1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 Thème de la série 2 00:00:03,400 --> 00:00:13,400 ... 3 00:01:08,080 --> 00:01:09,320 Je t'ai menti. 4 00:01:14,440 --> 00:01:16,280 {\an4}J'avais un deal avec Bonafedi. 5 00:01:17,520 --> 00:01:19,800 {\an4}En échange de son... 6 00:01:17,520 --> 00:01:19,800 {\an4}Arrête! 7 00:01:23,720 --> 00:01:25,640 C'est pas elle qui les a tués, 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,200 {\an4}c'est moi. 9 00:01:25,840 --> 00:01:27,200 {\an4}C'est eux. 10 00:01:27,920 --> 00:01:29,720 {\an4}Et personne d'autre. 11 00:01:32,080 --> 00:01:33,160 {\an4}Non. 12 00:01:35,800 --> 00:01:37,960 {\an4}Ils ont été tués à cause de moi. 13 00:01:39,440 --> 00:01:41,120 {\an4}Si Bonafedi a disparu... 14 00:01:44,000 --> 00:01:46,440 {\an4}Il est sûrement mort, lui aussi. 15 00:01:49,360 --> 00:01:51,480 {\an4}Tout ça, à cause de moi. 16 00:01:49,360 --> 00:01:51,480 {\an4}Arrête! 17 00:01:56,560 --> 00:01:59,440 {\an4}Je deviens comme elle. 18 00:01:56,560 --> 00:01:59,440 {\an4}Non! 19 00:02:03,480 --> 00:02:05,360 {\an4}Ne parle pas de ce deal. 20 00:02:06,440 --> 00:02:07,800 {\an4}A personne. 21 00:02:09,520 --> 00:02:11,280 {\an4}Si tu es convoquée, 22 00:02:09,520 --> 00:02:11,280 {\an4}tu dis rien. 23 00:02:14,120 --> 00:02:15,160 {\an4}T'as rien dealé, 24 00:02:15,360 --> 00:02:17,000 {\an4}rien demandé aux natios. 25 00:02:17,680 --> 00:02:19,480 {\an4}Et tu comprends rien 26 00:02:21,160 --> 00:02:22,920 {\an4}de ce qui ce passe. 27 00:02:32,640 --> 00:02:34,320 {\an4}Sonnerie portable 28 00:02:35,800 --> 00:02:37,360 {\an4}... 29 00:02:38,440 --> 00:02:39,880 Oui, M. le juge. 30 00:02:41,280 --> 00:02:43,560 {\an4}Ils ont tous des alibis. 31 00:02:44,040 --> 00:02:45,440 Fallait s'y attendre. 32 00:02:47,440 --> 00:02:49,160 {\an4}Non, rien, je suis avec elle. 33 00:02:50,320 --> 00:02:53,160 {\an4}Faites-moi confiance, 34 00:02:50,320 --> 00:02:53,160 {\an4}elle n'a rien à voir avec ça. 35 00:02:55,920 --> 00:02:59,040 {\an4}Les natios gênaient les Paoli, 36 00:02:55,920 --> 00:02:59,040 {\an4}ils les ont dégagés. 37 00:03:01,200 --> 00:03:02,520 {\an4}Je vous en prie. 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,200 {\an4}Au revoir. 39 00:03:15,640 --> 00:03:16,680 C'est la merde. 40 00:03:17,040 --> 00:03:19,480 Quoi? 41 00:03:17,040 --> 00:03:19,480 {\an4}J'ai une mauvaise nouvelle. 42 00:03:23,240 --> 00:03:24,400 {\an4}Oui? 43 00:03:24,800 --> 00:03:28,040 {\an4}Le convoyeur est mort. 44 00:03:24,800 --> 00:03:28,040 {\an4}Je sais, tu te sens concernée? 45 00:03:29,120 --> 00:03:30,280 {\an4}Ça veut dire? 46 00:03:30,680 --> 00:03:33,600 {\an4}Tu m'as menti 47 00:03:30,680 --> 00:03:33,600 {\an4}pour la voiture de Tony. 48 00:03:34,000 --> 00:03:35,680 {\an4}Pour éviter des histoires. 49 00:03:36,000 --> 00:03:39,040 {\an4}C'était déjà suffisamment tendu 50 00:03:36,000 --> 00:03:39,040 {\an4}comme ça. 51 00:03:39,440 --> 00:03:43,120 A nous tous. 52 00:03:39,440 --> 00:03:43,120 {\an4}Des histoires à lui ou à moi? 53 00:03:43,520 --> 00:03:45,520 {\an4}Je sais pas tout 54 00:03:43,520 --> 00:03:45,520 {\an4}mais... 55 00:03:45,840 --> 00:03:47,480 {\an4}Tony t'a pas tiré dessus. 56 00:03:47,680 --> 00:03:49,520 {\an4}Et t'as pas brûlé sa voiture. 57 00:03:50,240 --> 00:03:52,480 {\an4}Quelqu'un fout la merde. 58 00:03:50,240 --> 00:03:52,480 {\an4}J'ignore qui. 59 00:03:52,880 --> 00:03:55,240 {\an4}Toi, tu fous la merde, 60 00:03:52,880 --> 00:03:55,240 {\an4}seulement toi. 61 00:03:56,840 --> 00:03:58,360 {\an4}Si c'est ce que tu penses... 62 00:03:59,800 --> 00:04:01,880 {\an4}La 1re fois que tu es venue ici, 63 00:04:02,080 --> 00:04:05,400 {\an4}j'aurais tout fait pour toi. 64 00:04:02,080 --> 00:04:05,400 {\an4}Tu m'as trahi. 65 00:04:06,000 --> 00:04:07,600 {\an4}J'ai plus confiance. 66 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 Musique dramatique 67 00:04:23,000 --> 00:04:33,000 ... 68 00:04:35,400 --> 00:04:37,760 Vibreur portable 69 00:04:39,520 --> 00:04:40,520 {\an4}Allô? 70 00:04:40,720 --> 00:04:42,520 {\an4}*On peut se voir? 71 00:04:42,920 --> 00:04:44,840 {\an4}Ce soir sur la tombe de papa. 72 00:04:45,040 --> 00:04:47,720 ... 73 00:04:57,120 --> 00:04:59,840 {\an4}On aura les rapports d'autopsie 74 00:04:57,120 --> 00:04:59,840 {\an4}ce soir. 75 00:05:00,040 --> 00:05:01,560 {\an4}Leurs affaires. 76 00:05:04,160 --> 00:05:05,320 Et leurs appels? 77 00:05:05,520 --> 00:05:07,480 {\an4}MacGyver récupère 78 00:05:05,520 --> 00:05:07,480 {\an4}les fadettes. 79 00:05:12,560 --> 00:05:13,840 {\an4}C'est quoi, ça? 80 00:05:14,040 --> 00:05:16,520 {\an4}Ça appartient à Jean-Simon Renucci. 81 00:05:14,040 --> 00:05:16,520 {\an4}Et? 82 00:05:16,920 --> 00:05:17,760 {\an4}Je sais pas. 83 00:05:32,080 --> 00:05:33,000 C'est qui? 84 00:05:34,040 --> 00:05:35,440 {\an4}Une gonzesse. 85 00:05:37,000 --> 00:05:38,880 Musique de suspense 86 00:05:39,240 --> 00:05:49,240 ... 87 00:06:13,120 --> 00:06:14,160 Thomas? 88 00:06:14,920 --> 00:06:16,480 {\an4}Thomas? 89 00:06:14,920 --> 00:06:16,480 {\an4}Ouais! 90 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 {\an4}On frappe. 91 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 {\an4}Ouais, ouais. 92 00:06:20,720 --> 00:06:22,000 {\an4}Tu fais quoi? 93 00:06:22,400 --> 00:06:24,240 {\an4}2 secondes, je m'habille. 94 00:06:28,440 --> 00:06:30,240 {\an4}On va dégringoler 95 00:06:28,440 --> 00:06:30,240 {\an4}personne. 96 00:06:31,040 --> 00:06:32,440 On dirait bien. 97 00:06:34,960 --> 00:06:38,040 {\an4}Dans les guerres de natios/voyous, 98 00:06:34,960 --> 00:06:38,040 {\an4}les voyous gagnent. 99 00:06:38,840 --> 00:06:39,680 {\an4}La Corse a 100 00:06:40,040 --> 00:06:41,920 {\an4}plus besoin de natios. 101 00:06:42,400 --> 00:06:43,920 {\an4}Ils protègent le pays. 102 00:06:44,640 --> 00:06:46,600 {\an4}Il y en a qui profitent. 103 00:06:47,320 --> 00:06:49,680 {\an4}Plus tellement. 104 00:06:47,320 --> 00:06:49,680 {\an4}La mode est passée. 105 00:06:51,800 --> 00:06:53,880 {\an4}Sur les 4 morts, 106 00:06:51,800 --> 00:06:53,880 {\an4}il y en avait pas. 107 00:06:54,240 --> 00:06:57,280 {\an4}Mais il y en avait un 108 00:06:54,240 --> 00:06:57,280 {\an4}qui avait ton numéro. 109 00:06:58,000 --> 00:07:01,200 Jean-Simon Renucci? 110 00:06:58,000 --> 00:07:01,200 {\an4}T'expliques ça comment? 111 00:07:01,600 --> 00:07:03,160 {\an4}Je l'ai croisé un soir. 112 00:07:03,560 --> 00:07:06,800 {\an4}Il avait des trucs à me dire. 113 00:07:03,560 --> 00:07:06,800 {\an4}Je lui ai filé mon numéro. 114 00:07:07,440 --> 00:07:10,360 {\an4}Il rappellera plus. 115 00:07:07,440 --> 00:07:10,360 {\an4}T'es en congé maladie. 116 00:07:10,720 --> 00:07:12,760 {\an4}T'aurais dû lui 117 00:07:10,720 --> 00:07:12,760 {\an4}donner mon numéro. 118 00:07:13,160 --> 00:07:15,800 {\an4}Il a pas appelé. 119 00:07:13,160 --> 00:07:15,800 {\an4}C'est spé de filer 120 00:07:16,160 --> 00:07:18,160 {\an4}son numéro au chef des cagoules. 121 00:07:19,200 --> 00:07:20,800 {\an4}J'aurais dû lui filer un toc? 122 00:07:21,200 --> 00:07:22,840 {\an4}Si j'étais pas clair, 123 00:07:23,240 --> 00:07:25,040 {\an4}je lui aurais filé un toc. 124 00:07:27,760 --> 00:07:29,920 {\an4}Sinon? 125 00:07:27,760 --> 00:07:29,920 {\an4}Sinon rien. 126 00:07:39,040 --> 00:07:40,440 {\an4}Les sous plus le vigile, 127 00:07:40,640 --> 00:07:43,080 {\an4}ils vont pas me rater. 128 00:07:40,640 --> 00:07:43,080 {\an4}Regarde-moi. 129 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 {\an4}T'as rien à voir 130 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 {\an4}avec ce mort, OK? 131 00:07:45,800 --> 00:07:47,800 {\an4}Pas de trace de poudre 132 00:07:45,800 --> 00:07:47,800 {\an4}sur les mains, pas d'ADN, 133 00:07:48,000 --> 00:07:50,040 {\an4}pas d'empreintes, ils ont rien. 134 00:07:50,440 --> 00:07:51,960 {\an4}Les sous, basta. 135 00:07:52,280 --> 00:07:53,440 Non, papa. 136 00:07:53,880 --> 00:07:56,360 {\an4}C'est pas les sous et basta. 137 00:07:53,880 --> 00:07:56,360 {\an4}Et tu le sais. 138 00:08:13,880 --> 00:08:15,200 Alors, comment il va? 139 00:08:15,560 --> 00:08:19,480 {\an4}Ton ami du cadastre, il peut 140 00:08:15,560 --> 00:08:19,480 {\an4}nous avoir les plans d'ici? 141 00:08:22,760 --> 00:08:25,640 {\an4}On va l'arracher. 142 00:08:22,760 --> 00:08:25,640 {\an4}Faut pas qu'il reste ici. 143 00:08:36,480 --> 00:08:40,240 Musique mélancolique 144 00:08:40,440 --> 00:08:50,440 ... 145 00:09:01,840 --> 00:09:04,040 {\an4}Tu me fais venir ici 146 00:09:01,840 --> 00:09:04,040 {\an4}pour m'humilier? 147 00:09:05,440 --> 00:09:08,080 {\an4}T'as besoin de personne 148 00:09:05,440 --> 00:09:08,080 {\an4}pour t'humilier. 149 00:09:12,360 --> 00:09:13,640 {\an4}Tu veux les ferries? 150 00:09:16,080 --> 00:09:17,800 {\an4}Je te les donne. 151 00:09:19,920 --> 00:09:21,680 {\an4}Non, je les achète. 152 00:09:23,560 --> 00:09:26,480 {\an4}Ça nous obligera à cohabiter, 153 00:09:23,560 --> 00:09:26,480 {\an4}alors descends d'un ton. 154 00:09:26,680 --> 00:09:27,880 On ne va sûrement 155 00:09:28,240 --> 00:09:29,240 {\an4}pas cohabiter. 156 00:09:29,680 --> 00:09:33,880 {\an4}Tu verseras les 60 M 157 00:09:29,680 --> 00:09:33,880 {\an4}au conseil d'administration. 158 00:09:34,080 --> 00:09:36,080 {\an4}Mes parts, je te les donne. 159 00:09:39,520 --> 00:09:41,120 Tout est dans le dossier. 160 00:09:41,320 --> 00:09:43,920 Un chèque et les ferries sont à toi. 161 00:09:44,120 --> 00:09:47,040 de crever avec. 162 00:09:44,120 --> 00:09:47,040 {\an4}Et je te souhaite sincèrement 163 00:09:49,320 --> 00:09:52,160 {\an4}Un jour j'apprendrai 164 00:09:49,320 --> 00:09:52,160 {\an4}que tu t'es fait abattre. 165 00:09:52,360 --> 00:09:54,840 {\an4}Ce sera le plus beau jour 166 00:09:52,360 --> 00:09:54,840 {\an4}de ma vie. 167 00:09:59,200 --> 00:10:02,360 Musique mélancolique 168 00:10:02,560 --> 00:10:12,560 ... 169 00:10:51,440 --> 00:10:53,040 Elle t'a laissé ses parts 170 00:10:53,240 --> 00:10:54,240 {\an4}comme ça? 171 00:10:53,240 --> 00:10:54,240 {\an4}Ouais. 172 00:10:54,680 --> 00:10:56,040 Pour plus me voir. 173 00:10:56,440 --> 00:10:58,680 {\an4}On devait faire 174 00:10:56,440 --> 00:10:58,680 {\an4}part à 3. 175 00:10:59,080 --> 00:11:02,280 {\an4}Avec ses parts, 176 00:10:59,080 --> 00:11:02,280 {\an4}c'est plus le même partage. 177 00:11:02,760 --> 00:11:06,240 {\an4}Il y a un an, on a traversé 178 00:11:02,760 --> 00:11:06,240 {\an4}une sale période. 179 00:11:06,680 --> 00:11:07,960 {\an4}Pourquoi tu dis ça? 180 00:11:08,360 --> 00:11:10,000 {\an4}Je veux tourner la page. 181 00:11:11,680 --> 00:11:14,040 {\an4}Je veux oublier 182 00:11:11,680 --> 00:11:14,040 {\an4}ce que vous avez voulu faire. 183 00:11:14,240 --> 00:11:15,480 {\an4}Et vice versa. 184 00:11:16,120 --> 00:11:17,720 {\an4}J'ai trop morflé. 185 00:11:20,360 --> 00:11:23,120 {\an4}Je veux plus entendre 186 00:11:20,360 --> 00:11:23,120 {\an4}parler de vengeance. 187 00:11:24,400 --> 00:11:26,840 {\an4}Tu nous parlais 188 00:11:24,400 --> 00:11:26,840 {\an4}comme à des merdes. 189 00:11:27,720 --> 00:11:29,880 {\an4}- Après tout 190 00:11:27,720 --> 00:11:29,880 {\an4}ce qu'on a fait pour toi. 191 00:11:30,720 --> 00:11:32,880 {\an4}Ça n'arrivera plus, 192 00:11:30,720 --> 00:11:32,880 {\an4}je vous promets. 193 00:11:34,440 --> 00:11:37,040 {\an4}Si vous le voulez, 194 00:11:34,440 --> 00:11:37,040 {\an4}on repart comme avant. 195 00:11:37,240 --> 00:11:40,280 {\an4}Mieux qu'avant, 196 00:11:37,240 --> 00:11:40,280 {\an4}on est plus riches que jamais. 197 00:11:41,640 --> 00:11:44,320 Parce qu'on s'est 198 00:11:41,640 --> 00:11:44,320 {\an4}Un peu grâce à toi. 199 00:11:44,720 --> 00:11:46,320 {\an4}bougé tous les trois. 200 00:11:47,000 --> 00:11:49,360 {\an4}On fait part à 3 201 00:11:47,000 --> 00:11:49,360 {\an4}comme d'habitude. 202 00:11:49,560 --> 00:11:53,200 {\an4}Sur ce qui était prévu 203 00:11:49,560 --> 00:11:53,200 {\an4}et pas prévu, ça vous va? 204 00:11:55,240 --> 00:11:56,720 Un peu que ça nous va. 205 00:11:58,080 --> 00:12:00,200 {\an4}J'ai cru que ma famille, 206 00:11:58,080 --> 00:12:00,200 {\an4}c'était Carmen. 207 00:12:00,600 --> 00:12:03,400 {\an4}Ou même Orso. 208 00:12:00,600 --> 00:12:03,400 {\an4}Mais ma famille, c'est vous. 209 00:12:03,600 --> 00:12:05,120 {\an4}Je le sais aujourd'hui. 210 00:12:09,720 --> 00:12:11,960 Sirène de ferry 211 00:12:12,160 --> 00:12:15,600 ... 212 00:12:26,080 --> 00:12:28,720 elle l'est. 213 00:12:26,080 --> 00:12:28,720 {\an4}Quand elle veut être classe, 214 00:12:29,320 --> 00:12:31,440 {\an4}Et si c'était 215 00:12:29,320 --> 00:12:31,440 {\an4}pour nous endormir? 216 00:12:31,840 --> 00:12:35,840 Et demain, tu te trouves une moto avec le fils d'Orso dessus? 217 00:12:36,520 --> 00:12:38,560 {\an4}Putain, elle était sincère. 218 00:12:38,960 --> 00:12:40,120 {\an4}Et c'est impossible. 219 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 {\an4}Pourquoi? 220 00:12:42,760 --> 00:12:45,960 {\an4}Avant, elle était mal 221 00:12:42,760 --> 00:12:45,960 {\an4}avec nous et bien avec Orso. 222 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 {\an4}Là, elle est mal avec eux. 223 00:12:49,160 --> 00:12:52,680 de nous tuer? 224 00:12:49,160 --> 00:12:52,680 {\an4}Alors comment leur demander 225 00:12:53,480 --> 00:12:56,880 Pas de problème avec Sandra, avec Orso non plus? 226 00:12:57,280 --> 00:12:59,720 {\an4}Oui. 227 00:12:57,280 --> 00:12:59,720 {\an4}Moi, j'en ai un. 228 00:13:00,680 --> 00:13:03,800 {\an4}L'histoire de la voiture, je l'ai là. 229 00:13:00,680 --> 00:13:03,800 {\an4}Tony! 230 00:13:04,520 --> 00:13:07,840 Tu vas pouvoir t'en acheter, des Porsche Cayenne. 231 00:13:08,840 --> 00:13:10,640 {\an4}Tu t'en fous 232 00:13:08,840 --> 00:13:10,640 {\an4}d'Orso. 233 00:13:11,960 --> 00:13:14,360 {\an4}Tu voulais changer de vie, 234 00:13:11,960 --> 00:13:14,360 {\an4}ça y est! 235 00:13:14,560 --> 00:13:15,520 {\an4}Quoi? 236 00:13:17,880 --> 00:13:18,920 {\an4}Rien. 237 00:13:21,320 --> 00:13:23,840 {\an4}Y a un truc qui va pas, 238 00:13:21,320 --> 00:13:23,840 {\an4}je le vois. 239 00:13:29,680 --> 00:13:32,040 {\an4}Ça va pas trop, 240 00:13:29,680 --> 00:13:32,040 {\an4}avec Saudade. 241 00:13:32,240 --> 00:13:36,040 {\an4}On se prend la tête, 242 00:13:32,240 --> 00:13:36,040 {\an4}ça me gâche le plaisir. 243 00:13:38,440 --> 00:13:40,600 {\an4}C'est par rapport 244 00:13:38,440 --> 00:13:40,600 {\an4}à vos problèmes? 245 00:13:40,800 --> 00:13:41,720 {\an4}Non, ça va. 246 00:13:43,000 --> 00:13:44,280 {\an4}Tout va bien. 247 00:13:45,640 --> 00:13:48,160 {\an4}C'est la vie... c'est tout. 248 00:14:02,480 --> 00:14:03,680 Ça va? 249 00:14:04,240 --> 00:14:05,240 Oui. 250 00:14:14,560 --> 00:14:16,560 à Sandra. 251 00:14:14,560 --> 00:14:16,560 {\an4}J'ai tout donné 252 00:14:16,960 --> 00:14:18,720 {\an4}La totalité des ferries. 253 00:14:22,360 --> 00:14:24,880 {\an4}Pour être normale, 254 00:14:22,360 --> 00:14:24,880 {\an4}c'est un 1er pas, non? 255 00:14:32,640 --> 00:14:34,160 {\an4}Ouais, c'est un 1er pas. 256 00:14:40,760 --> 00:14:42,480 {\an4}Sors-la de ta tête. 257 00:14:43,160 --> 00:14:44,200 Hein? 258 00:14:48,000 --> 00:14:50,920 {\an4}Venger ton père, 259 00:14:48,000 --> 00:14:50,920 {\an4}t'apportera rien de normal. 260 00:14:54,120 --> 00:14:56,120 {\an4}Il faut que tu vives maintenant. 261 00:15:01,120 --> 00:15:02,640 {\an4}Puis, moi, je suis là. 262 00:15:05,040 --> 00:15:06,600 {\an4}Je peux t'aider. 263 00:15:15,400 --> 00:15:17,000 {\an4}J'aimerais aller chez toi. 264 00:15:33,600 --> 00:15:35,000 {\an4}Ouais, c'est moi. 265 00:15:35,520 --> 00:15:37,480 {\an4}Mon avoir est toujours 266 00:15:35,520 --> 00:15:37,480 {\an4}valable? 267 00:15:39,480 --> 00:15:41,560 Prends ton maillot de bain. 268 00:15:43,200 --> 00:15:44,920 Musique douce 269 00:15:45,320 --> 00:15:55,320 ... 270 00:16:27,280 --> 00:16:29,920 {\an4}Vous n'avez pas la monnaie? 271 00:16:27,280 --> 00:16:29,920 {\an4}Gardez tout. 272 00:16:30,120 --> 00:16:31,320 {\an4}Merci. 273 00:16:30,120 --> 00:16:31,320 {\an4}Au revoir. 274 00:16:39,080 --> 00:16:40,240 {\an4}*Oui. 275 00:16:40,520 --> 00:16:41,880 {\an4}Charly. 276 00:16:42,120 --> 00:16:43,800 {\an4}Ouverture porte 277 00:17:00,480 --> 00:17:03,040 {\an4}Trop canon, 278 00:17:00,480 --> 00:17:03,040 {\an4}on dirait un film italien. 279 00:17:03,480 --> 00:17:05,560 Je suis en vrac, je me lève. 280 00:17:14,600 --> 00:17:16,680 {\an4}Y a une 281 00:17:14,600 --> 00:17:16,680 {\an4}qui va être contente. 282 00:17:17,320 --> 00:17:18,640 {\an4}On va tout reprendre, 283 00:17:18,840 --> 00:17:20,520 {\an4}l'Aghia, le Bellagio... 284 00:17:20,720 --> 00:17:21,760 {\an4}- Allez, allez. 285 00:17:22,120 --> 00:17:23,520 {\an4}Bouteille, bouteille. 286 00:17:23,960 --> 00:17:26,280 {\an4}Il doit bien en rester une. 287 00:17:44,160 --> 00:17:47,680 {\an4}Y a un truc que je trouverais 288 00:17:44,160 --> 00:17:47,680 {\an4}classe de faire. 289 00:17:48,040 --> 00:17:49,760 {\an4}De votre part et de la mienne. 290 00:17:50,760 --> 00:17:53,000 {\an4}On peut lâcher 291 00:17:50,760 --> 00:17:53,000 {\an4}quelque chose à Orso? 292 00:17:53,200 --> 00:17:56,280 {\an4}Il est plus dans l'affaire 293 00:17:53,200 --> 00:17:56,280 {\an4}et Pierre-Marie est en prison. 294 00:17:57,200 --> 00:17:59,240 {\an4}C'est pas notre faute. 295 00:17:57,200 --> 00:17:59,240 {\an4}Je sais. 296 00:17:59,440 --> 00:18:00,520 {\an4}Mais il y est. 297 00:18:01,920 --> 00:18:03,680 Je me sens responsable. 298 00:18:04,720 --> 00:18:06,600 {\an4}Tu penses à combien? 299 00:18:07,120 --> 00:18:08,360 Je sais pas. 300 00:18:10,880 --> 00:18:13,600 {\an4}Le fret par exemple. 301 00:18:10,880 --> 00:18:13,600 {\an4}Le fret? 302 00:18:14,040 --> 00:18:16,600 {\an4}Ce serait plutôt 303 00:18:14,040 --> 00:18:16,600 {\an4}pour Jean-Luc, non? 304 00:18:17,200 --> 00:18:18,840 {\an4}Il a beaucoup donné. 305 00:18:20,920 --> 00:18:22,040 {\an4}OK. 306 00:18:22,960 --> 00:18:25,080 {\an4}Le fret pour Jean-Luc. 307 00:18:25,880 --> 00:18:28,280 {\an4}Mais on peut réfléchir 308 00:18:25,880 --> 00:18:28,280 {\an4}à quelque chose. 309 00:18:28,880 --> 00:18:30,760 {\an4}On peut toujours réfléchir. 310 00:18:31,760 --> 00:18:33,600 {\an4}Je sais ce que tu penses 311 00:18:31,760 --> 00:18:33,600 {\an4}de lui. 312 00:18:34,320 --> 00:18:36,640 {\an4}Mais tu as tort. 313 00:18:37,800 --> 00:18:39,720 {\an4}- C'est tes cousins, 314 00:18:37,800 --> 00:18:39,720 {\an4}on t'a entendu 315 00:18:40,120 --> 00:18:41,880 {\an4}et on va réfléchir. 316 00:18:42,560 --> 00:18:43,600 OK. 317 00:18:45,560 --> 00:18:47,560 Bon... à ce soir. 318 00:18:49,160 --> 00:18:51,000 {\an4}On fait péter le smoking? 319 00:18:51,440 --> 00:18:53,320 {\an4}Un costard, ça suffira. 320 00:18:56,560 --> 00:18:57,840 {\an4}Tony. 321 00:18:59,080 --> 00:19:02,040 {\an4}Donner quelque chose à Orso, 322 00:18:59,080 --> 00:19:02,040 {\an4}c'est pas contre toi. 323 00:19:03,520 --> 00:19:05,320 {\an4}Je fais les ferries 324 00:19:03,520 --> 00:19:05,320 {\an4}avec vous. 325 00:19:06,160 --> 00:19:07,400 {\an4}Pas avec lui. 326 00:19:17,960 --> 00:19:20,240 Le fret pour Orso, c'est gonflé. 327 00:19:20,440 --> 00:19:21,760 {\an4}Il l'a pas eu. 328 00:19:23,080 --> 00:19:25,800 {\an4}C'est la seule famille 329 00:19:23,080 --> 00:19:25,800 {\an4}qui lui reste. 330 00:19:26,000 --> 00:19:28,080 {\an4}C'est nous, sa famille, non? 331 00:19:59,760 --> 00:20:01,040 {\an4}Fais voir. 332 00:20:01,440 --> 00:20:04,080 {\an4}Il est pas beau. 333 00:20:01,440 --> 00:20:04,080 {\an4}N'importe quoi. 334 00:20:08,200 --> 00:20:09,520 {\an4}Mamy. 335 00:20:11,720 --> 00:20:13,120 {\an4}C'est très beau. 336 00:20:17,200 --> 00:20:19,160 {\an4}Où t'as pris la feuille? 337 00:20:19,960 --> 00:20:21,920 {\an4}Où est-ce que tu l'as prise? 338 00:20:23,440 --> 00:20:25,840 {\an4}Dans le bureau de papy. 339 00:20:26,520 --> 00:20:27,880 {\an4}Allez jouer. 340 00:20:28,080 --> 00:20:29,440 {\an4}Cafteuse. 341 00:20:40,880 --> 00:20:43,320 Musique romantique 342 00:20:43,520 --> 00:20:53,520 ... 343 00:21:36,280 --> 00:21:38,400 {\an4}Vas-y, 344 00:21:36,280 --> 00:21:38,400 {\an4}j'aime pas être en retard. 345 00:21:39,000 --> 00:21:40,720 {\an4}J'aime pas être à l'heure. 346 00:21:43,040 --> 00:21:45,000 {\an4}J'ai trouvé ça dans la poubelle. 347 00:21:48,840 --> 00:21:49,840 {\an4}C'est qui? 348 00:21:51,960 --> 00:21:53,800 {\an4}Tu fais les poubelles? 349 00:22:32,640 --> 00:22:34,560 Je dois l'oublier. 350 00:22:36,160 --> 00:22:38,480 Et garder ses photos, m'aide pas. 351 00:23:03,760 --> 00:23:06,080 Musique intrigante 352 00:23:06,480 --> 00:23:16,480 ... 353 00:23:27,040 --> 00:23:29,520 Cris et applaudissements 354 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 {\an4}Ho, ho! 355 00:23:38,840 --> 00:23:40,600 {\an4}Tout le monde debout. 356 00:23:42,120 --> 00:23:43,840 Honneur au capitaine. 357 00:23:53,200 --> 00:23:54,920 A salude! 358 00:23:55,120 --> 00:23:57,440 A SALUDE! 359 00:23:59,120 --> 00:24:01,240 Tango italien 360 00:24:01,640 --> 00:24:11,640 ... 361 00:24:17,360 --> 00:24:21,000 {\an4}Il y a quinze mois 362 00:24:17,360 --> 00:24:21,000 {\an4}on était assis là, on y croyait. 363 00:24:21,200 --> 00:24:22,960 {\an4}Là, on est comme 2 cons. 364 00:24:24,800 --> 00:24:26,600 {\an4}Essayons d'adopter. 365 00:24:26,800 --> 00:24:28,680 Aucune chance. 366 00:24:28,880 --> 00:24:31,680 Je suis fiché, j'ai fait de la prison, 367 00:24:31,880 --> 00:24:35,720 toi, gérante d'un bar à filles. On a pas la carte. 368 00:24:36,200 --> 00:24:37,960 {\an4}Ou alors il faut connaître. 369 00:24:38,160 --> 00:24:40,880 {\an4}Daniel a peut-être 370 00:24:38,160 --> 00:24:40,880 {\an4}des contacts. 371 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 {\an4}Je veux pas le mêler à ça. 372 00:24:44,240 --> 00:24:47,040 Ni personne. C'est nos histoires. 373 00:24:47,240 --> 00:24:49,320 Ça ne regarde que nous. 374 00:24:50,200 --> 00:24:53,240 {\an4}Mais s'il peut nous aider, 375 00:24:50,200 --> 00:24:53,240 {\an4}c'est idiot. 376 00:24:53,440 --> 00:24:55,720 C'est idiot, mais c'est comme ça. 377 00:24:55,920 --> 00:24:57,560 On en parle plus. 378 00:24:57,760 --> 00:24:59,880 Slow 379 00:25:00,080 --> 00:25:10,080 ... 380 00:25:25,600 --> 00:25:28,600 A l'hosto, papa m'a parlé de nous. 381 00:25:28,800 --> 00:25:31,320 Evidemment. 382 00:25:28,800 --> 00:25:31,320 {\an4}Il est au courant? 383 00:25:32,080 --> 00:25:33,560 Il est pas con. 384 00:25:33,760 --> 00:25:36,840 {\an4}Il est content pour moi mais... 385 00:25:33,760 --> 00:25:36,840 {\an4}Mais quoi? 386 00:25:37,960 --> 00:25:41,880 {\an4}Il trouve compliqué que 387 00:25:37,960 --> 00:25:41,880 {\an4}tu ne sois pas bien avec lui. 388 00:25:42,480 --> 00:25:44,440 Il m'a dit que vous avez essayé 389 00:25:44,800 --> 00:25:48,840 {\an4}de faire des affaires 390 00:25:44,800 --> 00:25:48,840 {\an4}et que ça s'était mal passé. 391 00:25:49,040 --> 00:25:50,200 {\an4}Surtout avec Tony. 392 00:25:50,400 --> 00:25:53,160 Ça a pas marché comme on voulait. 393 00:25:54,280 --> 00:25:56,320 {\an4}Mais on est pas mal avec lui. 394 00:25:57,000 --> 00:25:58,800 {\an4}C'est ce qu'il m'a dit. 395 00:25:59,840 --> 00:26:04,000 {\an4}Qu'il soit pas bien avec Tony, 396 00:25:59,840 --> 00:26:04,000 {\an4}je m'en fous. 397 00:26:05,480 --> 00:26:09,760 {\an4}Mais si ça coince entre vous, 398 00:26:05,480 --> 00:26:09,760 {\an4}ça me fait vraiment chier. 399 00:26:10,600 --> 00:26:12,600 {\an4}Moi aussi, ça me fait chier. 400 00:26:16,400 --> 00:26:18,680 Rock 401 00:26:18,880 --> 00:26:26,800 ... 402 00:26:27,000 --> 00:26:28,960 La direction des ferries, ça te va? 403 00:26:31,080 --> 00:26:32,520 {\an4}Tu te la sens ou pas? 404 00:26:33,200 --> 00:26:34,520 {\an4}Ben ouais, bien sûr. 405 00:26:34,920 --> 00:26:36,360 {\an4}Elle est à toi. 406 00:26:36,560 --> 00:26:46,560 ... 407 00:26:58,560 --> 00:26:59,960 {\an4}Elle me fait du bien. 408 00:27:00,880 --> 00:27:02,320 {\an4}C'est l'essentiel. 409 00:27:03,000 --> 00:27:13,000 ... 410 00:27:25,920 --> 00:27:27,120 Vous dansez? 411 00:27:28,960 --> 00:27:31,800 {\an4}C'est gentil, 412 00:27:28,960 --> 00:27:31,800 {\an4}mais j'ai pas très envie. 413 00:27:32,040 --> 00:27:35,720 {\an4}Plus tard si tu veux. 414 00:27:32,040 --> 00:27:35,720 {\an4}Arrête de faire ta vieille. 415 00:27:37,840 --> 00:27:39,120 {\an4}Tu vas être déçu. 416 00:27:39,320 --> 00:27:41,840 Tu me suis. 417 00:27:39,320 --> 00:27:41,840 {\an4}Je suis bonne à rien... 418 00:27:42,040 --> 00:27:52,040 ... 419 00:28:08,640 --> 00:28:11,480 {\an4}Paroles couvertes par la musique 420 00:28:11,680 --> 00:28:18,000 {\an4}... 421 00:28:18,200 --> 00:28:21,320 {\an4}Elles sont qu'amies? 422 00:28:18,200 --> 00:28:21,320 {\an4}D'après moi... 423 00:28:22,920 --> 00:28:25,600 {\an4}D'après toi quoi? 424 00:28:22,920 --> 00:28:25,600 {\an4}Elles sont amies 425 00:28:25,800 --> 00:28:27,440 {\an4}mais elle se la fait. 426 00:28:28,800 --> 00:28:31,360 Et Jean-Luc et moi, on s'encule? 427 00:28:31,800 --> 00:28:34,800 ... 428 00:28:35,240 --> 00:28:37,640 Alors, tu penses qu'on s'encule? 429 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 {\an4}Je vais chercher à boire. 430 00:28:41,280 --> 00:28:43,120 Oui, vas-y, ça sera mieux. 431 00:28:43,520 --> 00:28:52,840 ... 432 00:29:19,240 --> 00:29:21,120 {\an4}Ça venait de moi. 433 00:29:21,920 --> 00:29:23,760 {\an4}Mais ça va changer. 434 00:29:24,640 --> 00:29:32,720 ... 435 00:29:32,920 --> 00:29:35,840 {\an4}Inaudible 436 00:29:36,040 --> 00:29:40,480 ... 437 00:29:47,480 --> 00:29:48,880 {\an4}Qu'est-ce qu'il y a? 438 00:29:50,000 --> 00:29:52,840 {\an4}Orso veut faire évader 439 00:29:50,000 --> 00:29:52,840 {\an4}Pierre-Marie de prison. 440 00:29:53,200 --> 00:29:55,480 {\an4}Il t'a dit ça? 441 00:29:53,200 --> 00:29:55,480 {\an4}Pas vraiment. 442 00:29:55,880 --> 00:29:58,320 {\an4}J'ai trouvé des plans 443 00:29:55,880 --> 00:29:58,320 {\an4}de Borgo. 444 00:29:58,520 --> 00:30:00,160 {\an4}Mais j'en sais pas plus. 445 00:30:00,560 --> 00:30:03,240 {\an4}Je sais pas quand 446 00:30:00,560 --> 00:30:03,240 {\an4}ni comment. 447 00:30:03,840 --> 00:30:06,000 {\an4}Mais il va le faire, 448 00:30:03,840 --> 00:30:06,000 {\an4}je le connais. 449 00:30:06,200 --> 00:30:09,160 Je sais. 450 00:30:06,200 --> 00:30:09,160 {\an4}Quand il a une idée en tête... 451 00:30:09,560 --> 00:30:12,720 {\an4}Non, tu crois savoir, 452 00:30:09,560 --> 00:30:12,720 {\an4}mais tu sais rien. 453 00:30:12,920 --> 00:30:15,880 {\an4}Mon fils est en prison 454 00:30:12,920 --> 00:30:15,880 {\an4}et tu fais la fête. 455 00:30:16,280 --> 00:30:17,760 {\an4}Je vais parler à Orso. 456 00:30:17,960 --> 00:30:20,760 {\an4}On fera ça ensemble. 457 00:30:17,960 --> 00:30:20,760 {\an4}Non, c'est à toi 458 00:30:21,160 --> 00:30:23,000 {\an4}de faire sortir Pierre-Marie. 459 00:30:23,400 --> 00:30:26,680 {\an4}Tu l'y as mis, 460 00:30:23,400 --> 00:30:26,680 {\an4}à toi de l'en sortir. 461 00:30:27,040 --> 00:30:30,440 {\an4}Tu nous veux du bien, 462 00:30:27,040 --> 00:30:30,440 {\an4}mais on t'a rien demandé. 463 00:30:30,880 --> 00:30:33,280 {\an4}On en est là à cause de toi. 464 00:30:34,280 --> 00:30:36,480 {\an4}Répare ton erreur. 465 00:30:38,080 --> 00:30:39,840 {\an4}Tu l'as déçu, Sandra. 466 00:30:40,520 --> 00:30:42,520 {\an4}Tu nous as tous déçus. 467 00:30:43,280 --> 00:30:46,040 Musique de la fête au loin 468 00:30:46,240 --> 00:30:48,200 ... 469 00:30:52,640 --> 00:30:53,880 {\an4}Je les fais enlever? 470 00:30:55,920 --> 00:30:58,440 {\an4}Non, sauf si 471 00:30:55,920 --> 00:30:58,440 {\an4}elles te dérangent. 472 00:30:58,640 --> 00:31:00,960 {\an4}Tu aménages ton bureau 473 00:30:58,640 --> 00:31:00,960 {\an4}à ton goût. 474 00:31:18,920 --> 00:31:20,400 {\an4}Ça envoie, 475 00:31:18,920 --> 00:31:20,400 {\an4}hein? 476 00:31:24,280 --> 00:31:25,200 {\an4}Mais cette merde, 477 00:31:25,600 --> 00:31:26,920 va falloir la changer, 478 00:31:27,320 --> 00:31:30,000 {\an4}et vite. 479 00:31:27,320 --> 00:31:30,000 {\an4}On met quoi à la place? 480 00:31:30,680 --> 00:31:33,200 {\an4}Une idée, 481 00:31:30,680 --> 00:31:33,200 {\an4}M. le directeur général? 482 00:31:33,400 --> 00:31:34,840 {\an4}J'y ai pas pensé. 483 00:31:35,240 --> 00:31:37,840 {\an4}A quoi tu sers? 484 00:31:35,240 --> 00:31:37,840 {\an4}Société de Transport 485 00:31:38,240 --> 00:31:40,640 Paoli en bonus. 486 00:31:38,240 --> 00:31:40,640 {\an4}Maritime. 487 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 {\an4}Sandra-Tony-Manu. 488 00:31:47,320 --> 00:31:48,680 {\an4}Bien joué. 489 00:31:51,080 --> 00:31:52,080 Pas mieux. 490 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 {\an4}Bon, on va manger? 491 00:31:57,960 --> 00:32:00,480 {\an4}Avant, j'aimerais 492 00:31:57,960 --> 00:32:00,480 {\an4}qu'on parle. 493 00:32:02,680 --> 00:32:04,640 {\an4}Tony, t'avais raison 494 00:32:02,680 --> 00:32:04,640 {\an4}pour le fret. 495 00:32:05,040 --> 00:32:08,120 {\an4}Il revient plus à Jean-Luc 496 00:32:05,040 --> 00:32:08,120 {\an4}qu'à Orso. 497 00:32:09,640 --> 00:32:12,080 {\an4}Mais je veux faire quelque chose. 498 00:32:12,960 --> 00:32:16,400 {\an4}Par rapport à mon père. 499 00:32:12,960 --> 00:32:16,400 {\an4}C'est compliqué mais j'y tiens. 500 00:32:17,240 --> 00:32:19,160 {\an4}Je voudrais qu'on s'occupe 501 00:32:19,560 --> 00:32:22,200 {\an4}de faire sortir Pierre-Marie. 502 00:32:19,560 --> 00:32:22,200 {\an4}Nous. 503 00:32:23,080 --> 00:32:24,280 {\an4}Sans les siens. 504 00:32:26,720 --> 00:32:29,640 {\an4}Parlons-en et 505 00:32:26,720 --> 00:32:29,640 {\an4}dites-moi, sincèrement. 506 00:32:30,040 --> 00:32:34,560 {\an4}Sincèrement, je me sens pas 507 00:32:30,040 --> 00:32:34,560 {\an4}responsable pour Pierre-Marie. 508 00:32:34,760 --> 00:32:38,640 {\an4}Au contraire. Je lui ai sauvé 509 00:32:34,760 --> 00:32:38,640 {\an4}le cul une 1re fois, 510 00:32:38,840 --> 00:32:41,360 {\an4}pourquoi je le ferais une 2e? 511 00:32:45,040 --> 00:32:46,920 {\an4}On a réfléchi avec Daniel. 512 00:32:47,120 --> 00:32:48,560 {\an4}Ça peut être simple, 513 00:32:48,760 --> 00:32:51,360 {\an4}mais encore faut-il 514 00:32:48,760 --> 00:32:51,360 {\an4}que vous soyez d'accord. 515 00:32:51,760 --> 00:32:53,200 {\an4}T'as tes raisons 516 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 {\an4}et Tony les siennes 517 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 {\an4}de pas vouloir. 518 00:32:56,120 --> 00:32:58,560 Dis-nous à quoi vous avez réfléchi. 519 00:32:58,960 --> 00:33:01,040 {\an4}Mais sur le principe? 520 00:32:58,960 --> 00:33:01,040 {\an4}Je suis pas 521 00:33:01,440 --> 00:33:04,280 pour. Il y a toujours un risque. 522 00:33:04,480 --> 00:33:06,360 {\an4}Mais Christelle aussi se sent 523 00:33:06,760 --> 00:33:09,000 responsable, à cause des box. 524 00:33:09,520 --> 00:33:13,040 {\an4}Quant à mon principe, 525 00:33:09,520 --> 00:33:13,040 {\an4}je m'arrangerai avec lui. 526 00:33:15,560 --> 00:33:16,600 {\an4}Tu vas le faire. 527 00:33:17,000 --> 00:33:18,280 {\an4}J'ai pas dit ça. 528 00:33:18,640 --> 00:33:21,000 {\an4}Tu dis Christelle, 529 00:33:18,640 --> 00:33:21,000 {\an4}tu dis oui. 530 00:33:21,840 --> 00:33:24,120 {\an4}Tu crois que c'est simple? 531 00:33:24,560 --> 00:33:27,520 J'aime Christelle, son frère est en prison. 532 00:33:28,280 --> 00:33:29,720 {\an4}Elle se sent responsable. 533 00:33:31,680 --> 00:33:35,000 {\an4}Qu'on soit mal avec son père, 534 00:33:31,680 --> 00:33:35,000 {\an4}lui pourrit la vie. 535 00:33:35,720 --> 00:33:38,720 {\an4}Sortir avec la fille d'un type 536 00:33:35,720 --> 00:33:38,720 {\an4}avec qui t'es mal... 537 00:33:38,920 --> 00:33:40,120 Orso, je m'en fous. 538 00:33:40,520 --> 00:33:43,040 {\an4}Cet arrachage, 539 00:33:40,520 --> 00:33:43,040 {\an4}je le ferai pour elle. 540 00:33:47,800 --> 00:33:50,320 tu le dis. 541 00:33:47,800 --> 00:33:50,320 {\an4}Si ça te pose un problème, 542 00:33:53,680 --> 00:33:55,760 {\an4}Tu ferais pas ça pour Saudade? 543 00:33:58,440 --> 00:33:59,920 {\an4}T'as raison, fais-le. 544 00:34:19,320 --> 00:34:20,320 {\an4}Ça va? 545 00:34:21,480 --> 00:34:22,640 {\an4}Ça va. 546 00:34:23,400 --> 00:34:24,520 {\an4}Merci. 547 00:34:25,360 --> 00:34:26,440 De quoi? 548 00:34:26,640 --> 00:34:28,360 {\an4}De laisser Manu faire. 549 00:34:29,800 --> 00:34:31,360 Il est grand. 550 00:34:33,320 --> 00:34:35,480 {\an4}C'est pour quand? 551 00:34:33,320 --> 00:34:35,480 {\an4}Pour demain. 552 00:34:39,280 --> 00:34:40,480 {\an4}On est au bureau. 553 00:35:02,280 --> 00:35:05,200 Ambiance de tension 554 00:35:05,400 --> 00:35:15,400 ... 555 00:35:38,640 --> 00:35:40,480 Sampiero, ton assiette. 556 00:35:40,680 --> 00:35:41,920 Sampiero! 557 00:35:42,120 --> 00:35:43,160 {\an4}Ton assiette. 558 00:35:45,640 --> 00:35:47,760 {\an4}Allez, va. Blanche. 559 00:35:48,160 --> 00:35:54,440 ... 560 00:35:54,840 --> 00:35:56,960 {\an4}Orso va m'en vouloir en plus. 561 00:35:57,320 --> 00:35:58,640 {\an4}Je le sais. 562 00:35:59,240 --> 00:36:02,120 Il a tort, c'est pas rien ce que tu fais. 563 00:36:07,800 --> 00:36:08,920 Sirène 564 00:36:09,840 --> 00:36:13,320 ... 565 00:36:28,760 --> 00:36:31,720 Musique de suspense 566 00:36:31,920 --> 00:36:38,720 {\an4}... 567 00:36:39,960 --> 00:36:41,120 En cas de besoin, 568 00:36:41,320 --> 00:36:42,880 {\an4}vous sonnez. 569 00:36:41,320 --> 00:36:42,880 {\an4}Merci. 570 00:36:45,840 --> 00:36:47,000 {\an4}Bonsoir. 571 00:36:52,040 --> 00:36:52,960 {\an4}Merci. 572 00:36:53,160 --> 00:36:54,320 Bonsoir. 573 00:36:53,160 --> 00:36:54,320 {\an4}Bonsoir. 574 00:36:55,160 --> 00:36:57,800 Musique de suspense 575 00:36:58,000 --> 00:37:05,000 ... 576 00:37:05,240 --> 00:37:06,680 {\an4}Tu la fermes. 577 00:37:06,880 --> 00:37:08,280 T'as compris? 578 00:37:08,480 --> 00:37:10,880 {\an4}Tout va bien se passer. 579 00:37:11,080 --> 00:37:12,880 {\an4}T'as compris ou pas? 580 00:37:13,080 --> 00:37:15,080 Hard rock 581 00:37:15,280 --> 00:37:23,520 ... 582 00:37:23,720 --> 00:37:26,400 {\an4}La BRI, ça rigole pas. 583 00:37:23,720 --> 00:37:26,400 {\an4}Couche-toi, enculé. 584 00:37:26,600 --> 00:37:28,160 {\an4}Couche-toi. 585 00:37:29,680 --> 00:37:31,520 Couchez-vous. 586 00:37:39,880 --> 00:37:42,120 Bougez pas, pas de connerie! 587 00:37:42,320 --> 00:37:44,480 ... 588 00:37:44,880 --> 00:37:47,040 {\an4}Sonnerie portable 589 00:37:52,360 --> 00:37:53,520 {\an4}C'est bon. 590 00:37:55,560 --> 00:37:57,160 Je le savais. 591 00:38:06,040 --> 00:38:06,840 {\an4}On a pas 592 00:38:07,040 --> 00:38:08,440 {\an4}plus de précisions. 593 00:38:08,960 --> 00:38:10,320 Ils disent quoi? 594 00:38:19,960 --> 00:38:21,600 Ben, continuez. 595 00:38:23,280 --> 00:38:25,760 Vaut mieux dire ce que vous savez. 596 00:38:26,720 --> 00:38:29,040 {\an4}Je sais rien 597 00:38:26,720 --> 00:38:29,040 {\an4}et j'ai rien à dire. 598 00:38:31,480 --> 00:38:33,080 {\an4}OK, ça roule, allez. 599 00:38:38,320 --> 00:38:40,120 {\an4}Je peux vous parler? 600 00:38:38,320 --> 00:38:40,120 {\an4}Oui. 601 00:38:40,600 --> 00:38:43,880 {\an4}Les fils, ils disent 602 00:38:40,600 --> 00:38:43,880 {\an4}tous la même chose. 603 00:38:44,080 --> 00:38:46,720 {\an4}Ils ont dîné en famille 604 00:38:44,080 --> 00:38:46,720 {\an4}jusqu'à minuit. 605 00:38:49,440 --> 00:38:52,480 {\an4}Bon, audition des témoins 606 00:38:49,440 --> 00:38:52,480 {\an4}et dehors. 607 00:38:54,520 --> 00:38:56,880 {\an4}On a rien, 608 00:38:54,520 --> 00:38:56,880 {\an4}vous voulez faire quoi? 609 00:39:23,280 --> 00:39:24,320 {\an4}Vas-y. 610 00:39:25,760 --> 00:39:27,360 {\an4}Il démarre. 611 00:39:41,840 --> 00:39:44,000 {\an4}C'est moi qui l'ai fait arracher. 612 00:39:44,880 --> 00:39:46,560 {\an4}Manu s'en est occupé. 613 00:39:47,000 --> 00:39:48,760 {\an4}Il est dans 614 00:39:47,000 --> 00:39:48,760 {\an4}un endroit à nous. 615 00:39:49,240 --> 00:39:51,040 {\an4}Je t'ai rien demandé. 616 00:39:51,480 --> 00:39:52,920 {\an4}C'était à moi de le faire. 617 00:39:54,120 --> 00:39:55,440 Je veux le voir. 618 00:39:55,880 --> 00:39:57,440 Que Manu m'appelle. 619 00:39:58,840 --> 00:39:59,840 OK. 620 00:40:14,840 --> 00:40:16,800 {\an4}Sonnette 621 00:40:23,800 --> 00:40:25,160 {\an4}Je peux vous parler? 622 00:40:31,680 --> 00:40:32,800 {\an4}J'ai rien à voir 623 00:40:33,000 --> 00:40:34,840 {\an4}avec hier soir. 624 00:40:33,000 --> 00:40:34,840 {\an4}Je sais. 625 00:40:35,560 --> 00:40:38,320 Je vous vois pas déguisée en BRI. 626 00:40:45,360 --> 00:40:47,400 {\an4}Vous avez fait un trou. 627 00:40:50,200 --> 00:40:52,160 je pense. 628 00:40:50,200 --> 00:40:52,160 {\an4}En sortant de voiture, 629 00:40:54,000 --> 00:40:57,600 {\an4}C'est une brûlure de cigarette 630 00:40:54,000 --> 00:40:57,600 {\an4}que j'ai faite. 631 00:40:59,480 --> 00:41:01,280 {\an4}Carmen vous donne 632 00:40:59,480 --> 00:41:01,280 {\an4}le blouson 633 00:41:01,600 --> 00:41:03,920 {\an4}de son père? 634 00:41:01,600 --> 00:41:03,920 {\an4}Ça dure depuis 635 00:41:04,320 --> 00:41:05,520 Non. 636 00:41:04,320 --> 00:41:05,520 {\an4}longtemps? 637 00:41:06,400 --> 00:41:07,560 {\an4}Elle, je comprends, 638 00:41:07,960 --> 00:41:10,680 {\an4}elle ferait tout contre moi. 639 00:41:07,960 --> 00:41:10,680 {\an4}Mais vous? 640 00:41:10,960 --> 00:41:12,600 {\an4}C'est quoi qui vous excite? 641 00:41:13,320 --> 00:41:16,360 {\an4}Se taper la fille 642 00:41:13,320 --> 00:41:16,360 {\an4}d'un voyou, l'argent? 643 00:41:16,840 --> 00:41:18,640 {\an4}C'est ce que vous voulez? 644 00:41:20,680 --> 00:41:22,880 {\an4}Ça peut devenir 645 00:41:20,680 --> 00:41:22,880 {\an4}très compliqué. 646 00:41:24,520 --> 00:41:26,000 Allez me dénoncer. 647 00:41:30,320 --> 00:41:31,880 {\an4}Oubliez-la. 648 00:41:32,800 --> 00:41:34,880 {\an4}Elle va vous oublier aussi. 649 00:41:44,120 --> 00:41:46,240 Musique folk 650 00:41:46,440 --> 00:41:56,440 ... 651 00:42:36,880 --> 00:42:38,840 {\an4}Vous allez tout récupérer? 652 00:42:39,280 --> 00:42:41,000 {\an4}Toutes les affaires? 653 00:42:43,120 --> 00:42:44,240 {\an4}Ouais. 654 00:42:46,120 --> 00:42:49,320 {\an4}Je suis contente 655 00:42:46,120 --> 00:42:49,320 {\an4}de reprendre mon Dakota. 656 00:42:50,080 --> 00:42:53,680 {\an4}C'est pas ce que j'avais prévu, 657 00:42:50,080 --> 00:42:53,680 {\an4}mais tu le reprends. 658 00:42:55,560 --> 00:42:56,920 {\an4}Tony, arrête. 659 00:42:57,360 --> 00:43:00,480 Quoi, arrête. C'est toi qui avais raison. 660 00:43:01,320 --> 00:43:03,880 Je t'offre notre vie d'avant, en pire. 661 00:43:08,120 --> 00:43:11,840 Je peux pas te faire un enfant, mais le Dakota, ça oui! 662 00:43:25,280 --> 00:43:26,880 {\an4}Il lance la boule. 663 00:43:28,960 --> 00:43:30,680 ... 664 00:43:33,560 --> 00:43:34,560 {\an4}Non. 665 00:43:40,080 --> 00:43:43,160 Musique grinçante 666 00:43:43,360 --> 00:43:47,080 ... 667 00:43:47,280 --> 00:43:50,600 Paroles couvertes par la musique 668 00:43:50,800 --> 00:44:00,800 ... 669 00:44:08,000 --> 00:44:10,120 Coup de gueule de Tony 670 00:44:10,360 --> 00:44:12,080 {\an4}Pourquoi 671 00:44:10,360 --> 00:44:12,080 {\an4}ils s'engueulent? 672 00:44:13,200 --> 00:44:15,760 {\an4}Tu l'amènes chez nous 673 00:44:13,200 --> 00:44:15,760 {\an4}sans me le dire! 674 00:44:15,960 --> 00:44:17,640 J'ai pas eu le temps. 675 00:44:18,000 --> 00:44:20,480 {\an4}Quand tu le veux, 676 00:44:18,000 --> 00:44:20,480 {\an4}tu le trouves. 677 00:44:24,400 --> 00:44:26,440 {\an4}Tu te rends compte? 678 00:44:26,920 --> 00:44:28,680 {\an4}Il est où le problème? 679 00:44:28,880 --> 00:44:31,640 {\an4}L'arracher, je peux, 680 00:44:28,880 --> 00:44:31,640 {\an4}l'héberger non? 681 00:44:32,040 --> 00:44:35,920 {\an4}C'est à son père de lui trouver 682 00:44:32,040 --> 00:44:35,920 {\an4}une planque, pas à toi. 683 00:44:36,120 --> 00:44:37,600 {\an4}On y est. Ton problème, 684 00:44:37,800 --> 00:44:40,640 {\an4}c'est pas l'arrachage, 685 00:44:37,800 --> 00:44:40,640 {\an4}ni la planque. 686 00:44:41,040 --> 00:44:42,000 {\an4}C'est Orso. 687 00:44:42,320 --> 00:44:44,520 {\an4}Tu me fais chier avec Orso. 688 00:44:46,080 --> 00:44:47,960 {\an4}Je te fais chier avec Orso? 689 00:44:49,240 --> 00:44:51,280 {\an4}Toi aussi. 690 00:44:51,920 --> 00:44:53,160 {\an4}Tony! 691 00:44:53,760 --> 00:44:55,960 {\an4}On peut discuter, non? 692 00:45:10,200 --> 00:45:12,640 {\an4}Qu'est-ce qu'il y a? 693 00:45:10,200 --> 00:45:12,640 {\an4}Il s'énerve. 694 00:45:13,040 --> 00:45:14,200 {\an4}Pourquoi? 695 00:45:14,640 --> 00:45:18,560 {\an4}Ça fait 10 jours 696 00:45:14,640 --> 00:45:18,560 {\an4}qu'il s'énerve pour rien. 697 00:45:27,320 --> 00:45:28,240 {\an4}Quoi? 698 00:45:36,840 --> 00:45:40,000 {\an4}Et la médecine, 699 00:45:36,840 --> 00:45:40,000 {\an4}ils peuvent rien faire? 700 00:45:40,200 --> 00:45:41,320 Non. 701 00:45:42,760 --> 00:45:45,160 {\an4}L'adoption, 702 00:45:42,760 --> 00:45:45,160 {\an4}faut l'oublier aussi. 703 00:45:46,400 --> 00:45:48,840 {\an4}On a pas le profil, 704 00:45:46,400 --> 00:45:48,840 {\an4}d'après la DDASS. 705 00:45:49,040 --> 00:45:51,080 {\an4}Il faut demander à Daniel. 706 00:45:51,720 --> 00:45:53,640 {\an4}Il pourra faire quelque chose. 707 00:45:54,080 --> 00:45:55,600 Tony veut pas. 708 00:45:56,000 --> 00:45:58,720 {\an4}Il est fou? 709 00:45:56,000 --> 00:45:58,720 {\an4}On monte le voir? 710 00:46:00,360 --> 00:46:02,280 {\an4}T'es pas sensé savoir. 711 00:46:02,480 --> 00:46:04,760 {\an4}S'il apprend... 712 00:46:02,480 --> 00:46:04,760 {\an4}On dira rien. 713 00:46:04,960 --> 00:46:06,960 {\an4}Avant que ça marche. 714 00:46:07,160 --> 00:46:09,600 {\an4}Vite. Fais confiance 715 00:46:07,160 --> 00:46:09,600 {\an4}à Manu va. 716 00:46:09,800 --> 00:46:10,920 {\an4}Mais non... 717 00:46:27,080 --> 00:46:28,560 Je voulais m'excuser. 718 00:46:28,760 --> 00:46:30,680 Je regrette ce que j'ai dit, 719 00:46:30,880 --> 00:46:32,720 {\an4}surtout après ce que t'as fait. 720 00:46:34,680 --> 00:46:36,120 {\an4}T'as vu 721 00:46:34,680 --> 00:46:36,120 {\an4}Pierre-Marie? 722 00:46:50,440 --> 00:46:53,680 Les Paoli, allez vous faire enculer! 723 00:46:57,440 --> 00:47:00,040 Musique dramatique 724 00:47:00,240 --> 00:47:10,240 ... 725 00:47:23,120 --> 00:47:24,800 {\an4}Quelqu'un entre. 726 00:47:26,240 --> 00:47:27,800 {\an4}On peut boire un verre? 727 00:47:28,200 --> 00:47:29,200 {\an4}C'est fermé. 728 00:47:30,440 --> 00:47:31,680 {\an4}Je m'en fous. 729 00:47:34,520 --> 00:47:35,960 {\an4}Sortez, SVP. 730 00:47:38,400 --> 00:47:39,680 Fais pas d'histoire. 731 00:47:40,880 --> 00:47:43,280 Je t'emmerde. Je veux boire un verre, 732 00:47:43,480 --> 00:47:44,360 {\an4}je le bois. 733 00:47:44,760 --> 00:47:48,120 {\an4}Parce que t'es condé, 734 00:47:44,760 --> 00:47:48,120 {\an4}tu peux faire ton mariole? 735 00:47:48,320 --> 00:47:49,560 {\an4}C'est fermé, allez, 736 00:47:49,760 --> 00:47:50,800 bouge! 737 00:47:51,000 --> 00:47:53,080 {\an4}Qui tu traites de mariole! 738 00:47:53,480 --> 00:47:55,000 {\an4}T'es bourré. 739 00:47:55,600 --> 00:47:58,280 {\an4}Tu crois que tu me fais peur? 740 00:47:58,880 --> 00:48:00,320 {\an4}T'as buté les natios. 741 00:48:01,240 --> 00:48:03,200 {\an4}Le braquage, 742 00:48:01,240 --> 00:48:03,200 {\an4}c'est vous. 743 00:48:03,720 --> 00:48:06,000 {\an4}Dis-le, putain, dis-le! 744 00:48:06,200 --> 00:48:07,640 {\an4}Ou je t'en mets une. 745 00:48:08,040 --> 00:48:10,720 {\an4}Tu veux jouer les caïds? 746 00:48:10,920 --> 00:48:14,240 {\an4}Tire! Tire! 747 00:48:10,920 --> 00:48:14,240 {\an4}Ho, condé de merde que tu es. 748 00:48:16,400 --> 00:48:17,520 {\an4}Il tire. 749 00:49:03,040 --> 00:49:05,960 Musique tranquille 750 00:49:06,400 --> 00:49:12,280 ... 751 00:49:12,480 --> 00:49:13,720 {\an4}C'est calme. 752 00:49:14,440 --> 00:49:15,640 {\an4}Oui... 753 00:49:15,960 --> 00:49:16,960 {\an4}Très calme. 754 00:49:18,520 --> 00:49:22,000 Chanson corse 755 00:49:22,440 --> 00:49:32,440 ... 756 00:50:50,920 --> 00:50:55,120 Sous-titrage LIZARD C.S.E. 757 00:50:55,400 --> 00:50:58,840 ...