1 00:01:36,000 --> 00:01:37,143 این زیرنویس شامل 5 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد بیورلینگ" ـه؟" 2 00:01:38,721 --> 00:01:40,159 سولیاتیس"؟" 3 00:01:40,160 --> 00:01:41,599 حدست نزدیک بود 4 00:01:41,601 --> 00:01:43,159 بیورلینگ" رو راحت میشه گفت" 5 00:01:50,241 --> 00:01:51,448 تِبالدی" ـه" 6 00:01:52,128 --> 00:01:54,067 ـ تو بُردی ـ حالا نوبت منه 7 00:02:05,440 --> 00:02:07,575 ـ نیگا نکن دیگه ـ نمیکنم 8 00:02:08,290 --> 00:02:10,048 بابایی نگاه کرد؟ 9 00:02:10,049 --> 00:02:11,671 نه 10 00:02:12,800 --> 00:02:14,042 مطمئنی؟ 11 00:02:14,785 --> 00:02:16,920 ـ بله ـ خیله خب 12 00:02:26,719 --> 00:02:28,691 اوه خدایا 13 00:02:30,241 --> 00:02:31,515 ژیلی" ـه؟" 14 00:02:32,289 --> 00:02:34,261 خب معلومه، ولی کدوم کارش؟ 15 00:02:52,033 --> 00:02:55,095 خب، چی شد عزیزم؟ 16 00:03:01,632 --> 00:03:03,702 فک کنم "هندل" باشه 17 00:03:04,223 --> 00:03:06,392 درسته ولی کدوم کارش؟ 18 00:03:08,192 --> 00:03:09,619 اصلاْ نمیدونم 19 00:03:16,033 --> 00:03:18,590 ـ خب؟ ـ من کم آوردم، کیه؟ 20 00:03:18,593 --> 00:03:20,662 سه به دو به نفع من 21 00:03:24,160 --> 00:03:29,392 هی دستتو بکش... فقط گوش کن 22 00:03:36,678 --> 00:03:42,138 ...:: بازیهای خنده دار ::... (نسخه آمریکایی) 23 00:04:49,089 --> 00:04:52,346 هی! این قبول نیست 24 00:04:53,633 --> 00:04:54,809 چی؟ 25 00:04:55,489 --> 00:04:58,202 تمرین کردن قبول نیست 26 00:04:59,232 --> 00:05:01,597 قرار فردا ساعت 10 سرجاشه؟ 27 00:05:02,561 --> 00:05:03,988 میاین؟ 28 00:05:07,648 --> 00:05:08,923 اوه، آره، البته 29 00:05:15,074 --> 00:05:16,640 میخوایم نهار رو روی قایق بخوریم 30 00:05:16,641 --> 00:05:19,550 میشه 20 دقیقه دیگه بیای کمک؟ 31 00:05:19,553 --> 00:05:23,541 آره حتماْ، 20 دقیقه دیگه میام 32 00:05:24,162 --> 00:05:26,304 باشه، عالیه. میبینمت پس 33 00:05:26,305 --> 00:05:28,059 !خدافـــظ 34 00:05:36,098 --> 00:05:38,399 چِش بود؟ 35 00:05:38,401 --> 00:05:39,992 نمیدونم 36 00:05:40,642 --> 00:05:42,330 عجیب رفتار میکرد 37 00:05:43,682 --> 00:05:46,067 زنش حتی یه کلمه هم حرف نزد 38 00:05:47,650 --> 00:05:49,823 تو با کدومشون درباره بازی فردا صحبت کرده بودی؟ 39 00:05:49,825 --> 00:05:51,232 با زنه 40 00:05:51,233 --> 00:05:54,749 ـ کِی؟ ـ پَریروز 41 00:05:54,753 --> 00:05:58,397 ـ خب؟ ـ هیچی، چیزیش نبود 42 00:05:58,400 --> 00:05:59,840 جنی کجاست؟ 43 00:05:59,842 --> 00:06:03,831 نمیدونم عزیزم یا خونه اس یا تو ساحل 44 00:06:05,570 --> 00:06:09,086 ـ اون 2 تا پسرا کی بودن؟ ـ نمیدونم 45 00:06:09,089 --> 00:06:12,794 شاید فامیلاشون بودن پسر برادرش مگه همسن و سال اونا نیست؟ 46 00:06:48,193 --> 00:06:51,742 اونو نذار اونجا وسایلتو ببر طبقه بالا لطفاْ 47 00:06:51,746 --> 00:06:52,993 باشه 48 00:06:52,993 --> 00:06:55,806 جلوی در ورودی رو مرتب کن تا کسی پاش گیر نکنه بهشون 49 00:06:55,808 --> 00:06:58,195 کلی وسیله دیگه هنوز تو ماشین مونده 50 00:06:59,650 --> 00:07:01,792 هی، حواست با منه؟ 51 00:07:01,794 --> 00:07:03,712 رفتم خب 52 00:07:03,714 --> 00:07:07,007 پنجره رو باز کن بزار یکم هوا بیاد لطفاْ 53 00:07:07,010 --> 00:07:08,829 باشه مامان 54 00:07:15,683 --> 00:07:18,994 برو بیرون لاکی، بیرون 55 00:07:20,353 --> 00:07:22,837 زودباش برو پایین 56 00:07:24,993 --> 00:07:26,681 زودباش 57 00:07:29,122 --> 00:07:31,104 ـ جُرج؟ ـ چیه؟ 58 00:07:31,106 --> 00:07:33,120 بقیه خریدا کجان؟ 59 00:07:33,122 --> 00:07:34,944 میارمشون 60 00:07:34,946 --> 00:07:37,560 بزار چوبای گلفو بزارم کنار 61 00:07:38,754 --> 00:07:41,468 زودباش، هوا گرمه، غذاها خراب میشن 62 00:07:43,170 --> 00:07:45,948 کولر این خونه مفت نمی ارزه 63 00:07:47,010 --> 00:07:49,120 بس کن پسرک 64 00:07:49,122 --> 00:07:51,231 داری هُلم میدی 65 00:07:51,234 --> 00:07:54,559 بدو برو پیش مامانی اون هواتو داره 66 00:07:54,562 --> 00:07:57,216 میشه گوشتهارو بیاری برام؟ 67 00:07:57,218 --> 00:07:58,752 دارم پنجره رو باز میکنم 68 00:07:58,754 --> 00:08:01,919 ،در جلو رو باز بزار تا هوای تو خنک شه 69 00:08:01,922 --> 00:08:04,192 لاکی، عزیزم، برو بیرون، زودباش 70 00:08:04,195 --> 00:08:06,912 میشه؟... خواهش میکنم یه دقیقه صب کن یه چیز میدم بخوری 71 00:08:06,948 --> 00:08:10,686 لاکی لطفاْ عزیزم میشه سگو صداش کنی تا بره؟ 72 00:08:10,690 --> 00:08:12,130 لاکی، برو از اینجا ببینم 73 00:08:12,132 --> 00:08:13,633 ـ صدا بزن اینو ـ لاکی 74 00:08:13,634 --> 00:08:14,881 برو آفرین 75 00:08:14,882 --> 00:08:16,821 بیا بغل بابایی 76 00:08:23,747 --> 00:08:26,045 بس کن لاکی، ساکت باش 77 00:08:27,041 --> 00:08:28,832 ...ببخشید، اون یه ذره 78 00:08:28,834 --> 00:08:31,481 قاطی داره. بیاین تو 79 00:08:32,322 --> 00:08:35,390 هی چطوری "فِرد"، خوشحالم میبینمت 80 00:08:35,393 --> 00:08:37,824 ممنون واسه کمک تنهایی سخته 81 00:08:37,826 --> 00:08:40,544 مشکلی نیست، این "پال" هستش 82 00:08:40,546 --> 00:08:42,273 ـ خوشوقتم از دیدنتون ـ منم همچنین 83 00:08:42,274 --> 00:08:45,434 پدر "پال" یکی از شرکای کاری منه 84 00:08:45,985 --> 00:08:47,744 بازم ممنون برای کمک 85 00:08:47,746 --> 00:08:51,391 نه وظیفمه ولی این انگار خوشش نمیاد 86 00:08:51,394 --> 00:08:53,184 ـ لاکی زودباش بیا ـ ببخشید دیگه، سگ دیوونه ایه 87 00:08:53,186 --> 00:08:54,465 !بس کن دیگه 88 00:08:54,466 --> 00:08:58,047 !ـ هی بدو بیا اینجا ـ مرسی عزیزم 89 00:08:58,051 --> 00:08:59,649 خب، کِی رسیدین اینجا؟ 90 00:08:59,650 --> 00:09:01,537 ـ هفته گذشته ـ شما هم همینطور؟ 91 00:09:01,539 --> 00:09:02,882 ـ نه ـ آره 92 00:09:02,883 --> 00:09:06,527 راستش اینا قبل از تعطیلات اومدن ما هم جمعه رسیدیم 93 00:09:06,530 --> 00:09:10,174 سلام "فِرد"، ممنون که اومدی 94 00:09:10,178 --> 00:09:12,353 چه خوب که میبینمت. "ایو" حالش چطوره؟ 95 00:09:12,355 --> 00:09:14,049 خوبه 96 00:09:14,051 --> 00:09:16,437 ـ سلام ـ از آشناییتون خوشوقتم خانم 97 00:09:17,314 --> 00:09:19,296 ـ خب حالا "کیز" کجاست؟ ـ گرفتیش؟ 98 00:09:19,298 --> 00:09:21,433 جنوب فلوریدا 99 00:09:21,955 --> 00:09:24,032 ـ مگه اونجا هوا گرمتر نیست؟ ـ نه 100 00:09:24,034 --> 00:09:25,153 هول بده 101 00:09:25,154 --> 00:09:26,428 نه همیشه 102 00:09:27,265 --> 00:09:31,995 پارسال که تو میامی بود همش از آسمون سگ و گربه میبارید 103 00:09:32,963 --> 00:09:36,927 همون موقع که تو اینجا بودی و هرروز داشتی شنا میکردی. یادته؟ 104 00:09:36,930 --> 00:09:40,543 ...ولی هنوزم بدون وجود "جِنی" اصلاْ حال نمیده 105 00:09:40,546 --> 00:09:41,889 مراقب باش 106 00:09:41,891 --> 00:09:44,001 مراقبم 107 00:09:44,002 --> 00:09:46,388 اون یه سبکان گرون قیمته 108 00:09:51,747 --> 00:09:54,464 دیدی؟ یه خطّم روش نیافتاد 109 00:09:54,467 --> 00:09:57,398 خب حالا کمک کن بادبان رو نصب کنیم 110 00:09:59,203 --> 00:10:00,478 گرفتیش؟ 111 00:10:01,122 --> 00:10:02,745 آره 112 00:10:07,075 --> 00:10:09,493 ـ بزارش اونجا ـ باشه 113 00:10:10,179 --> 00:10:12,577 جِنی" بهم گفته بود که از اینجا تکون نمیخوره" 114 00:10:12,578 --> 00:10:17,658 منم نمیدونم چرا بهت اینو گفته بود 115 00:10:18,754 --> 00:10:21,280 شاید با یکی از دوستاش رفته بیرون 116 00:10:21,282 --> 00:10:24,000 حالا فردا اگه مادرشو دیدیم ازش میپرسیم 117 00:10:24,003 --> 00:10:27,935 ،بهرحال هواشناسی گفته فردا هوا ابریه 118 00:10:27,939 --> 00:10:30,270 چرا عمو "فِرد" اینقدر عجیب غریب رفتار میکرد؟ 119 00:10:30,754 --> 00:10:32,033 خب، من زیاد تعجبم نکردم 120 00:10:32,035 --> 00:10:34,650 اون سر اتفاق اون روز خیلی بهش برخورد 121 00:10:37,411 --> 00:10:41,846 بیخیال، ولش کن اون زن هیچوقت اخلاقش عوض نمیشه 122 00:10:42,947 --> 00:10:46,048 خب آره تو اینجوری فقط خودتو داری ناراحت میکنی 123 00:10:46,052 --> 00:10:48,950 دقیقاْ. منم همینو دارم میگم 124 00:10:50,148 --> 00:10:53,755 اوه، اونا هم خوبن دارن قایق رو آماده میکنن 125 00:10:54,724 --> 00:10:55,842 ...آ 126 00:10:55,843 --> 00:10:57,761 نمیدونم، حدود ساعت 5 یا 5:30 127 00:10:57,762 --> 00:11:02,012 ساعتِ تو آشپزخونه کار نمیکنه دوشنبه باید بدمش تعمیر 128 00:11:05,284 --> 00:11:08,736 آره دقیقاْ منم الان دارم همونکارو میکنم 129 00:11:08,738 --> 00:11:10,720 شام استیک داریم 130 00:11:10,722 --> 00:11:14,686 همشون یخ زدن باید بزارم یخشون باز شه 131 00:11:14,690 --> 00:11:16,509 پاشو بیا الان 132 00:11:18,146 --> 00:11:20,289 آره تقصیر من بود 133 00:11:20,291 --> 00:11:21,825 آره من 2-3 کیلو استیک گرفتم 134 00:11:21,827 --> 00:11:25,664 حالا انگار یه گاو درسته اینجا جلوم دارم 135 00:11:25,667 --> 00:11:30,101 ،شوخی نمیکنم. پاشو بیا اینجا فقط برا آخر هفته 136 00:11:32,035 --> 00:11:35,359 خب بهش بگو اینقدر سختش نکنه 137 00:11:35,363 --> 00:11:36,770 یه لحظه گوشی 138 00:11:36,771 --> 00:11:39,265 ـ چی میخوای عزیزم؟ ـ یه چاقوی تیز لازم داریم 139 00:11:39,267 --> 00:11:40,792 باشه 140 00:11:43,523 --> 00:11:45,441 ـ یادت نره پسش بیاری؟ ـ باشه 141 00:11:45,444 --> 00:11:47,873 ـ به باباتم بگو ـ باشه 142 00:11:47,875 --> 00:11:50,294 خب، نظرت چیه؟ 143 00:11:51,586 --> 00:11:54,688 خب به پسره عزیزت بگو لپتاپشو برداره 144 00:11:54,691 --> 00:11:57,338 بعدشم سوار ماشین میشید و تا 1 ساعت دیگه میرسید اینجا 145 00:11:59,267 --> 00:12:02,231 اون نباید اینقدر اجتماع گریز باشه 146 00:12:03,811 --> 00:12:07,552 زودباش، اینقدر استیک داریم که برای یک هفته میتونیم بخوریم 147 00:12:07,556 --> 00:12:10,049 چیه باز؟ گوشی یه لحظه 148 00:12:10,051 --> 00:12:13,663 خیله خب، ببین، فقط اگه اومدنی شدید بهم زنگ بزن. باشه؟ 149 00:12:13,667 --> 00:12:15,553 "باشه، خیله خب "نانسی 150 00:12:15,554 --> 00:12:17,014 ـ خدافظ ـ خدافظ 151 00:12:17,603 --> 00:12:19,777 دیگه چی شده عزیزم؟ 152 00:12:19,779 --> 00:12:23,137 ـ یه نفر اینجاس ـ کجا؟ 153 00:12:23,140 --> 00:12:24,992 دم در 154 00:12:28,611 --> 00:12:30,242 ـ سلام ـ سلام 155 00:12:30,244 --> 00:12:34,592 ببخشید مزاحم شدم، ما همسایه بغلی هستیم همونایی که موقع اومدن همو دیدیم 156 00:12:34,596 --> 00:12:36,632 اوه، آره البته 157 00:12:37,603 --> 00:12:39,542 بفرمایید تو لطفاْ 158 00:12:44,323 --> 00:12:46,849 خب چطور میتونم کمکتون کنم؟ 159 00:12:46,851 --> 00:12:48,865 به پدرت بگو 10 دقیقه دیگه غذا حاظره 160 00:12:48,867 --> 00:12:50,082 باشه 161 00:12:50,083 --> 00:12:51,555 ..."خب، "ایو 162 00:12:51,555 --> 00:12:53,762 یعنی خانم "تامپسون" منو فرستادن 163 00:12:53,764 --> 00:12:57,687 دارن آشپزی میکنن و تخم مرغاشون تموم شده و گفت اگه میشه بیام از شما بگیرم 164 00:12:58,660 --> 00:13:00,930 البته. چندتا لازم داره؟ 165 00:13:00,932 --> 00:13:02,042 4تا 166 00:13:02,563 --> 00:13:03,576 4تا؟ 167 00:13:04,132 --> 00:13:05,379 برا چی؟ 168 00:13:05,380 --> 00:13:07,234 ـ ببخشید؟ ـ برا چه غذایی؟ 169 00:13:07,235 --> 00:13:12,351 تخم مرغهارو برا چی میخواد؟ یعنی میخواد چه غذایی درست کنه؟ 170 00:13:12,356 --> 00:13:14,623 اصلاْ نمیدونم 171 00:13:16,835 --> 00:13:20,799 همینجوری بدم ببری مشکلی نداره؟ یا میخوای بزارمشون تو جعبه؟ 172 00:13:20,803 --> 00:13:22,688 هرجور راحتید 173 00:13:23,332 --> 00:13:25,250 راستی چطور اومدید اینجا؟ 174 00:13:25,251 --> 00:13:26,978 از پایین 175 00:13:26,980 --> 00:13:29,441 یعنی از پایین دریاچه 176 00:13:29,443 --> 00:13:31,362 ولی لباساتون خیس نیست که؟ 177 00:13:31,363 --> 00:13:34,944 یه ذره از حصارها پاره بود گفتم از کنار دریاچه اومدم نه از توش 178 00:13:34,948 --> 00:13:39,488 "فِرد"..منظورم آقای "تامپسون" خودش اونجارو بهم نشون داد 179 00:13:39,493 --> 00:13:41,911 آها، فهمیدم 180 00:13:42,436 --> 00:13:44,483 پس مطمئنی همینطوری میتونی ببری؟ 181 00:13:44,484 --> 00:13:46,593 آره، آره. همینجوری خوبه 182 00:13:46,596 --> 00:13:48,770 ـ خیلی متشکرم ازتون. ممنون ـ خواهش میکنم 183 00:13:48,772 --> 00:13:52,161 راستی به "ایو" سلام برسونید و بگید که بی صبرانه منتظر بازی فردائیم 184 00:13:52,165 --> 00:13:53,507 حتماْ میگم. بازم ممنون 185 00:13:53,508 --> 00:13:55,362 ...و همینطور هم به "فِرد" و دوستتون 186 00:13:55,364 --> 00:13:57,695 ـ گندت بزنن ـ چی شد؟ 187 00:14:05,092 --> 00:14:07,228 حالا فاجعه ای که رخ نداده 188 00:14:24,197 --> 00:14:26,398 بهرحال دوشنبه باید میرفتم خرید دوباره 189 00:14:32,261 --> 00:14:34,265 من واقعاْ متأسفم 190 00:14:34,884 --> 00:14:39,069 اشکالی نداره. ما هیچکدوممون صبحونه تخم مرغ نمیخوریم 191 00:14:41,989 --> 00:14:44,546 خب، فاجعه هم تحت کنترل دراومد 192 00:14:44,549 --> 00:14:47,714 آره، ببخشید واقعاْ باید حواسمو بیشتر جم میکردم 193 00:14:47,716 --> 00:14:50,466 خب اتفاقیه که افتاده دیگه نمیخواد خودتو ناراحت کنی. باشه؟ 194 00:14:50,469 --> 00:14:51,449 شما خیلی مهربونید 195 00:14:52,101 --> 00:14:54,073 تقصیر تو نبود که 196 00:14:56,804 --> 00:14:59,190 من واقعاْ شرمندم 197 00:15:02,693 --> 00:15:06,081 من دستام خیلی زمخته. میدونی؟ بعضی وقتا فک میکنم انگار 2 تا دست چپ دارم 198 00:15:06,084 --> 00:15:10,048 ـ با این وجود تورو فرستادن که تخم مرغ بگیری ـ آره، اشتباه کردن 199 00:15:10,052 --> 00:15:13,593 خب، حالا قراره چیکار کنیم؟ 200 00:15:16,548 --> 00:15:20,065 ما یه عالمه استیک داریم ولی ممکنه برامون مهمون بیاد 201 00:15:20,068 --> 00:15:23,041 و اونا برخلاف ما حتماْ باید صبحونه ...تخم مرغ بخورن 202 00:15:23,044 --> 00:15:24,931 شما که هنوز 4 تا دیگه دارید 203 00:15:24,933 --> 00:15:27,586 جعبه اش 12 تاییه درسته؟ یا من اشتباه میکنم؟ 204 00:15:27,588 --> 00:15:30,203 نه اشتباه نمیکنید 205 00:15:38,692 --> 00:15:41,282 خب اینبار بزارم تو جعبه براتون؟ 206 00:15:41,285 --> 00:15:44,131 ـ نیازی نیست ـ مطمئنی؟ 207 00:15:44,134 --> 00:15:46,307 حالا اگه اصرار میکنید 208 00:15:46,309 --> 00:15:47,524 اگه من اصرار میکنم؟ 209 00:15:47,525 --> 00:15:50,783 خب فک کنم اینطور بهتره باشه 210 00:15:56,933 --> 00:15:59,651 ـ اوه خدایا ـ چیه؟ 211 00:15:59,653 --> 00:16:00,867 اوه نه 212 00:16:00,868 --> 00:16:02,687 شرمندم 213 00:16:09,477 --> 00:16:11,715 ببین قبل از اینکه بقیه ... آشپزخونه رو نابود کنی 214 00:16:11,717 --> 00:16:14,114 شاید بهتر باشه تخم مرغهارو برداری و بری 215 00:16:14,116 --> 00:16:15,707 آره 216 00:16:21,604 --> 00:16:23,195 تو جعبه نمیذارید؟ 217 00:16:31,877 --> 00:16:34,786 من واقعاْ شرمندم. جدی میگم 218 00:16:34,789 --> 00:16:36,444 منم همینطور 219 00:16:37,445 --> 00:16:38,724 بفرمایید 220 00:16:38,725 --> 00:16:40,898 خیلی متشکرم. ممنون 221 00:16:40,900 --> 00:16:43,106 به خانم "تامپسون" میگم که شما چقدر خوش برخورد بودید 222 00:16:43,108 --> 00:16:44,548 هر کاری میخوای بکن 223 00:16:44,549 --> 00:16:46,434 روز خوبی داشته باشید 224 00:17:52,645 --> 00:17:54,431 ببخشید؟ 225 00:17:57,318 --> 00:18:00,674 لاکی، لاکی. بکش کنار زودباش، بس کن 226 00:18:00,677 --> 00:18:03,226 بدو ببینم. برو گم شو 227 00:18:04,485 --> 00:18:07,779 متأسفم. اون خیلی بی آزاره فقط دوست داره بازی کنه 228 00:18:07,782 --> 00:18:09,987 راه خطرناکی برای بازی انتخاب کرده 229 00:18:09,989 --> 00:18:12,930 ـ بهتون صدمه زد؟ ـ پیتر از سگها میترسه 230 00:18:12,933 --> 00:18:14,787 اوه، متأسفم 231 00:18:14,789 --> 00:18:16,963 منم همینطور. اون یهو پرید روم 232 00:18:16,966 --> 00:18:19,587 ـ واقعاْ متأسفم ـ آره 233 00:18:19,589 --> 00:18:23,010 ـ میخواین ببندمش تا بتونید راحت برید؟ ـ نه نیازی نیست 234 00:18:23,013 --> 00:18:25,603 ـ میتونم زنگ بزنم به شوهرم ـ اینکار اصلاْ لازم نیست 235 00:18:25,606 --> 00:18:28,706 این تقصیر منه کلاْ یادم رفته بود که شما سگ دارید 236 00:18:28,710 --> 00:18:31,008 ...باید خودم میومدم 237 00:18:32,037 --> 00:18:33,758 Wow. 238 00:18:34,438 --> 00:18:37,085 این واقعاْ یه دست چوب گلف بینظیره 239 00:18:38,214 --> 00:18:40,415 مارکش "کالوی" ـه. درسته؟ 240 00:18:41,445 --> 00:18:42,905 حرف نداره 241 00:18:43,845 --> 00:18:47,038 اینا شگفت انگیزن. اجازه هست؟ 242 00:18:50,149 --> 00:18:53,276 فک کنم فردا ما با وجود اینا هیج شانسی تو بازی نداشته باشیم 243 00:18:57,029 --> 00:18:59,328 این چوب نیست که نتیجه رو مشخص میکنه 244 00:19:00,805 --> 00:19:03,012 حقیقت داره 245 00:19:03,014 --> 00:19:05,442 اشکال نداره اگه اینو یه امتحانی بکنم؟ 246 00:19:05,444 --> 00:19:08,163 فقط یه بار لطفاْ؟ سریع تمومش میکنم 247 00:19:08,166 --> 00:19:10,594 بیرون. خواهش میکنم؟ باشه؟ 248 00:19:10,597 --> 00:19:13,244 کنار خشکی. قبوله؟ 249 00:19:14,917 --> 00:19:17,251 آره اگه اینکار خوشحالت میکنه 250 00:19:17,254 --> 00:19:18,681 ممنونم 251 00:19:23,494 --> 00:19:25,828 واقعاْ متشکرم. جدی میگم 252 00:19:25,829 --> 00:19:27,683 مرسی 253 00:19:27,685 --> 00:19:29,244 ببخشید 254 00:19:33,349 --> 00:19:36,290 اون عاشق گُلفه. جفتمون عاشقشیم 255 00:19:36,294 --> 00:19:39,738 ـ ببخشید؟ ـ جفتمون عاشق گلف بازی کردنیم 256 00:19:44,550 --> 00:19:46,107 !لاکی 257 00:19:50,214 --> 00:19:53,178 لاکی. ساکت باش 258 00:19:58,758 --> 00:20:02,402 ـ چه مرگش شده؟ ـ نمیدونم 259 00:20:02,406 --> 00:20:04,988 فک کنم اونم مثل ما از گرما کلافه شده 260 00:20:26,598 --> 00:20:28,351 میرم یه نگاهی بندازم 261 00:20:51,334 --> 00:20:55,362 این واقعاْ عالیه. جداْ خوبه زمین تا آسمون با مارکهای دیگه فرق داره 262 00:20:55,367 --> 00:20:57,306 خیلی ممنونم 263 00:20:57,990 --> 00:20:59,394 خواهش میکنم 264 00:21:00,039 --> 00:21:01,253 !لاکی 265 00:21:01,253 --> 00:21:03,044 ـ "تام" کجاست؟ ـ کی؟ 266 00:21:03,046 --> 00:21:04,931 تخم مرغهارو دادین بهش؟ 267 00:21:05,670 --> 00:21:07,391 ببخشید؟ 268 00:21:10,887 --> 00:21:14,755 چوبهای واقعاْ درجه یکی هستن تو هم باید امتحانشون کنی 269 00:21:14,758 --> 00:21:17,987 گوش کن جوون. من نمیدونم ...چجور مسخره بازی ای راه انداحتین 270 00:21:17,990 --> 00:21:20,158 ولی من نمیخوام توش بازی کنم 271 00:21:26,982 --> 00:21:28,638 میشه حالا لطف کنید تشریف ببرید؟ 272 00:21:33,254 --> 00:21:35,007 چه بازی ای؟ 273 00:21:35,686 --> 00:21:40,162 متأسفم خانم ولی نمیفهم چرا شما یهو اینقدر بداخلاق شدید؟ 274 00:21:40,167 --> 00:21:44,024 ـ تام یا من کار اشتباهی کردیم که ناراحت شدید؟ ـ برید لطفاْ 275 00:21:45,831 --> 00:21:48,577 ببینم وقتی من نبودم بی ادبی کردی؟ بی ادبی کرد؟ 276 00:21:49,446 --> 00:21:51,712 ـ چیزی گفت که...؟ ـ تمومش کن 277 00:21:57,095 --> 00:22:01,280 با احترام ازتون خواستم که تشریف ببرید حالا میخوام که زود برید 278 00:22:02,406 --> 00:22:03,996 ...آخه 279 00:22:04,486 --> 00:22:09,282 نمیدونم چی باعث شده اینقدر ناراحت شید ولی حالا که اصرار میکنید 280 00:22:09,286 --> 00:22:12,795 ،فقط تخم مرغهای "تام" رو بدید بهش ما هم دیگه مزاحمتون نمیشیم 281 00:22:13,575 --> 00:22:14,854 ببخشید!؟ 282 00:22:14,855 --> 00:22:18,946 .مجبورم اینو به "ایو" و "فِرد" بگم همچین توهینی تا حالا به من نشده بود 283 00:22:18,951 --> 00:22:20,771 به تو چی؟ 284 00:22:22,919 --> 00:22:26,403 ـ میشه فقط تخم مرغهارو بدید لطفاْ؟ ـ نه 285 00:22:26,406 --> 00:22:28,193 چقدر پُر رویید 286 00:22:29,863 --> 00:22:31,781 لطفاْ برید همین الان 287 00:22:31,783 --> 00:22:33,893 من کاری اشتباهی ازم سر زده؟ 288 00:22:33,896 --> 00:22:36,101 گفتم برید. نمیخوام اینجا باشید 289 00:22:36,102 --> 00:22:38,724 سگو ندیدی؟ اون اینجاس؟ 290 00:22:38,727 --> 00:22:41,668 ـ میشه بندازیشون بیرون؟ "ـ چه خوب که شما اینجایید آقای "فاربر 291 00:22:41,671 --> 00:22:44,005 ـ اسمتون همینه دیگه. نه؟ "فاربر"؟ ـ بله 292 00:22:44,006 --> 00:22:46,692 خب، "فِرد"...آقای "تامپسون" به ما گفت 293 00:22:46,695 --> 00:22:48,676 ـ قضیه چیه؟ ـ میخوام اینا برن از اینجا 294 00:22:48,678 --> 00:22:51,716 .خانم شما اشتباه برداشت کردن خوشحالم که شما تشریف آوردید 295 00:22:51,719 --> 00:22:54,276 چون مطمئنم که با وجود شما میتونیم این سوءتفاهم رو حل کنیم 296 00:22:54,277 --> 00:22:57,347 ـ جُرج. خواهش میکنم ... ـ بابا من نمیتونم 297 00:22:57,351 --> 00:22:59,269 فقط برید. برید لطفاْ 298 00:22:59,271 --> 00:23:01,308 هی.آن 299 00:23:01,927 --> 00:23:04,708 این خیلی مسخره اس. باورم نمیشه 300 00:23:04,710 --> 00:23:07,012 ـ عزیزم. میشه؟ ـ اونو ول کن 301 00:23:07,015 --> 00:23:09,445 ـ اجاز هست من توضیح بدم چه اتفاقی افتاد؟ ـ بله لطفاْ 302 00:23:09,447 --> 00:23:12,771 خانم "تامپسون" منو فرستادن که بیام ...چندتا تخم مرغ ازتون بگیرم 303 00:23:12,775 --> 00:23:15,813 همسر شما تخم مرغهارو دادن به پیتر ولی متأسفانه اونا از دستش افتادن شکستن 304 00:23:15,816 --> 00:23:17,862 ...و بعد ایشون 4 تا دیگه به من دادن 305 00:23:17,863 --> 00:23:20,248 ...و اینبار سگِ حمله کرد به من و بازم 306 00:23:21,031 --> 00:23:24,036 شما خودتون گفتید که 6تا دیگه دارید و کلاْ قراره دوشنبه باز برید خرید 307 00:23:24,038 --> 00:23:26,723 ما فقط تخم مرغهارو میخوایم. همین 308 00:23:26,726 --> 00:23:29,374 آن، میشه بگی جریان چیه؟ 309 00:23:32,551 --> 00:23:36,027 عزیزم، نمیتونی بگی جریان از چه قراره؟ 310 00:23:37,447 --> 00:23:39,365 فقط اینارو بده بهشون 311 00:23:39,367 --> 00:23:42,052 ـ میتونم بگیرمشون حالا؟ ـ نه یه لحظه صب کن ببینم 312 00:23:42,055 --> 00:23:45,028 آن"، اگه این فقط سر چندتا تخم مرغه" پس چرا اینقدر عصبانی هستی؟ 313 00:23:45,030 --> 00:23:47,652 ...ببین من نمیخوام خودمو جلوی اینا توضیح بدم 314 00:23:47,655 --> 00:23:51,708 .ازت خواست که بندازیشون بیرون شاید دلیلی دارم که گفتم 315 00:23:54,823 --> 00:23:57,317 .اصلاْ هرکاری میخوای بکن من دیگه اعصابم نمیکشه 316 00:23:57,320 --> 00:23:58,844 "آن" 317 00:24:02,631 --> 00:24:04,319 متأسفم 318 00:24:04,999 --> 00:24:07,333 ...زنم حالش زیاد خوب نیست 319 00:24:07,335 --> 00:24:08,925 آره 320 00:24:09,479 --> 00:24:11,364 میشه حالا لطفاْ تشریف ببرید؟ 321 00:24:12,295 --> 00:24:16,004 راستش من تا ندونم قضیه چیه نمیتونم نقش واسطه رو اجرا کنم که، میتونم؟ 322 00:24:16,007 --> 00:24:19,832 پس اگه میشه برید فقط 323 00:24:25,287 --> 00:24:26,495 ...میشه اون 324 00:24:27,656 --> 00:24:29,563 ـ چیه؟ ـ فقط بده اونارو بهش 325 00:24:30,950 --> 00:24:33,988 ـ این مسخره بازیها چه معنی ای میده؟ ـ هیچ مسخره بازی ای نیست قربان 326 00:24:33,991 --> 00:24:37,156 اون اومد تخم مرغ بگیره، سگه بهش حمله کرد، اونا شکستن 327 00:24:37,159 --> 00:24:41,188 حالا اون تقاضای چندتا بیشتر کرده آخه این کجاش فهمیدنش سخته؟ 328 00:24:41,191 --> 00:24:44,056 تو بهتر حواست به زبونه درازت باشه جوون 329 00:24:44,615 --> 00:24:49,531 شما هم بهتره مراقب باشی، پیرمرد یا منم میزنم تخم مرغای خودتو میشکونم 330 00:24:52,071 --> 00:24:55,013 حالا لطفاْ دیگه برید 331 00:24:55,016 --> 00:24:56,388 ـ آقای "فاربر"؟ ـ چیه؟ 332 00:24:57,671 --> 00:24:59,046 بابا! 333 00:24:59,047 --> 00:25:00,670 شکسته؟ 334 00:25:01,895 --> 00:25:03,932 هی،هی، بس کن. بسه 335 00:25:04,487 --> 00:25:07,712 هی. گفتم بسه. مؤدب باش 336 00:25:08,743 --> 00:25:10,565 با ادب رفتار کن، خب؟ 337 00:25:10,567 --> 00:25:12,954 باشه؟ نمیخوام بهت صدمه بزنم 338 00:25:13,768 --> 00:25:16,317 پس تو هم باید مؤدب باشی 339 00:25:20,168 --> 00:25:22,310 ـ مامان ـ چس شده عزیزم؟ 340 00:25:22,312 --> 00:25:24,481 .خواهش میکنم خانم همونجایی که هستید بمونید. خب؟ 341 00:25:25,127 --> 00:25:27,034 همونجا بمونید 342 00:25:28,903 --> 00:25:32,281 ـ شوهرت زد زیر گوشم ـ آره، اول اون شروع کرد 343 00:25:33,128 --> 00:25:37,346 ،میتونید کمکش کنید فقط کار احمقانه ای انجام ندید. کمکش کن 344 00:25:43,432 --> 00:25:45,893 ـ بهتره براش یه صندلی بیاری ـ چی شد؟ 345 00:25:45,895 --> 00:25:47,142 زانوم 346 00:25:47,144 --> 00:25:50,246 باید شلوارشو دربیارید که بتونه بشینه. یه صندلی براش بیارید 347 00:25:50,249 --> 00:25:52,285 برو یه صندلی بیار 348 00:25:53,799 --> 00:25:55,590 مواظب باش 349 00:25:55,592 --> 00:25:59,362 پیتر... دانشجوی پزشکیه میتونه کمکتون کنه 350 00:26:01,352 --> 00:26:03,586 میشه لطفاْ شلوارتون رو دربیارید 351 00:26:04,552 --> 00:26:07,205 اگه نذارید زخمتونو ببینم نمیتونم کمکتون کنم 352 00:26:07,208 --> 00:26:10,437 شرمنده که زدیمتون ولی تقصیر خودتون بود. قبول کنید 353 00:26:10,440 --> 00:26:15,076 "بیخیال "آقای فاربر منطقی باش، بذار یه نگاهی به پات بکنه 354 00:26:15,080 --> 00:26:16,965 میتونه کمکت کنه 355 00:26:19,496 --> 00:26:21,315 ...میشه خواهش کنم 356 00:26:22,951 --> 00:26:24,837 فقط برید؟... 357 00:26:24,840 --> 00:26:26,407 لطفاْ 358 00:26:26,408 --> 00:26:28,673 اینجوری به جایی نمیرسیم 359 00:26:32,648 --> 00:26:36,133 ،شما باید بزارید کمکتون کنه چاره دیگه ای ندارید 360 00:26:36,137 --> 00:26:38,151 شما ناخدای کشتی هستید قربان 361 00:26:38,153 --> 00:26:43,297 شما که خودتون میدونید رو عرشه فقط حرف، حرفه ناخداء. درسته؟ 362 00:26:43,975 --> 00:26:45,979 خب حالا میخواید چیکار کنید؟ 363 00:26:46,952 --> 00:26:48,807 میخواید به کسی زنگ بزنید؟ 364 00:26:48,809 --> 00:26:51,674 به آمبولانس یا به پلیس؟ 365 00:26:52,297 --> 00:26:54,086 من جلوتونو نمیگیرم 366 00:26:54,087 --> 00:26:56,866 تام هم همینطور. نه تام؟ 367 00:27:01,544 --> 00:27:03,516 خب پس منتظر چی هستین؟ 368 00:27:06,216 --> 00:27:09,082 اون موبایل رو انداخت تو سینک دستشویی 369 00:27:15,048 --> 00:27:18,361 ـ چرا اینکارارو میکنید؟ ـ چرا نکنیم؟ 370 00:27:19,305 --> 00:27:21,570 خب بیاید یه بازی دیگه بکنیم 371 00:27:22,536 --> 00:27:24,573 یه بازی حدس زدنیه 372 00:27:28,009 --> 00:27:29,861 این چیه؟ 373 00:27:39,273 --> 00:27:40,830 قربان؟ 374 00:27:46,953 --> 00:27:48,706 یه توپ گلفِ 375 00:27:49,193 --> 00:27:52,645 صحیحه. یه توپ گلف 376 00:27:52,648 --> 00:27:55,427 ولی تو جیب من چیکار میکنه؟ 377 00:27:56,040 --> 00:27:59,205 ها؟ خانومتون میدونه چرا 378 00:27:59,207 --> 00:28:00,699 چونکه؟ 379 00:28:03,816 --> 00:28:05,373 خب؟ 380 00:28:09,097 --> 00:28:10,175 خب؟ 381 00:28:13,001 --> 00:28:14,982 چون باهاش ضربه نزدی 382 00:28:14,984 --> 00:28:18,842 درسته. چون باهاش ضربه نزدم و حالا چرا اینکارو نکردم؟ 383 00:28:19,367 --> 00:28:22,213 چون یه چیزی مانعت شد 384 00:28:22,217 --> 00:28:26,848 درسته. چون مجبور بودم چوب گلف رو طور دیگه ای امتحان کنم 385 00:28:36,521 --> 00:28:38,078 سگِ کجاست؟ 386 00:28:38,728 --> 00:28:40,035 سرد شد 387 00:28:45,768 --> 00:28:47,489 سردتر شد 388 00:28:52,905 --> 00:28:54,396 سرد 389 00:28:54,921 --> 00:28:56,925 خیلی سرد 390 00:29:05,033 --> 00:29:06,754 گرم 391 00:29:08,648 --> 00:29:10,440 گرمتر 392 00:29:10,442 --> 00:29:12,195 یه نمه سرد 393 00:29:14,922 --> 00:29:16,675 گرمتر 394 00:29:17,928 --> 00:29:19,649 گرمتر 395 00:29:20,777 --> 00:29:22,596 گرمتر 396 00:29:25,449 --> 00:29:27,007 سرد 397 00:29:29,898 --> 00:29:31,489 سرد 398 00:29:33,130 --> 00:29:34,850 گرمتر 399 00:29:35,560 --> 00:29:38,012 گرم، سرد 400 00:29:40,937 --> 00:29:42,560 گرمتر 401 00:29:43,080 --> 00:29:44,987 خیلی گرمتر 402 00:30:04,233 --> 00:30:07,426 میشه لطفاْ تشریف ببرید تو آشپزخونه یه چیزی بیارید من بخورم؟ 403 00:30:08,297 --> 00:30:10,203 امکانش هست؟ 404 00:30:22,281 --> 00:30:24,864 ...شاید یه موزی یا 405 00:30:27,465 --> 00:30:30,886 و خواهشاْ به این فک نکنید که باخودتون چاقو یا چیزه تیزه دیگه ای یواشکی بیارید 406 00:30:30,890 --> 00:30:32,871 ...چون اون موقع شرمنده میشم 407 00:30:32,873 --> 00:30:35,042 !برا شما البته 408 00:30:42,954 --> 00:30:44,991 هوا داره ابری میشه 409 00:30:50,313 --> 00:30:52,519 خیلی لطف کردید. ممنونم 410 00:30:52,521 --> 00:30:54,343 سلام؟ 411 00:30:54,345 --> 00:30:56,001 کسی هست؟ 412 00:30:56,617 --> 00:30:58,056 سلام؟ 413 00:30:58,058 --> 00:31:00,030 کسی نیست؟ 414 00:31:02,889 --> 00:31:04,615 !بله 415 00:31:04,618 --> 00:31:06,110 !سلام 416 00:31:06,697 --> 00:31:08,931 سلام عزیزم 417 00:31:16,713 --> 00:31:18,401 کجایی؟ 418 00:31:19,817 --> 00:31:22,269 بیاین کنار آب 419 00:31:25,161 --> 00:31:28,026 جفتمون داریم به یه چیز فک میکنیم. مگه نه؟ 420 00:31:29,034 --> 00:31:30,974 هووم؟ 421 00:31:38,505 --> 00:31:40,543 قایقتونو دیدیم 422 00:31:41,321 --> 00:31:43,080 "سلام "بتسی 423 00:31:43,082 --> 00:31:44,989 "سلام "رابرت 424 00:31:46,186 --> 00:31:48,392 کِی رسیدید؟ 425 00:31:48,394 --> 00:31:49,951 امروز 426 00:31:50,537 --> 00:31:52,607 هنوز داریم ساکهارو باز میکنیم 427 00:31:53,513 --> 00:31:55,518 چه قدر میمونید؟ 428 00:31:56,489 --> 00:31:59,271 احتمالاْ 1 یا 2 هفته هنوز مطمئن نیستم 429 00:31:59,273 --> 00:32:02,619 اوه عالیه. خیلی خوشحالم میبینمت 430 00:32:04,170 --> 00:32:06,883 ـ بزار کمکت کنم ـ مرسی 431 00:32:07,434 --> 00:32:10,471 ـ تا حالا خواهرشوهر منو ندیدی؟ ـ نه 432 00:32:10,474 --> 00:32:12,615 خوشوقتم 433 00:32:12,617 --> 00:32:15,367 سلام. منم همینطور 434 00:32:15,369 --> 00:32:17,511 سلام رابرت 435 00:32:17,514 --> 00:32:19,366 ـ حالت چطوره؟ ـ خوبم 436 00:32:21,161 --> 00:32:24,869 ایشون "پال" هستن. مهمون خوانواده "تامپسون"ها 437 00:32:24,873 --> 00:32:27,975 ـ سلام. خیلی خوشوقتم از دیدنتون ـ هی، سرما خوردی شما؟ 438 00:32:27,977 --> 00:32:32,005 ـ اوه...نه، من اگزما دارم ـ آه 439 00:32:32,010 --> 00:32:35,047 باید شنا کنی آب اینجا برای بهبودی بیماریت حرف نداره 440 00:32:35,049 --> 00:32:36,989 متشکرم. نصیحت خوبی بود 441 00:32:37,674 --> 00:32:39,528 ـ سلام. خوشوقتم از دیدنتون ـ سلام 442 00:32:39,529 --> 00:32:40,542 جُرج حالش چطوره؟ 443 00:32:41,449 --> 00:32:43,240 خوبه. ممنون 444 00:32:43,242 --> 00:32:44,680 کجاس؟ 445 00:32:44,682 --> 00:32:49,893 .وقتی داشت دَکل رو تکون میداد عضله اش گرفت الانم داره استراحت میکنه 446 00:32:49,898 --> 00:32:53,383 متأسفم، اینجور چیزا وقتی بخوای زیاد به خودت فشار بیاری پیش میاد 447 00:32:53,386 --> 00:32:56,518 حالا "رابرت" هیچوقت فکرشو نمی کرد که یه روز قایق برونه 448 00:32:56,521 --> 00:32:58,112 درسته رابرت؟ 449 00:32:58,859 --> 00:33:01,736 خب به شوهرت بگو زودتر خوب شه چون قراره هرشب بار بی کیو راه بندازیم اینجا 450 00:33:01,738 --> 00:33:02,985 حتماْ میگم 451 00:33:02,987 --> 00:33:06,695 جدی میگم. هرچه زودتر خوب شه سریعتر میتونیم دور هم جمع شیم. پسر "رابرت" هم اینجاس تازه 452 00:33:06,698 --> 00:33:09,511 اون دوست دخترشم با خودش آورده انگار خیلی هم خوشش میاد ازش 453 00:33:09,514 --> 00:33:12,360 خیله خب پس. خیلی خوشحال شدم دیدمت 454 00:33:12,363 --> 00:33:16,070 ببین اگه هوا همینطور بمونه، فک کنم با ماشین بیاید راحت تره 455 00:33:16,073 --> 00:33:18,216 ـ قراره ابری بشه ... ـ برا فردا آره 456 00:33:18,218 --> 00:33:20,967 ـ اسکله شما کجاست؟ ـ ببخشید؟ 457 00:33:20,970 --> 00:33:22,889 اسکله اتون کجاست؟ 458 00:33:22,890 --> 00:33:26,214 نزدیکه "پِنینسول"ـه، اما اون طرفش 459 00:33:26,218 --> 00:33:28,648 همون کلبه قدیمی که رنگش قرمزه؟ 460 00:33:28,650 --> 00:33:30,472 درسته 461 00:33:30,474 --> 00:33:31,849 خیلی زیباس 462 00:33:31,851 --> 00:33:33,887 خب، ممنونم. ما هم ازش لذت میبریم 463 00:33:34,794 --> 00:33:38,205 خب بهرحال خوشحال شدم از دیدنت باشه پس، خدانگهدار 464 00:33:44,553 --> 00:33:47,399 پس شما کل هفته رو اینجایید؟ 465 00:33:47,402 --> 00:33:49,449 خب این هفته رو که مطمئناْ هستیم 466 00:33:49,450 --> 00:33:50,889 شاید امشب اومدیم یه سر پیشتون 467 00:33:50,891 --> 00:33:52,968 خودت که میدونی ماهم مشتاق دیدارتونیم 468 00:33:52,969 --> 00:33:55,687 خیله خب پس ببینیم "جُرج" حالش بهتر میشه یا نه 469 00:33:55,690 --> 00:33:57,799 آره، حتماْ 470 00:33:57,801 --> 00:33:59,145 خدافظ 471 00:33:59,147 --> 00:34:01,086 ـ خدافظ ـ خدافظ 472 00:34:03,402 --> 00:34:05,480 ...اونا 2 ساعت دیگه برمیگردن اینجا 473 00:34:05,482 --> 00:34:08,136 بعدشم این بازی معمایی شما... دیگه تموم میشه 474 00:34:08,139 --> 00:34:09,897 متأسفم، ولی این زیاد حقیقت نداره 475 00:34:09,898 --> 00:34:12,328 مگه قرارتون این نیست که اونا قبل از اینکه بیان ...زنگ بزنن ببینن هستید یا نه 476 00:34:12,330 --> 00:34:14,216 یا اینکه من اشتباه متوجه شدم؟ 477 00:34:14,218 --> 00:34:17,476 .اونا میان حتی اگه زنگ بزنن ببینن ما برنمیداریم 478 00:34:18,251 --> 00:34:20,009 دروغ گفتم تو بازی قبوله؟ 479 00:34:20,011 --> 00:34:23,356 یه لحظه صب کنید بزارید اینو از سر راه بردارم 480 00:34:23,851 --> 00:34:28,069 چرا تو خونه تلفن ندارید؟ خوشتون نمیاد داشته باشید؟ 481 00:34:28,618 --> 00:34:31,081 یا شایدم چون زیاد اینجا نمیاید، ندارید؟ 482 00:34:31,083 --> 00:34:33,801 لطفاْ بفرمایید بشینید 483 00:34:33,803 --> 00:34:37,063 ببینید شما میتونید با ما خیلی راحت باشید اینجوری براتون خیلی راحت تره 484 00:34:37,065 --> 00:34:39,364 ما که با شما کاملاْ راحتیم 485 00:34:40,490 --> 00:34:42,113 همونجا 486 00:34:48,139 --> 00:34:49,897 شاید بهتر باشه یه بالشت بزارید زیر پاش 487 00:34:49,898 --> 00:34:53,160 میدونی اگه بزاری پیتر کمکت کنه کمتر درد میکشی 488 00:34:53,164 --> 00:34:55,881 خیلی خوشحال میشم که کمک کنم فقط نمیخوام خودمو تحمیل کنم 489 00:34:55,884 --> 00:34:57,604 ...مواظب اون 490 00:34:58,378 --> 00:35:02,749 فکر خوبیه. بزارش بالا اینجوری خیلی بهتره 491 00:35:03,563 --> 00:35:06,243 خب، حالا که اینجاییم 492 00:35:06,761 --> 00:35:10,173 ـ مطمئنی نمیخوای یه بالش بزاری زیر...؟ ـ میشه لطفاْ بس کنید دیگه؟ 493 00:35:11,690 --> 00:35:13,760 جمله تون سوألی بود؟ 494 00:35:14,410 --> 00:35:15,690 چی؟ 495 00:35:15,692 --> 00:35:16,835 "شما گفتید "لطفاْ 496 00:35:26,507 --> 00:35:28,446 خیلی بخاطر این خوشحالم 497 00:35:29,258 --> 00:35:31,524 وقتی ادب توی کار باشه همه چی بهتر پیش میره 498 00:35:33,099 --> 00:35:35,877 دوست دارم بخاطر اتفاقی که افتاد معذرت خواهی کنم 499 00:35:36,459 --> 00:35:40,999 ،"ولی باید اعتراف کنی "جُرج زیر گوش یکی زدن؟ 500 00:35:41,003 --> 00:35:44,032 زیاد عکس العمل درخور احترامی نبود 501 00:35:50,411 --> 00:35:51,935 من "پال" هستم 502 00:35:53,419 --> 00:35:55,720 اینم "پیتر" ـه 503 00:35:55,722 --> 00:35:59,264 بیا اینجا "تام". چیه خجالت میکشی؟ با ایشون دست بده 504 00:36:03,723 --> 00:36:06,088 بیا این مُسکن رو بخور 505 00:36:06,091 --> 00:36:08,226 این دیگه چه کاریه؟ پس ما اینجا پشمیم؟ 506 00:36:09,708 --> 00:36:11,680 مگه همین الان به توافق نرسیدیم؟ 507 00:36:13,195 --> 00:36:15,101 !خدای من 508 00:36:25,482 --> 00:36:26,724 چیزی نیست. چیزی نیست 509 00:36:28,044 --> 00:36:30,217 اگه بس نکنی مادرت بلا سرش میاد 510 00:36:30,219 --> 00:36:32,322 بسه! میفهمی؟ !گفتم میفهمی؟ 511 00:36:34,891 --> 00:36:37,310 آروم باش 512 00:36:38,891 --> 00:36:40,450 آروم 513 00:36:49,739 --> 00:36:53,116 این همه استرس فقط بخاطر بی نزاکتی 514 00:37:07,595 --> 00:37:10,376 منظورم اینه که، سعی کردم دوستانه برخورد کنم 515 00:37:10,379 --> 00:37:13,192 فک کردم میتونیم با بهبود دادن روابطمون مُتمدن تر رفتار کنیم 516 00:37:13,195 --> 00:37:14,622 چرا دارید این کارو میکنید؟ 517 00:37:19,564 --> 00:37:20,968 خِپلو، چرا ما اینکارو میکنیم؟ 518 00:37:23,020 --> 00:37:24,675 زودباش بگو 519 00:37:26,060 --> 00:37:27,335 نمیدونم 520 00:37:28,780 --> 00:37:30,949 ناخدا میخواد دلیلشو بدونه 521 00:37:31,851 --> 00:37:33,343 خب؟ 522 00:37:34,731 --> 00:37:36,585 حرف زدن دربارش سخته 523 00:37:36,587 --> 00:37:38,439 خجالت نکش 524 00:37:39,211 --> 00:37:42,055 تو خودت دقیقاْ میدونی این چه قدر برا من سخته 525 00:37:42,572 --> 00:37:44,361 خدای من، عجب ملودرامی شد 526 00:37:44,363 --> 00:37:48,615 پدرش وقتی این تقریباْ اینقدی بود مادرشو ...بخاطر یه زن دیگه طلاق داد 527 00:37:48,619 --> 00:37:51,977 !این حقیقت نداره، اون داره دروغ میگه 528 00:37:51,980 --> 00:37:54,214 ...مادرم بخاطر این طلاق گرفت چون 529 00:37:54,891 --> 00:37:58,440 چون میخواست که بچه یکی یه دونش فقط مال خودش باشه 530 00:37:58,444 --> 00:38:01,928 سر همینم هست که اون همجنسبازه و هیمنطور هم یه جنایتکار. فهمیدی؟ 531 00:38:01,931 --> 00:38:03,945 تو یه عوضی ای 532 00:38:03,947 --> 00:38:05,673 ...راستش اینه که 533 00:38:05,676 --> 00:38:09,960 اون از یه خوانواده فقیر، محروم و کثیف میاد 534 00:38:09,964 --> 00:38:12,298 با 5 تا برادر خواهر که همشون عَملی هستن 535 00:38:12,300 --> 00:38:14,218 پدری که الکُلیه 536 00:38:14,220 --> 00:38:18,143 مادرشم که خب، خودت دیگه میتونی تصورش رو بکنی 537 00:38:18,731 --> 00:38:20,289 ...حقیقتو بخوای 538 00:38:21,228 --> 00:38:22,720 !...اون مادرشو میکُنه 539 00:38:24,044 --> 00:38:26,212 خیلی ناراحت کنندس، ولی حقیقت داره 540 00:38:27,084 --> 00:38:30,463 بیخیال، آروم باش خِپلو 541 00:38:31,372 --> 00:38:33,093 بسه دیگه 542 00:38:33,803 --> 00:38:36,138 حالمو بهم میزنی 543 00:38:36,141 --> 00:38:39,267 نمیتونید حداقل جلوی پسرم مؤدب حرف بزنید؟ 544 00:38:39,884 --> 00:38:41,291 ...اوه، من 545 00:38:41,292 --> 00:38:42,567 متأسفم 546 00:38:43,244 --> 00:38:44,938 البته 547 00:38:44,939 --> 00:38:47,838 دوست دارید چی بشنوید؟ چی شمارو خوشحال میکنه؟ 548 00:38:48,620 --> 00:38:51,944 ،هیچکدوم از چیزایی که گفتم حقیقت نداره شما خودتونم مثل من میدونید 549 00:38:51,948 --> 00:38:53,734 واقعاْ فک کردی اون از یه خوانواده فقیر میاد؟ 550 00:38:54,732 --> 00:38:57,217 بابا، اون یه بچه ننه لوسه 551 00:38:58,091 --> 00:39:03,387 اون بخاطر موجودیت و پوچی این زندگی اینجور آدم حال بهم زن و بدردنخوری شده 552 00:39:04,365 --> 00:39:05,857 خیلی سخته 553 00:39:06,604 --> 00:39:08,162 واقعاْ میگم 554 00:39:12,044 --> 00:39:15,869 انگار خوشش اومد. حالا داره میخنده 555 00:39:18,221 --> 00:39:19,679 خوبه؟ 556 00:39:20,459 --> 00:39:23,684 ،حالا راضی شدی یا میخوای یه ورژن دیگه برات تعریف کنم؟ 557 00:39:33,452 --> 00:39:34,791 من گشنمه 558 00:39:35,883 --> 00:39:37,636 برم ببینم چی هست بخوریم 559 00:39:38,860 --> 00:39:40,460 ...ولی حقیقت اینه که 560 00:39:40,461 --> 00:39:42,282 اون معتاده... 561 00:39:42,284 --> 00:39:44,669 الانم بخاطر همین رفت 562 00:39:46,444 --> 00:39:49,352 .چون عصبی شده .منم اعتیاد دارم 563 00:39:49,355 --> 00:39:54,631 ما از خانوادهای پولدار و باکلاسی که میان تعطیلات دزدی میکنیم تا خرج عملمونو بدیم 564 00:39:54,636 --> 00:39:57,600 این کس شعرارو تمومش کن 565 00:39:59,405 --> 00:40:02,880 ـ دیگه متوجه شدم. خوبه؟ ـ خوبه 566 00:40:04,332 --> 00:40:08,005 .هی خِپلو، اون فهمید بالاخره متوجه شد 567 00:40:09,901 --> 00:40:13,002 این خیلی باحال بود... واقعاْ .جداْ میگم... حالا گوش کن 568 00:40:13,004 --> 00:40:14,692 پیتر" بیا اینجا" 569 00:40:15,212 --> 00:40:17,479 ببین، الان میخوایم شرط بندی کنیم. باشه؟ 570 00:40:18,092 --> 00:40:20,130 بیا، زودباش 571 00:40:21,260 --> 00:40:23,562 ـ بشین ـ اینجا خیلی تاریکه 572 00:40:23,565 --> 00:40:25,601 زودباش، خوابت نبره یهو 573 00:40:26,604 --> 00:40:29,122 ...خب، ما شرط میبندیم سر ساعت چنده راستی؟ 574 00:40:29,805 --> 00:40:31,395 08:40 575 00:40:32,684 --> 00:40:36,029 ...با این حساب بزار بگیم از الان تا 12 ساعت دیگه 576 00:40:36,973 --> 00:40:38,699 ...شما 3 تا... 577 00:40:38,701 --> 00:40:41,898 مُنهدم میشین... 578 00:40:41,901 --> 00:40:43,426 خب؟ 579 00:40:46,412 --> 00:40:48,043 چی؟ 580 00:40:48,045 --> 00:40:50,858 شما رو این شرط میبندین که ...تا فردا ساعت 9 زنده هستین 581 00:40:50,861 --> 00:40:53,759 و ما رو این میبندیم که همتون... تا اونموقع مُردید. خب؟ 582 00:41:08,877 --> 00:41:10,444 انگار نمیخوان شرط بندی کنن 583 00:41:10,445 --> 00:41:13,578 .خب این دست خودشون نیست حتماْ باید شرط ببندن 584 00:41:13,581 --> 00:41:16,650 شما چی فک میکنید؟ فک میکنید اصلاْ شانسی دارن؟ 585 00:41:16,653 --> 00:41:20,298 شما طرف اونایید. مگه نه؟ خودتون رو کی شرط میبندین. ها؟ 586 00:41:20,301 --> 00:41:23,049 صب کن ببینم. آخه این چجور شرطیه؟ ...اگه اونا مُرده باشن 587 00:41:23,052 --> 00:41:26,877 شرطشونو که نمیوتونن بدن... اگر هم ببرن، باز قرار نیست زنده بمونن 588 00:41:27,501 --> 00:41:30,090 .درسته، اونا بهرحال میبازن منم همینو دارم میگم 589 00:41:30,093 --> 00:41:32,359 .این مُهملات رو تمومش کنید مثلاْ میخواین مارو بترسونید؟ 590 00:41:35,085 --> 00:41:36,939 مگه تاحالا به اندازه کافی اینکارو نکردید؟ 591 00:41:36,941 --> 00:41:40,233 چی میخواید؟ پول؟ خب، بهتون میگم 592 00:41:40,236 --> 00:41:42,273 هرچی میخواین بردارید و برید 593 00:41:42,861 --> 00:41:44,353 باشه؟ 594 00:41:46,796 --> 00:41:50,720 به این فکر نمیکنید که "فِرد" و "ایو" بالاخره میان و میفهمن که اینجا خبره؟ 595 00:41:52,045 --> 00:41:54,910 و بعدشم حتماْ با درکونی میندازنمون بیرون. درسته؟ 596 00:41:59,436 --> 00:42:00,779 خیله خب 597 00:42:00,781 --> 00:42:03,330 شرط بندی شروع شد 598 00:42:04,237 --> 00:42:06,372 :همونطور که تو برنامه های تلویزیونی میگن 599 00:42:06,893 --> 00:42:08,319 "بیاین یه قراری بزاریم" 600 00:42:10,765 --> 00:42:12,834 خب، حالا میخواین چیکار کنید؟ 601 00:42:14,446 --> 00:42:18,053 میشه مهربونی کنید و برید یه چیزی درست کنید تا بخوریم؟ 602 00:42:19,181 --> 00:42:20,259 ...خِپلو 603 00:42:21,486 --> 00:42:24,108 من خیلی نگرانتم، میشه خودتو کنترل کنی؟... 604 00:42:24,110 --> 00:42:26,987 تو همین الان مثل قحطی زده ها !اون تیکه گوشت رو اِماله کردی 605 00:42:26,990 --> 00:42:29,611 حال آدمو بهم میزنی اینا چه فکری دربارت میکنن آخه؟ 606 00:42:29,613 --> 00:42:33,097 .من از ظهر تا حالا هیچی نخوردم "درضمن، دیگه هی به من نگو "خِپلو 607 00:42:33,101 --> 00:42:34,572 "ـ باشه "تام "ـ باشه "جری 608 00:42:34,574 --> 00:42:38,282 خب، باشه آخه من نگران تناسب اندامتم 609 00:42:38,285 --> 00:42:40,550 فک میکنی با این هیکلت جذاب هستی؟ 610 00:42:42,572 --> 00:42:46,122 .یه نگا به زن ناخدا بنداز بنظرت اون الان فک میکنه تو جذابی؟ 611 00:42:46,126 --> 00:42:47,367 ـ اونم با این همه چربی اضافه؟ ـ بس کن 612 00:42:48,654 --> 00:42:50,604 ـ چیه خوشت میاد؟ ـ بسه 613 00:42:50,605 --> 00:42:52,490 نیگاش کن. زیادم پیر نیست 614 00:42:54,637 --> 00:42:58,908 معذرت میخوام خانم... ولی "پیتر"، اگه بخاطر ... اضافه وزنت نبود 615 00:42:59,630 --> 00:43:01,831 اون کاملاْ ازت خوشش میومد... 616 00:43:03,022 --> 00:43:04,710 تو باید ازش یاد بگیری، پیتر 617 00:43:06,829 --> 00:43:08,932 به این میگن بدنِ روی فُرم 618 00:43:09,901 --> 00:43:12,491 یه ذره هم چربی نداره 619 00:43:12,493 --> 00:43:14,283 من که فک نکنم 620 00:43:14,285 --> 00:43:15,494 چی گفتی؟ 621 00:43:15,981 --> 00:43:17,321 شنیدید چی گفت؟ 622 00:43:17,933 --> 00:43:22,019 این حرفت خیلی بی ادبانه بود، خِِپلو شما نمیخواین اعتراض کنید خانم؟ 623 00:43:23,886 --> 00:43:26,283 ـ اوه، نه ـ هی تو 624 00:43:26,285 --> 00:43:28,649 آقا سرخپوسته 625 00:43:30,381 --> 00:43:32,450 ببینم، اسم تو چیه؟ 626 00:43:37,742 --> 00:43:39,462 "جُرج" 627 00:43:39,950 --> 00:43:42,696 جُرج"؟ مث اسم بابات" 628 00:43:44,142 --> 00:43:45,895 چه قدر زیبا واقعاْ 629 00:43:46,446 --> 00:43:48,044 "بیا اینجا "جُرجی 630 00:43:48,045 --> 00:43:49,156 بیا 631 00:43:50,606 --> 00:43:52,164 بیا اینجا 632 00:43:52,910 --> 00:43:55,787 ،بیا میخوایم یه بازی بکنیم 633 00:43:55,790 --> 00:43:57,516 ولش کن اونو 634 00:43:57,517 --> 00:44:00,970 ،میدونم که دوس نداری با ما بازی کنی ولی باور کن این یه بازیه باحاله 635 00:44:00,974 --> 00:44:03,273 ـ یه بازی سرگرم کنندس. مطئن باش ـ پسرمو ول کن 636 00:44:04,013 --> 00:44:06,539 میبینی مادرت چطور بخاطر تو میجنگه؟ 637 00:44:06,541 --> 00:44:09,291 ـ شاید بابات باید ازش یاد بگیره ـ بس کنید 638 00:44:09,294 --> 00:44:11,499 سر همینم میذاریم مامانتم بیاد تو بازی 639 00:44:11,501 --> 00:44:13,734 خِپلو، یه لحظه "جُرجی" رو نگه دار 640 00:44:14,862 --> 00:44:18,442 .این یه بازیه خیلی باحاله "بهش میگن "گربه تو گونی 641 00:44:18,445 --> 00:44:21,092 خیلی حال میده. بگیر که اومد 642 00:44:21,839 --> 00:44:25,259 وحشت نکنید اَلکی. قرار نیست چیزی بشه گفتم که یه بازی باحاله 643 00:44:25,262 --> 00:44:29,763 ،یه بازی خونوادگیه، بابایی هم میتونه بازی کنه اینجوری حوصله اشم سر نمیره 644 00:44:30,445 --> 00:44:34,697 جُرجی"، اگه تکون بخوری" دیگه بازی لذّتی نداره. باشه؟ 645 00:44:34,702 --> 00:44:36,870 هی! به من گوش کن 646 00:44:38,861 --> 00:44:40,615 حالا بهتر شد 647 00:44:43,310 --> 00:44:47,396 خب حالا گوش کن، ما الان یه تیم هستیم؟ مگه نه؟ 648 00:44:51,213 --> 00:44:53,316 روکش اذّیتت میکنه؟ 649 00:44:54,159 --> 00:44:56,261 هوا بهت میرسه؟ 650 00:44:57,134 --> 00:44:58,658 آره؟ 651 00:44:59,565 --> 00:45:02,507 ـ "جُرجی"، با توأم؟ ـ بله 652 00:45:02,510 --> 00:45:04,133 ایول 653 00:45:04,943 --> 00:45:06,282 حالا میتونیم شروع کنیم 654 00:45:07,341 --> 00:45:11,338 اگه درست یادم باشه مامانی و سرخپوست کوچولو میخواستن یواشکی جیم شن 655 00:45:11,342 --> 00:45:14,404 حالا به چه دلیل؟ خِپلو، چرا؟ 656 00:45:15,118 --> 00:45:16,360 نمیدونم 657 00:45:16,942 --> 00:45:20,747 دروغگویی قبوله آیا؟ تو چجور درس عبرتی میخوای بهشون بدی؟ 658 00:45:20,750 --> 00:45:23,562 خِپل، تو دقیقاْ میدونی اونا باسه چی میخواستن فرار کنن 659 00:45:24,110 --> 00:45:26,790 چون تو درباره چربیهاش حرف زدی 660 00:45:27,598 --> 00:45:31,009 این تو بودی که درباره رو فُرم بودنه بدنش شک داشتی 661 00:45:31,790 --> 00:45:34,688 اصلاْ ولش کن، مهم نیست ...بهرحال 662 00:45:36,206 --> 00:45:40,195 متوجه ام چرا جلوی پسرش خجالت میکشید... 663 00:45:40,814 --> 00:45:43,658 سر همینم هست که داریم "گربه تو گونی" بازی میکنیم 664 00:45:43,662 --> 00:45:46,604 تا آداب و نجابت رو حفظ بکنیم 665 00:45:46,606 --> 00:45:48,970 حالا که بچه رو سرش گونیه 666 00:45:49,646 --> 00:45:52,990 بزار ببینیم نوک ممه های !مامانی قهوه ایه یا نه 667 00:45:59,790 --> 00:46:02,029 تو که نمیخوای به بچه گربه صدمه ای برسه، میخوای؟ 668 00:46:02,030 --> 00:46:03,659 دست از سرش بردار 669 00:46:03,661 --> 00:46:05,285 درسته. بابایی هم میخواد بیاد تو بازی 670 00:46:06,766 --> 00:46:08,258 اوه خدایا 671 00:46:10,927 --> 00:46:12,201 منتظر چی هستیم دیگه؟ 672 00:46:13,261 --> 00:46:15,244 به زنت بگو خجالت نکشه 673 00:46:15,246 --> 00:46:19,038 مسخره اس ولی شرط میبندم که چربی اضافه نداشته باشه 674 00:46:21,006 --> 00:46:22,858 لطفا پسرمو ول کن 675 00:46:23,662 --> 00:46:27,073 تو فقط باید بهش بگی که لباساشو دربیاره 676 00:46:27,661 --> 00:46:28,772 خواهش میکنم 677 00:46:29,998 --> 00:46:32,264 "بگو "لباساتو دربیار عزیزم 678 00:46:50,223 --> 00:46:52,227 لباساتو دربیار 679 00:46:53,615 --> 00:46:56,928 "لباساتو دربیار... عزیزم" 680 00:47:09,966 --> 00:47:12,516 لباساتو دربیار، عزیزم 681 00:48:45,455 --> 00:48:47,079 آورین 682 00:48:49,103 --> 00:48:52,841 نگفته بودم؟ بدون چربی اضافه 683 00:48:53,391 --> 00:48:56,552 و حالا میتونید دوباره لباساتونو بپوشید متشکرم 684 00:49:23,632 --> 00:49:25,965 اَه اَه، خِپلو، بیا اینجا این بچه خوک رو بگیر 685 00:49:25,967 --> 00:49:28,045 انگار هنوز باید سرپا بگیرنش 686 00:49:28,047 --> 00:49:30,125 ـ برو پوشکشو عوض کن ـ من میبرمش 687 00:49:30,128 --> 00:49:32,775 ،چیزی نیست !نمیخوام باهاش کاری بُکنم که (مترجم: آره ارواح خیکّت) 688 00:49:33,647 --> 00:49:34,856 !ولش کن بره 689 00:50:30,544 --> 00:50:31,983 اینجا 690 00:50:31,984 --> 00:50:33,226 بگیر بشین 691 00:50:34,064 --> 00:50:36,003 بتمرگ 692 00:50:39,503 --> 00:50:41,867 بهت نصیحت میکنم که لگد ول ندی 693 00:50:57,104 --> 00:50:59,206 امیدوارم حوصله ات کنار خِپلو سر نره 694 00:51:00,879 --> 00:51:04,835 ،اگرم رفت با بطری آب بزن تو سرش 695 00:51:07,727 --> 00:51:10,440 ولی حواست باشه، فرشو خراب نکنی 696 00:51:36,305 --> 00:51:38,797 نه بابا، این یه شوخیه فقط 697 00:51:38,799 --> 00:51:40,974 ...من تو پاییز دوباره باید امتحان نهاییمو بدم 698 00:51:40,976 --> 00:51:43,819 و بعدشم برم دانشگاه رشته حسابداری 699 00:51:49,424 --> 00:51:51,210 خیلی ناجور درد میکنه؟ 700 00:51:52,239 --> 00:51:54,350 چرا یه دفعه مارو نمیکُشید؟ 701 00:51:54,352 --> 00:51:56,324 آخه نباید عنصر مهم لذّت بردن از سرگرمی رو فراموش کرد 702 00:52:40,721 --> 00:52:45,004 بخاطر پاتون خیلی متأسفم ولی با اجازه باید بگم که واقعاْ تقصیر خودتون بود 703 00:52:45,008 --> 00:52:47,526 یعنی، چرا زدید زیر گوش پال آخه؟ 704 00:52:48,305 --> 00:52:51,821 و این دلیل که همه این چیزا فقط سر چندتا تخم مرغ بود، بدجوری داره منو اذیت میکنه 705 00:52:51,824 --> 00:52:53,168 راستش، احساس حقارت کردم 706 00:52:53,170 --> 00:52:55,216 نمیدونم درک میکنید یا نه 707 00:52:55,217 --> 00:52:58,790 ولی اگه بهش فک کنید، می بینید که همه اینا سر یه کارتون تخم مرغ شروع شد 708 00:52:59,504 --> 00:53:01,835 درواقع، فک کنم که هنوز اونجا باشن 709 00:53:05,008 --> 00:53:07,311 تازه،‌ باید به حرف زنت گوش میدادی 710 00:53:07,313 --> 00:53:10,126 اون عملاْ داشت بهت التماس میکرد که تخم مرغهارو بدی ما بریم 711 00:53:10,128 --> 00:53:13,354 اما بعدش، دیگه خودتون میدونید چی شد 712 00:53:13,903 --> 00:53:15,526 اینم از این 713 00:53:16,081 --> 00:53:18,702 یکیش شکسته، ولی اشکال نداره 714 00:53:18,705 --> 00:53:21,897 تو این جعبه ها تخم مرغه زیادی جا میگیره گفته باشم 715 00:53:23,056 --> 00:53:26,317 چرا دارید اینکارو میکنید؟ منو چه قدر احمق فرض کردید؟ 716 00:53:26,321 --> 00:53:28,432 اصلاْ متوجه نمیشم چی فکر کردید؟ 717 00:53:28,434 --> 00:53:31,048 عملاْ یه کاری میکنی که باهات بد برخورد کنم 718 00:53:35,345 --> 00:53:38,222 لعنتی! آخر کار خودتو کردی 719 00:53:38,225 --> 00:53:41,003 پال واضحاْ گفته بود که مراقب باشیم فرش کثیف نشه 720 00:53:45,265 --> 00:53:47,563 خواهش میکنم، فقط بزار ما بریم 721 00:53:51,280 --> 00:53:55,781 تو هنوز خیلی کارای خوب برای آیندت میتونی بکنی. هنوز خیلی جوونی 722 00:53:57,969 --> 00:53:59,727 هنوز اتفاق جدی ای نیافتاده 723 00:53:59,729 --> 00:54:03,074 میتونیم درباره پای "جِرج" هم بگیم که یه حادثه روی قایق بوده 724 00:54:04,721 --> 00:54:06,832 ،همشون حرفمونو باور میکنن بهت قول میدم 725 00:54:06,832 --> 00:54:09,229 ـ خواهش میکنم اینکارو نکن ...ـ لطفاْ فقط 726 00:54:09,232 --> 00:54:14,082 چرا داری خودتو حقیر میکنی؟ این به همون انداره تو برای منم زجرآوره 727 00:54:46,417 --> 00:54:47,625 جُرجی"؟" 728 00:54:49,137 --> 00:54:51,044 کجایی؟ 729 00:56:17,457 --> 00:56:18,732 "جُِرجی" 730 00:56:19,345 --> 00:56:21,251 دارم میام سراغت 731 00:57:14,898 --> 00:57:18,755 یه ثانیه صب کن میخوام یه مقدار موزیک بزارم واسه خودمون 732 00:57:23,103 --> 00:57:34,982 :ترجمه و زیرنویس از alidvd65 Tomblessor@gmail.com 733 00:57:47,250 --> 00:57:50,212 "ـ سلام "جُرجی ـ نزدیک تر نیا 734 00:57:52,082 --> 00:57:53,868 بگیرش بالا 735 00:57:55,314 --> 00:57:57,450 گَلَنگَدن رو بکش عقب 736 00:58:25,746 --> 00:58:27,467 حالا ماشه رو بچکون 737 00:58:44,466 --> 00:58:48,463 درعوض...با اصرار ورزی و به خطر انداختن ...و گفتن جملات احساسی 738 00:58:48,467 --> 00:58:50,800 ـ به موزه ـ آه 739 00:58:50,802 --> 00:58:52,337 !کارت عالی بود 740 00:58:52,339 --> 00:58:54,481 یک تمرین خوب 741 00:58:54,483 --> 00:58:57,968 ...جذر و مد در برخی نواحی 742 00:58:57,971 --> 00:59:00,944 اون نفر دوم توی مسابقات بود Talladega Superspeedway 743 00:59:00,947 --> 00:59:04,815 و هر کاری که لازم بود رو برا پیروزی انجام داد 744 00:59:04,819 --> 00:59:08,463 و این به معنیه که اون ..."باید این مسابقه در "آیووا 745 00:59:08,467 --> 00:59:12,846 و همینطور مسابقه با "فرانک کیمبل" رو... ببره تا جزء 26 تای اول بشه 746 00:59:12,850 --> 00:59:14,065 این تمام کاریه که میتونه انجام بده 747 00:59:14,066 --> 00:59:15,953 البته. و خودشم اینو میدونه 748 00:59:15,955 --> 00:59:18,000 .امکانش زیاده اون خودشم میدونه باید چیکار کنه 749 00:59:18,002 --> 00:59:20,049 .اون صدر جدول ایستاده ...مسابقه اینجارو باید ببره 750 00:59:20,052 --> 00:59:22,673 و بعد از اینکه به "آیووا" رفت باید تمام سعی و تلاششو انجام بده 751 00:59:22,675 --> 00:59:25,552 بابی گِرهارت" کُلی تلاش کرده" Superspeedway برای راهیابی به مسابقات 752 00:59:25,555 --> 00:59:26,830 عزیزم. من خونم 753 00:59:28,722 --> 00:59:30,353 !مامان 754 00:59:30,354 --> 00:59:35,237 چی شده عزیزم؟ تو خوبی؟ نه؟ حالت خوبه؟ 755 00:59:37,971 --> 00:59:39,377 اونا "جِنی" رو کشته بودن 756 00:59:39,378 --> 00:59:41,424 ـ سلام بیوِیس ـ سلام بات-هِد (دو شخصیت کارتونیه کُسخل :Beavis and Butthead) 757 00:59:41,427 --> 00:59:43,600 ـ همه چی تحت کنترله؟ ـ همینطوره 758 00:59:43,602 --> 00:59:44,942 خوبه 759 00:59:46,258 --> 00:59:47,441 اجازه هست؟ 760 00:59:47,442 --> 00:59:49,675 مسلمه، مال خودتونه 761 00:59:50,994 --> 00:59:55,438 ناخدا میبینم که تعجب کردید که این اسلحه شکاری زیبا از کجا اومده 762 00:59:55,443 --> 00:59:57,041 یا شایدم بنظرتون آشنا میاد؟ 763 00:59:57,042 --> 00:59:59,664 تاحالا با "فِرد" رفتین شکار؟ 764 00:59:59,667 --> 01:00:04,615 حالا باورت میشه که این پسر دلبندت میخواست همین الان منو با این بُکشه؟ 765 01:00:05,139 --> 01:00:07,568 ،میدونم باورش سخته ... اما حقیقت همینه 766 01:00:07,571 --> 01:00:10,218 و هیچی غیر از اون نیست... درسته، "جُرجی"؟ 767 01:00:14,450 --> 01:00:17,007 ـ نظر تو در اینباره چیه تام؟ ـ این خیلی بده 768 01:00:17,010 --> 01:00:19,184 ساعت چنده؟ 769 01:00:19,186 --> 01:00:20,561 از 11 گذشته 770 01:00:20,562 --> 01:00:24,239 پس فک کنم دیگه وقتشه تا درباره بُردن شرطمون فک کنیم. نه؟ 771 01:00:24,243 --> 01:00:27,599 درواقع، باید کلی سپاسگذار ...جُرجی" کوچولو باشیم" 772 01:00:27,602 --> 01:00:30,413 که در این زمینه به ما کمک بزرگی کرد... 773 01:00:31,058 --> 01:00:33,328 "یدونه برا "بیویس 774 01:00:33,331 --> 01:00:35,150 "و یکی هم برای "بات-هِد 775 01:00:37,075 --> 01:00:38,698 خُــــب 776 01:00:41,044 --> 01:00:44,017 ده بیست سه پونزده...هزارو شصت و شونزده 777 01:00:44,019 --> 01:00:49,098 ...هرکی میگه شونزده نیست هفده، هجده، نوزده، بیست 778 01:00:53,747 --> 01:00:55,370 چه قدر رنگت پریده 779 01:00:56,018 --> 01:00:58,219 حالا بگو ببینم، چند سالته؟ 780 01:01:01,331 --> 01:01:03,369 انگار نمیخواد بازی کنه 781 01:01:04,723 --> 01:01:07,057 فک میکنی این زن چند سالشه؟ 782 01:01:07,059 --> 01:01:08,780 سی، 37؟ 783 01:01:10,131 --> 01:01:11,689 بدون چربی اضافه 784 01:01:12,594 --> 01:01:16,526 بزار سخاومتمند باشیم و بگیم 35، باشه؟ 785 01:01:16,531 --> 01:01:18,154 تو موافقی؟ 786 01:01:19,058 --> 01:01:20,849 اون موافقه 787 01:01:20,852 --> 01:01:23,378 حالا با کدوم میخوای شروع کنی؟ 788 01:01:23,379 --> 01:01:24,783 با زنه؟ 789 01:01:25,618 --> 01:01:26,631 خوبه 790 01:01:27,283 --> 01:01:29,963 حالا من میرم که یه چیزی بخورم 791 01:01:33,236 --> 01:01:37,126 ...1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 792 01:01:51,347 --> 01:01:53,765 کسی چیزی نمیخواد؟ 793 01:01:55,412 --> 01:01:56,871 هووم؟ 794 01:02:21,620 --> 01:02:23,569 خیلی اُلاغی، خِپلو 795 01:02:23,571 --> 01:02:27,248 تو باید اونی که قرعه به نامش افتاده رو بُکشی نه اونی که از بازی رفته بیرونُ 796 01:02:27,252 --> 01:02:29,394 چه مرگته تو؟ 797 01:02:29,396 --> 01:02:31,666 ـ آخه میخواست فرار کنه ـ خُب که چی؟ 798 01:02:31,668 --> 01:02:33,841 این دلیل نمیشه که همینجوری ماشه رو بکشی 799 01:02:33,843 --> 01:02:36,656 اصلاْ زمانبندی حالیت میشه؟ 800 01:02:36,658 --> 01:02:38,444 ساعت چنده؟ 801 01:02:38,995 --> 01:02:41,808 ـ تقریباْ 12 شب ـ گندت بزنن 802 01:02:41,811 --> 01:02:43,564 اینا دیگه جون ندارن 803 01:02:44,628 --> 01:02:48,976 ـ زودباش، بیا بریم از اینجا ـ باشه 804 01:02:48,979 --> 01:02:53,677 ممنون برا ماشین بعداْ برش میگردونم. باشه؟ 805 01:02:54,420 --> 01:02:55,858 خب؟ 806 01:02:55,859 --> 01:03:00,490 ـ باشه مرسی. شب خوش ـ میبینیمتون 807 01:03:01,396 --> 01:03:02,643 چائو (به امید دیدار) 808 01:03:02,643 --> 01:03:05,042 خؤان مونایا" داره نزدیک میشه" "به "استیو والاس 809 01:03:05,045 --> 01:03:09,512 والاس" اوله و "گرتهارت" هم رفت در جایگاه نهم" 810 01:03:12,339 --> 01:03:15,345 بلک بیورش" ـهم خودشو رسونده جلو" 811 01:03:15,348 --> 01:03:19,984 همینطور که راننده های قدرتی ...دارن اینجا برا پیروزی میجنگن 812 01:03:19,988 --> 01:03:24,847 پیت شپرد" هم داره"... تو رده 39 واسه بُرد تلاش میکنه 813 01:03:24,852 --> 01:03:26,738 :جَک راش" چندی پیش گفته بود که" 814 01:03:26,740 --> 01:03:29,769 "اون منو یاده "یانگ مارتین" میندازه" 815 01:03:30,483 --> 01:03:34,319 "یک اظهاریه شجاعانه از "جَک راش "نوبت شماس "باب دیلنر 816 01:03:34,323 --> 01:03:36,944 هیچ وقت نمیشه حدس زد که تو یه پیست کوتاه چه اتفاقهایی ممکنه بیافته 817 01:03:36,948 --> 01:03:40,624 خیلی جالبه. همین چند لحظه پیش ما "براد پاروت" رو داشتیم که اومد اینجا 818 01:03:40,627 --> 01:03:43,921 الان مشاهدش میکنید که تو پیسته وا داره میره سمت شماره 61 819 01:03:43,924 --> 01:03:47,089 و بخاطر اینه که اون 2 تا باهم رقیبن 820 01:03:47,091 --> 01:03:50,448 "در واقع، "خؤان مونتویا :اومد تو برنامه رادیویی و اظهار کرد که 821 01:03:50,452 --> 01:03:54,768 من میخوام مثل آدامس بچسبم به " "سپر عقب شماره 61 و تا وقتیکه 822 01:03:54,772 --> 01:03:56,498 "پرچم سفید رو ندیدم رهاش نکنم 823 01:03:56,500 --> 01:03:59,920 سر همینم "براد پاروت" اومد اینجا نزد ...عوامل تیم تا توضیح بده 824 01:03:59,923 --> 01:04:02,538 و ظاهراْ انگار موندگار شده همینجا... 825 01:04:03,476 --> 01:04:06,640 صب کن ببینم، تو که نمیتونی همیجوری ...بیای اینجا و استراتژیت رو 826 01:04:06,643 --> 01:04:08,978 جلوی رقیبت لو بدی 827 01:04:08,981 --> 01:04:11,219 خب، الان که دارن اینکارو میکنن 828 01:04:11,220 --> 01:04:15,216 خب اگه ماشینا باهمم برخورد کنن باز هرجور شده به مسابقه ادامه میدن 829 01:04:15,220 --> 01:04:18,161 خؤان" همین چند دقیقه پیش" :تو رادیو داشت به پدرش میگفت 830 01:04:18,164 --> 01:04:21,490 تو کدوم لاین برونم؟ لاین بالا" "یا پایین. تو کدوم برم؟ 831 01:04:21,493 --> 01:04:23,377 هیچکس هم جوابی نداد 832 01:05:02,261 --> 01:05:04,200 اونا رفتن 833 01:05:13,429 --> 01:05:15,564 شنیدی؟ 834 01:05:21,268 --> 01:05:22,673 رفتن 835 01:06:08,629 --> 01:06:11,178 من... من میرم یه چاقو پیدا کنم 836 01:09:05,590 --> 01:09:07,212 آروم باش 837 01:09:07,831 --> 01:09:10,926 نفس بکش. لطفاْ فقط نفس بکش 838 01:09:13,109 --> 01:09:15,027 خواهش میکنم نفس بکش 839 01:09:15,030 --> 01:09:17,002 نفس، نفس 840 01:09:56,406 --> 01:09:58,607 ما باید از اینجا بریم 841 01:10:06,487 --> 01:10:08,752 ممکنه دوباره برگردن 842 01:10:10,006 --> 01:10:11,248 ...ما 843 01:10:12,661 --> 01:10:14,699 باید بریم 844 01:10:19,125 --> 01:10:20,944 باشه 845 01:10:22,712 --> 01:10:24,531 میتونی راه بری؟ 846 01:10:25,845 --> 01:10:28,841 ـ من کمکت میکنم ـ سعیمو میکنم 847 01:10:39,190 --> 01:10:40,911 چی شده؟ 848 01:11:05,751 --> 01:11:07,504 باشه 849 01:11:12,118 --> 01:11:13,806 باشه 850 01:12:03,222 --> 01:12:06,534 برو. خواهشاْ برو 851 01:12:38,519 --> 01:12:40,043 قفله 852 01:12:43,224 --> 01:12:45,489 باید از پنجره بریم بیرون 853 01:12:49,301 --> 01:12:51,056 اوه خدایا 854 01:12:51,895 --> 01:12:54,452 جُرج" خواهش میکنم" 855 01:12:54,455 --> 01:12:57,621 نمیتونم بیام عزیزم. نمیتونم 856 01:12:57,623 --> 01:13:00,686 بیا. زودباش 857 01:13:02,295 --> 01:13:04,373 تو برو 858 01:13:04,375 --> 01:13:07,687 تو برو. باشه؟ 859 01:13:08,535 --> 01:13:12,882 ،اگه در اینجارو قفل کردن احتمالاْ در باغ رو هم قفل کردن 860 01:13:12,886 --> 01:13:14,574 حق با توئه 861 01:13:17,495 --> 01:13:19,826 انبردست رو بردار. خب؟ 862 01:13:20,855 --> 01:13:23,186 حصارهارو ببُر 863 01:13:24,022 --> 01:13:28,242 ،وقتی میری تو خیابون مواظب باش ممکنه اونجا منتظر باشن. خب؟ 864 01:13:28,247 --> 01:13:29,935 انبردست کجاست؟ 865 01:13:31,447 --> 01:13:33,267 لعنتی 866 01:13:35,255 --> 01:13:37,557 فک کنم تو آشپزخونه باشه 867 01:13:37,559 --> 01:13:39,083 نه. توی انباره 868 01:13:40,311 --> 01:13:43,732 عزیزم تو باید لباس بپوشی 869 01:13:43,735 --> 01:13:47,440 کفش هم بپوش چون ممکنه مجبوری شی فرار کنی 870 01:13:48,536 --> 01:13:50,550 نه من نمیتونم تورو اینجا ول کنم 871 01:13:50,552 --> 01:13:53,863 فقط برو. داریم زمانو از دست میدیم 872 01:13:55,256 --> 01:13:58,764 نه صب کن، ساک اینجاس ...همینجاس 873 01:14:07,896 --> 01:14:10,006 منم میرم تو زیرزمین قایم میشه 874 01:14:10,007 --> 01:14:12,938 باشه؟ همونجا منتظرت میشینم 875 01:14:15,384 --> 01:14:17,453 چطور میخوای بری پایی؟ 876 01:14:18,775 --> 01:14:20,214 نمیدونم 877 01:14:20,215 --> 01:14:23,059 ـ ای وای ـ باید یه کاریش بکنم 878 01:14:34,424 --> 01:14:36,624 لطفاْ برو فقط 879 01:14:38,071 --> 01:14:39,498 خواهش میکنم 880 01:14:59,095 --> 01:15:01,077 "موبایل کار میکنه، "جُرج 881 01:15:01,079 --> 01:15:04,851 ـ چی؟ ـ احتمالاْ خشک شده. داره کار میکنه باز 882 01:15:04,855 --> 01:15:06,550 زنگ بزن به یکی 883 01:15:06,551 --> 01:15:08,883 ـ کی؟ ـ به پلیس 884 01:15:09,432 --> 01:15:11,217 باشه 885 01:15:21,783 --> 01:15:23,635 داره زنگ میخوره 886 01:15:24,344 --> 01:15:26,098 بده ببینم 887 01:15:33,976 --> 01:15:36,054 انگار هنوز خیسه 888 01:15:36,056 --> 01:15:38,093 آنتن داره 889 01:15:39,128 --> 01:15:40,816 صب کن 890 01:15:51,769 --> 01:15:53,108 مال تو کجاس؟ 891 01:15:54,166 --> 01:15:56,465 تو اون ماشین کوفتی بود 892 01:16:24,055 --> 01:16:25,841 هیچی 893 01:16:28,920 --> 01:16:32,149 برو سشوارو بیار. شاید درست شد 894 01:16:32,152 --> 01:16:33,578 بگیرش 895 01:16:34,265 --> 01:16:36,781 ـ یه صندلی میدی ـ اوه خدای من 896 01:16:38,104 --> 01:16:40,011 شرمنده 897 01:16:55,928 --> 01:16:58,313 کار نمیکنه عزیزم 898 01:18:29,464 --> 01:18:30,936 فراموشش کن 899 01:18:30,938 --> 01:18:32,408 ولش کن 900 01:18:32,409 --> 01:18:34,545 شاید کلاْ خراب شده باشه 901 01:18:35,288 --> 01:18:37,195 داریم وقت هدر میدیم 902 01:18:37,785 --> 01:18:40,944 .منو با صندلی هل بده اونور من امتحانش میکنم 903 01:18:41,465 --> 01:18:42,935 باشه؟ 904 01:18:42,937 --> 01:18:44,759 تو دیگه باید بری 905 01:18:44,761 --> 01:18:46,253 باشه 906 01:18:48,952 --> 01:18:50,640 لعنتی. ببخشید 907 01:19:11,705 --> 01:19:13,654 تو دیگه برو 908 01:19:13,656 --> 01:19:15,543 ـ همین الان ـ باشه 909 01:19:15,545 --> 01:19:16,727 لطفاْ 910 01:19:16,728 --> 01:19:18,351 آن؟ 911 01:19:22,297 --> 01:19:24,301 خواهش میکنم منو ببخش 912 01:19:38,617 --> 01:19:41,003 دوست دارم 913 01:19:44,345 --> 01:19:46,252 دوست دارم 914 01:19:47,385 --> 01:19:48,398 دوست دارم 915 01:19:48,985 --> 01:19:51,671 فرار کن، باشه؟ 916 01:19:51,673 --> 01:19:53,045 فقط فرار کن 917 01:21:45,530 --> 01:21:47,219 !هی 918 01:21:51,257 --> 01:21:53,431 !کسی هست؟ 919 01:21:53,433 --> 01:21:55,569 !کمک 920 01:21:56,314 --> 01:21:58,285 !کسی نیست؟ 921 01:22:38,714 --> 01:22:40,205 !الو؟ 922 01:22:40,987 --> 01:22:44,279 صدامو میشنوید؟ من "جُرج فاربر" هستم 923 01:22:44,282 --> 01:22:48,336 ... "من تو شماره 55 ، خیابون "نِک لِین 924 01:22:49,178 --> 01:22:51,347 نرسیده به بندر آخر هستم... 925 01:22:53,657 --> 01:22:55,891 اونا پسرمو کُشتن 926 01:23:00,665 --> 01:23:02,550 صدامو میشنوید؟ 927 01:23:04,794 --> 01:23:05,807 گندت بزنن 928 01:23:24,154 --> 01:23:27,347 هی؟ من همین الان زنگ زده بودم 929 01:25:08,027 --> 01:25:10,544 !هی!هی 930 01:25:11,515 --> 01:25:13,334 !وایسا 931 01:26:44,027 --> 01:26:45,585 آن"؟" 932 01:27:10,491 --> 01:27:13,357 نفر اول، مرحله دوم 933 01:27:19,674 --> 01:27:20,890 لعنتی 934 01:27:20,891 --> 01:27:22,776 صبح بخیر ناخدا 935 01:27:24,700 --> 01:27:26,291 صبح بخیر 936 01:27:27,932 --> 01:27:30,553 اونا هر لحظه ممکنه سر برسن 937 01:27:30,555 --> 01:27:33,912 پس بهتره عجله کنیم "بیوِیس". نه؟ 938 01:27:33,915 --> 01:27:35,641 گفتیم چندسالشه؟ 37؟ 939 01:27:35,644 --> 01:27:37,210 ـ 35 ـ آها، 35 940 01:27:37,211 --> 01:27:39,832 ـ چرا به حرفم گوش ندادی؟ ... ـ یک، دو، سه 941 01:27:39,834 --> 01:27:42,105 چه خوب شد که شارژر تو ماشین بود 942 01:27:42,107 --> 01:27:45,145 9،10،11،12،13،14،15 943 01:27:45,148 --> 01:27:47,865 اگه به 37 برسی باید اول زنه رو بُکشی 944 01:27:47,868 --> 01:27:48,987 چرا؟ 945 01:27:48,988 --> 01:27:51,035 چون قانون اینطور میگه، کُس میخ 946 01:27:51,037 --> 01:27:53,433 باشه پس با اون شروع میکنم 947 01:27:53,435 --> 01:27:55,067 باطری هنوز شارژ داشت 948 01:27:55,069 --> 01:27:58,105 ... ـ یک، دو، سه، چهار ـ آره، میدونم 949 01:27:58,108 --> 01:28:01,625 وقتشه که به یه چیز جدید فک کنید خانومتون اونکارو امروز بعدازظهر امتحان کرد 950 01:28:01,628 --> 01:28:04,569 ـ سریعتر بشمُر،بیویس ... ـ 11 ، 12، 13، 14 951 01:28:04,572 --> 01:28:06,649 یعن میخوام بگم فک کردید ما چه قدر عقب افتاده هستیم؟ 952 01:28:06,650 --> 01:28:09,784 اگه یه طرفه قضیه هیچ شانسی نداشته باشه دیگه اسمش شرط بندی نیست. درسته؟ 953 01:28:09,787 --> 01:28:11,865 حتی تو هم یه ذره شانس نیاز داری ناخدا 954 01:28:11,868 --> 01:28:15,416 .باد به هرجهتی که بخواد میوزه بخاطر همینم دریانوردی حال میده 955 01:28:15,419 --> 01:28:18,297 ... ـ 29،30،31،32 ـ اینطور نیست؟ 956 01:28:18,300 --> 01:28:21,464 ...33, 34, 35. 957 01:28:21,467 --> 01:28:24,057 خب حالا سعی کن دیگه اون اشتباه رو تکرار نکنی 958 01:28:24,060 --> 01:28:27,351 اونی که از بازی بیرون رفت رو نباید بُکشی اونی که قرعه بنامش افتاد رو میکُشی 959 01:28:30,971 --> 01:28:32,462 صب کن ببینم 960 01:28:33,021 --> 01:28:34,810 یه اسباب بازی جدید دارم میبینم 961 01:28:34,811 --> 01:28:37,197 فک کنم اینبار باید از خانم سپاسگذار باشیم 962 01:28:39,388 --> 01:28:42,232 این قراره بازی رو یه مقدار جالب تر بکنه 963 01:28:43,131 --> 01:28:45,584 خیلی کسل کنندس اگه کسی تو بازی حرف نزنه 964 01:28:46,492 --> 01:28:50,392 ما میخوایم که بیننده هامون سرگرم بشن. مگه نه؟ 965 01:28:50,396 --> 01:28:52,564 باید بهشون نشون بدیم که چه کارایی میتونیم بکنیم 966 01:28:58,812 --> 01:29:01,177 خب حالا تو باید تو یه بازی دیگه شرکت کنی 967 01:29:01,179 --> 01:29:05,299 "اسم این بازی هست، "همسر دوست داشتنی 968 01:29:05,884 --> 01:29:07,790 :یه اسم دیگه هم داره به نامه 969 01:29:08,284 --> 01:29:11,630 چه با چاقو چه با تفنگ" 970 01:29:12,412 --> 01:29:15,669 "کُشتن تو هست خیلی قشنگ 971 01:29:16,829 --> 01:29:18,615 یالّا، خوابت نبره 972 01:29:19,101 --> 01:29:21,785 ،تو باید بازی کنی ... در غیر اینصورت دوباره دهنتو میبندم 973 01:29:21,787 --> 01:29:24,021 و میدونم که از اینکار خوشت نمیاد. درسته؟ 974 01:29:26,108 --> 01:29:29,273 ... خب قوانین به این طریقه که 975 01:29:29,277 --> 01:29:32,187 جُرجی" کوچولو که حذف شد. درسته؟" 976 01:29:32,188 --> 01:29:34,745 نفر بعد "جُرج" بزرگه .. هیچکاریشم نمیشه کرد 977 01:29:34,747 --> 01:29:37,330 مگه اینکه تو بخوای نوبتشو بگیری حالا نوبتشو میخوای؟ 978 01:29:38,588 --> 01:29:41,753 میخوای؟ "بیویس" هم ناراحت نمیشه از اینکار درسته خِپلو؟ 979 01:29:41,755 --> 01:29:44,026 ـ به من نگو خِپل ـ دیدی، اصلاْ براش مهم نیست 980 01:29:44,028 --> 01:29:47,673 ـ دیگه بس کن، کافیه ـ کافیه؟ 981 01:29:47,676 --> 01:29:50,329 تو واقعاْ فک میکنی دیگه کافیه؟ تو چی "آن"؟ بنظر تو هم دیگه کافیه؟ 982 01:29:50,332 --> 01:29:53,307 فک مکینی کافیه یا میخوای به بازی ادامه بدی؟ 983 01:29:53,309 --> 01:29:57,975 جوابشونو نده. بذار هرکاری میخوان بکنن اینجوری همه چی زودتر تموم میشه 984 01:29:57,980 --> 01:29:59,385 اَه، زودباش دیگه 985 01:29:59,931 --> 01:30:02,263 بُزدل بودنو بزار کنار 986 01:30:02,811 --> 01:30:06,360 شما هم فک میکنید دیگه کافیه؟ یعنی شما هم یه پایان معقول میخواید ببینید. آره؟ 987 01:30:06,364 --> 01:30:10,424 با یه روند قابل باور. مگه نه؟ 988 01:30:10,428 --> 01:30:13,305 شرط هنوز سرجاشه باطل کردنشم دست شما نیست 989 01:30:13,308 --> 01:30:16,793 :پس اسم بازی شد "همسر دوست داشتنی" 990 01:30:16,797 --> 01:30:19,866 خب حالا که "بیویس" دیگه شمارشش ...تموم شده 991 01:30:19,868 --> 01:30:23,289 ...و "آن" هم تصمیم گرفت که نفر بعدی کی باشه 992 01:30:23,292 --> 01:30:26,104 ،و با چه وسیله ای مرحوم بشه بازی رو شروع میکنیم 993 01:30:28,508 --> 01:30:30,261 کدومو ترجیح میدی؟ 994 01:30:31,388 --> 01:30:34,930 چاقوی کوچولو یا تفنگ گنده؟ 995 01:30:36,413 --> 01:30:38,744 انتخاب خانم خونه کدومشونه؟ 996 01:30:41,212 --> 01:30:43,446 ..."باید قبول کنی، "آن 997 01:30:44,285 --> 01:30:46,810 من خیلی سعی کردم سخاوت به خرج بدم... 998 01:30:46,813 --> 01:30:50,387 میتونی با اینکار به اون شوهر بی خایه ات نشون بدی که چه قدر دوسش داری 999 01:30:51,548 --> 01:30:56,152 ،و یه چیزی دوستانه بهت بگم اینکار هیچ هزینه ای هم برات نداره 1000 01:30:56,157 --> 01:30:59,834 واقعاْ هیچ فرقی نداره چه الان گوه بزنی چه بعداْ 1001 01:30:59,837 --> 01:31:01,595 راس نمیگم؟ 1002 01:31:01,597 --> 01:31:04,730 !آهای! بیدارشو چیه؟ دیگه بازی برات جذاب نیست؟ 1003 01:31:04,732 --> 01:31:10,327 دیگه نمیخوای بازی کنی؟ "بیویس" بهش نشون بده ما چطور بازی میکنیم 1004 01:31:10,333 --> 01:31:12,155 بپا 1005 01:31:12,157 --> 01:31:14,935 ـ داشتم دستمو میبُریدم ـ واقعاْ؟ 1006 01:31:23,677 --> 01:31:27,469 آروم باش، آروم. بشین بشین. بشین 1007 01:31:30,461 --> 01:31:32,497 این همون چاقوئه کوچولوئه 1008 01:31:34,940 --> 01:31:37,904 آن"، تو میتونی یه کاری کنی" اون دیگه درد نکشه 1009 01:31:38,557 --> 01:31:42,001 فقط باید با ما بازی کنی 1010 01:31:45,180 --> 01:31:47,665 همه چی درست میشه 1011 01:31:55,868 --> 01:32:00,500 ـ ازم میخوای چیکار کنم؟ ـ دیدی، اینقدر هم سخت نبود 1012 01:32:04,029 --> 01:32:05,619 خوبه 1013 01:32:09,917 --> 01:32:11,093 خب 1014 01:32:12,381 --> 01:32:14,167 یه دعا بخون 1015 01:32:15,005 --> 01:32:16,571 هرچی خودت دوست داری 1016 01:32:16,572 --> 01:32:20,282 ...و اگه بتونی بدون اشتباه بخونیش 1017 01:32:20,287 --> 01:32:22,267 ...خدا با تو یار میشه... 1018 01:32:22,269 --> 01:32:25,467 و تو میتونی انتخاب کنی که بعدش چی میشه 1019 01:32:25,469 --> 01:32:26,928 باشه؟ 1020 01:32:28,445 --> 01:32:31,920 باشه؟ یا ما دوباره باید بریم تو کار "جُرجِ" بزرگ؟ 1021 01:32:38,045 --> 01:32:40,430 من هیچ دعایی بلد نیستم بخونم 1022 01:32:43,197 --> 01:32:45,266 تو هیچ دعایی بلد نیستی؟ 1023 01:32:45,950 --> 01:32:47,573 حتی یه دونه هم؟ 1024 01:32:48,349 --> 01:32:51,993 مگه میشه؟ آخه... ببینم ما کجا اومدیم اصلاْ؟ 1025 01:32:51,996 --> 01:32:56,280 ـ خِپل، یدونه براش بخون ـ دیگه اینقدر به من نگو خِپل 1026 01:32:56,286 --> 01:32:57,712 باشه، خب 1027 01:32:58,205 --> 01:32:59,926 بخون براش 1028 01:33:03,005 --> 01:33:06,416 ،با تمام وجود دوست دارم خدایا مرا حفظ نگه دار تا شبا نترسم از چیزی مبادا 1029 01:33:07,869 --> 01:33:11,159 ـ این خیلی کوتاه بود ـ دیگه بلد نیستم 1030 01:33:11,870 --> 01:33:13,078 باشه 1031 01:33:13,789 --> 01:33:18,006 ،با تمام وجود دوست دارم خدایا مرا حفظ نگه دار تا شبا نترسم از چیزی مبادا 1032 01:33:19,678 --> 01:33:21,500 ...با تمام وجود دوست دارم خدایا 1033 01:33:21,502 --> 01:33:24,465 نه، نه، اینجوری نمیتونی بگی "این یه دعاء، "آن 1034 01:33:25,181 --> 01:33:29,878 .نمیتونی همینطوری زیرلبی بگیش ...نا سلامتی داری یه درخواستی میکنی 1035 01:33:31,517 --> 01:33:33,595 پس بطرز شایسته اینکارو بکن... 1036 01:33:33,597 --> 01:33:36,346 زودباش، زانو بزن 1037 01:33:36,349 --> 01:33:40,719 با احترام زانو بزن دستاتو بچسبون بهم 1038 01:33:41,438 --> 01:33:43,323 نه روی شیکمت 1039 01:33:43,325 --> 01:33:47,859 اون شخصی که داری بهش دعا میکنی کجاس؟ این بالاس. درسته؟ پس دستاتو بگیر بالا 1040 01:33:48,478 --> 01:33:50,269 ...حالا، آن 1041 01:33:50,270 --> 01:33:54,062 از ته قلبت شروع به دعا کردن کن... 1042 01:33:55,839 --> 01:33:59,729 ـ "بیویس"، میشه بیای اینجا کمک؟ !ـ نه 1043 01:34:01,086 --> 01:34:05,210 ،ای خدا! با تمام وجود دوست دارم خدایا 1044 01:34:05,214 --> 01:34:10,227 لطفاْ حفظ نگهدار مرا تا نترسم از چیزی شبا 1045 01:34:12,541 --> 01:34:14,331 !آورین 1046 01:34:14,333 --> 01:34:16,948 این خارق العاده بود 1047 01:34:17,630 --> 01:34:21,243 خب اون امتحان آزمایشی بود حالا میریم برای مدال اُلمپیک 1048 01:34:21,246 --> 01:34:23,834 ...اگه تو بتونی این 1049 01:34:23,836 --> 01:34:28,856 با عرض معذرت، دعای کوتاه رو... ...برعکس بخونی 1050 01:34:28,861 --> 01:34:30,587 ...بدون اشتباه... 1051 01:34:30,590 --> 01:34:35,449 نه تنها اجازه داری تصمیم بگیری که... ...اول کدومتون غزل بای بای رو بخونه 1052 01:34:35,454 --> 01:34:38,395 بلکه... مطمئنم از اینجاش... .خیلی خوشت میاد 1053 01:34:38,397 --> 01:34:40,150 ...میتونی وسیله رو هم... 1054 01:34:41,598 --> 01:34:45,179 ...که حالا چه تفنگ باشه که سریع میکُشه... 1055 01:34:45,182 --> 01:34:46,707 ...یا چه چاقو باشه که آروم آروم... 1056 01:34:49,214 --> 01:34:50,934 !بپا 1057 01:35:01,789 --> 01:35:03,412 گندت بزنه 1058 01:35:04,861 --> 01:35:08,979 کنترل کجاست؟ این کنترل کوفتی کجاست؟ 1059 01:35:39,134 --> 01:35:40,732 خب اون امتحان آزمایشی بود 1060 01:35:40,733 --> 01:35:42,715 حالا میریم برای مدال اُلمپیک 1061 01:35:42,718 --> 01:35:45,372 ...اگه تو بتونی این 1062 01:35:45,374 --> 01:35:50,329 با عرض معذرت، دعای کوتاه رو... ...برعکس بخونی 1063 01:35:50,333 --> 01:35:52,092 ...بدون اشتباه... 1064 01:35:52,094 --> 01:35:56,825 نه تنها اجازه داری تصمیم بگیری که... ...اول کدومتون غزل بای بای رو بخونه 1065 01:35:56,830 --> 01:35:59,931 بلکه... مطمئنم از اینجاش... .خیلی خوشت میاد 1066 01:35:59,933 --> 01:36:01,653 ...میتونی وسیله رو هم 1067 01:36:03,103 --> 01:36:06,619 ...که حالا چه تفنگ باشه که سریع میکُشه... 1068 01:36:06,621 --> 01:36:08,212 ...یا چه چاقو باشه که آروم آروم... 1069 01:36:13,599 --> 01:36:15,897 "نباید اینکارو میکردی، "آن 1070 01:36:16,510 --> 01:36:18,612 تو حق نداری قوانین رو زیرپا بذاری 1071 01:36:19,870 --> 01:36:21,916 متأسفم 1072 01:36:21,917 --> 01:36:23,409 تو باختی 1073 01:36:26,078 --> 01:36:28,376 با "جُرجی" وداع کن 1074 01:37:15,390 --> 01:37:17,809 میشه خواهش کنم لطفاْ بنشینید؟ 1075 01:38:06,302 --> 01:38:08,307 دستکش هاتو بده من 1076 01:38:14,046 --> 01:38:15,740 پس هر عملی بازتابی داره 1077 01:38:15,743 --> 01:38:18,780 ولی همه این پیشگویی ها برای فرار کردن از عنصره وحشته 1078 01:38:18,783 --> 01:38:20,542 حالا که "کِلوین" میدونه که موضوع از چه قراره 1079 01:38:20,543 --> 01:38:22,876 و میخواد که به موقع به زن و دخترش هشدار بده 1080 01:38:22,878 --> 01:38:25,980 مشکل فقط این نیست که چطور میشه ...از یه دنیای غیر-مادّیتی گُریخت 1081 01:38:25,983 --> 01:38:28,188 بلکه اینم هست که چطور میشه بین دو دنیای مختلف ارتباط برقرار کرد 1082 01:38:28,190 --> 01:38:29,912 ... ـ و بالاخره یه شکاف ـ نیگا کن 1083 01:38:31,744 --> 01:38:34,739 به این میگن روحیه ورزشکاری 1084 01:38:37,822 --> 01:38:40,852 هی، خُپلو، مراقب باش، خدای من 1085 01:38:41,695 --> 01:38:43,700 یادته گفته بودی شنا بلد نیستی؟ 1086 01:38:54,623 --> 01:38:57,596 برو اون بیوه رو بیار پیش خودمون تا احساس تنهایی نکنه 1087 01:38:57,600 --> 01:39:00,214 اوه وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 1088 01:39:00,702 --> 01:39:02,162 حالا 1089 01:39:02,751 --> 01:39:06,838 خودتم کمک کن لطفاْ وضعیت دشواره، ممکنه صدمه ببینی 1090 01:39:11,230 --> 01:39:13,661 ـ خب، چی داشتم میگفتم؟ ـ اینم از این 1091 01:39:13,663 --> 01:39:15,383 ...داشتی میگفتی 1092 01:39:17,823 --> 01:39:21,532 ...داشتی درباره اینکه چطور میشه 1093 01:39:21,536 --> 01:39:25,820 بین دو دنیای مادّی و غیر مادّی ارتباط برقرار کرد حرف میزدی. درسته؟ 1094 01:39:25,824 --> 01:39:28,381 دقیقاْ. مثل این میمونه که انگار تو یه سیاه چاله باشی 1095 01:39:28,384 --> 01:39:30,941 و قوه جاذبه اش اینقدر قوی باشه ...که هیچی 1096 01:39:30,943 --> 01:39:34,556 و عملاْ هیچی نتونه از توش فرار کنه و این یعنی هیچ ارتباطی هم نمیشه باهاش برقرار کرد 1097 01:39:34,559 --> 01:39:36,509 ... ـ ولی "کِلوین" این عقیده رو داشــ ـ ساعت چنده؟ 1098 01:39:36,511 --> 01:39:39,257 ـ چی؟ ـ ساعت چنده؟ 1099 01:39:40,959 --> 01:39:42,430 از 8 گذشته 1100 01:39:42,431 --> 01:39:44,054 نه بابا؟ 1101 01:39:53,760 --> 01:39:56,413 چرا آخه؟ مهلتش مگه تا 9 نبود؟ هنوز یه ساعت وقت داشت 1102 01:39:56,416 --> 01:39:58,973 خب خیلی سخته که تو این وضعیت بخوای دریانوردی کنی 1103 01:39:58,975 --> 01:40:00,414 ...این اولاْ 1104 01:40:00,416 --> 01:40:02,071 ...دوماْ اینکه 1105 01:40:02,656 --> 01:40:06,000 ... ـ یه جورایی گشنم شده بود دیگه ـ راس میگی 1106 01:40:20,192 --> 01:40:22,749 ...و زمانی که اون تونست به نیروی جاذبه غلبه کنه 1107 01:40:22,752 --> 01:40:26,397 مشخص شد که فقط یکی از این دنیاها واقعیه و اون یکی خیالی 1108 01:40:26,400 --> 01:40:27,902 چطور؟ 1109 01:40:27,904 --> 01:40:31,325 من از کجا بدونم؟ این از اون مدل نظریه های فضای مجازیه 1110 01:40:31,327 --> 01:40:34,684 خب حالا قهرمان داستانت این وسط چیه؟ واقعیه یا خیالی؟ 1111 01:40:34,687 --> 01:40:37,276 ،خونوادش تو واقعیتن وخودش هم تو خیالاته 1112 01:40:37,279 --> 01:40:40,188 ـ یعنی میگی تخیل واقعی نیست؟ ـ چطور مگه؟ 1113 01:40:40,192 --> 01:40:42,975 خب، تخیل رو میشه تو فیلما دید. درسته؟ 1114 01:40:42,977 --> 01:40:44,318 البته 1115 01:40:44,320 --> 01:40:48,348 ...پس اینم به اندازه همون واقعیت، واقعیه 1116 01:40:48,351 --> 01:40:51,675 چون تو میتونی ببینیش. درسته؟ 1117 01:40:51,679 --> 01:40:53,662 کس شعر میگی 1118 01:40:53,664 --> 01:40:54,742 چرا؟ 1119 01:41:35,297 --> 01:41:36,375 سلام؟ 1120 01:41:37,824 --> 01:41:39,676 کسی هست؟ 1121 01:41:44,672 --> 01:41:46,262 ســـلام؟ 1122 01:41:47,200 --> 01:41:49,022 بله؟ 1123 01:41:49,024 --> 01:41:50,783 سلام؟ 1124 01:41:50,785 --> 01:41:53,022 ـ سلام ـ کی اونجاس؟ 1125 01:41:53,023 --> 01:41:57,459 صبح بخیر. ببخشید صبح به این زودی مزاحمتون شدم خانم 1126 01:41:58,145 --> 01:42:00,127 آن" منو فرستاده" 1127 01:42:00,129 --> 01:42:01,567 خب؟ 1128 01:42:01,568 --> 01:42:03,871 شما منو نشناختید. درسته؟ 1129 01:42:03,873 --> 01:42:06,365 دیروز دم اسکله همدیگرو دیدیم 1130 01:42:06,367 --> 01:42:08,414 ـ اسمم "پال" ـه ـ اوه، بله 1131 01:42:08,417 --> 01:42:10,301 ـ صبح بخیر ـ صبح بخیر 1132 01:42:11,905 --> 01:42:13,909 ...آن" منو فرستاد اینجا" 1133 01:42:14,591 --> 01:42:16,318 چون یهو براش چندتا مهمون اومد... 1134 01:42:16,321 --> 01:42:20,061 و گفت که بیام ازتون چندتا تخم مرغ بگیرم اگه زحمتی نیست 1135 01:42:20,064 --> 01:42:21,343 خب، مشکلی نیست 1136 01:42:21,345 --> 01:42:23,998 ـ پس اشکالی نداره؟ نه، بفرمایید تو. الان میارم 1137 01:42:24,000 --> 01:42:25,491 باشه