 01:35:50,329
با عرض معذرت، دعای کوتاه رو...
...برعکس بخونی
1063
01:35:50,333 --> 01:35:52,092
...بدون اشتباه...
1064
01:35:52,094 --> 01:35:56,825
نه تنها اجازه داری تصمیم بگیری که...
...اول کدومتون غزل بای بای رو بخونه
1065
01:35:56,830 --> 01:35:59,931
بلکه... مطمئنم از اینجاش...
.خیلی خوشت میاد
1066
01:35:59,933 --> 01:36:01,653
...میتونی وسیله رو هم
1067
01:36:03,103 --> 01:36:06,619
...که حالا چه تفنگ باشه که سریع میکُشه...
1068
01:36:06,621 --> 01:36:08,212
...یا چه چاقو باشه که آروم آروم...
1069
01:36:13,599 --> 01:36:15,897
"نباید اینکارو میکردی، "آن
1070
01:36:16,510 --> 01:36:18,612
تو حق نداری قوانین رو زیرپا بذاری
1071
01:36:19,870 --> 01:36:21,916
متأسفم
1072
01:36:21,917 --> 01:36:23,409
تو باختی
1073
01:36:26,078 --> 01:36:28,376
با "جُرجی" وداع کن
1074
01:37:15,390 --> 01:37:17,809
میشه خواهش کنم لطفاْ بنشینید؟
1075
01:38:06,302 --> 01:38:08,307
دستکش هاتو بده من
1076
01:38:14,046 --> 01:38:15,740
پس هر عملی بازتابی داره
1077
01:38:15,743 --> 01:38:18,780
ولی همه این پیشگویی ها
برای فرار کردن از عنصره وحشته
1078
01:38:18,783 --> 01:38:20,542
حالا که "کِلوین" میدونه که موضوع از چه قراره
1079
01:38:20,543 --> 01:38:22,876
و میخواد که به موقع به
زن و دخترش هشدار بده
1080
01:38:22,878 --> 01:38:25,980
مشکل فقط این نیست که چطور میشه
...از یه دنیای غیر-مادّیتی گُریخت
1081
01:38:25,983 --> 01:38:28,188
بلکه اینم هست که چطور میشه بین
دو دنیای مختلف ارتباط برقرار کرد
1082
01:38:28,190 --> 01:38:29,912
... ـ و بالاخره یه شکاف
ـ نیگا کن
1083
01:38:31,744 --> 01:38:34,739
به این میگن روحیه ورزشکاری
1084
01:38:37,822 --> 01:38:40,852
هی، خُپلو، مراقب باش، خدای من
1085
01:38:41,695 --> 01:38:43,700
یادته گفته بودی شنا بلد نیستی؟
1086
01:38:54,623 --> 01:38:57,596
برو اون بیوه رو بیار پیش خودمون
تا احساس تنهایی نکنه
1087
01:38:57,600 --> 01:39:00,214
اوه وایسا، وایسا، وایسا، وایسا
1088
01:39:00,702 --> 01:39:02,162
حالا
1089
01:39:02,751 --> 01:39:06,838
خودتم کمک کن لطفاْ
وضعیت دشواره، ممکنه صدمه ببینی
1090
01:39:11,230 --> 01:39:13,661
ـ خب، چی داشتم میگفتم؟
ـ اینم از این
1091
01:39:13,663 --> 01:39:15,383
...داشتی میگفتی
1092
01:39:17,823 --> 01:39:21,532
...داشتی درباره اینکه چطور میشه
1093
01:39:21,536 --> 01:39:25,820
بین دو دنیای مادّی و غیر مادّی
ارتباط برقرار کرد حرف میزدی. درسته؟
1094
01:39:25,824 --> 01:39:28,381
دقیقاْ. مثل این میمونه که انگار
تو یه سیاه چاله باشی
1095
01:39:28,384 --> 01:39:30,941
و قوه جاذبه اش اینقدر قوی باشه
...که هیچی
1096
01:39:30,943 --> 01:39:34,556
و عملاْ هیچی نتونه از توش فرار کنه
و این یعنی هیچ ارتباطی هم نمیشه باهاش برقرار کرد
1097
01:39:34,559 --> 01:39:36,509
... ـ ولی "کِلوین" این عقیده رو داشــ
ـ ساعت چنده؟
1098
01:39:36,511 --> 01:39:39,257
ـ چی؟
ـ ساعت چنده؟
1099
01:39:40,959 --> 01:39:42,430
از 8 گذشته
1100
01:39:42,431 --> 01:39:44,054
نه بابا؟
1101
01:39:53,760 --> 01:39:56,413
چرا آخه؟ مهلتش مگه تا 9 نبود؟
هنوز یه ساعت وقت داشت
1102
01:39:56,416 --> 01:39:58,973
خب خیلی سخته که تو این وضعیت
بخوای دریانوردی کنی
1103
01:39:58,975 --> 01:40:00,414
...این اولاْ
1104
01:40:00,416 --> 01:40:02,071
...دوماْ اینکه
1105
01:40:02,656 --> 01:40:06,000
... ـ یه جورایی گشنم شده بود دیگه
ـ راس میگی
1106
01:40:20,192 --> 01:40:22,749
...و زمانی که اون تونست به نیروی جاذبه غلبه کنه
1107
01:40:22,752 --> 01:40:26,397
مشخص شد که فقط یکی از این دنیاها
واقعیه و اون یکی خیالی
1108
01:40:26,400 --> 01:40:27,902
چطور؟
1109
01:40:27,904 --> 01:40:31,325
من از کجا بدونم؟ این از اون مدل
نظریه های فضای مجازیه
1110
01:40:31,327 --> 01:40:34,684
خب حالا قهرمان داستانت این وسط چیه؟
واقعیه یا خیالی؟
1111
01:40:34,687 --> 01:40:37,276
،خونوادش تو واقعیتن
وخودش هم تو خیالاته
1112
01:40:37,279 --> 01:40:40,188
ـ یعنی میگی تخیل واقعی نیست؟
ـ چطور مگه؟
1113
01:40:40,192 --> 01:40:42,975
خب، تخیل رو میشه تو فیلما دید. درسته؟
1114
01:40:42,977 --> 01:40:44,318
البته
1115
01:40:44,320 --> 01:40:48,348
...پس اینم به اندازه همون واقعیت، واقعیه
1116
01:40:48,351 --> 01:40:51,675
چون تو میتونی ببینیش. درسته؟
1117
01:40:51,679 --> 01:40:53,662
کس شعر میگی
1118
01:40:53,664 --> 01:40:54,742
چرا؟
1119
01:41:35,297 --> 01:41:36,375
سلام؟
1120
01:41:37,824 --> 01:41:39,676
کسی هست؟
1121
01:41:44,672 --> 01:41:46,262
ســـلام؟
1122
01:41:47,200 --> 01:41:49,022
بله؟
1123
01:41:49,024 --> 01:41:50,783
سلام؟
1124
01:41:50,785 --> 01:41:53,022
ـ سلام
ـ کی اونجاس؟
1125
01:41:53,023 --> 01:41:57,459
صبح بخیر. ببخشید صبح به این زودی
مزاحمتون شدم خانم
1126
01:41:58,145 --> 01:42:00,127
آن" منو فرستاده"
1127
01:42:00,129 --> 01:42:01,567
خب؟
1128
01:42:01,568 --> 01:42:03,871
شما منو نشناختید. درسته؟
1129
01:42:03,873 --> 01:42:06,365
دیروز دم اسکله همدیگرو دیدیم
1130
01:42:06,367 --> 01:42:08,414
ـ اسمم "پال" ـه
ـ اوه، بله
1131
01:42:08,417 --> 01:42:10,301
ـ صبح بخیر
ـ صبح بخیر
1132
01:42:11,905 --> 01:42:13,909
...آن" منو فرستاد اینجا"
1133
01:42:14,591 --> 01:42:16,318
چون یهو براش چندتا مهمون اومد...
1134
01:42:16,321 --> 01:42:20,061
و گفت که بیام ازتون چندتا تخم مرغ
بگیرم اگه زحمتی نیست
1135
01:42:20,064 --> 01:42:21,343
خب، مشکلی نیست
1136
01:42:21,345 --> 01:42:23,998
ـ پس اشکالی نداره؟
نه، بفرمایید تو. الان میارم
1137
01:42:24,000 --> 01:42:25,491
باشه