1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
Thème de la série
2
00:00:03,400 --> 00:00:13,400
...
3
00:01:08,080 --> 00:01:09,320
Je t'ai menti.
4
00:01:14,440 --> 00:01:16,280
{\an4}J'avais un deal avec Bonafedi.
5
00:01:17,520 --> 00:01:19,800
{\an4}En échange de son...
6
00:01:17,520 --> 00:01:19,800
{\an4}Arrête!
7
00:01:23,720 --> 00:01:25,640
C'est pas elle qui les a tués,
8
00:01:25,840 --> 00:01:27,200
{\an4}c'est moi.
9
00:01:25,840 --> 00:01:27,200
{\an4}C'est eux.
10
00:01:27,920 --> 00:01:29,720
{\an4}Et personne d'autre.
11
00:01:32,080 --> 00:01:33,160
{\an4}Non.
12
00:01:35,800 --> 00:01:37,960
{\an4}Ils ont été tués à cause de moi.
13
00:01:39,440 --> 00:01:41,120
{\an4}Si Bonafedi a disparu...
14
00:01:44,000 --> 00:01:46,440
{\an4}Il est sûrement mort, lui aussi.
15
00:01:49,360 --> 00:01:51,480
{\an4}Tout ça, à cause de moi.
16
00:01:49,360 --> 00:01:51,480
{\an4}Arrête!
17
00:01:56,560 --> 00:01:59,440
{\an4}Je deviens comme elle.
18
00:01:56,560 --> 00:01:59,440
{\an4}Non!
19
00:02:03,480 --> 00:02:05,360
{\an4}Ne parle pas de ce deal.
20
00:02:06,440 --> 00:02:07,800
{\an4}A personne.
21
00:02:09,520 --> 00:02:11,280
{\an4}Si tu es convoquée,
22
00:02:09,520 --> 00:02:11,280
{\an4}tu dis rien.
23
00:02:14,120 --> 00:02:15,160
{\an4}T'as rien dealé,
24
00:02:15,360 --> 00:02:17,000
{\an4}rien demandé aux natios.
25
00:02:17,680 --> 00:02:19,480
{\an4}Et tu comprends rien
26
00:02:21,160 --> 00:02:22,920
{\an4}de ce qui ce passe.
27
00:02:32,640 --> 00:02:34,320
{\an4}Sonnerie portable
28
00:02:35,800 --> 00:02:37,360
{\an4}...
29
00:02:38,440 --> 00:02:39,880
Oui, M. le juge.
30
00:02:41,280 --> 00:02:43,560
{\an4}Ils ont tous des alibis.
31
00:02:44,040 --> 00:02:45,440
Fallait s'y attendre.
32
00:02:47,440 --> 00:02:49,160
{\an4}Non, rien, je suis avec elle.
33
00:02:50,320 --> 00:02:53,160
{\an4}Faites-moi confiance,
34
00:02:50,320 --> 00:02:53,160
{\an4}elle n'a rien à voir avec ça.
35
00:02:55,920 --> 00:02:59,040
{\an4}Les natios gênaient les Paoli,
36
00:02:55,920 --> 00:02:59,040
{\an4}ils les ont dégagés.
37
00:03:01,200 --> 00:03:02,520
{\an4}Je vous en prie.
38
00:03:04,120 --> 00:03:05,200
{\an4}Au revoir.
39
00:03:15,640 --> 00:03:16,680
C'est la merde.
40
00:03:17,040 --> 00:03:19,480
Quoi?
41
00:03:17,040 --> 00:03:19,480
{\an4}J'ai une mauvaise nouvelle.
42
00:03:23,240 --> 00:03:24,400
{\an4}Oui?
43
00:03:24,800 --> 00:03:28,040
{\an4}Le convoyeur est mort.
44
00:03:24,800 --> 00:03:28,040
{\an4}Je sais, tu te sens concernée?
45
00:03:29,120 --> 00:03:30,280
{\an4}Ça veut dire?
46
00:03:30,680 --> 00:03:33,600
{\an4}Tu m'as menti
47
00:03:30,680 --> 00:03:33,600
{\an4}pour la voiture de Tony.
48
00:03:34,000 --> 00:03:35,680
{\an4}Pour éviter des histoires.
49
00:03:36,000 --> 00:03:39,040
{\an4}C'était déjà suffisamment tendu
50
00:03:36,000 --> 00:03:39,040
{\an4}comme ça.
51
00:03:39,440 --> 00:03:43,120
A nous tous.
52
00:03:39,440 --> 00:03:43,120
{\an4}Des histoires à lui ou à moi?
53
00:03:43,520 --> 00:03:45,520
{\an4}Je sais pas tout
54
00:03:43,520 --> 00:03:45,520
{\an4}mais...
55
00:03:45,840 --> 00:03:47,480
{\an4}Tony t'a pas tiré dessus.
56
00:03:47,680 --> 00:03:49,520
{\an4}Et t'as pas brûlé sa voiture.
57
00:03:50,240 --> 00:03:52,480
{\an4}Quelqu'un fout la merde.
58
00:03:50,240 --> 00:03:52,480
{\an4}J'ignore qui.
59
00:03:52,880 --> 00:03:55,240
{\an4}Toi, tu fous la merde,
60
00:03:52,880 --> 00:03:55,240
{\an4}seulement toi.
61
00:03:56,840 --> 00:03:58,360
{\an4}Si c'est ce que tu penses...
62
00:03:59,800 --> 00:04:01,880
{\an4}La 1re fois que tu es venue ici,
63
00:04:02,080 --> 00:04:05,400
{\an4}j'aurais tout fait pour toi.
64
00:04:02,080 --> 00:04:05,400
{\an4}Tu m'as trahi.
65
00:04:06,000 --> 00:04:07,600
{\an4}J'ai plus confiance.
66
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Musique dramatique
67
00:04:23,000 --> 00:04:33,000
...
68
00:04:35,400 --> 00:04:37,760
Vibreur portable
69
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
{\an4}Allô?
70
00:04:40,720 --> 00:04:42,520
{\an4}*On peut se voir?
71
00:04:42,920 --> 00:04:44,840
{\an4}Ce soir sur la tombe de papa.
72
00:04:45,040 --> 00:04:47,720
...
73
00:04:57,120 --> 00:04:59,840
{\an4}On aura les rapports d'autopsie
74
00:04:57,120 --> 00:04:59,840
{\an4}ce soir.
75
00:05:00,040 --> 00:05:01,560
{\an4}Leurs affaires.
76
00:05:04,160 --> 00:05:05,320
Et leurs appels?
77
00:05:05,520 --> 00:05:07,480
{\an4}MacGyver récupère
78
00:05:05,520 --> 00:05:07,480
{\an4}les fadettes.
79
00:05:12,560 --> 00:05:13,840
{\an4}C'est quoi, ça?
80
00:05:14,040 --> 00:05:16,520
{\an4}Ça appartient à Jean-Simon Renucci.
81
00:05:14,040 --> 00:05:16,520
{\an4}Et?
82
00:05:16,920 --> 00:05:17,760
{\an4}Je sais pas.
83
00:05:32,080 --> 00:05:33,000
C'est qui?
84
00:05:34,040 --> 00:05:35,440
{\an4}Une gonzesse.
85
00:05:37,000 --> 00:05:38,880
Musique de suspense
86
00:05:39,240 --> 00:05:49,240
...
87
00:06:13,120 --> 00:06:14,160
Thomas?
88
00:06:14,920 --> 00:06:16,480
{\an4}Thomas?
89
00:06:14,920 --> 00:06:16,480
{\an4}Ouais!
90
00:06:16,680 --> 00:06:18,800
{\an4}On frappe.
91
00:06:16,680 --> 00:06:18,800
{\an4}Ouais, ouais.
92
00:06:20,720 --> 00:06:22,000
{\an4}Tu fais quoi?
93
00:06:22,400 --> 00:06:24,240
{\an4}2 secondes, je m'habille.
94
00:06:28,440 --> 00:06:30,240
{\an4}On va dégringoler
95
00:06:28,440 --> 00:06:30,240
{\an4}personne.
96
00:06:31,040 --> 00:06:32,440
On dirait bien.
97
00:06:34,960 --> 00:06:38,040
{\an4}Dans les guerres de natios/voyous,
98
00:06:34,960 --> 00:06:38,040
{\an4}les voyous gagnent.
99
00:06:38,840 --> 00:06:39,680
{\an4}La Corse a
100
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
{\an4}plus besoin de natios.
101
00:06:42,400 --> 00:06:43,920
{\an4}Ils protègent le pays.
102
00:06:44,640 --> 00:06:46,600
{\an4}Il y en a qui profitent.
103
00:06:47,320 --> 00:06:49,680
{\an4}Plus tellement.
104
00:06:47,320 --> 00:06:49,680
{\an4}La mode est passée.
105
00:06:51,800 --> 00:06:53,880
{\an4}Sur les 4 morts,
106
00:06:51,800 --> 00:06:53,880
{\an4}il y en avait pas.
107
00:06:54,240 --> 00:06:57,280
{\an4}Mais il y en avait un
108
00:06:54,240 --> 00:06:57,280
{\an4}qui avait ton numéro.
109
00:06:58,000 --> 00:07:01,200
Jean-Simon Renucci?
110
00:06:58,000 --> 00:07:01,200
{\an4}T'expliques ça comment?
111
00:07:01,600 --> 00:07:03,160
{\an4}Je l'ai croisé un soir.
112
00:07:03,560 --> 00:07:06,800
{\an4}Il avait des trucs à me dire.
113
00:07:03,560 --> 00:07:06,800
{\an4}Je lui ai filé mon numéro.
114
00:07:07,440 --> 00:07:10,360
{\an4}Il rappellera plus.
115
00:07:07,440 --> 00:07:10,360
{\an4}T'es en congé maladie.
116
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
{\an4}T'aurais dû lui
117
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
{\an4}donner mon numéro.
118
00:07:13,160 --> 00:07:15,800
{\an4}Il a pas appelé.
119
00:07:13,160 --> 00:07:15,800
{\an4}C'est spé de filer
120
00:07:16,160 --> 00:07:18,160
{\an4}son numéro au chef des cagoules.
121
00:07:19,200 --> 00:07:20,800
{\an4}J'aurais dû lui filer un toc?
122
00:07:21,200 --> 00:07:22,840
{\an4}Si j'étais pas clair,
123
00:07:23,240 --> 00:07:25,040
{\an4}je lui aurais filé un toc.
124
00:07:27,760 --> 00:07:29,920
{\an4}Sinon?
125
00:07:27,760 --> 00:07:29,920
{\an4}Sinon rien.
126
00:07:39,040 --> 00:07:40,440
{\an4}Les sous plus le vigile,
127
00:07:40,640 --> 00:07:43,080
{\an4}ils vont pas me rater.
128
00:07:40,640 --> 00:07:43,080
{\an4}Regarde-moi.
129
00:07:43,480 --> 00:07:45,600
{\an4}T'as rien à voir
130
00:07:43,480 --> 00:07:45,600
{\an4}avec ce mort, OK?
131
00:07:45,800 --> 00:07:47,800
{\an4}Pas de trace de poudre
132
00:07:45,800 --> 00:07:47,800
{\an4}sur les mains, pas d'ADN,
133
00:07:48,000 --> 00:07:50,040
{\an4}pas d'empreintes, ils ont rien.
134
00:07:50,440 --> 00:07:51,960
{\an4}Les sous, basta.
135
00:07:52,280 --> 00:07:53,440
Non, papa.
136
00:07:53,880 --> 00:07:56,360
{\an4}C'est pas les sous et basta.
137
00:07:53,880 --> 00:07:56,360
{\an4}Et tu le sais.
138
00:08:13,880 --> 00:08:15,200
Alors, comment il va?
139
00:08:15,560 --> 00:08:19,480
{\an4}Ton ami du cadastre, il peut
140
00:08:15,560 --> 00:08:19,480
{\an4}nous avoir les plans d'ici?
141
00:08:22,760 --> 00:08:25,640
{\an4}On va l'arracher.
142
00:08:22,760 --> 00:08:25,640
{\an4}Faut pas qu'il reste ici.
143
00:08:36,480 --> 00:08:40,240
Musique mélancolique
144
00:08:40,440 --> 00:08:50,440
...
145
00:09:01,840 --> 00:09:04,040
{\an4}Tu me fais venir ici
146
00:09:01,840 --> 00:09:04,040
{\an4}pour m'humilier?
147
00:09:05,440 --> 00:09:08,080
{\an4}T'as besoin de personne
148
00:09:05,440 --> 00:09:08,080
{\an4}pour t'humilier.
149
00:09:12,360 --> 00:09:13,640
{\an4}Tu veux les ferries?
150
00:09:16,080 --> 00:09:17,800
{\an4}Je te les donne.
151
00:09:19,920 --> 00:09:21,680
{\an4}Non, je les achète.
152
00:09:23,560 --> 00:09:26,480
{\an4}Ça nous obligera à cohabiter,
153
00:09:23,560 --> 00:09:26,480
{\an4}alors descends d'un ton.
154
00:09:26,680 --> 00:09:27,880
On ne va sûrement
155
00:09:28,240 --> 00:09:29,240
{\an4}pas cohabiter.
156
00:09:29,680 --> 00:09:33,880
{\an4}Tu verseras les 60 M
157
00:09:29,680 --> 00:09:33,880
{\an4}au conseil d'administration.
158
00:09:34,080 --> 00:09:36,080
{\an4}Mes parts, je te les donne.
159
00:09:39,520 --> 00:09:41,120
Tout est dans le dossier.
160
00:09:41,320 --> 00:09:43,920
Un chèque et les ferries sont à toi.
161
00:09:44,120 --> 00:09:47,040
de crever avec.
162
00:09:44,120 --> 00:09:47,040
{\an4}Et je te souhaite sincèrement
163
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
{\an4}Un jour j'apprendrai
164
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
{\an4}que tu t'es fait abattre.
165
00:09:52,360 --> 00:09:54,840
{\an4}Ce sera le plus beau jour
166
00:09:52,360 --> 00:09:54,840
{\an4}de ma vie.
167
00:09:59,200 --> 00:10:02,360
Musique mélancolique
168
00:10:02,560 --> 00:10:12,560
...
169
00:10:51,440 --> 00:10:53,040
Elle t'a laissé ses parts
170
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
{\an4}comme ça?
171
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
{\an4}Ouais.
172
00:10:54,680 --> 00:10:56,040
Pour plus me voir.
173
00:10:56,440 --> 00:10:58,680
{\an4}On devait faire
174
00:10:56,440 --> 00:10:58,680
{\an4}part à 3.
175
00:10:59,080 --> 00:11:02,280
{\an4}Avec ses parts,
176
00:10:59,080 --> 00:11:02,280
{\an4}c'est plus le même partage.
177
00:11:02,760 --> 00:11:06,240
{\an4}Il y a un an, on a traversé
178
00:11:02,760 --> 00:11:06,240
{\an4}une sale période.
179
00:11:06,680 --> 00:11:07,960
{\an4}Pourquoi tu dis ça?
180
00:11:08,360 --> 00:11:10,000
{\an4}Je veux tourner la page.
181
00:11:11,680 --> 00:11:14,040
{\an4}Je veux oublier
182
00:11:11,680 --> 00:11:14,040
{\an4}ce que vous avez voulu faire.
183
00:11:14,240 --> 00:11:15,480
{\an4}Et vice versa.
184
00:11:16,120 --> 00:11:17,720
{\an4}J'ai trop morflé.
185
00:11:20,360 --> 00:11:23,120
{\an4}Je veux plus entendre
186
00:11:20,360 --> 00:11:23,120
{\an4}parler de vengeance.
187
00:11:24,400 --> 00:11:26,840
{\an4}Tu nous parlais
188
00:11:24,400 --> 00:11:26,840
{\an4}comme à des merdes.
189
00:11:27,720 --> 00:11:29,880
{\an4}- Après tout
190
00:11:27,720 --> 00:11:29,880
{\an4}ce qu'on a fait pour toi.
191
00:11:30,720 --> 00:11:32,880
{\an4}Ça n'arrivera plus,
192
00:11:30,720 --> 00:11:32,880
{\an4}je vous promets.
193
00:11:34,440 --> 00:11:37,040
{\an4}Si vous le voulez,
194
00:11:34,440 --> 00:11:37,040
{\an4}on repart comme avant.
195
00:11:37,240 --> 00:11:40,280
{\an4}Mieux qu'avant,
196
00:11:37,240 --> 00:11:40,280
{\an4}on est plus riches que jamais.
197
00:11:41,640 --> 00:11:44,320
Parce qu'on s'est
198
00:11:41,640 --> 00:11:44,320
{\an4}Un peu grâce à toi.
199
00:11:44,720 --> 00:11:46,320
{\an4}bougé tous les trois.
200
00:11:47,000 --> 00:11:49,360
{\an4}On fait part à 3
201
00:11:47,000 --> 00:11:49,360
{\an4}comme d'habitude.
202
00:11:49,560 --> 00:11:53,200
{\an4}Sur ce qui était prévu
203
00:11:49,560 --> 00:11:53,200
{\an4}et pas prévu, ça vous va?
204
00:11:55,240 --> 00:11:56,720
Un peu que ça nous va.
205
00:11:58,080 --> 00:12:00,200
{\an4}J'ai cru que ma famille,
206
00:11:58,080 --> 00:12:00,200
{\an4}c'était Carmen.
207
00:12:00,600 --> 00:12:03,400
{\an4}Ou même Orso.
208
00:12:00,600 --> 00:12:03,400
{\an4}Mais ma famille, c'est vous.
209
00:12:03,600 --> 00:12:05,120
{\an4}Je le sais aujourd'hui.
210
00:12:09,720 --> 00:12:11,960
Sirène de ferry
211
00:12:12,160 --> 00:12:15,600
...
212
00:12:26,080 --> 00:12:28,720
elle l'est.
213
00:12:26,080 --> 00:12:28,720
{\an4}Quand elle veut être classe,
214
00:12:29,320 --> 00:12:31,440
{\an4}Et si c'était
215
00:12:29,320 --> 00:12:31,440
{\an4}pour nous endormir?
216
00:12:31,840 --> 00:12:35,840
Et demain, tu te trouves une moto avec le fils d'Orso dessus?
217
00:12:36,520 --> 00:12:38,560
{\an4}Putain, elle était sincère.
218
00:12:38,960 --> 00:12:40,120
{\an4}Et c'est impossible.
219
00:12:40,760 --> 00:12:41,760
{\an4}Pourquoi?
220
00:12:42,760 --> 00:12:45,960
{\an4}Avant, elle était mal
221
00:12:42,760 --> 00:12:45,960
{\an4}avec nous et bien avec Orso.
222
00:12:46,160 --> 00:12:48,360
{\an4}Là, elle est mal avec eux.
223
00:12:49,160 --> 00:12:52,680
de nous tuer?
224
00:12:49,160 --> 00:12:52,680
{\an4}Alors comment leur demander
225
00:12:53,480 --> 00:12:56,880
Pas de problème avec Sandra, avec Orso non plus?
226
00:12:57,280 --> 00:12:59,720
{\an4}Oui.
227
00:12:57,280 --> 00:12:59,720
{\an4}Moi, j'en ai un.
228
00:13:00,680 --> 00:13:03,800
{\an4}L'histoire de la voiture, je l'ai là.
229
00:13:00,680 --> 00:13:03,800
{\an4}Tony!
230
00:13:04,520 --> 00:13:07,840
Tu vas pouvoir t'en acheter, des Porsche Cayenne.
231
00:13:08,840 --> 00:13:10,640
{\an4}Tu t'en fous
232
00:13:08,840 --> 00:13:10,640
{\an4}d'Orso.
233
00:13:11,960 --> 00:13:14,360
{\an4}Tu voulais changer de vie,
234
00:13:11,960 --> 00:13:14,360
{\an4}ça y est!
235
00:13:14,560 --> 00:13:15,520
{\an4}Quoi?
236
00:13:17,880 --> 00:13:18,920
{\an4}Rien.
237
00:13:21,320 --> 00:13:23,840
{\an4}Y a un truc qui va pas,
238
00:13:21,320 --> 00:13:23,840
{\an4}je le vois.
239
00:13:29,680 --> 00:13:32,040
{\an4}Ça va pas trop,
240
00:13:29,680 --> 00:13:32,040
{\an4}avec Saudade.
241
00:13:32,240 --> 00:13:36,040
{\an4}On se prend la tête,
242
00:13:32,240 --> 00:13:36,040
{\an4}ça me gâche le plaisir.
243
00:13:38,440 --> 00:13:40,600
{\an4}C'est par rapport
244
00:13:38,440 --> 00:13:40,600
{\an4}à vos problèmes?
245
00:13:40,800 --> 00:13:41,720
{\an4}Non, ça va.
246
00:13:43,000 --> 00:13:44,280
{\an4}Tout va bien.
247
00:13:45,640 --> 00:13:48,160
{\an4}C'est la vie... c'est tout.
248
00:14:02,480 --> 00:14:03,680
Ça va?
249
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
Oui.
250
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
à Sandra.
251
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
{\an4}J'ai tout donné
252
00:14:16,960 --> 00:14:18,720
{\an4}La totalité des ferries.
253
00:14:22,360 --> 00:14:24,880
{\an4}Pour être normale,
254
00:14:22,360 --> 00:14:24,880
{\an4}c'est un 1er pas, non?
255
00:14:32,640 --> 00:14:34,160
{\an4}Ouais, c'est un 1er pas.
256
00:14:40,760 --> 00:14:42,480
{\an4}Sors-la de ta tête.
257
00:14:43,160 --> 00:14:44,200
Hein?
258
00:14:48,000 --> 00:14:50,920
{\an4}Venger ton père,
259
00:14:48,000 --> 00:14:50,920
{\an4}t'apportera rien de normal.
260
00:14:54,120 --> 00:14:56,120
{\an4}Il faut que tu vives maintenant.
261
00:15:01,120 --> 00:15:02,640
{\an4}Puis, moi, je suis là.
262
00:15:05,040 --> 00:15:06,600
{\an4}Je peux t'aider.
263
00:15:15,400 --> 00:15:17,000
{\an4}J'aimerais aller chez toi.
264
00:15:33,600 --> 00:15:35,000
{\an4}Ouais, c'est moi.
265
00:15:35,520 --> 00:15:37,480
{\an4}Mon avoir est toujours
266
00:15:35,520 --> 00:15:37,480
{\an4}valable?
267
00:15:39,480 --> 00:15:41,560
Prends ton maillot de bain.
268
00:15:43,200 --> 00:15:44,920
Musique douce
269
00:15:45,320 --> 00:15:55,320
...
270
00:16:27,280 --> 00:16:29,920
{\an4}Vous n'avez pas la monnaie?
271
00:16:27,280 --> 00:16:29,920
{\an4}Gardez tout.
272
00:16:30,120 --> 00:16:31,320
{\an4}Merci.
273
00:16:30,120 --> 00:16:31,320
{\an4}Au revoir.
274
00:16:39,080 --> 00:16:40,240
{\an4}*Oui.
275
00:16:40,520 --> 00:16:41,880
{\an4}Charly.
276
00:16:42,120 --> 00:16:43,800
{\an4}Ouverture porte
277
00:17:00,480 --> 00:17:03,040
{\an4}Trop canon,
278
00:17:00,480 --> 00:17:03,040
{\an4}on dirait un film italien.
279
00:17:03,480 --> 00:17:05,560
Je suis en vrac, je me lève.
280
00:17:14,600 --> 00:17:16,680
{\an4}Y a une
281
00:17:14,600 --> 00:17:16,680
{\an4}qui va être contente.
282
00:17:17,320 --> 00:17:18,640
{\an4}On va tout reprendre,
283
00:17:18,840 --> 00:17:20,520
{\an4}l'Aghia, le Bellagio...
284
00:17:20,720 --> 00:17:21,760
{\an4}- Allez, allez.
285
00:17:22,120 --> 00:17:23,520
{\an4}Bouteille, bouteille.
286
00:17:23,960 --> 00:17:26,280
{\an4}Il doit bien en rester une.
287
00:17:44,160 --> 00:17:47,680
{\an4}Y a un truc que je trouverais
288
00:17:44,160 --> 00:17:47,680
{\an4}classe de faire.
289
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
{\an4}De votre part et de la mienne.
290
00:17:50,760 --> 00:17:53,000
{\an4}On peut lâcher
291
00:17:50,760 --> 00:17:53,000
{\an4}quelque chose à Orso?
292
00:17:53,200 --> 00:17:56,280
{\an4}Il est plus dans l'affaire
293
00:17:53,200 --> 00:17:56,280
{\an4}et Pierre-Marie est en prison.
294
00:17:57,200 --> 00:17:59,240
{\an4}C'est pas notre faute.
295
00:17:57,200 --> 00:17:59,240
{\an4}Je sais.
296
00:17:59,440 --> 00:18:00,520
{\an4}Mais il y est.
297
00:18:01,920 --> 00:18:03,680
Je me sens responsable.
298
00:18:04,720 --> 00:18:06,600
{\an4}Tu penses à combien?
299
00:18:07,120 --> 00:18:08,360
Je sais pas.
300
00:18:10,880 --> 00:18:13,600
{\an4}Le fret par exemple.
301
00:18:10,880 --> 00:18:13,600
{\an4}Le fret?
302
00:18:14,040 --> 00:18:16,600
{\an4}Ce serait plutôt
303
00:18:14,040 --> 00:18:16,600
{\an4}pour Jean-Luc, non?
304
00:18:17,200 --> 00:18:18,840
{\an4}Il a beaucoup donné.
305
00:18:20,920 --> 00:18:22,040
{\an4}OK.
306
00:18:22,960 --> 00:18:25,080
{\an4}Le fret pour Jean-Luc.
307
00:18:25,880 --> 00:18:28,280
{\an4}Mais on peut réfléchir
308
00:18:25,880 --> 00:18:28,280
{\an4}à quelque chose.
309
00:18:28,880 --> 00:18:30,760
{\an4}On peut toujours réfléchir.
310
00:18:31,760 --> 00:18:33,600
{\an4}Je sais ce que tu penses
311
00:18:31,760 --> 00:18:33,600
{\an4}de lui.
312
00:18:34,320 --> 00:18:36,640
{\an4}Mais tu as tort.
313
00:18:37,800 --> 00:18:39,720
{\an4}- C'est tes cousins,
314
00:18:37,800 --> 00:18:39,720
{\an4}on t'a entendu
315
00:18:40,120 --> 00:18:41,880
{\an4}et on va réfléchir.
316
00:18:42,560 --> 00:18:43,600
OK.
317
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
Bon... à ce soir.
318
00:18:49,160 --> 00:18:51,000
{\an4}On fait péter le smoking?
319
00:18:51,440 --> 00:18:53,320
{\an4}Un costard, ça suffira.
320
00:18:56,560 --> 00:18:57,840
{\an4}Tony.
321
00:18:59,080 --> 00:19:02,040
{\an4}Donner quelque chose à Orso,
322
00:18:59,080 --> 00:19:02,040
{\an4}c'est pas contre toi.
323
00:19:03,520 --> 00:19:05,320
{\an4}Je fais les ferries
324
00:19:03,520 --> 00:19:05,320
{\an4}avec vous.
325
00:19:06,160 --> 00:19:07,400
{\an4}Pas avec lui.
326
00:19:17,960 --> 00:19:20,240
Le fret pour Orso, c'est gonflé.
327
00:19:20,440 --> 00:19:21,760
{\an4}Il l'a pas eu.
328
00:19:23,080 --> 00:19:25,800
{\an4}C'est la seule famille
329
00:19:23,080 --> 00:19:25,800
{\an4}qui lui reste.
330
00:19:26,000 --> 00:19:28,080
{\an4}C'est nous, sa famille, non?
331
00:19:59,760 --> 00:20:01,040
{\an4}Fais voir.
332
00:20:01,440 --> 00:20:04,080
{\an4}Il est pas beau.
333
00:20:01,440 --> 00:20:04,080
{\an4}N'importe quoi.
334
00:20:08,200 --> 00:20:09,520
{\an4}Mamy.
335
00:20:11,720 --> 00:20:13,120
{\an4}C'est très beau.
336
00:20:17,200 --> 00:20:19,160
{\an4}Où t'as pris la feuille?
337
00:20:19,960 --> 00:20:21,920
{\an4}Où est-ce que tu l'as prise?
338
00:20:23,440 --> 00:20:25,840
{\an4}Dans le bureau de papy.
339
00:20:26,520 --> 00:20:27,880
{\an4}Allez jouer.
340
00:20:28,080 --> 00:20:29,440
{\an4}Cafteuse.
341
00:20:40,880 --> 00:20:43,320
Musique romantique
342
00:20:43,520 --> 00:20:53,520
...
343
00:21:36,280 --> 00:21:38,400
{\an4}Vas-y,
344
00:21:36,280 --> 00:21:38,400
{\an4}j'aime pas être en retard.
345
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
{\an4}J'aime pas être à l'heure.
346
00:21:43,040 --> 00:21:45,000
{\an4}J'ai trouvé ça dans la poubelle.
347
00:21:48,840 --> 00:21:49,840
{\an4}C'est qui?
348
00:21:51,960 --> 00:21:53,800
{\an4}Tu fais les poubelles?
349
00:22:32,640 --> 00:22:34,560
Je dois l'oublier.
350
00:22:36,160 --> 00:22:38,480
Et garder ses photos, m'aide pas.
351
00:23:03,760 --> 00:23:06,080
Musique intrigante
352
00:23:06,480 --> 00:23:16,480
...
353
00:23:27,040 --> 00:23:29,520
Cris et applaudissements
354
00:23:32,880 --> 00:23:34,680
{\an4}Ho, ho!
355
00:23:38,840 --> 00:23:40,600
{\an4}Tout le monde debout.
356
00:23:42,120 --> 00:23:43,840
Honneur au capitaine.
357
00:23:53,200 --> 00:23:54,920
A salude!
358
00:23:55,120 --> 00:23:57,440
A SALUDE!
359
00:23:59,120 --> 00:24:01,240
Tango italien
360
00:24:01,640 --> 00:24:11,640
...
361
00:24:17,360 --> 00:24:21,000
{\an4}Il y a quinze mois
362
00:24:17,360 --> 00:24:21,000
{\an4}on était assis là, on y croyait.
363
00:24:21,200 --> 00:24:22,960
{\an4}Là, on est comme 2 cons.
364
00:24:24,800 --> 00:24:26,600
{\an4}Essayons d'adopter.
365
00:24:26,800 --> 00:24:28,680
Aucune chance.
366
00:24:28,880 --> 00:24:31,680
Je suis fiché, j'ai fait de la prison,
367
00:24:31,880 --> 00:24:35,720
toi, gérante d'un bar à filles.
On a pas la carte.
368
00:24:36,200 --> 00:24:37,960
{\an4}Ou alors il faut connaître.
369
00:24:38,160 --> 00:24:40,880
{\an4}Daniel a peut-être
370
00:24:38,160 --> 00:24:40,880
{\an4}des contacts.
371
00:24:41,360 --> 00:24:43,360
{\an4}Je veux pas le mêler à ça.
372
00:24:44,240 --> 00:24:47,040
Ni personne.
C'est nos histoires.
373
00:24:47,240 --> 00:24:49,320
Ça ne regarde que nous.
374
00:24:50,200 --> 00:24:53,240
{\an4}Mais s'il peut nous aider,
375
00:24:50,200 --> 00:24:53,240
{\an4}c'est idiot.
376
00:24:53,440 --> 00:24:55,720
C'est idiot, mais c'est comme ça.
377
00:24:55,920 --> 00:24:57,560
On en parle plus.
378
00:24:57,760 --> 00:24:59,880
Slow
379
00:25:00,080 --> 00:25:10,080
...
380
00:25:25,600 --> 00:25:28,600
A l'hosto, papa m'a parlé de nous.
381
00:25:28,800 --> 00:25:31,320
Evidemment.
382
00:25:28,800 --> 00:25:31,320
{\an4}Il est au courant?
383
00:25:32,080 --> 00:25:33,560
Il est pas con.
384
00:25:33,760 --> 00:25:36,840
{\an4}Il est content pour moi mais...
385
00:25:33,760 --> 00:25:36,840
{\an4}Mais quoi?
386
00:25:37,960 --> 00:25:41,880
{\an4}Il trouve compliqué que
387
00:25:37,960 --> 00:25:41,880
{\an4}tu ne sois pas bien avec lui.
388
00:25:42,480 --> 00:25:44,440
Il m'a dit que vous avez essayé
389
00:25:44,800 --> 00:25:48,840
{\an4}de faire des affaires
390
00:25:44,800 --> 00:25:48,840
{\an4}et que ça s'était mal passé.
391
00:25:49,040 --> 00:25:50,200
{\an4}Surtout avec Tony.
392
00:25:50,400 --> 00:25:53,160
Ça a pas marché comme on voulait.
393
00:25:54,280 --> 00:25:56,320
{\an4}Mais on est pas mal avec lui.
394
00:25:57,000 --> 00:25:58,800
{\an4}C'est ce qu'il m'a dit.
395
00:25:59,840 --> 00:26:04,000
{\an4}Qu'il soit pas bien avec Tony,
396
00:25:59,840 --> 00:26:04,000
{\an4}je m'en fous.
397
00:26:05,480 --> 00:26:09,760
{\an4}Mais si ça coince entre vous,
398
00:26:05,480 --> 00:26:09,760
{\an4}ça me fait vraiment chier.
399
00:26:10,600 --> 00:26:12,600
{\an4}Moi aussi, ça me fait chier.
400
00:26:16,400 --> 00:26:18,680
Rock
401
00:26:18,880 --> 00:26:26,800
...
402
00:26:27,000 --> 00:26:28,960
La direction des ferries, ça te va?
403
00:26:31,080 --> 00:26:32,520
{\an4}Tu te la sens ou pas?
404
00:26:33,200 --> 00:26:34,520
{\an4}Ben ouais, bien sûr.
405
00:26:34,920 --> 00:26:36,360
{\an4}Elle est à toi.
406
00:26:36,560 --> 00:26:46,560
...
407
00:26:58,560 --> 00:26:59,960
{\an4}Elle me fait du bien.
408
00:27:00,880 --> 00:27:02,320
{\an4}C'est l'essentiel.
409
00:27:03,000 --> 00:27:13,000
...
410
00:27:25,920 --> 00:27:27,120
Vous dansez?
411
00:27:28,960 --> 00:27:31,800
{\an4}C'est gentil,
412
00:27:28,960 --> 00:27:31,800
{\an4}mais j'ai pas très envie.
413
00:27:32,040 --> 00:27:35,720
{\an4}Plus tard si tu veux.
414
00:27:32,040 --> 00:27:35,720
{\an4}Arrête de faire ta vieille.
415
00:27:37,840 --> 00:27:39,120
{\an4}Tu vas être déçu.
416
00:27:39,320 --> 00:27:41,840
Tu me suis.
417
00:27:39,320 --> 00:27:41,840
{\an4}Je suis bonne à rien...
418
00:27:42,040 --> 00:27:52,040
...
419
00:28:08,640 --> 00:28:11,480
{\an4}Paroles couvertes par la musique
420
00:28:11,680 --> 00:28:18,000
{\an4}...
421
00:28:18,200 --> 00:28:21,320
{\an4}Elles sont qu'amies?
422
00:28:18,200 --> 00:28:21,320
{\an4}D'après moi...
423
00:28:22,920 --> 00:28:25,600
{\an4}D'après toi quoi?
424
00:28:22,920 --> 00:28:25,600
{\an4}Elles sont amies
425
00:28:25,800 --> 00:28:27,440
{\an4}mais elle se la fait.
426
00:28:28,800 --> 00:28:31,360
Et Jean-Luc et moi, on s'encule?
427
00:28:31,800 --> 00:28:34,800
...
428
00:28:35,240 --> 00:28:37,640
Alors, tu penses qu'on s'encule?
429
00:28:39,160 --> 00:28:40,720
{\an4}Je vais chercher à boire.
430
00:28:41,280 --> 00:28:43,120
Oui, vas-y, ça sera mieux.
431
00:28:43,520 --> 00:28:52,840
...
432
00:29:19,240 --> 00:29:21,120
{\an4}Ça venait de moi.
433
00:29:21,920 --> 00:29:23,760
{\an4}Mais ça va changer.
434
00:29:24,640 --> 00:29:32,720
...
435
00:29:32,920 --> 00:29:35,840
{\an4}Inaudible
436
00:29:36,040 --> 00:29:40,480
...
437
00:29:47,480 --> 00:29:48,880
{\an4}Qu'est-ce qu'il y a?
438
00:29:50,000 --> 00:29:52,840
{\an4}Orso veut faire évader
439
00:29:50,000 --> 00:29:52,840
{\an4}Pierre-Marie de prison.
440
00:29:53,200 --> 00:29:55,480
{\an4}Il t'a dit ça?
441
00:29:53,200 --> 00:29:55,480
{\an4}Pas vraiment.
442
00:29:55,880 --> 00:29:58,320
{\an4}J'ai trouvé des plans
443
00:29:55,880 --> 00:29:58,320
{\an4}de Borgo.
444
00:29:58,520 --> 00:30:00,160
{\an4}Mais j'en sais pas plus.
445
00:30:00,560 --> 00:30:03,240
{\an4}Je sais pas quand
446
00:30:00,560 --> 00:30:03,240
{\an4}ni comment.
447
00:30:03,840 --> 00:30:06,000
{\an4}Mais il va le faire,
448
00:30:03,840 --> 00:30:06,000
{\an4}je le connais.
449
00:30:06,200 --> 00:30:09,160
Je sais.
450
00:30:06,200 --> 00:30:09,160
{\an4}Quand il a une idée en tête...
451
00:30:09,560 --> 00:30:12,720
{\an4}Non, tu crois savoir,
452
00:30:09,560 --> 00:30:12,720
{\an4}mais tu sais rien.
453
00:30:12,920 --> 00:30:15,880
{\an4}Mon fils est en prison
454
00:30:12,920 --> 00:30:15,880
{\an4}et tu fais la fête.
455
00:30:16,280 --> 00:30:17,760
{\an4}Je vais parler à Orso.
456
00:30:17,960 --> 00:30:20,760
{\an4}On fera ça ensemble.
457
00:30:17,960 --> 00:30:20,760
{\an4}Non, c'est à toi
458
00:30:21,160 --> 00:30:23,000
{\an4}de faire sortir Pierre-Marie.
459
00:30:23,400 --> 00:30:26,680
{\an4}Tu l'y as mis,
460
00:30:23,400 --> 00:30:26,680
{\an4}à toi de l'en sortir.
461
00:30:27,040 --> 00:30:30,440
{\an4}Tu nous veux du bien,
462
00:30:27,040 --> 00:30:30,440
{\an4}mais on t'a rien demandé.
463
00:30:30,880 --> 00:30:33,280
{\an4}On en est là à cause de toi.
464
00:30:34,280 --> 00:30:36,480
{\an4}Répare ton erreur.
465
00:30:38,080 --> 00:30:39,840
{\an4}Tu l'as déçu, Sandra.
466
00:30:40,520 --> 00:30:42,520
{\an4}Tu nous as tous déçus.
467
00:30:43,280 --> 00:30:46,040
Musique de la fête au loin
468
00:30:46,240 --> 00:30:48,200
...
469
00:30:52,640 --> 00:30:53,880
{\an4}Je les fais enlever?
470
00:30:55,920 --> 00:30:58,440
{\an4}Non, sauf si
471
00:30:55,920 --> 00:30:58,440
{\an4}elles te dérangent.
472
00:30:58,640 --> 00:31:00,960
{\an4}Tu aménages ton bureau
473
00:30:58,640 --> 00:31:00,960
{\an4}à ton goût.
474
00:31:18,920 --> 00:31:20,400
{\an4}Ça envoie,
475
00:31:18,920 --> 00:31:20,400
{\an4}hein?
476
00:31:24,280 --> 00:31:25,200
{\an4}Mais cette merde,
477
00:31:25,600 --> 00:31:26,920
va falloir la changer,
478
00:31:27,320 --> 00:31:30,000
{\an4}et vite.
479
00:31:27,320 --> 00:31:30,000
{\an4}On met quoi à la place?
480
00:31:30,680 --> 00:31:33,200
{\an4}Une idée,
481
00:31:30,680 --> 00:31:33,200
{\an4}M. le directeur général?
482
00:31:33,400 --> 00:31:34,840
{\an4}J'y ai pas pensé.
483
00:31:35,240 --> 00:31:37,840
{\an4}A quoi tu sers?
484
00:31:35,240 --> 00:31:37,840
{\an4}Société de Transport
485
00:31:38,240 --> 00:31:40,640
Paoli en bonus.
486
00:31:38,240 --> 00:31:40,640
{\an4}Maritime.
487
00:31:43,160 --> 00:31:46,280
{\an4}Sandra-Tony-Manu.
488
00:31:47,320 --> 00:31:48,680
{\an4}Bien joué.
489
00:31:51,080 --> 00:31:52,080
Pas mieux.
490
00:31:52,480 --> 00:31:54,280
{\an4}Bon, on va manger?
491
00:31:57,960 --> 00:32:00,480
{\an4}Avant, j'aimerais
492
00:31:57,960 --> 00:32:00,480
{\an4}qu'on parle.
493
00:32:02,680 --> 00:32:04,640
{\an4}Tony, t'avais raison
494
00:32:02,680 --> 00:32:04,640
{\an4}pour le fret.
495
00:32:05,040 --> 00:32:08,120
{\an4}Il revient plus à Jean-Luc
496
00:32:05,040 --> 00:32:08,120
{\an4}qu'à Orso.
497
00:32:09,640 --> 00:32:12,080
{\an4}Mais je veux faire quelque chose.
498
00:32:12,960 --> 00:32:16,400
{\an4}Par rapport à mon père.
499
00:32:12,960 --> 00:32:16,400
{\an4}C'est compliqué mais j'y tiens.
500
00:32:17,240 --> 00:32:19,160
{\an4}Je voudrais qu'on s'occupe
501
00:32:19,560 --> 00:32:22,200
{\an4}de faire sortir Pierre-Marie.
502
00:32:19,560 --> 00:32:22,200
{\an4}Nous.
503
00:32:23,080 --> 00:32:24,280
{\an4}Sans les siens.
504
00:32:26,720 --> 00:32:29,640
{\an4}Parlons-en et
505
00:32:26,720 --> 00:32:29,640
{\an4}dites-moi, sincèrement.
506
00:32:30,040 --> 00:32:34,560
{\an4}Sincèrement, je me sens pas
507
00:32:30,040 --> 00:32:34,560
{\an4}responsable pour Pierre-Marie.
508
00:32:34,760 --> 00:32:38,640
{\an4}Au contraire. Je lui ai sauvé
509
00:32:34,760 --> 00:32:38,640
{\an4}le cul une 1re fois,
510
00:32:38,840 --> 00:32:41,360
{\an4}pourquoi je le ferais une 2e?
511
00:32:45,040 --> 00:32:46,920
{\an4}On a réfléchi avec Daniel.
512
00:32:47,120 --> 00:32:48,560
{\an4}Ça peut être simple,
513
00:32:48,760 --> 00:32:51,360
{\an4}mais encore faut-il
514
00:32:48,760 --> 00:32:51,360
{\an4}que vous soyez d'accord.
515
00:32:51,760 --> 00:32:53,200
{\an4}T'as tes raisons
516
00:32:53,600 --> 00:32:55,760
{\an4}et Tony les siennes
517
00:32:53,600 --> 00:32:55,760
{\an4}de pas vouloir.
518
00:32:56,120 --> 00:32:58,560
Dis-nous à quoi vous avez réfléchi.
519
00:32:58,960 --> 00:33:01,040
{\an4}Mais sur le principe?
520
00:32:58,960 --> 00:33:01,040
{\an4}Je suis pas
521
00:33:01,440 --> 00:33:04,280
pour.
Il y a toujours un risque.
522
00:33:04,480 --> 00:33:06,360
{\an4}Mais Christelle aussi se sent
523
00:33:06,760 --> 00:33:09,000
responsable, à cause des box.
524
00:33:09,520 --> 00:33:13,040
{\an4}Quant à mon principe,
525
00:33:09,520 --> 00:33:13,040
{\an4}je m'arrangerai avec lui.
526
00:33:15,560 --> 00:33:16,600
{\an4}Tu vas le faire.
527
00:33:17,000 --> 00:33:18,280
{\an4}J'ai pas dit ça.
528
00:33:18,640 --> 00:33:21,000
{\an4}Tu dis Christelle,
529
00:33:18,640 --> 00:33:21,000
{\an4}tu dis oui.
530
00:33:21,840 --> 00:33:24,120
{\an4}Tu crois que c'est simple?
531
00:33:24,560 --> 00:33:27,520
J'aime Christelle, son frère est en prison.
532
00:33:28,280 --> 00:33:29,720
{\an4}Elle se sent responsable.
533
00:33:31,680 --> 00:33:35,000
{\an4}Qu'on soit mal avec son père,
534
00:33:31,680 --> 00:33:35,000
{\an4}lui pourrit la vie.
535
00:33:35,720 --> 00:33:38,720
{\an4}Sortir avec la fille d'un type
536
00:33:35,720 --> 00:33:38,720
{\an4}avec qui t'es mal...
537
00:33:38,920 --> 00:33:40,120
Orso, je m'en fous.
538
00:33:40,520 --> 00:33:43,040
{\an4}Cet arrachage,
539
00:33:40,520 --> 00:33:43,040
{\an4}je le ferai pour elle.
540
00:33:47,800 --> 00:33:50,320
tu le dis.
541
00:33:47,800 --> 00:33:50,320
{\an4}Si ça te pose un problème,
542
00:33:53,680 --> 00:33:55,760
{\an4}Tu ferais pas ça pour Saudade?
543
00:33:58,440 --> 00:33:59,920
{\an4}T'as raison, fais-le.
544
00:34:19,320 --> 00:34:20,320
{\an4}Ça va?
545
00:34:21,480 --> 00:34:22,640
{\an4}Ça va.
546
00:34:23,400 --> 00:34:24,520
{\an4}Merci.
547
00:34:25,360 --> 00:34:26,440
De quoi?
548
00:34:26,640 --> 00:34:28,360
{\an4}De laisser Manu faire.
549
00:34:29,800 --> 00:34:31,360
Il est grand.
550
00:34:33,320 --> 00:34:35,480
{\an4}C'est pour quand?
551
00:34:33,320 --> 00:34:35,480
{\an4}Pour demain.
552
00:34:39,280 --> 00:34:40,480
{\an4}On est au bureau.
553
00:35:02,280 --> 00:35:05,200
Ambiance de tension
554
00:35:05,400 --> 00:35:15,400
...
555
00:35:38,640 --> 00:35:40,480
Sampiero, ton assiette.
556
00:35:40,680 --> 00:35:41,920
Sampiero!
557
00:35:42,120 --> 00:35:43,160
{\an4}Ton assiette.
558
00:35:45,640 --> 00:35:47,760
{\an4}Allez, va. Blanche.
559
00:35:48,160 --> 00:35:54,440
...
560
00:35:54,840 --> 00:35:56,960
{\an4}Orso va m'en vouloir en plus.
561
00:35:57,320 --> 00:35:58,640
{\an4}Je le sais.
562
00:35:59,240 --> 00:36:02,120
Il a tort, c'est pas rien ce que tu fais.
563
00:36:07,800 --> 00:36:08,920
Sirène
564
00:36:09,840 --> 00:36:13,320
...
565
00:36:28,760 --> 00:36:31,720
Musique de suspense
566
00:36:31,920 --> 00:36:38,720
{\an4}...
567
00:36:39,960 --> 00:36:41,120
En cas de besoin,
568
00:36:41,320 --> 00:36:42,880
{\an4}vous sonnez.
569
00:36:41,320 --> 00:36:42,880
{\an4}Merci.
570
00:36:45,840 --> 00:36:47,000
{\an4}Bonsoir.
571
00:36:52,040 --> 00:36:52,960
{\an4}Merci.
572
00:36:53,160 --> 00:36:54,320
Bonsoir.
573
00:36:53,160 --> 00:36:54,320
{\an4}Bonsoir.
574
00:36:55,160 --> 00:36:57,800
Musique de suspense
575
00:36:58,000 --> 00:37:05,000
...
576
00:37:05,240 --> 00:37:06,680
{\an4}Tu la fermes.
577
00:37:06,880 --> 00:37:08,280
T'as compris?
578
00:37:08,480 --> 00:37:10,880
{\an4}Tout va bien se passer.
579
00:37:11,080 --> 00:37:12,880
{\an4}T'as compris ou pas?
580
00:37:13,080 --> 00:37:15,080
Hard rock
581
00:37:15,280 --> 00:37:23,520
...
582
00:37:23,720 --> 00:37:26,400
{\an4}La BRI, ça rigole pas.
583
00:37:23,720 --> 00:37:26,400
{\an4}Couche-toi, enculé.
584
00:37:26,600 --> 00:37:28,160
{\an4}Couche-toi.
585
00:37:29,680 --> 00:37:31,520
Couchez-vous.
586
00:37:39,880 --> 00:37:42,120
Bougez pas, pas de connerie!
587
00:37:42,320 --> 00:37:44,480
...
588
00:37:44,880 --> 00:37:47,040
{\an4}Sonnerie portable
589
00:37:52,360 --> 00:37:53,520
{\an4}C'est bon.
590
00:37:55,560 --> 00:37:57,160
Je le savais.
591
00:38:06,040 --> 00:38:06,840
{\an4}On a pas
592
00:38:07,040 --> 00:38:08,440
{\an4}plus de précisions.
593
00:38:08,960 --> 00:38:10,320
Ils disent quoi?
594
00:38:19,960 --> 00:38:21,600
Ben, continuez.
595
00:38:23,280 --> 00:38:25,760
Vaut mieux dire ce que vous savez.
596
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
{\an4}Je sais rien
597
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
{\an4}et j'ai rien à dire.
598
00:38:31,480 --> 00:38:33,080
{\an4}OK, ça roule, allez.
599
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
{\an4}Je peux vous parler?
600
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
{\an4}Oui.
601
00:38:40,600 --> 00:38:43,880
{\an4}Les fils, ils disent
602
00:38:40,600 --> 00:38:43,880
{\an4}tous la même chose.
603
00:38:44,080 --> 00:38:46,720
{\an4}Ils ont dîné en famille
604
00:38:44,080 --> 00:38:46,720
{\an4}jusqu'à minuit.
605
00:38:49,440 --> 00:38:52,480
{\an4}Bon, audition des témoins
606
00:38:49,440 --> 00:38:52,480
{\an4}et dehors.
607
00:38:54,520 --> 00:38:56,880
{\an4}On a rien,
608
00:38:54,520 --> 00:38:56,880
{\an4}vous voulez faire quoi?
609
00:39:23,280 --> 00:39:24,320
{\an4}Vas-y.
610
00:39:25,760 --> 00:39:27,360
{\an4}Il démarre.
611
00:39:41,840 --> 00:39:44,000
{\an4}C'est moi qui l'ai fait arracher.
612
00:39:44,880 --> 00:39:46,560
{\an4}Manu s'en est occupé.
613
00:39:47,000 --> 00:39:48,760
{\an4}Il est dans
614
00:39:47,000 --> 00:39:48,760
{\an4}un endroit à nous.
615
00:39:49,240 --> 00:39:51,040
{\an4}Je t'ai rien demandé.
616
00:39:51,480 --> 00:39:52,920
{\an4}C'était à moi de le faire.
617
00:39:54,120 --> 00:39:55,440
Je veux le voir.
618
00:39:55,880 --> 00:39:57,440
Que Manu m'appelle.
619
00:39:58,840 --> 00:39:59,840
OK.
620
00:40:14,840 --> 00:40:16,800
{\an4}Sonnette
621
00:40:23,800 --> 00:40:25,160
{\an4}Je peux vous parler?
622
00:40:31,680 --> 00:40:32,800
{\an4}J'ai rien à voir
623
00:40:33,000 --> 00:40:34,840
{\an4}avec hier soir.
624
00:40:33,000 --> 00:40:34,840
{\an4}Je sais.
625
00:40:35,560 --> 00:40:38,320
Je vous vois pas déguisée en BRI.
626
00:40:45,360 --> 00:40:47,400
{\an4}Vous avez fait un trou.
627
00:40:50,200 --> 00:40:52,160
je pense.
628
00:40:50,200 --> 00:40:52,160
{\an4}En sortant de voiture,
629
00:40:54,000 --> 00:40:57,600
{\an4}C'est une brûlure de cigarette
630
00:40:54,000 --> 00:40:57,600
{\an4}que j'ai faite.
631
00:40:59,480 --> 00:41:01,280
{\an4}Carmen vous donne
632
00:40:59,480 --> 00:41:01,280
{\an4}le blouson
633
00:41:01,600 --> 00:41:03,920
{\an4}de son père?
634
00:41:01,600 --> 00:41:03,920
{\an4}Ça dure depuis
635
00:41:04,320 --> 00:41:05,520
Non.
636
00:41:04,320 --> 00:41:05,520
{\an4}longtemps?
637
00:41:06,400 --> 00:41:07,560
{\an4}Elle, je comprends,
638
00:41:07,960 --> 00:41:10,680
{\an4}elle ferait tout contre moi.
639
00:41:07,960 --> 00:41:10,680
{\an4}Mais vous?
640
00:41:10,960 --> 00:41:12,600
{\an4}C'est quoi qui vous excite?
641
00:41:13,320 --> 00:41:16,360
{\an4}Se taper la fille
642
00:41:13,320 --> 00:41:16,360
{\an4}d'un voyou, l'argent?
643
00:41:16,840 --> 00:41:18,640
{\an4}C'est ce que vous voulez?
644
00:41:20,680 --> 00:41:22,880
{\an4}Ça peut devenir
645
00:41:20,680 --> 00:41:22,880
{\an4}très compliqué.
646
00:41:24,520 --> 00:41:26,000
Allez me dénoncer.
647
00:41:30,320 --> 00:41:31,880
{\an4}Oubliez-la.
648
00:41:32,800 --> 00:41:34,880
{\an4}Elle va vous oublier aussi.
649
00:41:44,120 --> 00:41:46,240
Musique folk
650
00:41:46,440 --> 00:41:56,440
...
651
00:42:36,880 --> 00:42:38,840
{\an4}Vous allez tout récupérer?
652
00:42:39,280 --> 00:42:41,000
{\an4}Toutes les affaires?
653
00:42:43,120 --> 00:42:44,240
{\an4}Ouais.
654
00:42:46,120 --> 00:42:49,320
{\an4}Je suis contente
655
00:42:46,120 --> 00:42:49,320
{\an4}de reprendre mon Dakota.
656
00:42:50,080 --> 00:42:53,680
{\an4}C'est pas ce que j'avais prévu,
657
00:42:50,080 --> 00:42:53,680
{\an4}mais tu le reprends.
658
00:42:55,560 --> 00:42:56,920
{\an4}Tony, arrête.
659
00:42:57,360 --> 00:43:00,480
Quoi, arrête.
C'est toi qui avais raison.
660
00:43:01,320 --> 00:43:03,880
Je t'offre notre vie d'avant, en pire.
661
00:43:08,120 --> 00:43:11,840
Je peux pas te faire un enfant, mais le Dakota, ça oui!
662
00:43:25,280 --> 00:43:26,880
{\an4}Il lance la boule.
663
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
...
664
00:43:33,560 --> 00:43:34,560
{\an4}Non.
665
00:43:40,080 --> 00:43:43,160
Musique grinçante
666
00:43:43,360 --> 00:43:47,080
...
667
00:43:47,280 --> 00:43:50,600
Paroles couvertes par la musique
668
00:43:50,800 --> 00:44:00,800
...
669
00:44:08,000 --> 00:44:10,120
Coup de gueule de Tony
670
00:44:10,360 --> 00:44:12,080
{\an4}Pourquoi
671
00:44:10,360 --> 00:44:12,080
{\an4}ils s'engueulent?
672
00:44:13,200 --> 00:44:15,760
{\an4}Tu l'amènes chez nous
673
00:44:13,200 --> 00:44:15,760
{\an4}sans me le dire!
674
00:44:15,960 --> 00:44:17,640
J'ai pas eu le temps.
675
00:44:18,000 --> 00:44:20,480
{\an4}Quand tu le veux,
676
00:44:18,000 --> 00:44:20,480
{\an4}tu le trouves.
677
00:44:24,400 --> 00:44:26,440
{\an4}Tu te rends compte?
678
00:44:26,920 --> 00:44:28,680
{\an4}Il est où le problème?
679
00:44:28,880 --> 00:44:31,640
{\an4}L'arracher, je peux,
680
00:44:28,880 --> 00:44:31,640
{\an4}l'héberger non?
681
00:44:32,040 --> 00:44:35,920
{\an4}C'est à son père de lui trouver
682
00:44:32,040 --> 00:44:35,920
{\an4}une planque, pas à toi.
683
00:44:36,120 --> 00:44:37,600
{\an4}On y est. Ton problème,
684
00:44:37,800 --> 00:44:40,640
{\an4}c'est pas l'arrachage,
685
00:44:37,800 --> 00:44:40,640
{\an4}ni la planque.
686
00:44:41,040 --> 00:44:42,000
{\an4}C'est Orso.
687
00:44:42,320 --> 00:44:44,520
{\an4}Tu me fais chier avec Orso.
688
00:44:46,080 --> 00:44:47,960
{\an4}Je te fais chier avec Orso?
689
00:44:49,240 --> 00:44:51,280
{\an4}Toi aussi.
690
00:44:51,920 --> 00:44:53,160
{\an4}Tony!
691
00:44:53,760 --> 00:44:55,960
{\an4}On peut discuter, non?
692
00:45:10,200 --> 00:45:12,640
{\an4}Qu'est-ce qu'il y a?
693
00:45:10,200 --> 00:45:12,640
{\an4}Il s'énerve.
694
00:45:13,040 --> 00:45:14,200
{\an4}Pourquoi?
695
00:45:14,640 --> 00:45:18,560
{\an4}Ça fait 10 jours
696
00:45:14,640 --> 00:45:18,560
{\an4}qu'il s'énerve pour rien.
697
00:45:27,320 --> 00:45:28,240
{\an4}Quoi?
698
00:45:36,840 --> 00:45:40,000
{\an4}Et la médecine,
699
00:45:36,840 --> 00:45:40,000
{\an4}ils peuvent rien faire?
700
00:45:40,200 --> 00:45:41,320
Non.
701
00:45:42,760 --> 00:45:45,160
{\an4}L'adoption,
702
00:45:42,760 --> 00:45:45,160
{\an4}faut l'oublier aussi.
703
00:45:46,400 --> 00:45:48,840
{\an4}On a pas le profil,
704
00:45:46,400 --> 00:45:48,840
{\an4}d'après la DDASS.
705
00:45:49,040 --> 00:45:51,080
{\an4}Il faut demander à Daniel.
706
00:45:51,720 --> 00:45:53,640
{\an4}Il pourra faire quelque chose.
707
00:45:54,080 --> 00:45:55,600
Tony veut pas.
708
00:45:56,000 --> 00:45:58,720
{\an4}Il est fou?
709
00:45:56,000 --> 00:45:58,720
{\an4}On monte le voir?
710
00:46:00,360 --> 00:46:02,280
{\an4}T'es pas sensé savoir.
711
00:46:02,480 --> 00:46:04,760
{\an4}S'il apprend...
712
00:46:02,480 --> 00:46:04,760
{\an4}On dira rien.
713
00:46:04,960 --> 00:46:06,960
{\an4}Avant que ça marche.
714
00:46:07,160 --> 00:46:09,600
{\an4}Vite. Fais confiance
715
00:46:07,160 --> 00:46:09,600
{\an4}à Manu va.
716
00:46:09,800 --> 00:46:10,920
{\an4}Mais non...
717
00:46:27,080 --> 00:46:28,560
Je voulais m'excuser.
718
00:46:28,760 --> 00:46:30,680
Je regrette ce que j'ai dit,
719
00:46:30,880 --> 00:46:32,720
{\an4}surtout après ce que t'as fait.
720
00:46:34,680 --> 00:46:36,120
{\an4}T'as vu
721
00:46:34,680 --> 00:46:36,120
{\an4}Pierre-Marie?
722
00:46:50,440 --> 00:46:53,680
Les Paoli, allez vous faire enculer!
723
00:46:57,440 --> 00:47:00,040
Musique dramatique
724
00:47:00,240 --> 00:47:10,240
...
725
00:47:23,120 --> 00:47:24,800
{\an4}Quelqu'un entre.
726
00:47:26,240 --> 00:47:27,800
{\an4}On peut boire un verre?
727
00:47:28,200 --> 00:47:29,200
{\an4}C'est fermé.
728
00:47:30,440 --> 00:47:31,680
{\an4}Je m'en fous.
729
00:47:34,520 --> 00:47:35,960
{\an4}Sortez, SVP.
730
00:47:38,400 --> 00:47:39,680
Fais pas d'histoire.
731
00:47:40,880 --> 00:47:43,280
Je t'emmerde.
Je veux boire un verre,
732
00:47:43,480 --> 00:47:44,360
{\an4}je le bois.
733
00:47:44,760 --> 00:47:48,120
{\an4}Parce que t'es condé,
734
00:47:44,760 --> 00:47:48,120
{\an4}tu peux faire ton mariole?
735
00:47:48,320 --> 00:47:49,560
{\an4}C'est fermé, allez,
736
00:47:49,760 --> 00:47:50,800
bouge!
737
00:47:51,000 --> 00:47:53,080
{\an4}Qui tu traites de mariole!
738
00:47:53,480 --> 00:47:55,000
{\an4}T'es bourré.
739
00:47:55,600 --> 00:47:58,280
{\an4}Tu crois que tu me fais peur?
740
00:47:58,880 --> 00:48:00,320
{\an4}T'as buté les natios.
741
00:48:01,240 --> 00:48:03,200
{\an4}Le braquage,
742
00:48:01,240 --> 00:48:03,200
{\an4}c'est vous.
743
00:48:03,720 --> 00:48:06,000
{\an4}Dis-le, putain, dis-le!
744
00:48:06,200 --> 00:48:07,640
{\an4}Ou je t'en mets une.
745
00:48:08,040 --> 00:48:10,720
{\an4}Tu veux jouer les caïds?
746
00:48:10,920 --> 00:48:14,240
{\an4}Tire! Tire!
747
00:48:10,920 --> 00:48:14,240
{\an4}Ho, condé de merde que tu es.
748
00:48:16,400 --> 00:48:17,520
{\an4}Il tire.
749
00:49:03,040 --> 00:49:05,960
Musique tranquille
750
00:49:06,400 --> 00:49:12,280
...
751
00:49:12,480 --> 00:49:13,720
{\an4}C'est calme.
752
00:49:14,440 --> 00:49:15,640
{\an4}Oui...
753
00:49:15,960 --> 00:49:16,960
{\an4}Très calme.
754
00:49:18,520 --> 00:49:22,000
Chanson corse
755
00:49:22,440 --> 00:49:32,440
...
756
00:50:50,920 --> 00:50:55,120
Sous-titrage
LIZARD C.S.E.
757
00:50:55,400 --> 00:50:58,840
...