1 00:00:00,000 --> 00:00:10,790 caprio4us & Matrix7 :ترجمة منتديات عالم المسلسلات تتمنى لكم مشاهده ممتعه www.series-w.com/vb 2 00:00:11,350 --> 00:00:13,930 "We just translated it, dont judge us" Caprio4us مدونة www.caprio4us.blogspot.com 3 00:00:13,460 --> 00:00:16,790 ~ أوه يا عزيزتي ~ 4 00:00:16,790 --> 00:00:21,560 ~ أحبكِ في الصباح ~ 5 00:00:21,570 --> 00:00:24,070 ~ أحبكِ في المساء ~ 6 00:00:24,070 --> 00:00:26,240 أنت تعلم أني أحبكَ يا (شاك) ؟ 7 00:00:26,240 --> 00:00:28,830 بالطبع يا (بيتي) أحبكِ أيضاً 8 00:00:29,270 --> 00:00:31,810 و أعلم أني جعلتكَ تنتظر طويلاً 9 00:00:31,810 --> 00:00:35,510 نعم، فترة طويلة 10 00:00:35,750 --> 00:00:38,680 حسنٌ، الليلة، كل ذلك سينتهي 11 00:00:38,680 --> 00:00:40,620 ماذا تقصدين؟ 12 00:00:41,420 --> 00:00:42,850 (شاك) 13 00:00:42,850 --> 00:00:45,580 الليلة هي الليلة التي سأمنحك نفسي 14 00:00:46,160 --> 00:00:48,720 أنا مستعدة لأخذ الأمور للمستوى التالي 15 00:00:49,090 --> 00:00:52,080 هل أنتِ متأكدة؟ سنفعلها؟ 16 00:00:53,830 --> 00:00:55,630 حسناً 17 00:00:55,800 --> 00:00:58,100 ~ أوه يا عزيزتي ~ 18 00:01:01,840 --> 00:01:05,270 ~ مهما تكلف الأمر ~ 19 00:01:05,880 --> 00:01:08,670 ~ أوه يا عزيزتي الفاتنة ~ 20 00:01:09,850 --> 00:01:14,610 ~ كمّ أنا مغرمٌ بكِ ~ 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,700 كان ذاك رهيباً 22 00:01:33,700 --> 00:01:35,670 أجل 23 00:01:35,940 --> 00:01:38,570 ...لكن 24 00:01:38,580 --> 00:01:41,340 و الأن مادام أمر عذريتي من خلفنا 25 00:01:41,340 --> 00:01:44,400 أظنُ أني مستعدة لأخذ الأمور للمستوى التالي 26 00:01:45,380 --> 00:01:47,180 ماذا تقصدين؟، إعتقدتُ أننا فعلناها للتو 27 00:01:47,180 --> 00:01:50,150 هيا يا (شاك) لا تكن خجولاً 28 00:01:50,150 --> 00:01:52,190 أنت تعلم إلى ما أشير 29 00:01:52,190 --> 00:01:54,020 شرجّياً 30 00:01:54,490 --> 00:01:56,050 أأنتِ جدّية؟ 31 00:01:56,730 --> 00:02:00,430 (نعم، أحبك يا (شاك و أعلم أنكَ تحبني 32 00:02:00,430 --> 00:02:03,090 و لهذا أريدكَ أنّ تغرزه في مؤخرتي 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,770 ~ إركبني يا فرس ~ 34 00:02:05,770 --> 00:02:08,530 ~ هيا إسترخي ~ 35 00:02:12,040 --> 00:02:13,280 نعم 36 00:02:13,280 --> 00:02:15,880 ~ من يمتطي مهركّ ~ 37 00:02:15,880 --> 00:02:18,410 ~ فرسكّ الشهواني ~ 38 00:02:18,420 --> 00:02:20,420 أوه، نعم 39 00:02:20,420 --> 00:02:26,510 ~ قلّما ما يريدون إزدرائكَ الجشع ~ 40 00:02:29,930 --> 00:02:32,390 أعلم 41 00:02:32,400 --> 00:02:35,160 تلك كانت ممتازة 42 00:02:35,170 --> 00:02:36,230 ...لكن 43 00:02:36,230 --> 00:02:38,130 لكن ماذا؟ 44 00:02:38,300 --> 00:02:40,240 حسنٌ 45 00:02:40,240 --> 00:02:43,610 بمأنّ جنس المؤخرة مفروغ منه 46 00:02:43,610 --> 00:02:46,940 أظنُ أننا مستعدان لأخذ الأمور للمستوى التالي 47 00:02:47,840 --> 00:02:49,680 أمزال مستوى هناك؟ 48 00:02:51,250 --> 00:02:52,870 قمّ بتمديد المهبل 49 00:02:55,820 --> 00:02:57,920 المستوى التالي 50 00:02:57,920 --> 00:02:59,480 من هؤلاء؟ 51 00:03:00,190 --> 00:03:01,920 المستوى التالي 52 00:03:07,200 --> 00:03:09,720 المستوى التالي 53 00:03:10,330 --> 00:03:12,360 المستوى التالي 54 00:03:14,870 --> 00:03:17,240 لا مزيد من المستويات 55 00:03:20,240 --> 00:03:22,610 سأعود فوراً 56 00:03:25,940 --> 00:03:27,940 {\fs20\an7}* تقليد للهتلر * 57 00:03:33,410 --> 00:03:35,410 {\fs20\an7}* أتظنين ذلك حقاً؟ * 58 00:03:30,850 --> 00:03:33,520 لعلني تسرعت في الأمور 59 00:03:52,660 --> 00:03:55,660 (( فيلم متطرف )) 60 00:05:14,770 --> 00:05:16,770 *كلية (باي) العظيمة*{\fs20\an7} 61 00:05:17,190 --> 00:05:19,600 تذكروا يا تلاميذ إنّه شهر الوعي الجنسي 62 00:05:19,600 --> 00:05:22,460 يا رجال، إلتقطوا أوقيتكم المجانية من القاعة الرياضية 63 00:05:22,470 --> 00:05:25,670 ...و التشحيم متوفر يا سيدات - لقد ضاجعت ليلة البارحة - 64 00:05:25,670 --> 00:05:27,770 الفتاة نفسها كالليلة من قبلها؟ - هل أنت مجنون؟ - 65 00:05:27,770 --> 00:05:30,340 هل أنت مجنون؟ لا يمكنني مضاجعة الفتاة نفسها لليلتين على التوالي 66 00:05:30,340 --> 00:05:33,210 ذلك يطوق على العلاقة، أحب اللهو على الميدان 67 00:05:33,210 --> 00:05:36,180 هذا بالظبط ما لا أفهمه، كيف يقوم بذلك؟ 68 00:05:36,180 --> 00:05:38,250 إنّه يخرج و ينفذ الأمر يا رجل 69 00:05:38,250 --> 00:05:39,380 هكذا يقوم بذلك 70 00:05:39,380 --> 00:05:41,820 لا يمكنك الإسترخاء و تنتظر أنّ يجلب لكَ (سانتا) بعض المؤخرات 71 00:05:42,270 --> 00:05:43,270 {\fs20\an7}*إنه محق* 72 00:05:41,820 --> 00:05:43,190 تحت الشجرة 73 00:05:43,190 --> 00:05:45,090 ما مدى هوسكَ للحصة الأولى يا صاح؟ 74 00:05:45,090 --> 00:05:49,220 حصة السيد (ماثيوز) لإفتتاحية الجنس - ذلك الرجل مخبولٌ كلياً - 75 00:05:49,230 --> 00:05:52,390 إني متشوق للدخول و التحدث حول كم من مؤخرة سحقناها 76 00:05:52,400 --> 00:05:54,100 سيكون ذلك رهيب يا أخّ 77 00:05:54,100 --> 00:05:56,160 بدون شك، يا أخّ 78 00:05:59,200 --> 00:06:01,170 لا يمكنني حضور هذه الحصة 79 00:06:01,170 --> 00:06:02,660 لما لا؟ 80 00:06:03,210 --> 00:06:06,070 لما لا؟، ألم تستمع لتلك المحادثة؟ 81 00:06:06,080 --> 00:06:10,010 "قال: "كم من مؤخرة سحقناها - أجل يا أخّ - 82 00:06:10,010 --> 00:06:13,420 تماما، الحصة عبارة عن شلّة من المنحرفين 83 00:06:13,420 --> 00:06:16,220 منفتحين بشأن حيواتهم الجنسية و بصراحة أنا لا أملك واحدة 84 00:06:16,220 --> 00:06:19,790 هذا مؤسف، أنت وسيم، و ساقيكَ يعملان 85 00:06:19,790 --> 00:06:21,820 لن أضاجع من هبَ و دبّ 86 00:06:21,820 --> 00:06:24,030 أعلم أنّ هذا معتقدكما حالياً 87 00:06:24,030 --> 00:06:25,790 آسف، لن يحدث ذلك 88 00:06:25,800 --> 00:06:28,430 لا يتوجب أن يكون أيّ أحد أنظر، أنظر 89 00:06:31,910 --> 00:06:33,910 {\fs20\an7}* قال عذراء قال* 90 00:06:28,430 --> 00:06:31,730 ماذا لو تستفتح مع عذراء صغيرة و جميلة مثل (بيتي) ؟ 91 00:06:32,670 --> 00:06:34,170 (مرحباً (بيتي 92 00:06:34,170 --> 00:06:36,470 حسنٌ، الكل يخرج ما لديه 93 00:06:36,470 --> 00:06:39,470 لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه 94 00:06:39,480 --> 00:06:42,910 أشعرٌ بتخمر النشاط الجنسي هنا سلفاً 95 00:06:42,910 --> 00:06:46,390 أوه لا، (ستايسي) في هذه الحصة؟ - ماذا تقصد بـ"أوه لا" ؟ - 96 00:06:46,640 --> 00:06:48,130 لطالما حاولت إغوائها منذ الصف الخامس 97 00:06:48,400 --> 00:06:50,800 هذه هي الفرصة، أنتما سوية في الحصة 98 00:06:50,990 --> 00:06:51,890 إذهب للتحدث معها 99 00:06:51,890 --> 00:06:54,020 ما عساي أقول؟ - ...أنصت، مبتغى الفتاة هو - 100 00:06:54,020 --> 00:06:56,690 أن تكون على طبيعتك، لذا إفعل ذلك، كن طبيعي 101 00:06:56,690 --> 00:07:00,530 أو رُجّ قضيبكَ نحوها، أيما يبدو مناسباً 102 00:07:02,430 --> 00:07:04,370 مرحباً - مرحباً - 103 00:07:04,370 --> 00:07:05,990 مرحباً يا (ستايسي) ؟ 104 00:07:06,900 --> 00:07:09,530 على ما يبدو أننا سنمارس الجنس سوية؟ 105 00:07:10,010 --> 00:07:11,270 ماذا؟ 106 00:07:11,270 --> 00:07:15,280 إفتتاحية...حصة...حصة إقتتاحية معاً 107 00:07:15,280 --> 00:07:18,110 متآسف، أنا فقط....تعلمين 108 00:07:18,110 --> 00:07:19,680 الى اللقاء 109 00:07:19,680 --> 00:07:21,880 نعم....أكلمكِ لاحقاً 110 00:07:21,880 --> 00:07:23,990 (أدعى السيد (ماثيوز 111 00:07:23,990 --> 00:07:27,090 ...أولاً، لا وجود للمعلمين هنا 112 00:07:27,090 --> 00:07:30,390 مجموعة من الأشخاص فحسب يستطلعون شهواتهم 113 00:07:30,390 --> 00:07:33,160 ...صحّ؟، إذن حالما تلجّ من ذاك الباب 114 00:07:33,160 --> 00:07:35,330 "فأنت تدخل إلى منطقة "بدون تفاهات 115 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 {\fs20\an7}*التفاهة أكبر مما تعتقد* 116 00:07:35,330 --> 00:07:37,900 "هذا صحيح، لقد قلت "تفاهة 117 00:07:37,900 --> 00:07:40,870 نحن نبقي الأمور حقيقة يا جماعة 118 00:07:40,870 --> 00:07:43,910 ظرطة، لعنة، قذارة، قضيب، مهبل 119 00:07:43,910 --> 00:07:45,410 حسناً 120 00:07:45,410 --> 00:07:49,780 و الأن أنصتوا، جنس المراهقة هو شيء حيٌ يُرزق 121 00:07:49,780 --> 00:07:52,710 و سنقوم بإكتشاف ذلك المفهوم من كل زاوية مختلفة 122 00:07:52,720 --> 00:07:54,680 بوسعنا دسّ أيدينا اللزجة الصغيرة 123 00:07:54,680 --> 00:07:57,220 و سنقوم بالمشاركة، و سأشارك حالاً 124 00:07:57,220 --> 00:07:59,350 (لقد مارست الجنس مع (كوي فيش 125 00:07:59,360 --> 00:08:01,090 و ها قد قلتها 126 00:08:01,090 --> 00:08:03,930 بعض الأحيان تجدني عارياً أسفل قعر مسبح 127 00:08:03,930 --> 00:08:05,860 بمطعمكَ المحلي للوجبات السريعة 128 00:08:05,860 --> 00:08:07,360 قصة حقيقة 129 00:08:07,360 --> 00:08:11,330 حسنٌ، لنقم ببعض تمارين المحكاة هنا 130 00:08:11,330 --> 00:08:13,370 أريد كل واحد منكم 131 00:08:13,370 --> 00:08:15,900 أن تقرروا بأنكم ستمارسون الجنس مع أحدٍ ما 132 00:08:15,910 --> 00:08:18,370 للمرة الأولى 133 00:08:18,370 --> 00:08:20,740 حسنٌ، تقارنوا يا جماعة 134 00:08:20,740 --> 00:08:23,150 تحتاج (ستايسي) إلى رفيق إنتهز اليوم يا أخّ 135 00:08:23,150 --> 00:08:27,910 سُحقاً لليوم، إنتهز الغنيمة 136 00:09:01,180 --> 00:09:05,310 ذلك إتحاد جيد هناك، لاحظت ذلك منذ دخولي 137 00:09:07,290 --> 00:09:09,320 سيد (ماثيوز) ؟ - نعم؟ - 138 00:09:09,330 --> 00:09:11,760 لم تبقى أيّ فتاة على ما أعتقد 139 00:09:12,660 --> 00:09:16,030 يا (مايك) الجنسانية البشرية لا تكون دائما بين رجل و إمرأة 140 00:09:16,030 --> 00:09:17,530 (إنهض يا (دوج 141 00:09:17,530 --> 00:09:20,440 أيها الصف، أودُ أنّ اعرفكم بأول قرينين مثليين 142 00:09:20,440 --> 00:09:22,800 (مايك) و (دوج) 143 00:09:22,810 --> 00:09:25,770 الأن ليس فقط لانهما سيمارسان 144 00:09:25,780 --> 00:09:29,040 الجماع رجل لرجل و خداع من صنف واحد 145 00:09:29,050 --> 00:09:31,250 لا تعاملوهما بطريقة مختلفة 146 00:09:31,250 --> 00:09:33,420 أظنكَ يا (مايك) ستكون بالأسفل 147 00:09:33,540 --> 00:09:35,540 {\fs20\an7}*تعلمون ماذا يقصد* 148 00:09:33,420 --> 00:09:36,280 حسنٌ 149 00:09:38,590 --> 00:09:41,060 سأكون ربَ البيت 150 00:09:41,060 --> 00:09:42,650 ماذا؟ 151 00:09:50,930 --> 00:09:54,540 إذا يا (مات) ماهي نصيحتك للشباب حول الجنس؟ 152 00:09:54,540 --> 00:09:57,170 نصحية؟ 153 00:09:57,170 --> 00:10:00,140 يا شباب....كونوا مسؤولين 154 00:10:00,140 --> 00:10:03,380 أتعلمون؟ إرتدوا دائماً أوقية 155 00:10:03,380 --> 00:10:07,380 قطعاً سيكون الإحساس أفضل في المضاجعة من دون واقي 156 00:10:09,490 --> 00:10:11,490 {\fs20\an7}*بدون إهانة* 157 00:10:07,380 --> 00:10:09,750 طبعاً بإستثناء، العاهرات الفيتناميات 158 00:10:09,750 --> 00:10:11,950 و بعدها بإعتقادي، خذ بفرصكّ 159 00:10:11,950 --> 00:10:14,520 طالما هناك شابة عارية في مكان ما في الغرفة 160 00:10:14,520 --> 00:10:16,260 فأنتَ لست شاذاً 161 00:10:18,090 --> 00:10:20,090 {\fs20\an7}*عفانا الله* 162 00:10:16,260 --> 00:10:19,260 إن كنت مصابا بـ"مرض تناسلي" لا تخبر قرينك 163 00:10:19,260 --> 00:10:21,600 إنها خسارة على الجهتين 164 00:10:21,600 --> 00:10:23,970 يا أصحاب، كونوا لطيفين تجاه أقرانكم 165 00:10:23,970 --> 00:10:26,300 في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت 166 00:10:26,300 --> 00:10:30,310 أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم 167 00:10:30,310 --> 00:10:31,930 كن رجل نبيلاً 168 00:10:32,140 --> 00:10:34,140 {\fs20\an7}*إشهار إرشادي* 169 00:10:34,340 --> 00:10:36,410 "اليوم، واحد من ثلاث شبان" 170 00:10:36,410 --> 00:10:38,750 "يحملون مرض تناسلي وراثي" 171 00:10:38,750 --> 00:10:42,680 "و إخبار صديقة سابقة بأنك مريض تناسلياً" 172 00:10:42,690 --> 00:10:44,580 "قد يكون صعباً للغاية" 173 00:10:47,820 --> 00:10:50,460 "و الأن هناك طريقة أسهل" 174 00:10:50,760 --> 00:10:53,760 م.ت) = مرض تناسلي ) {\fs20\an7} 175 00:10:50,460 --> 00:10:55,490 "بطقات "م.ت" إلكترونية بوسعك مشاركة" "الأخبار السيئة بظغطة واحدة" 176 00:10:56,430 --> 00:10:58,500 "...إختر من الرسائل كا" 177 00:10:59,590 --> 00:11:01,590 {\fs20\an6}*مرض السيلان* 178 00:10:58,500 --> 00:11:01,800 "لقد منحتني قلبكَ" "فمنحتك جونوريا" 179 00:11:03,910 --> 00:11:05,910 {\fs20\an6}*مرض جلدي* 180 00:11:01,800 --> 00:11:06,040 "او "شكراً لهذا، و آسف بشأن القوباء 181 00:11:07,540 --> 00:11:09,040 (إنها من (كافن 182 00:11:09,050 --> 00:11:11,610 ذلك الشاب الجذاب الذي إرتبطتي به نهاية هذا الأسبوع؟ 183 00:11:11,610 --> 00:11:13,180 أجل - ماذا تقول؟ - 184 00:11:13,180 --> 00:11:15,480 الورود حمراء و الأقحوان أزرق 185 00:11:15,830 --> 00:11:17,830 {\fs20\an7}*مرض الزهري* 186 00:11:15,490 --> 00:11:18,750 منحتكِ "السفلس" حين تضاجعنا بالحديقة 187 00:11:21,860 --> 00:11:23,390 ذاك كان سهلاً 188 00:11:25,090 --> 00:11:28,090 {\fs20\an6}*الموقع موجود فعلاً* 189 00:11:23,390 --> 00:11:28,760 (بطاقات (م.ت "أين تسافر الأخبار السيئة بسرعة" 190 00:11:29,710 --> 00:11:32,710 {\fs20\an7}*كلية (باي) العظيمة* 191 00:11:33,440 --> 00:11:36,810 :إنتباه أيها التلاميذ موعد الحفل الراقص على الأبواب 192 00:11:36,810 --> 00:11:40,830 "أجري فحصكَ المجاني لـ"م.ت بمكتب الممرضة 193 00:11:45,520 --> 00:11:48,350 (مرحباً يا (كارلا - أهلاً - 194 00:11:48,350 --> 00:11:49,720 أنصتي..آ.. 195 00:11:49,720 --> 00:11:51,820 أعلم أنها نوعاً ما في الدقيقة الأخيرة 196 00:11:51,820 --> 00:11:54,820 وددّتُ معرفة إنّ كنتِ تريدين مرافقتي إلى الحفل الراقص؟ 197 00:11:54,820 --> 00:11:58,660 آوه، آسفة يا (جاستن) أحدهم سألني سلفاً 198 00:11:58,660 --> 00:11:59,760 قبل ثلاث أسابيع 199 00:11:59,760 --> 00:12:03,160 أوه، حسنٌ....لابأس 200 00:12:03,170 --> 00:12:05,060 حسناً، تمتعي إذاً 201 00:12:25,540 --> 00:12:27,540 {\fs20\an6}*أفضل بائع للمقتنيات* 202 00:12:31,190 --> 00:12:34,200 ~~~~ ما أروع 203 00:12:34,200 --> 00:12:37,760 أوه يا عزيزتي 204 00:12:46,780 --> 00:12:51,110 (لقد كنتُ أستعمل هذه منذ حُكم (إيزانهاور 205 00:12:52,780 --> 00:12:54,080 بما أخدمكّ؟ 206 00:12:54,080 --> 00:12:55,250 ماذا؟ 207 00:12:55,250 --> 00:12:57,150 آه، كلا 208 00:13:09,170 --> 00:13:11,900 أوه يا عزيزتي 209 00:13:14,600 --> 00:13:17,630 إنها الجمال بعينه، أليس كذلك؟ 210 00:13:54,080 --> 00:13:56,570 هذا لا يبدو صائباً 211 00:14:14,560 --> 00:14:17,290 تمنيت لو إلتقينا منذ سنين 212 00:14:18,930 --> 00:14:21,770 لكانت تجربتي بالكلية مختلفة تماماً 213 00:14:59,280 --> 00:15:02,780 كنتُ دائماً أريد زيارة الـ(جراند كانيون) أيضاً 214 00:15:08,850 --> 00:15:10,850 *كتب السنة* 215 00:15:14,890 --> 00:15:18,330 جاستن)، لم أركّ بالجوار مؤخراً؟) 216 00:15:18,330 --> 00:15:20,200 كنت مشغولاً 217 00:15:20,200 --> 00:15:22,000 لم يكن الحفل الراقص نفس الشيء بدونك 218 00:15:22,000 --> 00:15:24,330 أحقاً؟ نعم - 219 00:15:24,330 --> 00:15:26,700 كنت أتسائل إن بمقدورنا التنزه قليلاً؟ 220 00:15:26,700 --> 00:15:28,440 أنا و أنتِ؟ العشاء - 221 00:15:28,440 --> 00:15:30,960 ربما ليلة السبت؟ 222 00:15:31,940 --> 00:15:35,880 و فقط حين إعتقدت أن الليلة لن تزداد سوءاً 223 00:15:35,880 --> 00:15:38,980 لقد تقيئ على كامل ثوبي 224 00:15:38,980 --> 00:15:40,220 كانت فظيعة 225 00:15:40,220 --> 00:15:42,850 متأكد أنكِ بقيت جميلة رغم ذلك 226 00:15:42,850 --> 00:15:45,020 شكراً، لكن لم أبقى 227 00:15:45,020 --> 00:15:47,020 فلقد تقيأت على نفسي 228 00:15:47,020 --> 00:15:50,720 أنتِ مذهلة، من غير ريب 229 00:16:00,600 --> 00:16:03,440 ماذا؟ لا، هذا سخيف 230 00:16:03,440 --> 00:16:05,640 سأمضي للعب البوكر مع بعض الأصدقاء 231 00:16:05,640 --> 00:16:08,580 لا تقلقي، سأعود على الـ10، مفهوم؟ 232 00:16:18,620 --> 00:16:20,590 مرحباً 233 00:16:21,820 --> 00:16:23,220 هل يوجد أحد؟ 234 00:16:23,230 --> 00:16:26,560 أنصت، لا تكن جباناً، أخبرني من أنت فحسب 235 00:16:27,200 --> 00:16:29,060 توقف عن الإتصال بي 236 00:16:30,130 --> 00:16:32,530 و مكالمة مازحة ثانية 237 00:16:36,170 --> 00:16:38,710 أعلم على ماذا تنوين، و سينتهي 238 00:16:38,710 --> 00:16:40,810 دعي (كارلا) لشأنها 239 00:16:40,810 --> 00:16:43,140 لقد إنتهت علاقتنا 240 00:16:43,150 --> 00:16:45,040 تعودي على ذلك 241 00:16:50,450 --> 00:16:51,650 أين كنتِ هذا الصباح؟ 242 00:16:51,650 --> 00:16:53,490 ظننتُ أنكِ ستشاهديني أتدرب؟ 243 00:16:53,490 --> 00:16:56,320 آوه، آسفة...لقد نسيت 244 00:16:56,330 --> 00:16:58,430 حسناً إذاً ستأتين للمباراتي ليلة الجمعة؟ 245 00:16:58,430 --> 00:17:01,000 في الواقع، سأذهب للحفلة (لين) برفقة (ستايسي) 246 00:17:01,000 --> 00:17:04,030 أتعلمين؟ هناك شخصٌ آخر يهتم بشأني في الواقع 247 00:17:04,030 --> 00:17:06,190 (الوداع يا (كارلا 248 00:17:08,370 --> 00:17:11,100 أين أنت ذاهب يا (جاستن)؟ 249 00:17:20,080 --> 00:17:22,710 ماذا؟ 250 00:17:27,920 --> 00:17:30,080 لا 251 00:17:33,630 --> 00:17:36,560 لماذا؟ لماذا فعلتي هذا؟ 252 00:17:37,400 --> 00:17:40,870 أحدكم يتصل بالطوارئ؟ 253 00:17:51,880 --> 00:17:54,880 {\fs20\an6}*إعترافات* 254 00:17:52,750 --> 00:17:54,750 {\fs20\an6}*بزاوية* 255 00:17:53,120 --> 00:17:55,120 {\fs20\an6}*الشارع* 256 00:17:55,220 --> 00:18:00,050 إذاً، ماهو أقرف شيء قمتما به في الفراش؟ 257 00:18:03,060 --> 00:18:06,460 كلانا لعقنا الكريمة من على جسمينا 258 00:18:06,460 --> 00:18:09,860 ذلك كان ممتعاً - كان الأقرف فعلاً - 259 00:18:09,870 --> 00:18:11,700 ماذا عنكِ؟ 260 00:18:11,700 --> 00:18:13,900 لا أدري 261 00:18:13,900 --> 00:18:16,500 بربكِ، لا تتظاهري بالخجل 262 00:18:17,510 --> 00:18:19,510 {\fs20\an6}*كأنكِ تكترثين* 263 00:18:16,510 --> 00:18:19,110 ماذا لو واليداي يشهادان؟ - هيا - 264 00:18:19,110 --> 00:18:24,050 أيفترض أنّ يكون أقرف شيء.... فعلناه معاً؟ 265 00:18:24,050 --> 00:18:25,850 كلا، لربما كان مع نفسكِ 266 00:18:25,850 --> 00:18:27,580 حسنٌ 267 00:18:27,580 --> 00:18:29,650 في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي 268 00:18:29,650 --> 00:18:31,590 بينما كان صديقه المفضل ورائي 269 00:18:31,590 --> 00:18:34,220 و بعدها مرحتُ بعضويهما في نفس الوقت 270 00:18:36,150 --> 00:18:38,150 {\fs20\an6}*نوعا ما* 271 00:18:34,220 --> 00:18:37,360 ذاك كان مقرفاً نوعا ما 272 00:18:37,360 --> 00:18:39,880 ماذا حبيبي؟ - هذا رائع - 273 00:18:45,360 --> 00:18:47,360 *(بطاقات (م.ت* 274 00:18:49,240 --> 00:18:50,610 (أعطينا ما عندك يا سيد (ماثيوز 275 00:18:50,610 --> 00:18:53,010 لدينا الكثير لفعله و الوقت ضيق لإتمامه 276 00:18:53,010 --> 00:18:54,880 أريدكم أن تحرصوا على شيء 277 00:18:54,880 --> 00:18:58,280 هذا ما قالته، تعلمون يا أصحاب ما أقصد 278 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 عليك الجلوس بجانب (ستايسي) و كن شريكها 279 00:19:00,380 --> 00:19:02,550 نعم يا رجل، لا تخف إمضي 280 00:19:02,550 --> 00:19:04,990 حسناً، كلنا في دائرة 281 00:19:04,990 --> 00:19:06,690 هذا عظيم 282 00:19:06,690 --> 00:19:09,220 حسنٌ 283 00:19:09,220 --> 00:19:12,090 لنتحدث عن الأعضاء الذكرية 284 00:19:12,090 --> 00:19:13,760 هذا صحيح يا جماعة 285 00:19:13,760 --> 00:19:16,160 لقد لفظت الحرف "ق" الكبير 286 00:19:16,170 --> 00:19:20,100 :و الأن السؤال الأكثر شيوعاً ماهو "عادي"؟ 287 00:19:20,100 --> 00:19:22,770 جواب بسيط: لا وجود له 288 00:19:22,770 --> 00:19:26,340 تأتي الأعضاء متنوعة و في أشكال و أحجام مختلفة 289 00:19:26,340 --> 00:19:28,880 حسناً إذاً 290 00:19:28,880 --> 00:19:33,950 بوسعكم ملاحظة جميع القوالب صُبت من أعضاء واقعية 291 00:19:33,950 --> 00:19:36,720 جلبتهم مختلفين جميعا من كل أنحاء الأرض 292 00:19:36,720 --> 00:19:40,960 الأن، التالي نود تلقيبه بقابس النار 293 00:19:40,960 --> 00:19:44,360 ...إنه قصير وبدين و لكنه حين يتهيج 294 00:19:45,760 --> 00:19:49,400 كأنه بندقية صيد، ماذا لدينا التالي؟ 295 00:19:49,400 --> 00:19:52,470 هذا يلقب بالشرغوف، لماذا لُقب بالشرغوف؟ 296 00:19:52,470 --> 00:19:56,240 لانه لديه رأس كبير نزولاً إلى حوض صغير 297 00:19:56,240 --> 00:20:00,410 و نود تلقيب هذا بسحابة الثوم إنّ أردتم 298 00:20:00,410 --> 00:20:02,980 نعم، كنت متقين أنكَ ستحبه 299 00:20:02,980 --> 00:20:04,510 و الأن، هذا واحد مشوق 300 00:20:04,510 --> 00:20:07,020 يبدو صغيراً، لكن تعلموا إستخدامه 301 00:20:07,020 --> 00:20:08,950 أؤكد لكم، إنه سلاح قوي 302 00:20:08,950 --> 00:20:12,190 .إنه يلقب القاذف تعلمون ما أقصد 303 00:20:12,190 --> 00:20:13,320 أو مخروطة اللحم 304 00:20:13,320 --> 00:20:16,290 لانه يملك رأس صغير متدرج إلى حوض عريض 305 00:20:16,290 --> 00:20:17,860 جميل 306 00:20:17,860 --> 00:20:19,690 مرر ذاك، إنه رائع 307 00:20:19,700 --> 00:20:21,630 نلقب ذلك بالمشجع العريق 308 00:20:21,630 --> 00:20:25,630 و التالي نلقبه بمتطرف الضخامة 309 00:20:25,630 --> 00:20:27,300 هذا صحيح - أوه اللعنة - 310 00:20:27,300 --> 00:20:30,000 و نلقبه كذلك بخصم أمريكا العظيم 311 00:20:30,010 --> 00:20:34,270 يا سيدات، ستستمتعن بتحفز الرحم مع ذلك العضو 312 00:20:35,380 --> 00:20:40,310 حسنٌ، التالي مثير حقاً، عثرت عليه في الشكبة 313 00:20:40,820 --> 00:20:42,920 إنه مزدوج الرأس يا سيداتي و سادتي 314 00:20:44,990 --> 00:20:46,990 {\fs20\an8}*لاتصدقوه* 315 00:20:42,920 --> 00:20:46,120 إنه موجود صدقوني، مرره 316 00:20:46,120 --> 00:20:47,860 حسناً، الكل يمررهم على الدائرة 317 00:20:47,860 --> 00:20:50,020 إفحصوهم من الفوق و الأعلى 318 00:20:50,030 --> 00:20:51,630 و الأن توقفوا 319 00:20:51,630 --> 00:20:55,900 حسناً يا سادة، الأعضاء التي بأيديكم 320 00:20:55,900 --> 00:20:58,370 هي أعضائكم 321 00:20:59,230 --> 00:21:01,240 يا سيدات ضعن أعضائكن جانباً 322 00:21:01,240 --> 00:21:03,860 و تقارنّ مع الشخص القريب إليكن 323 00:21:04,770 --> 00:21:07,540 يبدو أنّ لديك واحد صغير؟ 324 00:21:07,540 --> 00:21:09,030 نعم 325 00:21:09,480 --> 00:21:12,810 حسنٌ، و الأن سأمرر بعض الأوقية لكل فريق 326 00:21:12,820 --> 00:21:14,680 تفضلوا، الجميع يحصل على واقي 327 00:21:14,680 --> 00:21:16,380 و الأن، سيداتي و سادتي 328 00:21:16,390 --> 00:21:20,450 و الأن سأطلب منكم أنّ تضعوا الواقي على العضو سوية 329 00:21:22,260 --> 00:21:25,230 حسنٌ، هدفي من وضعكم الواقي معاً 330 00:21:25,230 --> 00:21:29,790 لأن منع الحمل هي مسؤولية الشريكين 331 00:21:30,300 --> 00:21:32,600 توجب علي قول ذلك، آسف 332 00:21:36,740 --> 00:21:38,740 (يبدو أنه لديك بعض الفراغ يا (مايك 333 00:21:38,740 --> 00:21:42,070 هذا لانه لديك عضو صغير جداً 334 00:21:43,880 --> 00:21:47,180 حسناً يا جماعة لنتحدث عن حب التحرش 335 00:21:47,180 --> 00:21:51,050 ...التحرش في جوهره هو الهوس بالجلد 336 00:21:51,050 --> 00:21:53,820 الجلد الأسود، العض، عض الشفاه 337 00:21:53,820 --> 00:21:56,810 من يحب أن يضع كرة في فمه؟ أي أحد؟ 338 00:21:59,960 --> 00:22:01,860 أوه يا حبيبتي تبدين فاتنة 339 00:22:01,860 --> 00:22:03,970 أتريد فعلها يا حبيبتي؟ - بالطبع أريد - 340 00:22:03,970 --> 00:22:05,870 حسناً 341 00:22:09,440 --> 00:22:11,910 لا إنتظري، أتدرين ما سيكون أكثر حميمية؟ 342 00:22:11,910 --> 00:22:13,640 ماذا؟ 343 00:22:16,480 --> 00:22:17,970 .هذه 344 00:22:18,210 --> 00:22:20,210 ترغب مني أنّ أرتدي قبعة؟ 345 00:22:20,220 --> 00:22:22,850 نعم يا حبيبتي إنها تبدو جذابة عليكِ 346 00:22:22,850 --> 00:22:24,880 حسنٌ - نعم، نعم - 347 00:22:27,960 --> 00:22:32,150 إنتظري، أتعلمين ما سيكون أكثر جاذبية أيضاً؟ 348 00:22:32,360 --> 00:22:33,890 ماذا؟ 349 00:22:35,600 --> 00:22:37,370 هذه الشامة الكبيرة 350 00:22:37,370 --> 00:22:39,400 .ماذا؟ يا للقرف 351 00:22:39,400 --> 00:22:41,070 إنها جذابة ثقي بي 352 00:22:41,070 --> 00:22:42,340 من أجلي؟ 353 00:22:42,340 --> 00:22:44,300 حسنٌ 354 00:22:45,840 --> 00:22:48,400 و الأن أيمكننا فعلها؟ - أجل - 355 00:23:04,630 --> 00:23:06,330 ما هذا بحق الجحيم يا (روني)؟ 356 00:23:06,330 --> 00:23:07,930 ماذا؟ لم أرغب بقول هذا - 357 00:23:07,930 --> 00:23:10,360 لكن من الواضح أنك تريد المضاجعة (مع (إبراهام لينكن 358 00:23:10,370 --> 00:23:12,330 هذا جنون 359 00:23:13,200 --> 00:23:15,600 (أهو كذلك؟ أنظر من حولك يا (روني 360 00:23:15,600 --> 00:23:18,610 أنت مهوس به - كان رجل عظيماً - 361 00:23:18,610 --> 00:23:21,440 ما هو الخطأ في دفع الضريبة؟ 362 00:23:22,740 --> 00:23:24,480 .....دفع الضريبة شيء 363 00:23:24,480 --> 00:23:28,380 و محاولة تحويل صديقتكَ إليه لكي تزيد شهوتكّ هي شيء آخر 364 00:23:28,380 --> 00:23:32,150 أنا منصرفة، إتصل بي حين تتلقى بعض العلاج 365 00:23:32,820 --> 00:23:34,850 (يا (سو 366 00:23:38,830 --> 00:23:40,660 كان تلك آخر لحية لي 367 00:23:40,660 --> 00:23:42,830 :إعلان تلفزيوني "هل يمكن إصلاح الوقت" 368 00:23:42,830 --> 00:23:45,330 ...أو يأسنا للهروين ؟ 369 00:23:45,330 --> 00:23:47,440 هل ستنجح (أليس) و (بيتي) بالعودة للديار؟ 370 00:23:47,440 --> 00:23:52,140 "إكتشفوا ذلك في "رضعّ تائهون في الوقت 371 00:23:52,140 --> 00:23:54,370 الوقت 372 00:24:38,650 --> 00:24:41,650 إنتقل إلى الماضي 373 00:24:42,190 --> 00:24:44,620 (ها أنا أتٍ يا (أيب 374 00:25:07,390 --> 00:25:09,390 "يا إلهي لقد نجحت" 375 00:25:16,100 --> 00:25:18,100 مرحباً يا (روني) كنت أتوقع حضورك 376 00:25:20,560 --> 00:25:22,560 ...أصحيح؟ لكن 377 00:25:26,530 --> 00:25:28,530 ...بدون "لكن" و الان إذاً 378 00:25:32,850 --> 00:25:33,850 "أردتُ هذا منذ زمن طويل" 379 00:25:39,450 --> 00:25:41,450 (ما أروعكَ يا (أبراهام 380 00:25:42,180 --> 00:25:44,180 يا (روني) العزيز 381 00:25:45,080 --> 00:25:47,080 أيها الرئيس 382 00:25:48,200 --> 00:25:49,200 اللعنة 383 00:25:52,260 --> 00:25:53,260 تباً 384 00:26:11,710 --> 00:26:13,710 يا رجل...ذاك كان غريباً 385 00:26:16,360 --> 00:26:18,360 ذلك لمّ يحدث قط 386 00:26:20,310 --> 00:26:21,310 أحقاً؟ 387 00:26:24,260 --> 00:26:27,260 هذا لانكَ من المسقبل، و هل أردت التشرف؟ 388 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 كلا 389 00:26:37,120 --> 00:26:39,120 حسنٌ، يتوجب علي الإستعداد للمسرح 390 00:26:44,540 --> 00:26:46,540 هلا أغلقت قبل أن ترحل، أشكرك يا حبيبي 391 00:26:52,520 --> 00:26:54,620 ...يا سيدات..... لا تمارسن 392 00:26:54,620 --> 00:26:58,680 أكرر، لا تمارسن الجنس مع رجل من أجل أن يحبكن 393 00:26:59,560 --> 00:27:01,050 .لكنه يفيد 394 00:27:01,600 --> 00:27:03,660 تريدين البقاء عذراء حتى أنّ تتزوجي؟ 395 00:27:03,670 --> 00:27:06,400 "كلمتان: "جنس المؤخرة 396 00:27:06,400 --> 00:27:09,970 إذ كنتِ تحبين أنّ تُخنقي فلا بأس الكل يحبه...قليلاً 397 00:27:09,970 --> 00:27:11,970 لا تتمادي فقط 398 00:27:11,970 --> 00:27:15,000 الأزرق هو ...إشارة تحذير 399 00:27:16,270 --> 00:27:18,270 {\fs20\an6}*إعترافات* 400 00:27:17,180 --> 00:27:19,180 {\fs20\an6}*بزاوية* 401 00:27:17,650 --> 00:27:19,650 {\fs20\an6}*الشارع* 402 00:27:19,950 --> 00:27:23,380 إذاً، ما هو أقرف شيء قام به أحدكما في الفراش؟ 403 00:27:26,590 --> 00:27:28,160 حسناً أنصت 404 00:27:28,160 --> 00:27:31,460 في إحدى الليالي بالملهى إلتقيت فتاة بيضاء 405 00:27:33,190 --> 00:27:41,190 {\fs20\an9}*يا ترى من تكون؟* 406 00:27:31,460 --> 00:27:33,360 و التالي كما تعلم أغويتها 407 00:27:33,360 --> 00:27:35,230 و سمحت لي بمضاجعتها 408 00:27:35,230 --> 00:27:38,200 و ضاجعتني أنا و هو في الوقت نفسه 409 00:27:38,200 --> 00:27:40,370 و بعدها أبهرتنا - أنت تمزح ؟ - 410 00:27:42,410 --> 00:27:44,410 {\fs20\an7}*صرتم تعرفونها* 411 00:27:40,370 --> 00:27:42,800 يا رجل، تلك الفتاة خرجت عن الحدود 412 00:27:42,800 --> 00:27:45,770 أتعلم......ما عساي أقول 413 00:27:45,770 --> 00:27:48,480 كانت لديها مهبلاً كبيراً يا رجل 414 00:27:48,480 --> 00:27:50,810 من أين لها ذلك؟ - كان لديها ألعاب بهلونية كثيرة - 415 00:27:50,810 --> 00:27:52,810 في تلك المنطقة، أنت تعلم ما أقصد 416 00:27:52,810 --> 00:27:55,150 كانت قاصراً لكن قامت بأشياء كبيرة 417 00:27:55,150 --> 00:27:59,110 يا (كيم) يا لكِ من فتاة 418 00:27:59,860 --> 00:28:04,660 تقضي النساء معظم أوقاتهن في تمديد صدورهن 419 00:28:04,660 --> 00:28:06,930 بإظافة حلقة كل عام - نعم - 420 00:28:06,930 --> 00:28:09,200 ربما يعجبن بتمددهما 421 00:28:09,200 --> 00:28:10,660 نعم 422 00:28:10,670 --> 00:28:12,360 علمت بذلك 423 00:28:13,100 --> 00:28:14,700 اللعنة 424 00:28:14,700 --> 00:28:18,170 إنها ليلة السبت و أنتما تنصبانه بالمشاهدة؟ 425 00:28:18,170 --> 00:28:21,140 أنتما مثيرين للشفقة - (أخرج من الغرفة يا (آرجاي - 426 00:28:21,140 --> 00:28:23,110 ألا تطرق؟ 427 00:28:23,110 --> 00:28:25,050 غبي 428 00:28:25,050 --> 00:28:26,280 إنه محق كما تعلم 429 00:28:26,280 --> 00:28:29,220 أقصد، هذا مثير للشفقة - ماذا نفعل خلافاً لهذا؟ - 430 00:28:29,220 --> 00:28:32,290 ليس كأننا نمارس الجنس، لنشاهد فحسب 431 00:28:32,290 --> 00:28:34,290 ...إلا إذ أتينا بطريقة 432 00:28:34,290 --> 00:28:37,090 لبناء إمرأة صناعية من الحاسوب 433 00:28:38,360 --> 00:28:41,160 و بعدها نبرمجها للتضاجعنا 434 00:28:41,760 --> 00:28:43,130 أنت نابغة 435 00:28:43,130 --> 00:28:45,100 (هذا غباء يا (باري 436 00:28:45,100 --> 00:28:46,970 إخرس 437 00:28:46,970 --> 00:28:48,440 هل لكَ علم بما تفعله؟ 438 00:28:48,440 --> 00:28:50,570 (إهدأ، سنقوم بإعطائها وجه (هالي باري 439 00:28:50,570 --> 00:28:52,440 (و مؤخرة (بيونسي - حسناً - 440 00:28:52,440 --> 00:28:54,340 (أثداء (تايرا - قنبلة - 441 00:28:54,340 --> 00:28:55,740 من المحتمل أن (تايرا) تملك حلمتان أكبر من هاتين 442 00:28:55,740 --> 00:28:58,150 و الأن كل ما تبقى التأكد أنّ تكون شهوانية 443 00:28:58,150 --> 00:29:00,350 مثل.... مفرطة، مفرطة ...الشهوة 444 00:29:00,350 --> 00:29:01,980 أترى، قطعتين من الألبسة الداخلية 445 00:29:01,980 --> 00:29:03,520 من أين لك هاتين؟ - (إنهما لـ(لايسي - 446 00:29:03,520 --> 00:29:05,250 حسناً، هل أنت مستعد للتفقد عذريتكَ؟ 447 00:29:05,250 --> 00:29:07,580 أنا مستعد - أفشي الوداع - 448 00:29:14,130 --> 00:29:16,460 (لقد أخبرتكَ بأنه غباء يا (باري 449 00:29:16,460 --> 00:29:18,800 أصمت يا (ليون) أنا أفكر 450 00:29:23,810 --> 00:29:25,360 أوه اللعنة 451 00:29:26,070 --> 00:29:29,440 إذاً، من سينكحني أولاً؟ 452 00:29:29,440 --> 00:29:31,680 هو، هو 453 00:29:31,680 --> 00:29:33,250 ماذا حدث للتو؟ 454 00:29:33,250 --> 00:29:36,820 الملابس الداخلية كانتا تخص عمتي، عرفت ذلك 455 00:29:36,820 --> 00:29:40,190 ماذا تنتظر؟ فمهبلي لن ينكح نفسه 456 00:29:40,190 --> 00:29:41,760 ماذا؟ 457 00:29:41,760 --> 00:29:43,490 ماذا قالت؟ 458 00:29:43,490 --> 00:29:44,860 إلى أين أنت ذاهب؟، إلى أين أنت ذاهب؟ 459 00:29:44,860 --> 00:29:46,790 (ليون) 460 00:29:46,800 --> 00:29:48,060 (ليون) 461 00:29:48,060 --> 00:29:49,200 حسنٌ 462 00:29:49,200 --> 00:29:51,530 هذا يعني أنك الأول 463 00:29:51,530 --> 00:29:52,970 لا، لا... لا يفترض أن أكون أنا 464 00:29:52,970 --> 00:29:56,000 تعال و أعطي خليلتكَ نكهة من تلك الشكولاتة 465 00:29:56,000 --> 00:29:57,870 عن ماذا تتكلمين؟ الشوكلاتة ليست حلوة؟ 466 00:29:57,870 --> 00:30:01,860 أنا لعببتكَ الجنسية الآدمية، و لا أتي بزر إيقاف 467 00:30:03,580 --> 00:30:07,010 لا يتعين عليك إرتداء قبعة (جيمي) حتى 468 00:30:11,820 --> 00:30:15,690 وفر طاقتكَ، إني عازمة على التفوق الليلة 469 00:30:28,640 --> 00:30:32,500 أخرج، أخرج أينما تكون 470 00:30:40,750 --> 00:30:42,580 أنتِ ضخمة بالنسبة لي 471 00:30:42,580 --> 00:30:46,390 سيتم إستزاف جيب كرياتكّ 472 00:30:46,390 --> 00:30:50,350 دعيني أذهب، أرجوكّ يا مسيح 473 00:30:53,130 --> 00:30:54,960 كنت رائعاً 474 00:30:55,600 --> 00:30:58,660 لا أريد مزيداً، لا أريد مزيداً 475 00:30:59,330 --> 00:31:01,230 لا، لا أريده 476 00:31:01,570 --> 00:31:03,970 لقد حطمتي سريري 477 00:31:12,710 --> 00:31:15,550 إنها شديدة الضخمة، لماذا هي شديدة الضخمة 478 00:31:15,550 --> 00:31:19,390 لابد أني ضغطت (أف1) عوضاً (عن (أدخل 479 00:31:19,390 --> 00:31:21,960 ها أنا آتية 480 00:31:21,960 --> 00:31:26,590 و هذه المرة مؤخرتكَ الكرزية هي ملكي 481 00:31:26,590 --> 00:31:29,030 كلا، هي ليست لكِ، لا 482 00:31:29,030 --> 00:31:32,990 إنها مؤخرتي الكرزية 483 00:31:35,640 --> 00:31:38,130 باري)، (ليون)؟) 484 00:31:43,910 --> 00:31:46,110 "إضغط (أدخل) الآن" 485 00:31:58,530 --> 00:32:01,530 أنت لطيف كمّ عمركَ؟ 486 00:32:01,530 --> 00:32:03,700 كبيرٌ بما فيه الكفاية 487 00:32:11,810 --> 00:32:15,580 أعلم أنكَ على الأرجح صغيرٌ جداً على التفكير بالزواج 488 00:32:15,580 --> 00:32:16,980 لكن خذها مني 489 00:32:16,980 --> 00:32:21,550 إنّ وجدت شخصاً تريد قضاء بقية عمركَ معه 490 00:32:21,550 --> 00:32:23,540 لا يوجد أفضل من ذلك 491 00:32:23,750 --> 00:32:25,520 شكراً يا عزيزي 492 00:32:25,520 --> 00:32:28,390 لكن قبل أنّ تتزوج 493 00:32:28,390 --> 00:32:31,430 تأكدوا أنّ تستكشفوا جميع خياراتكم يا شباب 494 00:32:31,430 --> 00:32:34,450 و ضاجعوا الفتيات قدر ما إستطعتم 495 00:32:35,100 --> 00:32:40,530 حسنٌ، يا سيدات، تأكدن أنّ تسلكن الطريق الطويل نحو مدينة القضيب ايضاً 496 00:32:40,540 --> 00:32:42,770 لقد ضاجعت 50 واحداً على الأقل 497 00:32:42,770 --> 00:32:46,430 قبل أنّ إلتقيت هذا السافل الذي يجلس بقربي 498 00:32:46,980 --> 00:32:48,310 و شلّة من الفتيات أيضاً 499 00:32:48,310 --> 00:32:53,410 لم يكن دون قصد أن أدعو الكهربائي و السباك 500 00:32:53,410 --> 00:32:54,650 في اليوم نفسه 501 00:32:54,650 --> 00:32:57,790 حميمة شديدة 502 00:32:57,790 --> 00:33:00,190 يا شباب أنصتوا 503 00:33:00,190 --> 00:33:02,360 إنّ كنتم تنون على إقامة ثلاثية 504 00:33:02,360 --> 00:33:05,160 يُستحسن بكم أنّ تفعلوها قبل الزواج 505 00:33:05,160 --> 00:33:09,730 لكن ثقوا بي، لا يوجد أفضل إحساس 506 00:33:09,730 --> 00:33:13,970 من إمرأتين سحاقيتين تضاجعانكَ 507 00:33:13,970 --> 00:33:15,300 كدتُ أنسى 508 00:33:15,300 --> 00:33:17,240 ...إحجز لنفسكما تذكرة 509 00:33:17,240 --> 00:33:20,540 جربن المضاجعة مع أفضل صديق لخطيبكن 510 00:33:20,540 --> 00:33:21,910 و شقيقه 511 00:33:21,910 --> 00:33:24,240 في حفل الزفاف 512 00:33:24,250 --> 00:33:26,470 شديد الحميمية 513 00:34:04,490 --> 00:34:07,110 رائع 514 00:34:31,710 --> 00:34:34,550 هذا جميل 515 00:34:36,580 --> 00:34:39,850 لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟ 516 00:34:44,890 --> 00:34:47,160 أوه اللعنة 517 00:34:53,870 --> 00:34:56,240 اللعنة، اللعنة، اللعنة 518 00:34:56,240 --> 00:34:58,170 عزيزتي، العشاء جاهز 519 00:34:58,170 --> 00:35:00,910 يا إلهي، يا إلهي 520 00:35:00,910 --> 00:35:02,600 هذا عمل طائش 521 00:35:05,680 --> 00:35:07,650 هلا مررتَ البطاطا المهروسة من فضلك؟ 522 00:35:07,650 --> 00:35:10,450 أكيد - شكراً - 523 00:35:12,120 --> 00:35:15,350 كل شيء شهي حبيبتي 524 00:35:21,460 --> 00:35:24,360 هل أحضرت أوقيتك للحفل؟ 525 00:35:24,370 --> 00:35:27,070 نعم، يسلمونها مجاناً بالمدرسة اليوم 526 00:35:27,070 --> 00:35:30,200 حقاً؟ - شكراً على كل حال - 527 00:35:39,110 --> 00:35:41,550 عزيزتي، هل مهبلكِ يرنّ؟ 528 00:35:41,680 --> 00:35:45,780 أبي، هذا سخيف 529 00:35:49,460 --> 00:35:51,890 بدى الأمر كذلك 530 00:35:53,960 --> 00:35:57,990 حسنٌ، أخلانا تعلمنا الكثير اليوم، فلينصرف الصف 531 00:35:58,930 --> 00:36:00,600 سأراكم غداً 532 00:36:00,600 --> 00:36:02,570 الأن، تذكروا قسائم الرخص من أجل الجولة الميدانية 533 00:36:02,570 --> 00:36:05,770 الأن، هاته القسائم الترخيصية ليست بمزحة يا ناس، أمفهوم؟ 534 00:36:05,770 --> 00:36:07,440 و إن عثرتم على أقرانكم 535 00:36:07,440 --> 00:36:09,770 إنهم على الفراش يفعلونها 536 00:36:13,410 --> 00:36:16,310 لعله يستعمل الألعاب - بدون شكّ - 537 00:36:16,820 --> 00:36:18,820 (مرحباً يا (ستايسي) ، (جيس 538 00:36:18,820 --> 00:36:20,720 مرحباً - أهلاً - 539 00:36:35,570 --> 00:36:38,070 (إذن، أنصتي يا (ستايسي 540 00:36:38,070 --> 00:36:40,540 يا (مايك) هل لي أن أتحدث معك لثانية؟ 541 00:36:43,910 --> 00:36:45,880 لاحقاً؟ - نعم - 542 00:36:45,880 --> 00:36:47,810 ممتاز - حسنٌ - 543 00:36:49,300 --> 00:36:54,240 Matrix & Caprio4us ترجمة منتديات عالم المسلسلات و الأفلام www.series-w.com/vb 544 00:36:54,990 --> 00:36:56,520 (إذاً يا (مايك 545 00:36:56,520 --> 00:36:59,290 كيف هي الأمور معك و مع (ستايسي)؟ 546 00:36:59,630 --> 00:37:01,500 آه، رائعة 547 00:37:01,500 --> 00:37:03,760 أتعرف , بأننا حقا اصدقاء جيدون ... نحن 548 00:37:03,770 --> 00:37:07,130 ! مرحبا ! مرحبا لا تتلاعب على متلاعب , يا أخي 549 00:37:07,140 --> 00:37:11,540 (أعلم أنك ذاهب لـ (ستايسي تريد الألتفاف عليها ؟ 550 00:37:13,570 --> 00:37:15,680 أجل , أعني لا أعلم (أنا معجب بـ (ستايسي 551 00:37:15,680 --> 00:37:17,680 أممم أممم - كثيراً - 552 00:37:17,680 --> 00:37:21,080 ماذا أفعل ؟ كيف أخبرها عن مشاعري ؟ 553 00:37:21,080 --> 00:37:22,680 ذلك سؤال جيد 554 00:37:22,680 --> 00:37:23,980 لا تفعل ذلك 555 00:37:23,990 --> 00:37:25,920 لا أفعل ذلك ؟ 556 00:37:25,920 --> 00:37:28,690 لا , لا تفعل 557 00:37:28,690 --> 00:37:33,430 اترى يا (مايك) بنت مثل (ستايسي) انها خارج فريقك 558 00:37:33,430 --> 00:37:35,660 خارج 559 00:37:36,260 --> 00:37:37,660 ماذا ؟ ماذا تعني ؟ 560 00:37:37,670 --> 00:37:39,670 اعتقدت بأنك كنت على وشك كسر القواعد 561 00:37:39,670 --> 00:37:42,500 و لايوجد قواعد و كلنا متساوون 562 00:37:42,500 --> 00:37:45,740 (أنا - فقط عندما لا تتعلق الامور بك و بـ (ستايسي 563 00:37:45,740 --> 00:37:50,210 أترى يا (مايك) فتاة مثل (ستايسي) للحصول عليها 564 00:37:50,210 --> 00:37:53,810 ولد , قد يحتاج مثل شاحنة عصير السعال 565 00:37:53,820 --> 00:37:56,220 و حوض مشروب الملت 566 00:37:56,220 --> 00:37:58,520 ينضجها حقاً للخروج , تعلم ما أعنيه ؟ 567 00:37:58,520 --> 00:38:02,490 لكن لا يوقعها ذلك صنف مختلف كلياً مع بعض 568 00:38:02,490 --> 00:38:04,060 ماذا ؟ - (مايك) - 569 00:38:04,060 --> 00:38:06,330 تحتاج لمطاردة شيء أكثر سهولة لللمنال 570 00:38:06,330 --> 00:38:10,360 تحتاج لان تجد شخص ما يكون بكثير أقل 571 00:38:10,360 --> 00:38:12,000 جمالاً 572 00:38:12,000 --> 00:38:14,900 ربما يجب عليك ان تذهب لقليل من فصول الوزن 573 00:38:14,900 --> 00:38:17,440 ... اكثر بقليل مما انت مرتاح معه , من المحتمل 574 00:38:17,440 --> 00:38:20,070 إقفزْ خمسون مره ، حبتان . . لستُ متأكداً 575 00:38:20,070 --> 00:38:23,240 شخصا ما لم يرى ضوء النهار لفترة طويلة تماماً 576 00:38:23,240 --> 00:38:26,450 حب شباب َجارحُ، أنياب أسنان نظافة سيئة 577 00:38:26,450 --> 00:38:29,220 متخلّف عقلياً ، إذا أنت سوف ماذا !؟ 578 00:38:29,220 --> 00:38:33,350 مرحبا , أحيانا الاحتفاظ بها يؤذي حقاً يا أخي الصغير 579 00:38:33,350 --> 00:38:36,990 لكن في النهاية نحن جميعا أناس أقوى 580 00:38:36,990 --> 00:38:39,830 الان اخرج هناك و احصل على فتاة قبيحة 581 00:38:39,830 --> 00:38:42,530 أو عاهره حظ جيد 582 00:38:42,530 --> 00:38:44,160 حديث جيد 583 00:38:46,570 --> 00:38:49,800 الان , كلمة سريعه من ضامننا 584 00:38:51,470 --> 00:38:55,080 متعب من الاستيقاظ مع خشب الصباح ؟ 585 00:38:55,080 --> 00:38:58,280 أحرجت من واحده قاسيه بوقت غير مناسب ؟ 586 00:38:58,280 --> 00:39:01,980 إيراْق العظامِ في أوقات غير مناسبة في الغالب؟ 587 00:39:01,980 --> 00:39:05,950 "حسنا , لذلك اخترعنا "فلاسيترا 588 00:39:05,950 --> 00:39:08,920 فلاسيترا" تقطع الدم عن قضيبك" 589 00:39:08,920 --> 00:39:11,890 مما يؤدي لانكماشه كسلحفاة خائفة 590 00:39:11,890 --> 00:39:15,160 ... (لذا , من أجلكم يا أيها المراهقون الذين يعانون من (م.ع.م 591 00:39:15,160 --> 00:39:17,300 ... المتلازمة العظمية المفاجئة 592 00:39:17,300 --> 00:39:18,900 جربوا "فلاسيترا" اليوم 593 00:39:18,900 --> 00:39:22,300 فلاسيترا" ربما يسبب العقم , و تذبذب المزاج , و فقدان الشهيه" 594 00:39:22,300 --> 00:39:24,200 الصداع ، و حب الشباب ، و مرض جذام القضيب 595 00:39:24,210 --> 00:39:26,040 الحُمَّى القرمزية ، و القذف الدامي 596 00:39:26,040 --> 00:39:27,670 و لقائمة بالأثار الجانبية 597 00:39:27,680 --> 00:39:29,310 Flaccitra.Com اذهب الى موقع 598 00:39:29,310 --> 00:39:30,880 هيا يا أولاد 599 00:39:30,880 --> 00:39:33,400 "فلاسيترا" 600 00:39:41,220 --> 00:39:44,250 هذا رائع يا حبيبتي 601 00:39:52,830 --> 00:39:56,170 ليندسي اهدأي , كل شخص يضرط 602 00:39:56,170 --> 00:39:57,770 هذا ضخم 603 00:39:57,770 --> 00:39:59,970 لقد تخطينا عائق الضرطه 604 00:39:59,970 --> 00:40:01,810 حقاً ؟ 605 00:40:01,810 --> 00:40:03,980 آآه 606 00:40:03,980 --> 00:40:06,950 أرأيتي؟ أنه لا شيء 607 00:40:14,660 --> 00:40:17,390 اشعر بالراحة معك 608 00:41:14,950 --> 00:41:16,780 تباً 609 00:41:16,780 --> 00:41:19,180 الآن، ذلك فقط شرّير 610 00:41:30,000 --> 00:41:32,570 يا إلهي , أوه نعم 611 00:41:32,570 --> 00:41:36,000 مرحبا , يا رجل , كانت تركبك مثل لعبة القفز بالنابض ! إلى فوق و أسفل 612 00:41:36,000 --> 00:41:38,140 انتظر , انتظر ان الامور تتحسن 613 00:41:38,140 --> 00:41:40,640 تنتظرها سأدفق 614 00:41:40,640 --> 00:41:43,910 الآن 615 00:41:43,910 --> 00:41:45,580 يا إلهي 616 00:41:45,580 --> 00:41:47,210 أوووه 617 00:41:47,210 --> 00:41:49,650 دعوني اقدمكم للصارخه 618 00:41:49,650 --> 00:41:51,890 جريفن) , هذه الجميله مذهله) 619 00:41:51,890 --> 00:41:53,150 لهذا السبب دعوتها إلى هنا اليوم 620 00:41:53,150 --> 00:41:54,590 نعم يا سيدي 621 00:41:54,590 --> 00:41:56,720 و سنكون هنا لنتأكد انك تواصلت معها 622 00:41:56,720 --> 00:41:59,360 حَصلت على مراقبِ أختك الطفله الصغيرة الموضوع في غرفتِكَ 623 00:41:59,360 --> 00:42:02,000 وسيكون لدينا النهاية الاخرى هنا لذا نستطيع سماعكم 624 00:42:02,000 --> 00:42:03,900 لا لن يحدث يا أولاد 625 00:42:03,900 --> 00:42:04,960 لن يحدث ؟ - لا - 626 00:42:04,970 --> 00:42:06,830 نعم نعم - لا لا - 627 00:42:06,830 --> 00:42:08,470 حسنا , ذلك ما تعتقده 628 00:42:08,470 --> 00:42:10,770 أوه متأخر جدا - أوه أحب ذلك - 629 00:42:10,770 --> 00:42:12,260 إمضِ 630 00:42:15,580 --> 00:42:18,540 (مرحبا .. أنا (مايك - أين هي غرفتك ؟ - 631 00:42:30,220 --> 00:42:31,930 تعال هنا 632 00:42:34,830 --> 00:42:38,300 انتي تنزعين قميصك حالاً مثل ذلك 633 00:42:38,300 --> 00:42:40,330 من الصعب نوعا ما علي ان اقول لا 634 00:42:40,330 --> 00:42:42,940 اسمعت ذلك يا رجل ؟ القميص نزع فحسب 635 00:42:42,940 --> 00:42:45,470 إنه مفتوح - أوه , إنه مفتوح , حسنا - 636 00:42:45,470 --> 00:42:47,410 ضعه بداخلي 637 00:42:49,040 --> 00:42:52,410 لماذا .. لم لا أمسك ببعض سدادات الاذن الحقيقيه بسرعه ؟ 638 00:42:56,050 --> 00:42:58,610 أوه . يا للجحيم لا يا رجل , هل هو مكسور ؟ 639 00:43:01,990 --> 00:43:04,580 ماذا تنتظر ؟ 640 00:43:04,930 --> 00:43:06,590 ... أنا اسف , انا 641 00:43:06,590 --> 00:43:08,230 لا استطيع فعل هذا 642 00:43:08,230 --> 00:43:09,630 ماذا ؟ 643 00:43:09,630 --> 00:43:13,000 يوجد هذه الفتاة في مدرستي و أنا .. أنا حقاً معجبٌ بها 644 00:43:13,000 --> 00:43:15,340 عظيم , لا يوجد لدي خطة بديلة 645 00:43:15,340 --> 00:43:19,370 الآن يتوجب علي ممارسة الجنس مع سائق شاحنه او سائق سيارة أجره أو 646 00:43:19,370 --> 00:43:21,200 رجل مشرد 647 00:43:21,610 --> 00:43:25,150 هل تعتقدين انك من المتحمل ان تتمكين من الخروج من الباب الخلفي ؟ 648 00:43:25,150 --> 00:43:28,280 لذا أتعرف فحسب أنك تستسلم من شيء مضمون 649 00:43:28,280 --> 00:43:31,340 قال أصدقاؤك بأنك بائس من أجله 650 00:43:32,920 --> 00:43:35,180 آخر فرصه 651 00:43:40,430 --> 00:43:43,730 يا رجل , كل الإعداد الذي فعلناه , من الافضل ان لايخرج خائفاً 652 00:43:43,730 --> 00:43:45,270 إنه بالتأكيد خائف 653 00:43:45,270 --> 00:43:47,730 دعنا نذهب و نرى ما الذي يجري مع الاحمق الأخرس 654 00:43:47,740 --> 00:43:49,440 تحب ذلك , أليس كذلك ؟ 655 00:43:49,440 --> 00:43:52,170 ها ها ! لقد عدنا للعمل (أوه , (مايك 656 00:43:52,170 --> 00:43:55,200 (أجل يا (مايك أووه , أوه 657 00:43:56,040 --> 00:43:58,140 يا رجل أتسمع ذلك ؟ 658 00:43:58,150 --> 00:44:00,910 أجل 659 00:44:01,750 --> 00:44:03,220 ! أركبها ! أركبها 660 00:44:03,220 --> 00:44:06,550 ولدي يصبح قويا للفتحه أنا اخبرك 661 00:44:06,550 --> 00:44:09,060 انها تصبح مجنونه - لم تكن بهذا القدر من الجنون معي - 662 00:44:09,060 --> 00:44:12,560 إحم 663 00:44:12,560 --> 00:44:15,220 مرحبا هل رأيتم محفظتي يا أولاد ؟ 664 00:44:23,700 --> 00:44:26,870 أو يـ (مايك) أنك كبير جداً 665 00:44:26,870 --> 00:44:31,110 آه آه ! (مايك) لم أضاجع أبداً بشكل جيد 666 00:44:34,050 --> 00:44:36,780 غطي أذنيك , أنا على وشك الدفق 667 00:44:36,780 --> 00:44:38,620 أنا ادفق , أنا ادفق 668 00:44:38,620 --> 00:44:40,990 آه ! آه ! آه 669 00:44:40,990 --> 00:44:43,820 ! أوه أوه ! انت مثل وحش 670 00:44:43,820 --> 00:44:44,960 أنا أبوكِ الكبير 671 00:44:44,960 --> 00:44:46,930 ! مايك) , انا ... غطي اذنيك) 672 00:44:47,900 --> 00:44:50,830 شش , شش , أوه أوه 673 00:44:50,830 --> 00:44:52,230 حسناً، مرحلة أخيرة 674 00:44:52,230 --> 00:44:55,440 أوه مثل ذلك ! مثل ذلك ! أو مثلك ذلك 675 00:44:55,440 --> 00:44:58,960 أوه يا إلهي , أوه إلهي 676 00:44:59,240 --> 00:45:02,880 (أنا واقعه بالحب يا (مايك أنا أحبك 677 00:45:02,880 --> 00:45:04,740 (أحبك يا (مايك 678 00:45:09,150 --> 00:45:13,350 إذن هل كان جيدا لكم يا شباب مثلما كان جيدا لي ؟ 679 00:45:15,460 --> 00:45:17,790 أتعرف , كنت سأخبرك بأن تذهب لتمارس الجنس مع نفسك 680 00:45:17,790 --> 00:45:20,160 لكن يبدو انك فعلت ذلك 681 00:45:23,700 --> 00:45:26,270 (الان (سوزي لا اعرف كيف اخبركِ بهذا 682 00:45:26,270 --> 00:45:28,200 لذا سأخرج و أقولها 683 00:45:28,200 --> 00:45:29,500 قلها 684 00:45:29,500 --> 00:45:32,610 لقد كنت نائماً مع أمك 685 00:45:32,610 --> 00:45:35,040 هانك) , هيا) - ماذا ؟ - 686 00:45:35,040 --> 00:45:37,640 تعرف بأني عملت وعد إمتناع 687 00:45:37,650 --> 00:45:39,480 وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد 688 00:45:39,480 --> 00:45:41,540 انها كانت مع الشاب المناسب 689 00:45:41,950 --> 00:45:44,020 اعتقدت بأنني كنت الشخص المناسب 690 00:45:44,020 --> 00:45:45,650 ربما تكون المناسب 691 00:45:45,650 --> 00:45:48,090 لست متأكدة بعد 692 00:45:48,090 --> 00:45:50,560 لكني معجبة بك كثيرا 693 00:46:01,640 --> 00:46:04,040 ! مرحباً، أيها المراهق المحبط جنسياً 694 00:46:04,040 --> 00:46:05,740 ! أَنا الخصية الزرقاء 695 00:46:05,740 --> 00:46:08,240 و اذا انت و صديقتك لم تمارسوا الجنس قريبا 696 00:46:08,240 --> 00:46:10,980 ستصفّي مع حالة خطرة من الخصيات الزرقاء 697 00:46:10,980 --> 00:46:14,880 ذلك صحيح برازكم سيصبح أزرق 698 00:46:15,350 --> 00:46:18,940 أوه , لا تكن خائفاً , انا هنا للمساعدة 699 00:46:19,250 --> 00:46:22,560 لقد كُنْتَ متصلّباً كلوحة في الساعتين الماضيين 700 00:46:22,560 --> 00:46:24,860 ذلك يعني انك تصل الى لحظة حرجة 701 00:46:24,860 --> 00:46:27,760 حيث ذلك الشعور المتنمّل الجيد هناك 702 00:46:27,760 --> 00:46:32,670 يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً 703 00:46:32,670 --> 00:46:34,570 ما .. ماذا تعني ؟ 704 00:46:34,770 --> 00:46:38,240 أنظر يا (هانك) الان خصياتك مملوئة بالمني 705 00:46:38,240 --> 00:46:40,170 و فقط القليل ينقط للخارج 706 00:46:40,170 --> 00:46:41,770 هذا يدعى ما قبل القذف 707 00:46:41,780 --> 00:46:44,780 الذي تريد عمله أن تقذف 708 00:46:44,780 --> 00:46:48,210 ما عدا ذلك، ذلك الذي يدْعم المني سيسبب ضغط في كيس برازك 709 00:46:48,220 --> 00:46:50,420 إلى حد يجعلك مقرف 710 00:46:50,420 --> 00:46:56,260 في الحقيقة ، أعضائكَ التناسلية يمكِن أَن تزِيد ! في حجمِ 25 إلى 50 % ذلك ضخم 711 00:46:56,260 --> 00:46:59,290 لذا , ماذا افعل ؟ - من مكان جلوسي - 712 00:46:59,290 --> 00:47:01,530 حتى لو صديقتك لن تمارس الجنس معك 713 00:47:01,530 --> 00:47:05,020 على الأقل , يجب أن تكون قادراً بأن تحرز شغل يدوي 714 00:47:06,900 --> 00:47:08,800 جودي ؟ 715 00:47:09,000 --> 00:47:12,910 أنا .. أريد منكِ أن تعرفي بأنني حقاً أهتم بكِ 716 00:47:12,910 --> 00:47:17,040 وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة 717 00:47:17,880 --> 00:47:19,640 أها 718 00:47:20,480 --> 00:47:22,310 أها 719 00:47:22,620 --> 00:47:24,950 أها 720 00:47:26,520 --> 00:47:30,060 أو-أوه ذلك ليس جيد - ماذا تعني ؟ 721 00:47:30,060 --> 00:47:32,960 مع هذا البخاخ إنها مسألة ثواني فقط 722 00:47:32,960 --> 00:47:36,560 قبل حدوث تحول الى خصيات زرقاء غير قابل للعكس 723 00:47:36,560 --> 00:47:39,570 يفضل ان تذهب للحمام و تقذف , الآن 724 00:47:39,570 --> 00:47:40,800 هنا ؟ - نعم ! اذهب - 725 00:47:40,800 --> 00:47:42,200 لا يوجد وقت لتضيعه 726 00:47:42,200 --> 00:47:44,970 اذهب , يجب ان تذهب انها حالة طبيه طارئة 727 00:47:50,510 --> 00:47:53,250 أوه , نعم , لن ترى هذا في تلفزيون الأطفال 728 00:47:53,250 --> 00:47:55,180 الخصية الزرقاء 729 00:47:55,650 --> 00:47:58,740 أتمنى بأنك تحب الثواني المهمله ! هاه 730 00:48:00,050 --> 00:48:03,920 ! أوه نعم ! , أوه نعم 731 00:48:04,660 --> 00:48:06,990 يا رجل لن أضاجع أبداً أنا مجرد فاشل 732 00:48:06,990 --> 00:48:09,900 لا , لست كذلك قابلت فتاة في غرفة دردشه 733 00:48:09,900 --> 00:48:11,430 هل فعلت ؟ - أجل - 734 00:48:11,430 --> 00:48:13,530 قابلتها في غرفة الاولاد المراهقين الوحيدين 735 00:48:13,530 --> 00:48:16,170 لانني أكتشف بأني مراهق و وحيد 736 00:48:16,170 --> 00:48:18,840 على كل حال , انه جنون 737 00:48:18,840 --> 00:48:20,970 ليس هناك الكثير من الفتيات في غرفة الدردشة تلك 738 00:48:20,970 --> 00:48:23,740 انها على الاغلب تحوي شباب كبار مهتمين بالتصوير الفوتوغرافي 739 00:48:23,740 --> 00:48:25,550 ذلك مخيف نوعا ما 740 00:48:25,550 --> 00:48:27,780 إنه مخيف بالمرة الأولى , لكن أتعرف 741 00:48:27,780 --> 00:48:30,420 عندما وضحت بأنني ولد مراهق 742 00:48:30,420 --> 00:48:32,020 في السوق لفتاة مراهقه 743 00:48:32,020 --> 00:48:34,250 السيدات كُنَّ يظهرن فجأةً 744 00:48:34,250 --> 00:48:36,820 (و الأن لدي صديقة أسمها (راندي 745 00:48:36,820 --> 00:48:38,560 أليس ذلك أسم ولد ؟ 746 00:48:38,560 --> 00:48:40,460 ... أنها الأثنين 747 00:48:40,460 --> 00:48:42,800 أعني بأنها تقول بأنها تصبح كذلك طوال الوقت 748 00:48:42,800 --> 00:48:47,770 هل رسلت لك صورة ؟ - لا .. لكني أرسلت لها أطنان من صوري - 749 00:48:47,770 --> 00:48:50,860 معظمهم عاري إنه رهيب 750 00:48:51,440 --> 00:48:53,270 حسنا , ربما سأحاول 751 00:48:53,270 --> 00:48:57,140 و ربما لو كنت محظوظا يوما ً ما , سيكون لديك (راندي) مثلي فحسب 752 00:49:07,920 --> 00:49:09,720 "الحلوة الثابتة" 753 00:49:09,720 --> 00:49:11,690 قبول 754 00:49:13,360 --> 00:49:15,620 مرحباً 755 00:49:16,830 --> 00:49:18,520 مرحباً 756 00:49:19,530 --> 00:49:21,020 دردشة جنسية ؟ 757 00:49:22,540 --> 00:49:24,570 بالتأكيد 758 00:49:24,570 --> 00:49:28,570 حسنا , أنا مرتدية ثوب قصير و ضيق أمشي في ممرٍ مظلم 759 00:49:28,580 --> 00:49:31,110 أنا ضعيفة و وحيدة بالكامل 760 00:49:31,110 --> 00:49:33,180 ثم ظهرتَ من الظلال 761 00:49:33,180 --> 00:49:36,650 ترتدي السواد مع قناع تزلّج على رأسك 762 00:49:36,650 --> 00:49:39,740 تقترب مِني بشكل مُهَدِّد ... وتقول ؟ 763 00:49:41,860 --> 00:49:44,590 مرحباً , ما الأمر 764 00:49:46,860 --> 00:49:48,030 هل ذلك خطأ ؟ 765 00:49:48,030 --> 00:49:49,500 بشكل مهدد 766 00:49:49,500 --> 00:49:51,460 حسناً 767 00:49:51,470 --> 00:49:53,630 مالذي تفعلينه في ممري ؟ 768 00:49:53,630 --> 00:49:55,840 أوه , لا . ابقى بعيداً عني 769 00:49:55,840 --> 00:49:59,470 أنا ضائعه لوحدي و نصف عارية 770 00:49:59,470 --> 00:50:03,030 لكن لدي صولجان لا تُحاولْ و تستغلّْني 771 00:50:03,610 --> 00:50:07,310 حسناً , آسف , لا يوجد مشكلة هل تحتاجين نقوداً لسيارة الأجره ؟ 772 00:50:07,310 --> 00:50:10,480 كن عدواني , أريد ذلك 773 00:50:11,790 --> 00:50:14,590 أوه , غريبه 774 00:50:14,590 --> 00:50:18,590 أنا متأسف بأنني لا أهتم للصولجان استعدي لكي تهاجمي 775 00:50:18,590 --> 00:50:20,790 جنسياً 776 00:50:21,460 --> 00:50:25,300 كان ذلك مذهلاً يجب أن نتقابل 777 00:50:25,300 --> 00:50:27,500 تعال إلى طريق (كوفينجتون) 429 شقة 8 778 00:50:27,500 --> 00:50:29,440 غدا في الساعة العاشرة مساءً 779 00:50:29,440 --> 00:50:31,770 ارتدي قناعاً خذني ضد رغبتي 780 00:50:31,770 --> 00:50:34,710 لا تكسر الشخصية 781 00:50:40,180 --> 00:50:42,380 أوه , أهلا , عزيزتي - (أوه مرحبا , (جين - 782 00:50:42,380 --> 00:50:44,250 أتفعلين شيئاً مميزاً الليلة ؟ 783 00:50:44,250 --> 00:50:47,820 لا , فقط خبز البسكويت لأبنة أختي 784 00:50:47,820 --> 00:50:50,480 أوه 785 00:51:20,990 --> 00:51:23,290 تمهل لثانية 786 00:51:27,130 --> 00:51:29,120 هل طلب أحد ما الأغتصاب ؟ 787 00:51:29,260 --> 00:51:30,830 آآآآه 788 00:51:30,830 --> 00:51:32,700 ! هووه ! أوووه 789 00:51:32,970 --> 00:51:34,530 لحد الآن كلّ شيء على ما يرام 790 00:51:34,530 --> 00:51:36,670 أوه , تستطيعين الهروب ولكن لا تستطيعين الأختباء 791 00:51:36,670 --> 00:51:39,440 من الإتصال الجنسي الإجباري 792 00:51:39,440 --> 00:51:41,840 هل تعرفين ما أعنيه يا سيده ؟ 793 00:51:42,880 --> 00:51:44,410 ! أخرج 794 00:51:44,410 --> 00:51:47,550 ! يا إلهي , أحذري ! سوف تؤذيني 795 00:51:47,550 --> 00:51:51,550 أعني ، لن تكوني ذو معنويات عالية جداً عندما أَنتهكُك 796 00:51:51,550 --> 00:51:53,110 جنسياً 797 00:51:59,560 --> 00:52:02,360 ! أنا أنزف 798 00:52:03,260 --> 00:52:04,960 ! ذلك لن يوقفني 799 00:52:12,370 --> 00:52:13,840 لا , لن تفعلي 800 00:52:13,840 --> 00:52:15,370 أوه 801 00:52:15,380 --> 00:52:16,610 أنا آسف , سوف أدفع لهذا 802 00:52:16,610 --> 00:52:18,340 ! تراجع أنا أحذرك 803 00:52:18,350 --> 00:52:20,980 ... أوه , أنا خائف , نعم , نعم أنا خائف و 804 00:52:20,980 --> 00:52:23,140 ! أوه , يا إلهي 805 00:52:29,440 --> 00:52:30,140 يجب أن اخبركِ شيئاً 806 00:52:30,390 --> 00:52:32,520 ما هو؟ ما هو؟ 807 00:52:34,860 --> 00:52:37,360 ! أوه , يا إلهي أوه , إنها تحترق 808 00:52:37,360 --> 00:52:39,490 ! آآآآه 809 00:52:43,740 --> 00:52:46,000 هل طلب أحد ما الأغتصاب ؟ 810 00:52:56,980 --> 00:52:58,180 (فريد) 811 00:52:58,190 --> 00:52:59,450 (أوه مرحباً (بيتي 812 00:52:59,450 --> 00:53:00,650 مرحباً - كيف حالك ؟ - 813 00:53:00,650 --> 00:53:01,820 ما الخطب ؟ 814 00:53:01,820 --> 00:53:04,090 أوه , لقد كان فقط أسبوعٌ مجنون نوعاً ما 815 00:53:04,090 --> 00:53:06,090 إنها قصة طويلة 816 00:53:06,090 --> 00:53:08,160 أتعرف يا (فريد) كنت أفكر 817 00:53:08,160 --> 00:53:10,160 أننا كنّا أصدقاء لفترة طويلة جداً 818 00:53:10,160 --> 00:53:11,990 أجل أجل , بالفعل 819 00:53:12,300 --> 00:53:14,430 لربما حان الوقت لنأخذ الأمور للمرحلة التالية 820 00:53:14,430 --> 00:53:16,800 مرحلة تالية ؟ 821 00:53:17,470 --> 00:53:19,170 واو 822 00:53:24,440 --> 00:53:26,540 ! مرحلة تالية 823 00:53:27,180 --> 00:53:29,220 مرحبا حبيبي هذا لأجلك 824 00:53:29,220 --> 00:53:31,950 أحبك أنت الوحيد بالنسبة لي 825 00:53:31,950 --> 00:53:34,040 أتمنى انك تستمتع 826 00:53:52,570 --> 00:53:55,070 كات) , هل يمكنني أن أستعير القليل من كريم الاعشاب الخاص بك ؟) 827 00:53:55,080 --> 00:53:58,240 أوه , أجل , بالتأكيد سأجلبه لكِ في غضون دقيقة 828 00:54:06,620 --> 00:54:08,550 ! أوه ! أو 829 00:54:22,900 --> 00:54:25,130 لست هنا أترك رساله 830 00:54:25,810 --> 00:54:27,810 مرحبا يا فتاة , أنا (بيلي شارب) من فريق السله 831 00:54:27,810 --> 00:54:32,140 شكرا لهزّك عالمي ! أتحدث عن أخذها للفتحه .. تباً 832 00:54:33,250 --> 00:54:35,210 آسفه على ذلك 833 00:54:39,390 --> 00:54:41,790 أوه , آآآآه 834 00:54:41,790 --> 00:54:43,720 ! أثداء رائعه 835 00:54:51,770 --> 00:54:53,900 ! إزْ ! إزْ ! إزْ ! إزْ 836 00:55:19,960 --> 00:55:21,260 سأفعها 837 00:55:21,260 --> 00:55:23,100 سأفعها , سأفعها , سأفعها 838 00:55:23,100 --> 00:55:26,030 أنا هناك أنا هناك أنا هناك أنا هناك 839 00:55:38,450 --> 00:55:40,540 أريد أن أقبل فمك 840 00:55:41,820 --> 00:55:44,950 ممم , طعمه مثل العنب الأزرق 841 00:55:44,950 --> 00:55:48,620 ... جيدا جدا 842 00:55:48,620 --> 00:55:51,790 أوه يا إلهي 843 00:55:51,790 --> 00:55:53,720 ممم 844 00:55:58,630 --> 00:56:00,900 مرحباً 845 00:56:02,470 --> 00:56:04,160 مرحباً 846 00:56:07,640 --> 00:56:10,170 تبدو و كأنك رأيت شبحاً للتو 847 00:56:11,240 --> 00:56:13,080 أمم 848 00:56:14,280 --> 00:56:17,410 لقد رأيتُ ... حلماً سيئاً جداً 849 00:56:18,520 --> 00:56:20,190 أوه يا حلوي 850 00:56:20,190 --> 00:56:22,320 لا بأس 851 00:56:22,320 --> 00:56:24,150 تعال إلى هنا 852 00:56:30,330 --> 00:56:33,560 قضيت وقتاً مذهلاً الليلة الماضية 853 00:56:34,800 --> 00:56:37,800 أوه أنا آسفه 854 00:56:37,800 --> 00:56:39,340 هل لديك حماماً 855 00:56:39,340 --> 00:56:41,740 أوه أجل , أنه باليمين هناك 856 00:56:41,740 --> 00:56:43,500 أوه 857 00:56:48,720 --> 00:56:52,240 أممم ليلة طويلة 858 00:56:54,720 --> 00:56:57,750 مرحباً - آآه - 859 00:56:58,020 --> 00:57:00,320 من أنت بحق الجحيم ؟ 860 00:57:00,660 --> 00:57:03,230 لم لا تسأل قضيبك ؟ 861 00:57:03,230 --> 00:57:04,800 ماذا يحدث هنا ؟ 862 00:57:04,800 --> 00:57:07,500 (إهدأ يا (لين - كيف تعرف أسمي ؟ 863 00:57:07,500 --> 00:57:10,340 أوه , أنا عادة أحب أن اعرف أسم الرجل 864 00:57:10,340 --> 00:57:12,300 الذي ضاجع فمي 865 00:57:12,310 --> 00:57:13,810 ! لا أحد ضاجع فم أي حد في الليلة الماضية 866 00:57:13,810 --> 00:57:16,540 حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية 867 00:57:16,540 --> 00:57:17,980 و أعتقد 868 00:57:17,980 --> 00:57:22,750 أيضاً أنّ لا أحد كان ثلاثة مفاصل عميقة في مصرتِي 869 00:57:22,750 --> 00:57:25,020 السيد المسيح , ماذا كنت تفعل 870 00:57:25,020 --> 00:57:27,250 الوصول إلى ، مثل , الفوز بتذكرة يانصيب أَو شيء ما ؟ 871 00:57:27,250 --> 00:57:30,350 يمكن أن احسك في أمعائي الدقيقة 872 00:57:32,360 --> 00:57:34,330 أوه , أنظر ماذا سحب القط لهنا 873 00:57:34,330 --> 00:57:37,330 هل لديك أي شبيه ؟ - هذا مثل إسهال "يخ 874 00:57:37,330 --> 00:57:39,370 سأهوي ذلك للخارج حسنا ؟ 875 00:57:39,370 --> 00:57:42,740 ما احتاجه الان منك أن تخرج من منزلي 876 00:57:42,740 --> 00:57:44,140 والداي قادمان للمنزل بعد ظهر اليوم 877 00:57:44,140 --> 00:57:45,340 و أحتاج لبدأ التنظيف 878 00:57:45,340 --> 00:57:47,340 "آسف "شعر قضيب 879 00:57:47,340 --> 00:57:49,170 أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟ 880 00:57:49,180 --> 00:57:51,380 (والدي في (كانكون 881 00:57:51,380 --> 00:57:54,950 أجل أجل صحيح 882 00:57:54,950 --> 00:57:57,680 إذا قلت أن والديك ليسا هنا 883 00:57:57,680 --> 00:57:59,990 إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا 884 00:57:59,990 --> 00:58:01,920 ربما كانا خالتك و عمك 885 00:58:01,920 --> 00:58:04,520 لا آبه لذلك فقد جئتُ هنا لأضاجع 886 00:58:04,520 --> 00:58:06,090 و ضوجعت 887 00:58:06,090 --> 00:58:09,360 و أتعلم لقد ضوجعت في الليلة الماضية ضوجعت بشكل جيد 888 00:58:09,360 --> 00:58:11,030 حسناً مضحك جداً 889 00:58:11,030 --> 00:58:12,830 انتهت النكتة 890 00:58:12,830 --> 00:58:14,970 هذه كانت مزحة صغيرة مبهجة بأنكم يا شابان لعبتوا علي 891 00:58:14,970 --> 00:58:17,640 لكن الآن حان الوقت لكما لاحترام رغباتي 892 00:58:17,640 --> 00:58:21,270 ! و رجاءً اخرجوا من منزلي بحق الجحيم 893 00:58:21,270 --> 00:58:23,010 أجل 894 00:58:23,010 --> 00:58:26,250 أنت محق كان كل الأمر مزحة 895 00:58:26,250 --> 00:58:28,580 بعدما دعوناك لأجل جنس ثلاثي 896 00:58:28,580 --> 00:58:33,350 حصلت على مربى عنب و لطخته على كامل وجهي و كراتك 897 00:58:33,350 --> 00:58:35,590 لجعل ذلك يبدو و كأنك ضاجعت فمي 898 00:58:35,590 --> 00:58:38,820 وبعد ذلك غرزت أصبعي في فتحة مؤخرتي 899 00:58:38,830 --> 00:58:42,160 و وضعت بعض من نتانة عقبي على يديك 900 00:58:42,160 --> 00:58:46,600 وبعد ذلك وضعت بعض المرطب فوق على السقف 901 00:58:46,600 --> 00:58:48,730 لجعل ذلك يبدو و كأنك قذفت هناك بالأعلى 902 00:58:48,740 --> 00:58:51,700 بووه ! أجل ! كل ذلك نكتة 903 00:58:52,210 --> 00:58:55,610 رجاءً فقط اخرجوا من هنا بحق الجحيم 904 00:58:56,210 --> 00:58:59,110 حسناً - أياً كان 905 00:58:59,950 --> 00:59:03,040 أرجوكم , فقط غادرا 906 00:59:03,380 --> 00:59:05,910 أووه لطيف جداً 907 00:59:15,900 --> 00:59:18,830 إذا قلت بأن والديك ليسا هنا 908 00:59:18,830 --> 00:59:20,930 إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا 909 00:59:20,930 --> 00:59:24,270 ربما كانا خالتك و عمك 910 00:59:30,210 --> 00:59:33,680 أوه شكرا لله 911 00:59:46,190 --> 00:59:48,630 أوه , أرجوك يا إلهي لا تدعهم يكونان بالمنزل 912 00:59:48,630 --> 00:59:54,460 أقسم بأنني لن أشرب مرة أخرى أبداً فقط ... فقط لا تدعهما يكونان هنا 913 01:00:00,170 --> 01:00:02,140 مرحباً 914 01:00:02,140 --> 01:00:06,040 إذن , يا شباب قد عدتم للمنزل باكراً 915 01:00:07,480 --> 01:00:10,350 هل دخلتم للتو إلى هنا ؟ 916 01:00:13,520 --> 01:00:15,420 كيف كان شهر عسلكم الثاني ؟ 917 01:00:17,220 --> 01:00:19,350 ! أوه ! لا 918 01:00:22,700 --> 01:00:25,100 أبتعد عن مرآنا بحق الجحيم 919 01:00:29,240 --> 01:00:30,720 حسناً 920 01:00:31,400 --> 01:00:33,210 كيف استطعت ؟ 921 01:00:33,210 --> 01:00:36,110 كيف استطعت !؟ كيف استطعت !؟ 922 01:00:36,110 --> 01:00:38,130 ! أوه 923 01:00:43,620 --> 01:00:46,050 لين) , هل نستطيع التحدث ؟) 924 01:00:46,420 --> 01:00:49,150 أمم , أمهلني دقيقة 925 01:00:54,160 --> 01:00:56,560 ماذا , كنت تعمل على السقف ؟ 926 01:00:56,560 --> 01:00:59,400 ... أوه يا إلهي , أبي , لا هذا .. ليس 927 01:00:59,400 --> 01:01:01,000 (أمك و أنا منقرفين منك يا (لين 928 01:01:01,000 --> 01:01:02,170 ... حسناً , أوه 929 01:01:02,170 --> 01:01:04,200 أنظر لها 930 01:01:04,200 --> 01:01:06,140 انت لا تفهم - يا ولد - 931 01:01:06,140 --> 01:01:09,340 لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة 932 01:01:09,910 --> 01:01:12,140 هل تتسلل من وراء ظهورنا 933 01:01:12,150 --> 01:01:14,340 و تكون في برنامج كاميرا خفية ؟ 934 01:01:15,110 --> 01:01:17,240 ماذا ؟ - انظر إلى هناك - 935 01:01:19,050 --> 01:01:22,650 ! لا لا لا لا لا لا ! لم تفعل ذلك 936 01:01:24,460 --> 01:01:26,930 لقد كانوا هناك طوال الوقت ؟ 937 01:01:27,060 --> 01:01:28,620 ! صدناك 938 01:01:28,860 --> 01:01:30,000 ! لا 939 01:01:30,000 --> 01:01:31,300 ! مرحبا يا صاح 940 01:01:31,300 --> 01:01:34,270 هل ضاجعت أي شخض في فمه مؤخرا ؟ 941 01:01:35,270 --> 01:01:36,640 ! انظر الى هذا الوجه 942 01:01:36,640 --> 01:01:38,400 كيف استطعتم فعل هذا بي ؟ 943 01:01:38,400 --> 01:01:40,200 انتظر من أنا ؟ 944 01:01:44,380 --> 01:01:48,210 سقّفناك يا عزيزي 945 01:01:50,250 --> 01:01:51,920 ... انتظر انتظر انتظر إذن لم أضاجعك 946 01:01:51,920 --> 01:01:53,050 و لم تضاجعني ؟ 947 01:01:53,050 --> 01:01:56,110 حسناً , لقد ضاجعتك قليلاً لكن لم يكن كله مخيباً 948 01:02:04,660 --> 01:02:07,700 (سيد (تايت سبنكتر ! ها ها ها ها 949 01:02:07,700 --> 01:02:09,970 (مارك) 950 01:02:09,970 --> 01:02:12,540 نصيحة شخصية مني لكم 951 01:02:12,540 --> 01:02:14,540 ادخلوا الى هنا و احلقوا تلك القذارة 952 01:02:14,540 --> 01:02:17,710 بشكل بصري ، سيعطيكم ذلك إثنتان أَو ثلاث بوصات إضافية 953 01:02:17,710 --> 01:02:20,350 إذا كان عندكم إتصال شرجي 954 01:02:20,350 --> 01:02:22,080 مهما فعلتم 955 01:02:22,080 --> 01:02:25,650 إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم على ظهرِها 956 01:02:25,650 --> 01:02:28,520 سوف تقدّره في المدى البعيد 957 01:02:28,520 --> 01:02:31,560 الكحول و الجنس لا يخْلطان 958 01:02:31,560 --> 01:02:34,260 الكوكايين و الجنس 959 01:02:34,260 --> 01:02:37,400 إذا لم يكن لديكم مطاط لا تفزعوا , مهما فعلتم 960 01:02:37,400 --> 01:02:39,030 شاهدوا هذا , جاهزون ؟ 961 01:02:39,030 --> 01:02:42,060 "تمهل لثانية يا حبيبي دعني أمسك بقبعتي" 962 01:02:44,270 --> 01:02:46,610 وبعد ذلك تمثيلية صامتة 963 01:02:46,610 --> 01:02:50,870 "أوه أنه صغير جداً , المطاط" 964 01:02:52,180 --> 01:02:55,210 و بعد ذلك تغلقون و تحمّلون 965 01:02:55,210 --> 01:02:57,940 لن تعرف أبداً 966 01:02:58,590 --> 01:03:00,520 تباً - أوه يا إلهي - 967 01:03:00,520 --> 01:03:02,680 أوه , ماذا مات ؟ 968 01:03:03,320 --> 01:03:06,380 ! يا فتاة , يجب أن تتوقفي عن كونك مرتاحة جداً 969 01:03:09,860 --> 01:03:13,330 مرحبا , رحلة ميدانية حلوة جداً , أليس كذلك ؟ - أجل لقد كانت رائعه 970 01:03:13,970 --> 01:03:16,330 (إذن , يا (ستايسي أود أن اسألك عن شيء ما 971 01:03:16,800 --> 01:03:18,570 مرحبا يا رجل , سألتقي بك بالداخل , حسناً ؟ 972 01:03:19,510 --> 01:03:21,340 أوه - إذن ما الذي تريد أخباري به ؟ 973 01:03:21,340 --> 01:03:22,840 أتعلمين ماذا , سأقوله لاحقاً 974 01:03:22,840 --> 01:03:25,510 مرحباً يا رجل , هل زيفت أي هزات جماع مؤخراً ؟ 975 01:03:25,510 --> 01:03:27,910 أغرب عني - ماذا ؟ - 976 01:03:29,450 --> 01:03:30,650 إوه 977 01:03:30,650 --> 01:03:32,670 هل أنت بخير ؟ 978 01:03:32,990 --> 01:03:34,250 أجل 979 01:03:34,250 --> 01:03:36,190 لم ذلك الرجل طويل جداً ؟ 980 01:03:36,860 --> 01:03:38,820 عظيم نعم , يجب أن أكون بخير 981 01:03:38,830 --> 01:03:41,290 سأذهب لأحاول تطهير نفسي قبل أن نأكل 982 01:03:41,290 --> 01:03:44,060 أوه , أراكِ بالداخل ؟ - حسناً - 983 01:03:51,140 --> 01:03:52,800 آسف 984 01:04:07,620 --> 01:04:09,150 يا شباب 985 01:04:09,160 --> 01:04:12,450 هل يستطيع أحدكم مساعدتي للخروج من الحافلة ؟ 986 01:04:12,890 --> 01:04:14,880 مرحبا ؟ 987 01:04:15,900 --> 01:04:18,830 مرحبا ؟ - آه , ها أنت هنا 988 01:04:18,830 --> 01:04:21,770 الجميع بنتظارك هيا 989 01:04:25,570 --> 01:04:30,100 أوه , نعم 990 01:04:33,810 --> 01:04:37,910 أوه , نعم - أوه - 991 01:04:40,750 --> 01:04:42,620 لحس , لحس 992 01:04:42,620 --> 01:04:45,360 ! أوه أوه - ! مص , مص , مص - 993 01:04:45,360 --> 01:04:47,660 ! أوه , نعم 994 01:04:59,770 --> 01:05:02,340 ! أوه , نعم 995 01:05:02,340 --> 01:05:03,880 هو كذلك , نانس 996 01:05:03,880 --> 01:05:06,680 إقطع عمل عظيم يا فتيات 997 01:05:06,680 --> 01:05:09,280 يا (نانسي) , لحس رائع 998 01:05:09,280 --> 01:05:11,510 أيضاً , مص جيد جداً 999 01:05:11,850 --> 01:05:14,990 حسناً إنه هنا - لقد حان الوقت - 1000 01:05:14,990 --> 01:05:16,220 انصت , أعرف أنه يومك الأول 1001 01:05:16,220 --> 01:05:17,990 لَكنّنا حَصلنَا على بعض المواد للقذف حَسَناً؟ 1002 01:05:17,990 --> 01:05:19,620 ...أوه .. ما - الآن , أنصت - 1003 01:05:19,630 --> 01:05:22,060 الطريقة التي أعرض بها هذا الفيلم 1004 01:05:22,060 --> 01:05:25,160 إنها وريث روحي ... للثورة بدون أي سبب 1005 01:05:25,160 --> 01:05:28,390 ! فقط مع الكثير من المضاجعة ها ها 1006 01:05:28,940 --> 01:05:32,240 أوه , حسناً أمم , انتم يا شباب ... اعتقد بأنه ثمة 1007 01:05:32,240 --> 01:05:34,760 أنا أتطلع قدماً جداً للعمل معك 1008 01:05:35,410 --> 01:05:39,410 جاكي) وأنا فضوليتان خصوصاً) "عن كيفية حصولك على اسمِ "قضيب الجيغاندو 1009 01:05:39,410 --> 01:05:42,550 أوه , لا استطيع الانتظار لألف يداي حول 1010 01:05:42,550 --> 01:05:44,880 أكبر قضيب في مجال العمل 1011 01:05:44,880 --> 01:05:47,690 قضيب" ؟ لم أسمع بتلك الكلمة منذ وقت طويل" 1012 01:05:47,690 --> 01:05:50,420 "عادة فقط أدعوه "عشاء - أمم - 1013 01:05:50,420 --> 01:05:52,580 ! حسناً , فليتسعد الجميع 1014 01:05:54,630 --> 01:05:56,190 أخبرتك بأنهم لن يكون لديهم جعة 1015 01:05:56,200 --> 01:05:57,900 أوه , يا رجل كيف يفترض أن أعرف ؟ 1016 01:05:57,900 --> 01:06:00,870 أوه , يا رجل ! سيارة جميلة - ها هو المشهد - 1017 01:06:00,870 --> 01:06:03,340 لقد ساعدت فقط هؤلاء الفتاتان لإصلاح سيارتهن 1018 01:06:03,340 --> 01:06:06,240 و لكي يكافئنك يجب أن تعاشرهن 1019 01:06:06,240 --> 01:06:09,370 الآن , (نانسي) هنا سوف تبدأ بمص قضيبك 1020 01:06:09,380 --> 01:06:11,940 (ثم ستفمل بعض الأمور الخلفية مع (جاكي 1021 01:06:11,940 --> 01:06:14,080 يا أخي , تحقق من هذا 1022 01:06:14,080 --> 01:06:16,450 بعد ذلك فقط أُشْعُر بحرية للإرتجال 1023 01:06:16,450 --> 01:06:18,750 حسناً 1024 01:06:21,020 --> 01:06:22,850 مرحباً , ستحتاج إلى منشط ؟ 1025 01:06:22,860 --> 01:06:24,450 ... أوه ... أوه 1026 01:06:25,560 --> 01:06:27,060 حسناً 1027 01:06:27,060 --> 01:06:29,900 لنرى "قضيب الجيغاندو" ذلك 1028 01:06:29,900 --> 01:06:33,520 و ... حركه 1029 01:06:33,670 --> 01:06:37,100 شكراً جزيلاً على إصلاح سيارتنا 1030 01:06:37,100 --> 01:06:40,000 كيف نكافأك على الإطلاق ؟ 1031 01:06:53,320 --> 01:06:54,790 ماذا ؟ 1032 01:06:56,960 --> 01:07:00,330 ! إقطع - مرحباً , آسف لتأخري - 1033 01:07:00,330 --> 01:07:02,560 "أنا "قضيب الجيغاندو 1034 01:07:05,130 --> 01:07:06,790 تباً 1035 01:09:18,000 --> 01:09:19,830 ! تباُ نعم 1036 01:09:25,810 --> 01:09:29,140 واو شكراً لكونك رائعاً حول كل شيء 1037 01:09:29,680 --> 01:09:31,140 أشعر بأني يجب أن أقول لك , بأنني 1038 01:09:31,140 --> 01:09:33,550 لا اعتقد حقاً بأن هذه الحياة مناسبة لي 1039 01:09:33,550 --> 01:09:36,110 حصلت على خصيات , يا ولد 1040 01:09:36,120 --> 01:09:38,350 خصيات كبيرة جداً 1041 01:09:38,350 --> 01:09:41,250 إذا أظهرت ذلك النوع من الثقة في الحياة الحقيقية 1042 01:09:41,250 --> 01:09:44,690 سوف تكون بخير , بخير فحسب 1043 01:09:45,560 --> 01:09:47,160 حسناً , دعونا نعيد ذلك 1044 01:09:47,160 --> 01:09:49,350 العودة لرقم 1 1045 01:09:59,210 --> 01:10:01,370 يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟ 1046 01:10:01,370 --> 01:10:03,470 يا أخي , هل تعرف أولئك الجميلات ؟ 1047 01:10:11,980 --> 01:10:14,350 ! (أجل يا (مايك ! ذلك ما أتحدث عنه 1048 01:10:14,350 --> 01:10:16,580 ! أجل يا رجل 1049 01:10:21,430 --> 01:10:23,290 واو 1050 01:10:24,160 --> 01:10:27,070 (أسمعي يا (ستايسي 1051 01:10:27,070 --> 01:10:29,070 لست خبيراً بالجنس 1052 01:10:29,070 --> 01:10:32,800 "ولست ممثل جنس نجم أسمه "قضيب الجيغاندو 1053 01:10:33,810 --> 01:10:41,140 أسمعي , أنا مجرد ولد يريد فقط أن يطلب من فتاة جميلة جداً الخروج 1054 01:10:42,480 --> 01:10:44,680 لا تتصل بعد الساعة العاشرة 1055 01:10:44,680 --> 01:10:46,480 أبي سيقتلني 1056 01:10:50,490 --> 01:10:54,650 ! إنكحها من أجلي يا رجل ! أجل 1057 01:11:02,940 --> 01:11:05,340 يجب أن تكون محترماً لسيداتك 1058 01:11:05,340 --> 01:11:07,970 مهما فعلتم , لا تذهبوا بالجوار وتخبروا أولادكم 1059 01:11:07,970 --> 01:11:10,080 كل التفاصيل الشنيعه 1060 01:11:10,080 --> 01:11:12,540 عدا أنا من ناحية أخرى متزوج ولدي ولدان 1061 01:11:12,550 --> 01:11:14,180 أحب كل الأمور الوسخه 1062 01:11:14,180 --> 01:11:17,580 هذا الموقع الألكتروني سيذهب مباشرة لي , و فقط أنا 1063 01:11:17,580 --> 01:11:21,250 ... أرسلوا لي كل الصور و الفيديوهات الجارية و الرسائل 1064 01:11:21,250 --> 01:11:23,120 بأغرب ما تريدون 1065 01:11:23,120 --> 01:11:25,490 سأقرأهم كلهم و أستمني طوال الليل 1066 01:11:25,490 --> 01:11:27,720 (شكرا لكم أنا (ماثيو ليلارد 1067 01:11:30,180 --> 01:11:40,140 Matrix & Caprio4us ترجمة 1068 01:11:40,140 --> 01:11:46,840 لمزيد من الترجمات و المسلسلات و الافلام زورونا في عالم المسلسلات و الافلام www.series-w.com/vb 1069 01:11:46,840 --> 01:11:51,960 Caprio4us و مدونة www.caprio4us.blogspot.com 1070 01:11:35,100 --> 01:11:37,200 She's got that kind of booty 1071 01:11:37,200 --> 01:11:39,040 Little mama, come here and do me 1072 01:11:39,040 --> 01:11:40,870 She's got that kind of booty 1073 01:11:40,870 --> 01:11:42,670 The type that'll drive you looney 1074 01:11:42,680 --> 01:11:46,410 She's got that kind of booty, pack it up and bring it to me 1075 01:11:46,410 --> 01:11:49,780 Smack it up, let's make a movie, she's got that kind of booty 1076 01:11:49,780 --> 01:11:53,590 Shake that booty, cutie, up and down and all around 1077 01:11:53,590 --> 01:11:57,220 That big ol' juicy brown ass, Shorty, go to town 1078 01:11:57,220 --> 01:12:00,930 Kick it smooth like Luther Vandy, so good, like chewing candy 1079 01:12:00,930 --> 01:12:04,600 In the middle of M-I-ami, come and sit down on my jammy 1080 01:12:04,600 --> 01:12:06,230 We can do it in a big ol' bed 1081 01:12:06,230 --> 01:12:08,170 Long as you give me good ol' head 1082 01:12:08,170 --> 01:12:11,870 Yeah, girl, that's what I said, no, girl, you don't get no bread 1083 01:12:11,870 --> 01:12:13,610 She's got that kind of booty 1084 01:12:13,610 --> 01:12:15,510 Little mama, come here and do me 1085 01:12:15,510 --> 01:12:19,080 She's got that kind of booty, the type that'll drive you looney 1086 01:12:19,080 --> 01:12:20,910 She's got that kind of booty 1087 01:12:20,910 --> 01:12:22,710 Pack it up and bring it to me 1088 01:12:22,720 --> 01:12:24,580 Smack it up, let's make a movie 1089 01:12:24,580 --> 01:12:26,250 She's got that kind of booty 1090 01:12:26,250 --> 01:12:28,020 Shorty got that fat ass 1091 01:12:28,020 --> 01:12:29,820 Gets 'em harder than a math class 1092 01:12:29,820 --> 01:12:33,490 Smilin', don't you act up, just stop and back up 1093 01:12:33,490 --> 01:12:37,200 Go ahead and drop that ass low, be easy movin' that slow 1094 01:12:37,200 --> 01:12:40,970 Nobody has to know, we in the corner, though 1095 01:12:40,970 --> 01:12:44,640 You sippin' champagne, I'm drinking cognac 1096 01:12:44,640 --> 01:12:48,010 You do that damn thing, I get to bone that 1097 01:12:48,010 --> 01:12:49,970 She's got that kind of booty 1098 01:12:49,980 --> 01:12:51,840 Little mama, come here and do me 1099 01:12:51,840 --> 01:12:53,710 She's got that kind of booty 1100 01:12:53,710 --> 01:12:55,550 The type that'll drive you looney 1101 01:12:55,550 --> 01:12:57,280 She's got that kind of booty 1102 01:12:57,280 --> 01:12:59,150 Pack it up and bring it to me 1103 01:12:59,150 --> 01:13:00,920 Smack it up, let's make a movie 1104 01:13:00,920 --> 01:13:02,650 She's got that kind of booty 1105 01:13:02,660 --> 01:13:06,290 Shake that booty, sh-sh-shake, shake, shake 1106 01:13:06,290 --> 01:13:09,690 Shake that booty, sh-sh-shake, shake, shake 1107 01:13:09,700 --> 01:13:13,770 Up and down the stripper pole, got that body all swole 1108 01:13:13,770 --> 01:13:17,270 You know my package, right? You can stay the whole night 1109 01:13:17,270 --> 01:13:20,570 Lady, what you gotta do is keep me in the back of you 1110 01:13:20,570 --> 01:13:24,310 Nobody move you like I do, they call me Mr. Mac-a-do 1111 01:13:24,310 --> 01:13:28,010 They counted Tallahassee classic got 'em on my caddy 1112 01:13:28,010 --> 01:13:31,720 Girlie, let me be your daddy and we can both be happy 1113 01:13:31,720 --> 01:13:33,620 She's got that kind of booty 1114 01:13:33,620 --> 01:13:35,490 Little mama, come here and do me 1115 01:13:35,490 --> 01:13:37,320 She's got that kind of booty 1116 01:13:37,320 --> 01:13:39,190 The type that'll drive you looney 1117 01:13:39,190 --> 01:13:40,990 She's got that kind of booty 1118 01:13:40,990 --> 01:13:42,830 Pack it up and bring it to me 1119 01:13:42,830 --> 01:13:44,700 Smack it up, let's make a movie 1120 01:13:44,700 --> 01:13:47,190 She's got that kind of booty 1121 01:13:56,910 --> 01:14:02,110 My darling, the stars, they shine for you 1122 01:14:02,110 --> 01:14:07,020 My darling, the birds twitter for you 1123 01:14:07,020 --> 01:14:09,920 My darling, my heart skips a beat 1124 01:14:09,920 --> 01:14:14,190 Whenever I think of you 1125 01:14:14,660 --> 01:14:17,030 And under this moonlit sky 1126 01:14:17,030 --> 01:14:20,930 I pray and dream that I will be the one, will be the one 1127 01:14:20,930 --> 01:14:26,270 That you'll 1128 01:14:26,270 --> 01:14:31,640 Bend over and bang good and hard 1129 01:14:31,640 --> 01:14:34,280 From behind 1130 01:14:34,280 --> 01:14:39,780 Have me on all fours, howling at the sky 1131 01:14:39,790 --> 01:14:42,390 I'll give your cock a good long suck 1132 01:14:42,390 --> 01:14:44,960 Then you'll give me a good hard fuck 1133 01:14:44,960 --> 01:14:47,790 Squeeze my tits, all big and bouncy 1134 01:14:47,790 --> 01:14:50,400 Then spunk all over my body 1135 01:14:50,400 --> 01:14:54,100 I want to be your buttt-hot greasy slut 1136 01:14:54,100 --> 01:14:55,470 Greasy slut 1137 01:14:55,470 --> 01:14:59,470 Beggin' for more, for I can't get enough 1138 01:14:59,470 --> 01:15:03,710 Can't get enough 1139 01:15:03,710 --> 01:15:05,580 When I leave your tool 1140 01:15:05,580 --> 01:15:09,250 Used up, worn, and soggy 1141 01:15:09,250 --> 01:15:10,650 I won't stop then 1142 01:15:10,650 --> 01:15:12,520 Oh, no, no, no 1143 01:15:12,520 --> 01:15:18,620 I'll become your little leg-humping doggie 1144 01:15:18,620 --> 01:15:24,060 Let me be your dirty, fuckin' whore 1145 01:15:24,060 --> 01:15:28,060 Let me be your dirty, fuckin' whore