1 00:00:01,034 --> 00:00:02,695 Previously on Jericho... 2 00:00:06,072 --> 00:00:07,471 Bonnie's dead. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,540 Goetz is off-limits. 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,507 No threats. No retribution. No exceptions. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,010 Stanley. 6 00:00:15,648 --> 00:00:18,981 I'm declaring Jericho to be an open insurrection. 7 00:00:19,152 --> 00:00:21,518 Western states have all fallen in with Cheyenne. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,747 Texans are getting close to siding with Cheyenne. 9 00:00:23,923 --> 00:00:27,017 - If that happens, it's the ball game. - I have one of the bombs. 10 00:00:27,193 --> 00:00:29,661 That bomb is the key to bringing down this government. 11 00:00:29,829 --> 00:00:31,490 They'll never let you get it to Texas. 12 00:00:31,664 --> 00:00:33,222 Okay, John Smith. 13 00:00:38,304 --> 00:00:39,396 We found the package. 14 00:00:39,572 --> 00:00:41,597 You're not just some innocent whistle blower. 15 00:00:41,775 --> 00:00:45,176 The last time I blew the whistle, I took out 23 American cities. 16 00:00:45,345 --> 00:00:46,903 The man behind the September attacks 17 00:00:47,080 --> 00:00:50,447 is pretty confident that he can use it to destroy the city of Cheyenne. 18 00:00:50,617 --> 00:00:51,777 When do we leave? 19 00:00:56,756 --> 00:00:59,054 Mary arranged for us to meet one of her runners 20 00:00:59,225 --> 00:01:01,523 this side of the checkpoint on Route 309. 21 00:01:01,694 --> 00:01:03,855 He should be able to get us through to Wyoming, 22 00:01:04,030 --> 00:01:07,796 hopefully just outside of Cheyenne. We're on our own from there. 23 00:01:07,967 --> 00:01:10,367 The streets are gonna be crawling with soldiers from Cheyenne 24 00:01:10,537 --> 00:01:13,631 and mercenaries from Ravenwood on police patrol. 25 00:01:13,807 --> 00:01:15,866 And as I am Enemy Number 1 right now, 26 00:01:16,042 --> 00:01:18,033 we're gonna need someplace safe fast. 27 00:01:18,211 --> 00:01:19,872 What about your contact there? 28 00:01:20,046 --> 00:01:21,206 - Who, Cheung? - Yeah. 29 00:01:21,381 --> 00:01:22,575 I got a lead on his location, 30 00:01:22,749 --> 00:01:24,614 but it might take a while to track him down. 31 00:01:25,385 --> 00:01:27,910 We need something more immediate. 32 00:01:29,389 --> 00:01:30,481 - Look, Jake. - Yeah? 33 00:01:30,657 --> 00:01:32,591 When we get out there, the mission is everything. 34 00:01:33,726 --> 00:01:37,662 - Yeah, I get it. - No. No, see, I gotta be sure. 35 00:01:38,731 --> 00:01:41,791 I'm asking for your help, but I can't afford for you to go off book out there. 36 00:01:41,968 --> 00:01:43,299 I don't have any room for debate, 37 00:01:43,470 --> 00:01:45,961 so if you've got any questions, now's the time. 38 00:01:46,539 --> 00:01:48,166 - Yeah, I got a question. - Go ahead. 39 00:01:48,341 --> 00:01:51,504 - How are we gonna find the bomb? - No idea. Anything else? 40 00:01:55,949 --> 00:01:58,247 Insurgent activity in your piece of the world 41 00:01:58,418 --> 00:02:00,283 has reached unacceptable levels, major. 42 00:02:00,453 --> 00:02:02,648 The Cheyenne government will not tolerate this. 43 00:02:02,822 --> 00:02:05,347 Your orders are to begin phase-three operations immediately. 44 00:02:05,758 --> 00:02:08,488 Sir, with all due respect, 45 00:02:08,661 --> 00:02:10,526 I believe it's premature to move to phase three. 46 00:02:10,697 --> 00:02:12,187 This place is still salvageable. 47 00:02:12,365 --> 00:02:14,595 Two prisoners escaped your custody yesterday. 48 00:02:14,767 --> 00:02:18,362 You've lost three supply convoys through raiding parties the past week. 49 00:02:18,538 --> 00:02:21,473 The time for restraint has passed. You have your orders. 50 00:02:21,641 --> 00:02:24,701 This insurrection must end. 51 00:02:35,021 --> 00:02:38,354 A 20-minute orientation, an hour roundtable discussion, 52 00:02:38,525 --> 00:02:41,016 two hours for lunch, a thousand-person town-hall meeting, 53 00:02:41,194 --> 00:02:43,025 and, boom, the Second Amendment's gone. 54 00:02:43,196 --> 00:02:47,929 Well, it's a lot easier to pacify a country when its citizens can't shoot back. 55 00:02:48,101 --> 00:02:49,830 I'm sick of people telling me I worry too much. 56 00:02:50,003 --> 00:02:52,699 This is the Constitution we're talking about, not a stereo manual. 57 00:02:52,872 --> 00:02:54,703 Well, we'll just keep raising our voices. 58 00:02:54,874 --> 00:02:57,900 I don't see what other choice we have. 59 00:03:04,384 --> 00:03:06,181 Hey, Mr. Mayor. 60 00:03:07,187 --> 00:03:08,211 How are you, Gray? 61 00:03:08,621 --> 00:03:10,919 What, you mean aside from the embolism you just gave me? 62 00:03:11,925 --> 00:03:15,224 - Let's take a walk. I'll explain. - Yeah, I'd appreciate that. 63 00:03:17,363 --> 00:03:19,729 - Didn't take them long, did it? - For what? 64 00:03:19,899 --> 00:03:23,232 For J&R to build their own private country. 65 00:03:48,695 --> 00:03:51,357 I can't believe things got that bad that fast. 66 00:03:52,932 --> 00:03:55,196 I should've been there. I'm wasting my time here. 67 00:03:55,368 --> 00:03:59,065 - What do you mean? - This convention's a sham. 68 00:03:59,239 --> 00:04:00,297 And when it's done, 69 00:04:00,473 --> 00:04:03,271 I don't think there's anything that this government 70 00:04:03,443 --> 00:04:06,344 is not gonna have the power to do in the name of national security. 71 00:04:06,512 --> 00:04:09,640 - How long till they vote to ratify? - I don't know. 72 00:04:09,816 --> 00:04:11,340 They're talking about speeding things up 73 00:04:11,517 --> 00:04:13,417 to coincide with Texas joining the Allied States. 74 00:04:13,586 --> 00:04:15,349 They're that close to a deal with Texas? 75 00:04:15,521 --> 00:04:17,250 Well, Cheyenne's pretty confident, 76 00:04:17,423 --> 00:04:20,415 and they've done a real good job of painting the Texans into a corner. 77 00:04:20,593 --> 00:04:21,855 But, Jake, 78 00:04:22,962 --> 00:04:24,259 you... 79 00:04:24,430 --> 00:04:26,990 You still haven't told me what you're doing here. 80 00:04:27,700 --> 00:04:29,167 You need to go home, Gray. 81 00:04:30,370 --> 00:04:32,429 The town, they need somebody that they can look to 82 00:04:32,605 --> 00:04:34,095 who's not in hiding. 83 00:04:34,274 --> 00:04:36,367 Someone to speak for them. 84 00:04:37,744 --> 00:04:39,109 They need you back. 85 00:05:06,239 --> 00:05:09,299 - You spelled "Cheyenne" wrong. - Hey, Cheung. 86 00:05:09,475 --> 00:05:12,911 I've spent the past few months infiltrating J&R's secure data pipeline. 87 00:05:13,946 --> 00:05:16,073 You know what's flowing around that pipeline right now? 88 00:05:16,249 --> 00:05:18,342 That the last loose nuke from the September attacks 89 00:05:18,518 --> 00:05:19,815 is here in Cheyenne. 90 00:05:19,986 --> 00:05:21,749 The last loose nuke from the September attacks 91 00:05:21,921 --> 00:05:23,821 is here in Cheyenne. 92 00:05:24,957 --> 00:05:28,415 - Wanna explain how it got here? - No, not really. 93 00:05:28,594 --> 00:05:29,788 I'm here to get it back. 94 00:05:31,831 --> 00:05:33,992 Hell of a lot's happened over the last few months. 95 00:05:34,534 --> 00:05:36,161 I'll try and fill you in. 96 00:05:42,942 --> 00:05:44,170 Let's start with that. 97 00:05:46,913 --> 00:05:47,937 What's phase three? 98 00:05:48,381 --> 00:05:50,042 As of 11 a.m. Tomorrow, 99 00:05:50,216 --> 00:05:54,118 they are gonna declare whole sections of town centers of resistance. 100 00:05:54,287 --> 00:05:56,084 Anyone caught inside them after the deadline 101 00:05:56,255 --> 00:05:58,485 will be considered insurgents. 102 00:05:58,891 --> 00:06:02,019 We're talking neighborhoods. We're talking Main Street. 103 00:06:02,195 --> 00:06:05,824 Come tomorrow, Beck's men are gonna start shooting at people. 104 00:06:08,868 --> 00:06:10,301 We're running out of options. 105 00:06:12,205 --> 00:06:13,866 Our options are pretty clear. 106 00:06:14,040 --> 00:06:18,067 Either we start shooting back, or we give up our homes. 107 00:06:18,444 --> 00:06:19,809 You don't have to fight them alone. 108 00:06:20,580 --> 00:06:21,638 What are you talking about? 109 00:06:21,814 --> 00:06:24,544 What's happening to you guys right now happened to us in New Bern. 110 00:06:25,017 --> 00:06:26,780 We know what you're up against. 111 00:06:26,953 --> 00:06:28,887 And Constantino knows how to fight it. 112 00:06:29,055 --> 00:06:31,216 - Not a chance in hell. - With an enemy this big, 113 00:06:31,391 --> 00:06:34,656 you really don't have the luxury of being picky about your allies. 114 00:06:36,729 --> 00:06:38,390 We can help each other. 115 00:06:45,872 --> 00:06:47,362 Eric, are you kidding? 116 00:06:48,374 --> 00:06:50,205 What am I supposed to say? 117 00:06:52,745 --> 00:06:54,576 You say, no. 118 00:06:55,348 --> 00:06:57,748 You say you're not interested in shaking hands with an animal 119 00:06:57,917 --> 00:06:59,646 like Phil Constantino. 120 00:07:00,219 --> 00:07:01,243 Say something. 121 00:07:05,124 --> 00:07:06,819 I'm done with this. 122 00:07:07,193 --> 00:07:09,627 - Stanley. - Bonnie has been dead for four days, 123 00:07:09,796 --> 00:07:12,594 and her body's still sitting in a box in the medical center 124 00:07:12,765 --> 00:07:15,325 because I'm hiding out in some garage. 125 00:07:16,402 --> 00:07:18,836 - Stanley, where are you going? - To bury my sister. 126 00:07:27,513 --> 00:07:28,673 I need to do this. 127 00:07:42,662 --> 00:07:44,061 Go with him. 128 00:07:44,230 --> 00:07:45,561 Get it done. 129 00:07:45,731 --> 00:07:47,392 Bring him back here as soon as possible. 130 00:07:54,841 --> 00:07:56,536 Set up the meeting. 131 00:08:12,525 --> 00:08:14,322 Sit down. 132 00:08:15,328 --> 00:08:17,319 I'd rather not. 133 00:08:17,730 --> 00:08:19,595 Can we make this quick? 134 00:08:19,765 --> 00:08:21,665 I have to move out of my house by 11 tomorrow. 135 00:08:21,834 --> 00:08:23,995 Someone declared my street a center of resistance. 136 00:08:24,170 --> 00:08:25,797 Why'd you do it? 137 00:08:27,306 --> 00:08:28,466 What are you talking about? 138 00:08:28,641 --> 00:08:31,269 Yesterday, a terror suspect was located not far from here. 139 00:08:31,444 --> 00:08:32,468 Robert Hawkins. 140 00:08:33,045 --> 00:08:36,913 He evaded capture, but we recovered a nuclear weapon from his possession. 141 00:08:37,083 --> 00:08:39,517 The same kind used in the September attacks. 142 00:08:40,353 --> 00:08:41,684 What does that have to do with me? 143 00:08:41,854 --> 00:08:44,118 There was an aerial search of this town. 144 00:08:44,290 --> 00:08:46,258 Should've exposed the bomb, but didn't. 145 00:08:47,226 --> 00:08:49,091 We checked the original data 146 00:08:49,662 --> 00:08:53,189 and found a page missing from the copy kept in my office. 147 00:08:55,868 --> 00:08:57,733 You took it. 148 00:09:00,373 --> 00:09:03,638 You had access to this office. I trusted you. 149 00:09:03,809 --> 00:09:06,539 - I stood up for you... - You're right. 150 00:09:07,280 --> 00:09:09,714 - I took it. - Why? 151 00:09:11,851 --> 00:09:14,684 He told me the people you're working for are wrong, 152 00:09:14,854 --> 00:09:16,412 and I believe him. 153 00:09:16,589 --> 00:09:19,922 Do you realize I could have you imprisoned, possibly executed? 154 00:09:20,092 --> 00:09:23,619 He said this government is corrupt and illegitimate. 155 00:09:23,796 --> 00:09:26,560 That it lied about who attacked us so it could seize power. 156 00:09:26,732 --> 00:09:27,960 You're naive. 157 00:09:28,134 --> 00:09:30,694 - And you're a coward. - Excuse me? 158 00:09:31,237 --> 00:09:33,797 You know there's something wrong with this country, 159 00:09:33,973 --> 00:09:36,498 and you refuse to open your eyes and see it. 160 00:09:36,676 --> 00:09:38,906 - My eyes are open. - No, they aren't. 161 00:09:40,246 --> 00:09:43,010 And everyone in this town is suffering because of it. 162 00:09:43,783 --> 00:09:45,512 Lieutenant. 163 00:09:46,319 --> 00:09:47,684 This woman is under arrest. 164 00:09:49,522 --> 00:09:51,319 Get her out of here. 165 00:09:59,065 --> 00:10:00,896 Here's what I got. 166 00:10:01,601 --> 00:10:03,694 It won't take them long to inspect the bomb, 167 00:10:03,869 --> 00:10:05,530 verify it is what they think it is. 168 00:10:05,705 --> 00:10:06,831 To make it disappear, 169 00:10:07,006 --> 00:10:10,032 they're gonna have to move it to a disposal facility outside of town. 170 00:10:10,209 --> 00:10:13,372 Well, it'd be easy for us to hit it when it's on road. Hit the transport. 171 00:10:13,546 --> 00:10:15,446 That's the problem. There's nothing scheduled. 172 00:10:15,615 --> 00:10:17,776 No convoys out of the military base in the area. 173 00:10:17,950 --> 00:10:20,544 No shipments in or out of the secure J&R facilities. 174 00:10:20,720 --> 00:10:22,551 No nothing. 175 00:10:23,255 --> 00:10:24,620 You know what? 176 00:10:24,790 --> 00:10:26,121 There wouldn't be. 177 00:10:26,292 --> 00:10:27,759 Security draws attention. 178 00:10:27,927 --> 00:10:31,454 So less security, less attention. We need someplace off the books. 179 00:10:31,631 --> 00:10:33,394 In Afghanistan, there were a few supply routes 180 00:10:33,566 --> 00:10:34,794 that would get really nasty. 181 00:10:34,967 --> 00:10:37,094 They would shoot at anything with a J&R logo on it. 182 00:10:37,269 --> 00:10:39,760 So we started making our runs in ambulances. 183 00:10:41,207 --> 00:10:43,641 Check the local hospitals. 184 00:10:47,580 --> 00:10:49,775 - Saint Francis Hospital. - What? 185 00:10:49,949 --> 00:10:51,917 They reported a gas leak a little while ago. 186 00:10:52,084 --> 00:10:53,984 They're closing the doors for the afternoon. 187 00:11:17,643 --> 00:11:21,272 How many paramedics carry a 9 mm? 188 00:11:23,582 --> 00:11:25,709 It sure looks like they're expecting someone. 189 00:11:25,885 --> 00:11:27,614 Yeah. 190 00:11:31,590 --> 00:11:34,423 - Let's go. - Not him. 191 00:11:35,361 --> 00:11:36,760 - What? - Sorry, Jake. 192 00:11:36,929 --> 00:11:39,329 I don't know you. I don't trust you. 193 00:11:39,999 --> 00:11:41,899 Hey, hey. 194 00:11:44,670 --> 00:11:47,138 Keep the engine running. If something goes wrong, 195 00:11:47,306 --> 00:11:50,400 we're gonna need to get out of here fast, right? 196 00:11:51,911 --> 00:11:52,935 Jake? 197 00:11:53,479 --> 00:11:54,878 Yeah. 198 00:12:05,157 --> 00:12:07,148 Green light from the colonel. We're moving out ASAP. 199 00:12:08,027 --> 00:12:11,155 Double-check that. Make sure it's secure before we go. 200 00:12:13,866 --> 00:12:15,060 Stay right there. 201 00:12:30,382 --> 00:12:31,542 - You okay? - Yeah. 202 00:12:32,051 --> 00:12:33,643 - You? - Yeah. 203 00:12:34,019 --> 00:12:35,418 I'm okay. 204 00:12:50,836 --> 00:12:52,360 Hello, Hawkins. 205 00:12:56,742 --> 00:12:57,766 Smith? 206 00:13:07,887 --> 00:13:08,945 Smith? 207 00:13:11,924 --> 00:13:15,485 I didn't think that you did your own dirty work. 208 00:13:15,661 --> 00:13:17,390 I wasn't supposed to. 209 00:13:17,563 --> 00:13:19,030 I'd hoped you were gonna help me. 210 00:13:19,665 --> 00:13:21,189 Now, I need that bomb. 211 00:13:24,136 --> 00:13:25,296 Hawkins! 212 00:13:25,471 --> 00:13:27,371 I'm okay. I'm okay. 213 00:13:27,807 --> 00:13:29,104 I'm okay. 214 00:13:29,275 --> 00:13:30,435 Jake. Jake. 215 00:13:31,210 --> 00:13:34,236 - The ambulance. - Come on, we gotta get out of here. 216 00:13:37,216 --> 00:13:38,945 Get in. 217 00:13:50,095 --> 00:13:51,528 How bad is it? 218 00:13:51,697 --> 00:13:52,857 I've had worse. 219 00:13:56,569 --> 00:13:58,400 Man, what the hell are we gonna do now? 220 00:13:58,571 --> 00:13:59,868 Just keep driving. 221 00:14:00,372 --> 00:14:04,138 You just keep driving and let me think of something. 222 00:14:14,920 --> 00:14:17,286 Sir, can I get your signature here? 223 00:14:18,390 --> 00:14:19,414 What is it? 224 00:14:19,592 --> 00:14:22,720 Inventory of the evidence retrieved from the terrorist Hawkins' vehicle. 225 00:14:22,895 --> 00:14:25,056 Side arm, fake IDs, laptop. 226 00:14:25,231 --> 00:14:27,461 Transport's waiting outside to take it to Camp Liberty. 227 00:14:27,633 --> 00:14:30,534 - The evidence is here? - Yes, sir. Boxed up and ready to ship. 228 00:14:31,337 --> 00:14:32,599 I wanna see it first. 229 00:14:33,772 --> 00:14:36,263 Sir, it's cataloged and sealed. 230 00:14:36,442 --> 00:14:38,467 Then I'll unseal it. 231 00:14:38,911 --> 00:14:40,401 Yes, sir. 232 00:15:32,364 --> 00:15:36,300 Hawkins, we gotta get off the street, or they're gonna be on us in no time. 233 00:15:36,969 --> 00:15:38,630 We're not gonna make it to Texas like this. 234 00:15:39,305 --> 00:15:40,602 Yes, we will. 235 00:15:40,773 --> 00:15:42,638 Yes, we will. 236 00:15:45,911 --> 00:15:47,674 Okay. 237 00:15:50,015 --> 00:15:54,111 You keep going south for about ten blocks. 238 00:15:54,286 --> 00:15:55,617 - Why? - You just do it, Jake. 239 00:15:59,291 --> 00:16:00,519 Hey, Chavez. 240 00:16:00,693 --> 00:16:02,854 I'm gonna need a favor. I'm gonna need it fast. 241 00:16:27,453 --> 00:16:28,511 Hello, Eric. 242 00:16:40,132 --> 00:16:42,123 Strange meeting. 243 00:16:42,634 --> 00:16:44,397 I figured you and I ever got this close again, 244 00:16:44,570 --> 00:16:46,731 it'd be at the end of a gun. 245 00:16:47,406 --> 00:16:49,101 A few weeks ago, I was on my way to New Bern 246 00:16:49,274 --> 00:16:50,502 to put a bullet in your head. 247 00:16:50,676 --> 00:16:51,802 What stopped you? 248 00:16:52,845 --> 00:16:53,971 Beck. 249 00:16:54,813 --> 00:16:56,747 Interesting. 250 00:16:57,850 --> 00:16:59,909 Is that something you still wanna do? 251 00:17:00,085 --> 00:17:01,552 Every day. 252 00:17:02,054 --> 00:17:04,318 There's something to be said for honesty. 253 00:17:07,659 --> 00:17:10,355 Russell told me about your situation. 254 00:17:10,529 --> 00:17:12,554 If you and I are gonna be able to help each other, 255 00:17:12,731 --> 00:17:15,063 there's something you're gonna have to understand. 256 00:17:15,834 --> 00:17:16,858 I'm listening. 257 00:17:17,036 --> 00:17:19,664 We win by making them lose their desire to fight. 258 00:17:19,838 --> 00:17:22,170 - It's the only way. - I know. 259 00:17:22,341 --> 00:17:25,742 Then when you take out a convoy, you gotta stop leaving soldiers alive. 260 00:17:27,312 --> 00:17:31,248 Every soldier we take out costs them. 261 00:17:31,984 --> 00:17:35,044 Forces them to train replacements. Saps their will. 262 00:17:35,220 --> 00:17:38,087 It's not gonna happen in a day or a week. 263 00:17:38,257 --> 00:17:41,351 It's a process that could take years. 264 00:17:41,827 --> 00:17:44,921 I need to know if that's something you're willing to undertake. 265 00:17:53,872 --> 00:17:55,533 Hawkins? 266 00:17:55,874 --> 00:17:56,966 Yeah? 267 00:17:57,509 --> 00:17:59,101 Hawkins, I need to know where we're going! 268 00:17:59,278 --> 00:18:00,768 Okay. 269 00:18:02,214 --> 00:18:04,580 - That way. - They're not just gonna open the gate. 270 00:18:04,750 --> 00:18:05,978 Straight in there. 271 00:18:07,152 --> 00:18:08,983 Hang on. 272 00:18:12,057 --> 00:18:13,422 Hang on. 273 00:18:26,638 --> 00:18:28,936 Don't shoot, don't shoot. Don't shoot. 274 00:18:29,708 --> 00:18:31,266 We need help. 275 00:18:31,443 --> 00:18:32,740 All right? We need help. 276 00:18:34,113 --> 00:18:37,344 - My friend's been hurt. Please. - Sir, this is the Texas Embassy. 277 00:18:37,516 --> 00:18:39,984 You don't understand. My friend's been shot. 278 00:18:40,152 --> 00:18:42,586 This isn't a hospital. This is sovereign Texas soil. 279 00:18:42,754 --> 00:18:44,244 Please. 280 00:18:54,199 --> 00:18:56,360 On the ground, now! 281 00:18:56,535 --> 00:18:59,231 We are seeking political asylum. 282 00:19:00,873 --> 00:19:03,467 Sir, we've got a situation at the gate. 283 00:19:03,642 --> 00:19:06,133 - Go ahead. - I've got Cheyenne military here. 284 00:19:06,311 --> 00:19:08,142 They claim a terrorist has entered the embassy. 285 00:19:08,313 --> 00:19:10,304 They want us to surrender him. 286 00:19:10,482 --> 00:19:12,507 - Stand by. - Yes, sir. 287 00:19:13,819 --> 00:19:15,013 I want those gates closed now. 288 00:19:15,187 --> 00:19:17,747 Radio down, tell them if anybody from Cheyenne tries to breach, 289 00:19:17,923 --> 00:19:19,185 consider it an act of war. 290 00:19:19,358 --> 00:19:22,259 Ambassador Sam Travis. You got some important friends. 291 00:19:22,427 --> 00:19:24,054 Just got off the phone with San Antonio. 292 00:19:24,229 --> 00:19:26,697 The governor's instructed me to accept your request for asylum. 293 00:19:26,865 --> 00:19:28,833 Get this man immediate medical attention. 294 00:19:29,001 --> 00:19:30,832 I need the medic out here ASAP. 295 00:19:31,003 --> 00:19:33,096 Right away, sir. 296 00:19:33,272 --> 00:19:34,899 Sir. 297 00:19:38,143 --> 00:19:39,667 Yeah, I know. 298 00:19:39,845 --> 00:19:41,779 Let's get inside. 299 00:20:07,506 --> 00:20:08,530 What are you doing here? 300 00:20:09,641 --> 00:20:11,438 We came to help. 301 00:20:14,680 --> 00:20:16,648 You were right. 302 00:20:19,585 --> 00:20:20,813 Right about what? 303 00:20:21,353 --> 00:20:23,253 Constantino. 304 00:20:25,257 --> 00:20:28,420 There's something he lost that I don't wanna ever give up. 305 00:20:30,162 --> 00:20:32,153 I mean, we're right, Cheyenne is wrong, 306 00:20:32,331 --> 00:20:36,199 but the moment we start killing American soldiers, 307 00:20:36,368 --> 00:20:38,268 all that changes. 308 00:20:40,672 --> 00:20:43,835 So, what do we do when they start shooting at us, huh? 309 00:20:44,009 --> 00:20:47,274 I gotta believe Beck doesn't want that any more than we do. 310 00:20:48,947 --> 00:20:52,144 But if he wants to make that decision, I'm not gonna make it easy for him. 311 00:20:53,752 --> 00:20:58,985 So I'm gonna be standing on this hill in the open with my friends, 312 00:21:01,026 --> 00:21:03,085 doing something I know is right. 313 00:21:09,001 --> 00:21:10,127 Hey, guys. 314 00:21:31,023 --> 00:21:34,186 This is about all I can do from here. We're gonna have to find a way 315 00:21:34,359 --> 00:21:36,350 - and get you to an ER. - No. 316 00:21:36,528 --> 00:21:37,552 What do you mean, no? 317 00:21:40,432 --> 00:21:42,798 Could you excuse us, please? 318 00:21:47,739 --> 00:21:49,297 Jake, 319 00:21:50,208 --> 00:21:51,766 I am not important. 320 00:21:51,943 --> 00:21:56,175 What is, is getting that bomb to Texas with no detours. 321 00:21:58,850 --> 00:22:01,842 Now, you tell me that you understand what it is you're in the middle of now. 322 00:22:02,020 --> 00:22:06,013 - I understand it's important, all right? - Yeah, it's important. It's important. 323 00:22:06,191 --> 00:22:08,250 Like, whatever happens in the next few hours 324 00:22:08,427 --> 00:22:12,056 could determine the course of things for years to come. 325 00:22:12,230 --> 00:22:15,097 You know, maybe our history for the next hundred years. 326 00:22:16,134 --> 00:22:19,035 That is the responsibility we got here. 327 00:22:20,172 --> 00:22:23,573 And if that comes at a terrible cost, then so be it. 328 00:22:24,076 --> 00:22:26,340 Because that's the only way that things get better, 329 00:22:26,511 --> 00:22:28,570 and it's the only way that people stay free. 330 00:22:35,721 --> 00:22:38,019 That's why I do what I do. 331 00:22:42,994 --> 00:22:45,292 Yes, sir. Stanley Richmond and a group of Rangers. 332 00:22:45,464 --> 00:22:47,125 I'll bring them in. 333 00:22:49,534 --> 00:22:52,697 - Ma'am, you need to clear this area. - My fiance is burying his sister there. 334 00:22:52,871 --> 00:22:55,669 He's waited four days to do this. Just please let him finish. 335 00:22:55,841 --> 00:22:58,309 We've already called it in. We have orders to apprehend him. 336 00:22:58,477 --> 00:23:00,240 You have him. 337 00:23:00,412 --> 00:23:02,277 We have nowhere to run. 338 00:23:02,447 --> 00:23:04,972 Just let him put his sister in the ground. 339 00:23:05,150 --> 00:23:07,277 It costs you nothing. 340 00:23:09,554 --> 00:23:11,215 Do you have sisters? 341 00:23:11,390 --> 00:23:13,984 Or a girlfriend? A wife? 342 00:23:15,894 --> 00:23:17,486 Please. 343 00:23:18,463 --> 00:23:22,229 You have 30 minutes. After that, they're all coming with us. 344 00:23:22,734 --> 00:23:24,702 So say your goodbyes. 345 00:23:25,070 --> 00:23:26,594 Thank you. 346 00:24:11,716 --> 00:24:13,581 ID, sir? 347 00:24:13,752 --> 00:24:15,515 Excuse me? 348 00:24:16,488 --> 00:24:18,251 Who are you, sir? 349 00:24:18,990 --> 00:24:21,015 I'm Gray Anderson. 350 00:24:23,462 --> 00:24:25,589 I'm the mayor of this town. 351 00:24:31,636 --> 00:24:34,332 I don't know how much longer we can keep them talking at the gates. 352 00:24:34,506 --> 00:24:36,337 We're gonna have to get you out of here. 353 00:24:36,508 --> 00:24:37,532 Okay. 354 00:24:37,709 --> 00:24:40,473 We're gonna take you out back through the property next door. 355 00:24:40,645 --> 00:24:42,613 The bomb's ready in a car with diplomatic plates. 356 00:24:42,781 --> 00:24:46,217 Should get you through the airport. Now, the plane's in Hangar 22. 357 00:24:46,618 --> 00:24:48,142 We'll... 358 00:24:48,887 --> 00:24:50,878 Always had a bad feeling about President Tomarchio. 359 00:24:51,056 --> 00:24:53,684 I'm glad somebody's gonna show the world what he's really about. 360 00:24:53,859 --> 00:24:56,760 - Well, that's the plan, sir. - Yeah. 361 00:25:06,538 --> 00:25:08,005 What are we gonna do about the tower? 362 00:25:08,173 --> 00:25:09,197 What? 363 00:25:09,374 --> 00:25:11,365 It's not gonna take them long to trace this car. 364 00:25:11,543 --> 00:25:13,943 - Let me out here, Jake. - I don't know if you've noticed, 365 00:25:14,112 --> 00:25:17,445 - but you're in pretty rough shape. - Jake, stop the car. Let me out. 366 00:25:23,455 --> 00:25:26,117 You're gonna need some time to get to Texas airspace. 367 00:25:26,925 --> 00:25:29,519 If I can take out the tower, 368 00:25:29,961 --> 00:25:31,121 I can buy us that time. 369 00:25:39,070 --> 00:25:42,733 - Give me ten minutes, no more. - What if you're not back in ten? 370 00:25:46,077 --> 00:25:47,806 There are coordinates in there. 371 00:25:47,979 --> 00:25:49,708 You get the plane in the air 372 00:25:49,881 --> 00:25:51,906 and you make that rendezvous with Chavez. 373 00:25:52,384 --> 00:25:54,147 Now, go, Jake. 374 00:25:54,586 --> 00:25:55,610 Go. Go ahead. 375 00:27:10,161 --> 00:27:11,822 Hawkins, run! 376 00:27:15,800 --> 00:27:16,994 Run! 377 00:27:32,717 --> 00:27:34,582 Face down on the ground! 378 00:29:02,474 --> 00:29:03,702 - Wait here. - Yes, sir. 379 00:29:21,926 --> 00:29:23,985 I'm sorry for your loss. 380 00:29:27,165 --> 00:29:28,189 Thank you. 381 00:29:31,169 --> 00:29:33,034 You're all free to go. 382 00:29:38,243 --> 00:29:39,437 Wait a minute. 383 00:29:42,547 --> 00:29:43,571 That's it? 384 00:29:52,791 --> 00:29:54,952 About 20 minutes ago, 385 00:29:56,060 --> 00:29:57,391 I notified my company commanders 386 00:29:57,562 --> 00:30:00,224 that I'd no longer be taking orders from the Cheyenne leadership. 387 00:30:02,667 --> 00:30:07,263 I believe this government is corrupt at its core. 388 00:30:07,839 --> 00:30:09,807 Its actions are criminal. 389 00:30:09,974 --> 00:30:12,636 And I no longer recognize their right to lead. 390 00:30:12,811 --> 00:30:14,608 So, what happens now? 391 00:30:16,681 --> 00:30:18,410 My company commanders are deliberating, 392 00:30:18,883 --> 00:30:22,341 trying to decide whether to report me up the chain of command. 393 00:30:23,054 --> 00:30:27,286 In all likelihood, I'll be charged by the end of the day. 394 00:30:27,458 --> 00:30:30,427 Sent to Cheyenne to face a court-martial for treason. 395 00:30:33,731 --> 00:30:36,165 But until then, I'm still in charge. 396 00:30:36,701 --> 00:30:38,726 So you take your time. 397 00:30:42,540 --> 00:30:44,371 And then go home. 398 00:31:23,748 --> 00:31:28,651 Unidentified Cessna on heading 086, identify. 399 00:31:29,487 --> 00:31:34,186 Unidentified Cessna on heading 086, identify. 400 00:31:34,859 --> 00:31:39,057 Cessna on heading 086. Sierra-Tango-9. 401 00:31:39,230 --> 00:31:42,131 This is Allied States Air Force, Whiskey-23. 402 00:31:42,300 --> 00:31:43,358 We have orders to intercept 403 00:31:43,534 --> 00:31:46,970 and escort you back to Rogers Field in Cheyenne. 404 00:31:48,172 --> 00:31:50,732 Sierra-Tango-9, confirm transmission. 405 00:31:50,909 --> 00:31:52,877 Sierra-Tango-9, negative. 406 00:31:53,044 --> 00:31:55,274 This is a Texan diplomatic flight out of Cheyenne 407 00:31:55,446 --> 00:31:57,073 en route to San Antonio. 408 00:31:57,548 --> 00:32:00,779 Sierra-Tango-9, either put down or we will put you down. 409 00:32:01,986 --> 00:32:04,750 You have 30 seconds to comply. 410 00:32:10,828 --> 00:32:14,059 This is a consular flight flying the flag of a sovereign nation. 411 00:32:14,232 --> 00:32:16,257 This is your last chance, Sierra-Tango-9. 412 00:32:16,434 --> 00:32:18,334 We will put you in the dirt if we have to. 413 00:32:18,503 --> 00:32:21,063 You've got ten seconds. 414 00:32:31,549 --> 00:32:35,246 Time's up. We're going weapons hot to engage. Out. 415 00:32:36,654 --> 00:32:38,918 Wait a minute. Wait a minute. 416 00:33:22,200 --> 00:33:24,293 Sierra-Tango-9, do you copy? 417 00:33:24,969 --> 00:33:26,402 Sierra-Tango-9, affirmative. 418 00:33:26,571 --> 00:33:28,198 Jake Green, this is Colonel Thompson, 419 00:33:28,373 --> 00:33:29,738 Texas Air National Guard. 420 00:33:31,075 --> 00:33:32,702 I've got orders direct from Governor Todd 421 00:33:32,877 --> 00:33:35,971 to make sure you arrive safely at Lackland Air Force Base. 422 00:33:36,147 --> 00:33:37,739 Copy that, Texas ANG. 423 00:33:37,915 --> 00:33:41,817 Son, I don't know what you're carrying, but whatever it is better be good, 424 00:33:41,986 --> 00:33:44,716 because I think I just declared war on Cheyenne. 425 00:34:27,698 --> 00:34:29,427 Stanley? 426 00:34:37,375 --> 00:34:38,865 What is it? 427 00:34:44,048 --> 00:34:45,811 I thought I lost you. 428 00:34:49,687 --> 00:34:52,019 No way. You could never lose me. 429 00:34:52,990 --> 00:34:57,188 When those soldiers were coming for you, all I could think was: 430 00:34:57,361 --> 00:35:00,194 "He doesn't know what he means to me. 431 00:35:01,065 --> 00:35:04,523 He's going away forever, and I haven't told him." 432 00:35:05,903 --> 00:35:07,700 Well, I'm here now. 433 00:35:09,674 --> 00:35:12,643 You are everything to me. 434 00:35:15,279 --> 00:35:16,940 I wanna... 435 00:35:18,516 --> 00:35:23,078 I wanna walk down this hill and make a home with you. 436 00:35:23,254 --> 00:35:25,347 I wanna make a life with you, 437 00:35:25,523 --> 00:35:27,787 through anything and everything, 438 00:35:28,292 --> 00:35:30,954 from this day forward for the rest of my life. 439 00:35:35,066 --> 00:35:36,795 Wow, that sounded a lot like a... 440 00:35:37,268 --> 00:35:38,292 It was. 441 00:35:44,008 --> 00:35:45,498 Well, what do I say? 442 00:35:46,978 --> 00:35:48,036 Just say, "I do." 443 00:35:51,782 --> 00:35:53,374 I do. 444 00:35:53,551 --> 00:35:55,075 I do. 445 00:36:32,323 --> 00:36:35,588 I told the lieutenant to release you without condition. 446 00:36:36,294 --> 00:36:38,319 You don't need to be here. 447 00:36:38,829 --> 00:36:40,228 I know. 448 00:36:49,207 --> 00:36:51,038 What's happening in there? 449 00:36:53,311 --> 00:36:55,836 They're trying to decide what to do about me. 450 00:36:56,013 --> 00:36:57,344 Gave them Hawkins' laptop, 451 00:36:57,515 --> 00:36:59,949 let them see the evidence for themselves. 452 00:37:00,451 --> 00:37:02,043 You were right. 453 00:37:03,254 --> 00:37:05,222 About everything. 454 00:37:08,526 --> 00:37:10,551 Thanks for not giving up on me. 455 00:37:45,463 --> 00:37:46,828 Sir. 456 00:37:49,000 --> 00:37:50,160 Your orders. 457 00:37:56,173 --> 00:37:57,663 Pass the word to your men. 458 00:37:58,276 --> 00:38:00,801 Tell them there's a fight on its way. 459 00:38:31,542 --> 00:38:34,477 I thought I told you to stay out of trouble while I was gone. 460 00:38:34,645 --> 00:38:36,442 Welcome back. 461 00:38:36,614 --> 00:38:38,445 - Thank you. - How was the convention? 462 00:38:38,616 --> 00:38:40,311 Terrifying. 463 00:38:40,484 --> 00:38:42,748 Now, the government we find ourselves living under 464 00:38:42,920 --> 00:38:45,218 is in dire need of replacement. 465 00:38:47,491 --> 00:38:50,619 Well, that ought to make our feelings pretty clear about it. 466 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 Oh, that? 467 00:38:53,297 --> 00:38:56,494 Yeah, I just thought it's been a little too long 468 00:38:56,667 --> 00:38:58,567 since Johnston Green's had anything to say 469 00:38:58,736 --> 00:39:00,863 about the way things are going around here. 470 00:39:01,238 --> 00:39:04,969 Now seemed like a good time for him to be heard. 471 00:39:18,022 --> 00:39:20,047 - Mr. Green? - Yes. 472 00:39:20,224 --> 00:39:21,919 I understand you have something for us. 473 00:39:25,496 --> 00:39:26,929 - It's inside. - Jake. 474 00:39:27,098 --> 00:39:28,122 Hey, Chavez. 475 00:39:28,299 --> 00:39:29,994 - Welcome to Texas. - Thank you. 476 00:39:30,167 --> 00:39:31,998 Where's Hawkins? 477 00:39:33,537 --> 00:39:35,027 He didn't make it. 478 00:39:35,539 --> 00:39:38,269 He gave himself up so I could finish the job. 479 00:39:38,442 --> 00:39:41,343 Well, you did finish the job. 480 00:39:42,313 --> 00:39:45,476 There's a team of engineers waiting for delivery on this thing right now. 481 00:39:45,649 --> 00:39:48,914 Once they inspect it, things in this country are gonna change pretty fast. 482 00:39:49,086 --> 00:39:51,953 Cheyenne's cover-up will be exposed. 483 00:39:52,123 --> 00:39:55,320 Texas sides with Columbus, throws its weight behind them. 484 00:39:55,493 --> 00:39:56,858 And then the main event. 485 00:39:57,027 --> 00:39:59,825 The next American Civil War. 486 00:40:18,749 --> 00:40:20,580 Mr. Hawkins? 487 00:40:20,751 --> 00:40:22,343 Thank you, sergeant. 488 00:40:23,154 --> 00:40:24,815 My name is Adam Palmer. 489 00:40:24,989 --> 00:40:27,389 I'm the head of the Allied States Secret Service 490 00:40:27,558 --> 00:40:29,048 overseeing Project Boxcar. 491 00:40:32,062 --> 00:40:35,554 You're inside Loomer Ridge Prison. Your injuries have been treated. 492 00:40:35,733 --> 00:40:37,360 And once you heal completely, 493 00:40:37,535 --> 00:40:40,629 we'll transfer you to a secure area of the facility. 494 00:40:41,572 --> 00:40:43,665 And that is where you'll spend the rest of your life. 495 00:40:46,110 --> 00:40:47,839 Someone here wants to see you. 496 00:40:48,712 --> 00:40:50,179 Hey. 497 00:41:10,334 --> 00:41:13,929 You've made things very difficult for me. 498 00:41:17,274 --> 00:41:19,606 It all ends here. 499 00:41:20,578 --> 00:41:23,376 You're going to tell me everything you know. 500 00:41:26,050 --> 00:41:27,813 What I know? 501 00:41:33,924 --> 00:41:38,020 I know that the bomb is on its way to Texas as we speak. 502 00:41:39,964 --> 00:41:44,128 I know that the truth about you and Jennings & Rall 503 00:41:44,301 --> 00:41:48,328 and this president is about to come to light. 504 00:41:50,007 --> 00:41:51,998 So that flag of yours, 505 00:41:52,176 --> 00:41:54,974 I know it ain't gonna be flying over American soil 506 00:41:55,145 --> 00:41:56,373 for too much longer. 507 00:41:59,683 --> 00:42:04,484 And I know that one day not too long from now, 508 00:42:04,655 --> 00:42:08,113 me and you are gonna be in the same room. 509 00:42:08,292 --> 00:42:10,317 And when that happens, 510 00:42:12,796 --> 00:42:15,321 I will not be in shackles. 511 00:42:37,855 --> 00:42:39,720 That's what I know. 512 00:42:52,536 --> 00:42:54,527 Where would they take him? Hawkins. 513 00:42:54,705 --> 00:42:58,436 The black site. Probably Loomer Ridge in Colorado. 514 00:42:58,609 --> 00:43:00,509 That's what I thought. 515 00:43:01,045 --> 00:43:03,946 - Where you going? - To get my friend. 516 00:43:04,782 --> 00:43:06,443 You coming?