1
00:00:01,520 --> 00:00:05,680
Brooklyn: där finns Prospect Park,
Brooklyn Bridge
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,520
och tonårsboxaren Izzy Daniels.
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,400
Se hur han rör sig.
4
00:00:17,120 --> 00:00:18,800
MOD BÖRJAR MED HJÄRTA
5
00:00:21,040 --> 00:00:24,080
Alla trodde att han var nästa
mästare.
6
00:00:25,760 --> 00:00:27,080
Det gjorde även jag.
7
00:01:09,080 --> 00:01:11,280
-Tjena.
-Hej Izzy.
8
00:01:17,080 --> 00:01:20,000
Tjena, Izzy.
9
00:01:29,720 --> 00:01:31,200
Här får du.
10
00:01:36,040 --> 00:01:38,040
Keisha, loopa den.
11
00:01:38,160 --> 00:01:41,280
-Den är loopad.
-Den måste träffa marken.
12
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
-Izzy.
-Mary.
13
00:01:51,040 --> 00:01:53,480
-Försvinn.
-Tvinga mig.
14
00:01:53,560 --> 00:01:55,560
Varför måste du alltid vara taskig?
15
00:01:55,640 --> 00:01:59,000
-För att det är kul.
-Stick, vi måste träna.
16
00:01:59,080 --> 00:02:01,000
Träna hopprep? Kom igen.
17
00:02:01,080 --> 00:02:03,280
Den regionala tävlingen är på fredag
18
00:02:03,360 --> 00:02:06,120
och vår sekvens måste vara bra
om vi ska gå vidare.
19
00:02:06,200 --> 00:02:09,440
Och det måste vi, så hej då.
20
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
Vi ses.
21
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
Han går mig på nerverna.
22
00:02:20,000 --> 00:02:21,560
Vad?
23
00:02:21,640 --> 00:02:24,080
Vadå "vad"?
Du gillar honom.
24
00:02:24,200 --> 00:02:26,760
-Erkänn.
-Jag har inte tid för det.
25
00:02:26,840 --> 00:02:28,000
Slå repet bara.
26
00:02:37,240 --> 00:02:41,040
Känner du lukten?
Det är pappas berömda heta chili.
27
00:02:42,520 --> 00:02:44,960
Varför luktar den alltid så konstigt?
28
00:02:45,040 --> 00:02:47,240
Det är Daniels hemliga sås.
29
00:02:48,880 --> 00:02:50,520
Vad är det som luktar?
30
00:02:50,600 --> 00:02:53,040
-Pappas berömda chili.
-Med extra paprika.
31
00:02:53,120 --> 00:02:56,520
-Precis som du gillar den, eller hur?
-Ja, pappa.
32
00:02:56,600 --> 00:02:58,000
Och till efterrätt...
33
00:03:02,840 --> 00:03:04,760
Jag försökte göra den som mamma.
34
00:03:06,960 --> 00:03:10,320
Jag ser att du tränade länge ikväll.
Duktig kille.
35
00:03:10,400 --> 00:03:13,320
-Boxning är 20 % talang...
-Och 80 % hjärta...
36
00:03:13,400 --> 00:03:15,920
Och 100 % svett.
37
00:03:16,000 --> 00:03:18,560
Det är inte olagligt att duscha.
38
00:03:18,640 --> 00:03:21,160
Matdags.
39
00:03:21,240 --> 00:03:24,640
Izzys pappa hade varit en bra boxare
förr i tiden.
40
00:03:24,720 --> 00:03:28,480
Han var toppen, faktiskt.
Nu hade han höga förväntningar på Izzy.
41
00:03:28,600 --> 00:03:30,240
Hur gick skolan idag?
42
00:03:31,200 --> 00:03:33,920
Jag bråkade med min pojkvän.
43
00:03:34,000 --> 00:03:37,120
-Pojkvän?
-Pappa, jag är, typ, åtta.
44
00:03:38,000 --> 00:03:39,800
Gud bevare mig.
45
00:03:45,720 --> 00:03:48,320
Kom igen, lill-Earl,
rör på dig.
46
00:03:48,400 --> 00:03:51,360
-Akta dig.
-Ja, så där ja.
47
00:03:51,440 --> 00:03:52,600
Förutspå rörelserna.
48
00:03:54,440 --> 00:03:56,080
Hej, Izzy.
49
00:03:57,240 --> 00:03:59,360
Jag mår bra.
50
00:03:59,440 --> 00:04:01,280
Vad? Jag är stygg.
51
00:04:03,760 --> 00:04:08,000
Chuck, hjälp honom upp.
Ni två kan vila.
52
00:04:10,560 --> 00:04:14,120
Izzy... Vill du ha de goda nyheterna
eller de goda nyheterna?
53
00:04:14,200 --> 00:04:16,760
-Ska jag vara med i Golden Gloves?
-Nästan.
54
00:04:16,840 --> 00:04:20,720
Jag har fixat ännu en visningsmatch.
Vinner du den är du redo.
55
00:04:20,800 --> 00:04:23,760
Självklart. Vem är det emot?
56
00:04:23,840 --> 00:04:26,160
De enda andra obesegrade
killen på gymmet.
57
00:04:26,280 --> 00:04:28,440
-Rodney.
-Stora Rodney?
58
00:04:29,520 --> 00:04:33,920
Wow... Den tredje generationen Daniels
som vinner Golden Gloves.
59
00:04:34,040 --> 00:04:36,240
Fortsätt jobba på uthålligheten, Izzy.
60
00:04:36,320 --> 00:04:38,480
Att vinna omgångarna,
fokusera.
61
00:04:38,560 --> 00:04:41,280
Du är nästan garanterad en framtid
inom boxning.
62
00:04:41,360 --> 00:04:45,520
-Sakta ner, pappa.
-Förlåt.
63
00:04:46,480 --> 00:04:50,120
-Vad tror du, Iz?
-Jag tror jag ska till Golden Gloves.
64
00:04:50,200 --> 00:04:54,000
Okej, in i ringen.
Nu är det dags att träna.
65
00:04:56,320 --> 00:04:59,360
Stora Rodney?
66
00:05:02,440 --> 00:05:04,880
Här är vänstern.
Du var visst inte redo.
67
00:05:04,960 --> 00:05:06,520
Se upp, här kommer högern.
68
00:05:07,440 --> 00:05:09,440
Här kommer släktkalaset.
69
00:05:09,520 --> 00:05:11,440
Det måste gjort ont.
70
00:05:11,520 --> 00:05:14,640
Kolla på fotarbetet.
Det lärde jag honom.
71
00:05:16,000 --> 00:05:17,520
Sluta tramsa, Izzy.
72
00:05:17,600 --> 00:05:20,320
Var fokuserad.
Få se på kombinationerna.
73
00:05:23,440 --> 00:05:27,440
Ja, ja, ja.
Okej. Fortsätt.
74
00:05:27,520 --> 00:05:30,680
Få honom, Izzy.
Han vet inte vem han har att göra med.
75
00:05:30,760 --> 00:05:33,360
Så där ja. Se upp för vänstern.
76
00:05:35,280 --> 00:05:36,720
Så ska det se ut!
77
00:05:39,440 --> 00:05:42,760
-Felix, du slog mig.
-Du lämnade dig själv öppen.
78
00:05:43,560 --> 00:05:46,680
Lämna dig aldrig öppen.
Du är för upptagen med att stajla.
79
00:05:46,760 --> 00:05:51,520
-Inget fel med att vara stolt.
-Du har rätt.
80
00:05:51,600 --> 00:05:53,880
Nästa gång du känner dig stolt,
upp med nävarna.
81
00:05:55,040 --> 00:05:56,240
Visst.
82
00:05:57,480 --> 00:05:59,360
Mr Daniels, jag är redo.
83
00:05:59,440 --> 00:06:02,200
-Snart klar, Tammy.
-Redo för vad?
84
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Det finns inga
ballettlektioner här.
85
00:06:04,720 --> 00:06:08,240
Bra, för jag kan redan dansa runt
ringen bättre än du.
86
00:06:09,360 --> 00:06:11,440
Du kan väl värma upp på
säcken där borta.
87
00:06:15,280 --> 00:06:18,720
-Läget, Tammy?
-Tjena, Chuck.
88
00:06:18,800 --> 00:06:20,240
Hej.
89
00:06:22,960 --> 00:06:26,000
Vad, jag är bara artig.
90
00:06:26,080 --> 00:06:28,320
Jag kommer spy.
91
00:06:28,400 --> 00:06:31,920
Ja, ja, ja.
Kör på.
92
00:06:53,360 --> 00:06:55,880
Om du försöker imponera på mig...
93
00:06:57,000 --> 00:06:58,840
...får du vara uppe hela natten.
94
00:07:17,120 --> 00:07:19,160
Så där ja.
95
00:07:19,760 --> 00:07:21,480
Vad tycks?
96
00:07:22,880 --> 00:07:24,440
Fint, pappa.
97
00:07:25,840 --> 00:07:28,360
Rodney får akta sig.
98
00:07:28,440 --> 00:07:32,160
-Ja, pappa. 80 % hjärta.
-Och hörsel.
99
00:07:33,520 --> 00:07:35,440
-Jag tar det.
-Vad?
100
00:07:36,040 --> 00:07:38,040
Jag är snart redo, gullet.
101
00:07:42,200 --> 00:07:45,960
-Schysst frilla.
-Det är inte roligt. Hjälp mig.
102
00:07:48,160 --> 00:07:50,800
Kan du göra det som mamma
brukade?
103
00:07:51,880 --> 00:07:54,400
-Du saknar henne, va?
-Ja.
104
00:07:55,600 --> 00:07:58,560
Jag vet. Jag med.
105
00:07:58,640 --> 00:08:02,120
Det är en läcka på gymmet,
jag måste dit.
106
00:08:02,200 --> 00:08:04,720
Men dubbelrepstävlingen då?
107
00:08:06,120 --> 00:08:08,560
-Izzy följer med.
-Va?
108
00:08:08,640 --> 00:08:12,200
-Mary kommer vara där.
-Men...
109
00:08:18,360 --> 00:08:20,240
Kom igen, Karin, nu sticker vi.
110
00:08:20,320 --> 00:08:23,440
-Izzy, följer du med på bio?
-Gratis popcorn till klockan fem.
111
00:08:23,560 --> 00:08:26,840
Jag kan inte. Måste följa med Karin
på hopprepstävling.
112
00:08:26,920 --> 00:08:28,680
Det suger.
113
00:08:28,760 --> 00:08:32,320
Måste man inte ha på sig
ballerinakläder eller nåt?
114
00:08:38,680 --> 00:08:40,720
-Vad har du på huvudet?
-Lägg av.
115
00:08:45,160 --> 00:08:48,240
-Pappa sa inte att alla skulle med.
-Det var det han menade.
116
00:08:48,320 --> 00:08:51,480
Hoppas du har pengar,
för alla är hungriga.
117
00:08:51,560 --> 00:08:53,880
Kom och ta den.
118
00:08:57,160 --> 00:08:58,320
Du, Rodney.
119
00:08:58,400 --> 00:09:01,160
Rodney, kvarterets mobbare.
120
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
Han boxades också. Men han var ett
större hot utanför ringen.
121
00:09:05,040 --> 00:09:06,920
Han satte skräck i kvarteret.
122
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Du snackar väl inte med mig, nollan?
123
00:09:10,920 --> 00:09:13,720
Du är visst min motståndare i nästa
visningsmatch.
124
00:09:13,800 --> 00:09:17,560
-Verkar så.
-Du slår aldrig mig, pappas ponke.
125
00:09:17,640 --> 00:09:21,320
-Kommer han visst, han är jättebra.
-Precis, han har tränat,
126
00:09:21,400 --> 00:09:24,440
-så du får akta dig.
-Tränat? Åh, jag blir så skraj.
127
00:09:24,520 --> 00:09:27,280
Han är den som ska vara skraj.
Eller hur, Rodney?
128
00:09:27,360 --> 00:09:29,840
-Ja.
-Han ska vara skraj.
129
00:09:29,960 --> 00:09:31,560
-Eller hur, Rodney?
-Vad sa du?
130
00:09:31,640 --> 00:09:33,080
Inget.
131
00:09:34,080 --> 00:09:37,400
Vi ses i ringen, nollan.
132
00:09:39,360 --> 00:09:41,480
Ja, nollan.
133
00:09:44,080 --> 00:09:45,920
Just det, spring ni.
134
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
-Vad?
-Ska ni verkligen gå på bio?
135
00:09:55,080 --> 00:09:57,520
-Ja, jag är ledsen.
-Ingen fara.
136
00:09:57,600 --> 00:10:00,800
-Ta hand om dig.
-Okej.
137
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Kolla, där är Mary.
138
00:10:07,840 --> 00:10:10,160
Mary, Mary.
139
00:10:10,240 --> 00:10:11,400
Ni är asgrymma.
140
00:10:11,480 --> 00:10:15,360
-Hoppas domarna håller med.
-Varför är du alltid så negativ?
141
00:10:15,440 --> 00:10:17,560
Jag säger bara som det är.
142
00:10:17,640 --> 00:10:21,360
Hon har rätt. Om domarna inte gillar
oss är det kört.
143
00:10:22,200 --> 00:10:23,880
Jag kan inte andas.
144
00:10:23,960 --> 00:10:27,000
Din pojkvän kanske kan få dig
att må bättre.
145
00:10:29,600 --> 00:10:32,600
Izzy Daniels?
På en hopprepstävling?
146
00:10:32,680 --> 00:10:35,080
Vad hände? Förlorade du ett vad?
147
00:10:36,040 --> 00:10:37,600
Pappa tvingade honom.
148
00:10:37,680 --> 00:10:41,920
Vi hörde att ni la av för att ni inte
kunde hitta en fjärde deltagare.
149
00:10:42,680 --> 00:10:45,200
Ni hörde visst fel, Gina.
150
00:10:45,280 --> 00:10:48,080
Yolanda flyttade hit från Atlanta och
hon är bra.
151
00:10:48,160 --> 00:10:50,680
Så ni får se upp.
152
00:10:52,480 --> 00:10:54,360
Vi är så rädda.
153
00:10:56,160 --> 00:10:57,320
Inte alls.
154
00:11:00,440 --> 00:11:01,600
Vem var det?
155
00:11:01,680 --> 00:11:05,640
-Gina och Dutch Dragons.
-Regionala mästare de senaste 4 åren.
156
00:11:05,720 --> 00:11:08,240
-De är bra.
-Det är ni också.
157
00:11:08,320 --> 00:11:10,960
Jag fattar inte att de gör
så stor grej av hopprep.
158
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Det är en stor grej.
159
00:11:13,280 --> 00:11:14,880
-Om vi kvalar.
-Negativ.
160
00:11:14,960 --> 00:11:18,720
-Det gör vi inte om vi står och pratar.
-Jag vill inte ens vara här.
161
00:11:18,800 --> 00:11:21,200
Gå då. Fikavagnen är där borta.
162
00:11:22,880 --> 00:11:25,000
-Lycka till.
-Tack.
163
00:11:25,120 --> 00:11:26,680
Gå.
164
00:11:27,240 --> 00:11:29,280
Damer och herrar...
165
00:11:29,360 --> 00:11:33,120
Joy Jumpers, Dutch Dragons
och Soul Steppers...
166
00:11:33,200 --> 00:11:37,360
Klara med repen, färdiga, gå!
167
00:11:44,720 --> 00:11:48,720
Lagen måste göra en serie med steg.
168
00:11:48,800 --> 00:11:53,680
Enfotshopp, korsade och höga knän.
169
00:12:14,520 --> 00:12:15,760
Fortsätt så, Mary.
170
00:12:18,160 --> 00:12:20,000
Jag älskar snabbhetsbiten.
171
00:12:29,640 --> 00:12:30,960
Kör hårt.
172
00:12:32,280 --> 00:12:33,920
Kom igen, snabbare.
173
00:12:34,000 --> 00:12:36,400
Kom igen, Mary. Fortsätt.
174
00:12:36,520 --> 00:12:39,560
Snabbare. Kom igen, Mary, du klarar det.
175
00:12:39,640 --> 00:12:42,240
-Snabbare.
-Snabbare!
176
00:12:42,360 --> 00:12:44,760
Fortsätt, Mary.
177
00:12:47,440 --> 00:12:50,080
Kom igen, Mary. Snabbare!
178
00:12:55,400 --> 00:12:56,440
Jag fick den.
179
00:12:57,920 --> 00:13:02,040
Damer och herrar,
dags för fria tävlingen.
180
00:13:02,120 --> 00:13:05,560
-Jag älskar den fria delen.
-Du älskar allt.
181
00:13:15,240 --> 00:13:17,160
Ja!
182
00:13:30,160 --> 00:13:32,160
Häftigt.
183
00:13:32,240 --> 00:13:34,680
-Vad?
-Inget.
184
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
Här är Joy Jumpers.
185
00:13:50,520 --> 00:13:52,720
Coolt.
186
00:14:04,920 --> 00:14:08,880
En stor applåd för Dutch Dragons.
187
00:14:23,120 --> 00:14:26,560
Izzy kunde inte
förklara det som hände.
188
00:14:26,640 --> 00:14:30,080
Men det var som att nån öppnat en dörr
till ett helt nytt rum.
189
00:14:45,360 --> 00:14:48,600
-Kom igen.
-Vi ses på regionala.
190
00:14:48,680 --> 00:14:51,040
-Ses.
-Hej då.
191
00:14:51,120 --> 00:14:53,480
-Ni var otroliga.
-Tack så mycket.
192
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
-Kan jag få en varmkorv?
-Nej.
193
00:14:56,200 --> 00:14:59,400
-Vad tyckte du, Izzy?
-Inte illa. Jag menar, fjärde plats...
194
00:14:59,480 --> 00:15:01,440
Häftiga rosetter.
195
00:15:01,520 --> 00:15:03,040
-Tack.
-Tack, Karin.
196
00:15:04,080 --> 00:15:06,920
Bra jobbat.
197
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Och snygga kläder.
198
00:15:14,480 --> 00:15:16,360
Det där är en riktig trofé.
199
00:15:16,440 --> 00:15:18,560
Vi kommer aldrig få se en sån.
200
00:15:18,640 --> 00:15:22,080
-Vad försöker du säga?
-Vissa behöver skärpa sig.
201
00:15:22,160 --> 00:15:25,680
-Vi kvalificerade oss.
-Men vi går inte vidare
202
00:15:25,760 --> 00:15:28,480
-med din kassa sekvens.
-Jag jobbade i timmar.
203
00:15:28,560 --> 00:15:32,920
Du måste ha koll på dina fötter.
istället för att oroa dig över mig.
204
00:15:33,000 --> 00:15:37,920
-Sekvensen är kass. Eller hur, Izzy?
-Jag? Stopp, nej, nej...
205
00:15:38,000 --> 00:15:41,600
Det har inte jag med att göra. Pappa
ska laga middag, vi måste gå.
206
00:15:41,680 --> 00:15:45,000
-Nej, det måste vi inte.
-Jo, nu går vi.
207
00:15:46,000 --> 00:15:48,960
-Vi måste hitta Bridgette.
-Vår sekvens är inte kass...
208
00:15:54,480 --> 00:15:56,280
Rodney, var inte generad.
209
00:15:56,360 --> 00:15:59,040
Din pappa har det jobbigt
och folk vill hjälpa till.
210
00:15:59,120 --> 00:16:02,560
Rodney var tuffast i ringen
och på skolgården.
211
00:16:02,640 --> 00:16:05,520
-Tack.
-Säg till om kläderna inte passar.
212
00:16:05,600 --> 00:16:07,400
Okej, miss Roberts.
213
00:16:07,480 --> 00:16:11,200
Men hemma var han bara
en kille med problem.
214
00:16:12,280 --> 00:16:13,920
Vad glor du på?
215
00:16:59,000 --> 00:17:00,560
Din tur, Ace.
216
00:17:02,800 --> 00:17:04,200
Nu är det dags.
217
00:17:07,920 --> 00:17:09,040
Läget?
218
00:17:26,560 --> 00:17:29,280
-Är du okej?
-Jag tror det.
219
00:17:29,360 --> 00:17:32,040
Jag vet det. Visa mig
matchansiktet.
220
00:17:32,120 --> 00:17:34,040
Så där ja.
Vem är bäst?
221
00:17:34,120 --> 00:17:35,600
Jag!
222
00:17:35,680 --> 00:17:39,480
I det här hörnet, med vikten 71 kg,
223
00:17:39,560 --> 00:17:41,760
Rodney Tyler!
224
00:17:47,400 --> 00:17:48,560
-Är du okej?
-Ja.
225
00:17:48,640 --> 00:17:50,320
Håll knytnävarna uppe.
226
00:17:50,400 --> 00:17:52,520
20 % talang, 80 % hjärta.
227
00:17:53,320 --> 00:17:57,160
Och i det här hörnet, med vikten 67 kg,
228
00:17:57,240 --> 00:18:01,000
Izzy "Den otrolige" Daniels!
229
00:18:04,280 --> 00:18:05,680
Handske mot handske.
230
00:18:05,760 --> 00:18:09,040
Det blir sista gången
dina handskar rör vid mig.
231
00:18:09,920 --> 00:18:12,960
Izzy. Jag är här.
232
00:18:14,960 --> 00:18:17,000
Kom igen, visa honom nånting.
233
00:18:19,680 --> 00:18:22,760
Kom igen, Izzy.
Kontrollera mitten.
234
00:18:25,280 --> 00:18:27,480
Så där ja.
235
00:18:28,280 --> 00:18:32,240
Rodney var 71 kg av pur
elakhet, och full av ilska.
236
00:18:32,320 --> 00:18:36,200
Ilskan visade sig i varje slag
och skakade om Izzy.
237
00:18:36,280 --> 00:18:38,960
-Den vänstra. Andra vänstra.
-In med slaget.
238
00:18:41,040 --> 00:18:43,400
De otrolige? Otroligt dålig.
239
00:18:47,760 --> 00:18:49,280
Kom igen, Izzy.
240
00:18:52,640 --> 00:18:55,760
Djupa andetag.
Lyssna på mig.
241
00:18:56,880 --> 00:18:59,400
Du måste se upp för hans slag.
Han är vild.
242
00:18:59,480 --> 00:19:01,240
Vänta ut honom, bara.
243
00:19:01,320 --> 00:19:04,280
Han har kraft, men inga färdigheter.
244
00:19:04,800 --> 00:19:07,800
Håll ut och hitta din rytm.
245
00:19:07,880 --> 00:19:11,760
Du klarar det.
246
00:19:20,720 --> 00:19:23,600
Bara håll ut och
hitta din rytm.
247
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
Kom igen, visa honom nånting.
248
00:20:21,480 --> 00:20:23,120
Ja!
249
00:20:25,360 --> 00:20:28,640
-Vinnaren... Daniels!
-Ja!
250
00:20:30,240 --> 00:20:32,160
Ja!
251
00:20:33,360 --> 00:20:34,480
Ja!
252
00:20:34,560 --> 00:20:37,000
Så ska det se ut!
253
00:20:39,040 --> 00:20:42,200
Det där var toppen!
Snygg match, grabben.
254
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
Ja!
255
00:20:45,480 --> 00:20:48,760
-Ja!
-Izzy, Izzy, Izzy...
256
00:20:48,840 --> 00:20:52,200
Såg du Rodneys ansikte?
257
00:20:52,280 --> 00:20:55,320
Vem släckte?
Jag ser inget, vad hände?
258
00:20:56,840 --> 00:20:59,800
Han tror att han är värsta värstingen.
259
00:20:59,880 --> 00:21:02,600
-Du visade honom.
-Han kunde inte hänga med.
260
00:21:02,680 --> 00:21:04,640
Kan inte vara så högljudd på mattan.
261
00:21:04,720 --> 00:21:07,320
Jag hade visat honom en snabb
ett-två själv.
262
00:21:07,400 --> 00:21:11,040
Den där karatesparken.
Saker ingen sett förut.
263
00:21:11,160 --> 00:21:14,960
Jag skulle vara som lill-Earl, mr High.
Din värsta mardröm.
264
00:21:19,960 --> 00:21:23,480
Var gömmer du den där "galna talangen"
under träningen?
265
00:21:24,600 --> 00:21:27,280
Felix, sa jag det?
Du gjorde ett fint jobb.
266
00:21:27,360 --> 00:21:29,840
Sättet du räknade ut honom,
det var toppen.
267
00:21:29,920 --> 00:21:32,400
Det handlar inte om att knocka
någon, Earl.
268
00:21:32,480 --> 00:21:36,120
Man plockar poäng med kombinationerna
och fotarbetet.
269
00:21:36,200 --> 00:21:37,680
Det handlar om uthållighet.
270
00:21:37,760 --> 00:21:41,120
-Och det som finns häruppe.
-Det utesluter dig.
271
00:21:42,920 --> 00:21:46,640
Bra jobbat ikväll, Izzy.
Stick hem, nu.
272
00:21:52,600 --> 00:21:55,800
Det utesluter dig.
Jag ska nog ge dig.
273
00:22:23,640 --> 00:22:26,160
Rodney undrade vem som
lämnade kläderna.
274
00:22:26,240 --> 00:22:30,760
Men efter att ha förlorat den kvällen
misstänkte han aldrig Izzy.
275
00:22:37,320 --> 00:22:39,920
-Ja.
-Jag är ledsen, Mary. Jag slutar.
276
00:22:40,000 --> 00:22:41,720
Men vi behöver dig.
277
00:22:41,840 --> 00:22:44,800
Jag började inte med det här
för att leka.
278
00:22:44,920 --> 00:22:47,000
Jag är med för att vinna.
279
00:22:57,520 --> 00:23:00,520
Hoppa inte.
Så illa kan det inte vara.
280
00:23:00,600 --> 00:23:03,600
Larva dig inte.
281
00:23:03,680 --> 00:23:07,480
-Gråter du?
-Nej.
282
00:23:07,560 --> 00:23:09,760
Varför är du då våt
i ansiktet?
283
00:23:10,960 --> 00:23:13,800
Varför har du så många frågor?
284
00:23:14,640 --> 00:23:17,600
Jag bara undrar,
försöker vara till hjälp.
285
00:23:17,680 --> 00:23:19,720
Det är inget du kan
hjälpa mig med.
286
00:23:24,680 --> 00:23:27,960
Jag hörde att du slog Rodney.
287
00:23:28,040 --> 00:23:30,560
Håller du koll på mig?
288
00:23:31,280 --> 00:23:32,520
Knappast.
289
00:23:34,240 --> 00:23:37,520
Ja, det gjorde jag. Nu ska jag till
Golden Gloves.
290
00:23:37,600 --> 00:23:39,320
Kul för dig.
291
00:23:39,400 --> 00:23:41,240
Ja, det är häftigt.
292
00:23:42,840 --> 00:23:44,200
Min pappa är glad.
293
00:23:44,280 --> 00:23:48,120
-Mary, kom och diska.
-Kommer!
294
00:23:51,000 --> 00:23:53,240
Ska du inte säga godnatt?
295
00:23:54,360 --> 00:23:57,640
-God natt, Izzy.
-God natt.
296
00:23:57,720 --> 00:24:01,560
Du, Mary... Eftersom jag tränar
behöver jag sova,
297
00:24:01,640 --> 00:24:04,680
så du kan väl låta bli att
snarka ikväll.
298
00:24:10,560 --> 00:24:12,760
Stick.
299
00:24:15,960 --> 00:24:20,360
Min pojke Izzy knockade Rodney
åt höger och vänster...
300
00:24:20,480 --> 00:24:24,640
Han kommer tänka sig för innan han
muckar med nån igen.
301
00:24:25,960 --> 00:24:27,360
Eller inte.
302
00:24:27,440 --> 00:24:30,600
Ibland blir inte saker som
man vill.
303
00:24:30,680 --> 00:24:32,240
Vad kollar ni på?
304
00:24:32,320 --> 00:24:35,240
Förlåt. Vi kände inte igen dig
när du stod upp.
305
00:24:35,320 --> 00:24:38,920
-Rodney, vad är det?
-Alla såg att jag ramlade.
306
00:24:39,840 --> 00:24:42,320
-Det räknas ändå.
-Precis.
307
00:24:42,400 --> 00:24:46,240
-Kom igen, jag vann. Det är över.
-Nej, jag vill ha ommatch.
308
00:24:46,320 --> 00:24:47,680
Visst, hörru.
309
00:24:47,760 --> 00:24:50,960
Alla behöver veta att
du hade tur.
310
00:24:51,040 --> 00:24:52,520
Släpp det bara.
311
00:24:53,440 --> 00:24:55,280
Är du skraj?
312
00:25:09,720 --> 00:25:12,880
Tasha är inte så dålig.
313
00:25:12,960 --> 00:25:16,440
Tjejen har typ två vänsterfötter.
Och inte hennes.
314
00:25:16,520 --> 00:25:19,400
-Danzia då?
-Hon är en svikare.
315
00:25:19,480 --> 00:25:21,240
-Min kusin då?
-Aubrina?
316
00:25:21,320 --> 00:25:22,800
-Ja.
-Hon är nästan blind.
317
00:25:22,880 --> 00:25:24,840
Det kallas extrem närsynthet.
318
00:25:26,280 --> 00:25:29,200
-Stick, Izzy. Jag är inte på humör.
-Vad har jag gjort?
319
00:25:29,280 --> 00:25:32,160
Inget, hon är bara sur.
Yolanda hoppade av.
320
00:25:32,240 --> 00:25:35,840
Varför? Kom hon på att hopprep
är töntigt?
321
00:25:35,920 --> 00:25:39,360
Nej, hon tycker att vi är det.
Hon gick med i Dutch Dragons.
322
00:25:39,440 --> 00:25:42,320
-Hon tycker att de är bäst.
-Det är de ju.
323
00:25:43,800 --> 00:25:46,800
Nu har vi en hoppare för lite igen.
324
00:25:46,880 --> 00:25:49,800
-Och snart är det final.
-Ni skojar väl?
325
00:25:49,880 --> 00:25:53,000
Alla kan hoppa hopprep.
Min lillasyrra är ledig.
326
00:25:53,080 --> 00:25:57,120
Om det är så lätt... Gör det själv.
327
00:25:57,240 --> 00:25:59,120
Kom igen.
328
00:25:59,200 --> 00:26:02,360
-Visst. Keisha, Shauna...
-Nu kör vi.
329
00:26:04,000 --> 00:26:06,200
-Kom igen, Mary. Hoppa in.
-Kom igen, Mary.
330
00:26:07,520 --> 00:26:10,120
-Visa honom, tjejen.
-Du klarar det.
331
00:26:10,200 --> 00:26:13,360
-Ja, kom igen.
-Snabbare.
332
00:26:13,440 --> 00:26:15,640
Så där ja, visa honom.
Kom igen.
333
00:26:17,360 --> 00:26:20,400
Det här klarar du.
334
00:26:22,000 --> 00:26:24,120
Så ska det se ut.
Bra jobbat.
335
00:26:24,200 --> 00:26:27,680
-Din tur, boxarkillen.
-Visst, hopptjejen.
336
00:26:34,800 --> 00:26:36,360
När som helst...
337
00:26:40,200 --> 00:26:42,160
-Nej, kom igen.
-Jag skojade bara.
338
00:26:42,240 --> 00:26:45,160
Jag skojade bara. En gång till.
339
00:26:45,240 --> 00:26:46,720
Han tror han klarar det?
340
00:26:48,200 --> 00:26:51,760
-Hoppas du inte klantar dig.
-Jag med.
341
00:27:13,040 --> 00:27:14,520
Wow.
342
00:27:15,440 --> 00:27:16,560
Herregud.
343
00:27:17,520 --> 00:27:18,680
Nog sagt.
344
00:27:21,120 --> 00:27:24,000
-Vad tänker du?
-Tänk inte ens tanken.
345
00:27:32,720 --> 00:27:35,000
Fortfarande glad efter vinsten?
346
00:27:35,080 --> 00:27:36,960
Om inte Rodney var så taskig.
347
00:27:37,040 --> 00:27:39,240
Boxning löser inte såna problem.
348
00:27:39,320 --> 00:27:41,080
Glöm aldrig det, Izzy.
349
00:27:53,360 --> 00:27:55,480
Gå och fråga honom.
350
00:27:55,560 --> 00:27:56,800
Okej.
351
00:27:57,400 --> 00:27:58,680
Hej.
352
00:28:00,280 --> 00:28:01,680
Vad gör ni här?
353
00:28:01,760 --> 00:28:05,240
-Letar efter dig.
-Ni hittade mig, och...?
354
00:28:05,320 --> 00:28:09,400
-Du hoppar rätt fort.
-Jag har viss talang.
355
00:28:09,480 --> 00:28:11,600
Inom vad, skryt?
356
00:28:12,360 --> 00:28:13,920
Vi vill ha med dig i laget.
357
00:28:15,080 --> 00:28:16,600
Hopprepslaget?
358
00:28:16,680 --> 00:28:20,400
-Ja.
-Ni måste skämta.
359
00:28:20,480 --> 00:28:21,800
Det gör vi inte.
360
00:28:21,880 --> 00:28:24,640
Finalen är om några veckor.
361
00:28:24,720 --> 00:28:28,920
-Och det är tuff konkurrens.
-Du hoppar bra.
362
00:28:29,000 --> 00:28:31,640
Och du sa ju själv att du har talang.
363
00:28:32,520 --> 00:28:36,320
Jag tycker synd om er,
men jag kan inte göra det.
364
00:28:36,400 --> 00:28:38,800
-Hoppa hopprep är inte min grej.
-Varför?
365
00:28:38,880 --> 00:28:40,120
Det är bara inte det.
366
00:28:40,240 --> 00:28:42,720
-Du hoppar rep hela tiden.
-För boxningen.
367
00:28:42,800 --> 00:28:46,040
-Inte för det ni sysslar med.
-Rädd att killarna ska skratta?
368
00:28:46,160 --> 00:28:49,240
Kom igen, Izzy, vi behöver dig.
369
00:28:49,320 --> 00:28:50,920
Nej.
370
00:28:51,920 --> 00:28:54,160
Glöm honom, det är inte värt det.
371
00:28:55,280 --> 00:28:58,280
Kom igen, Mary.
Du vet att du inte kan glömma mig.
372
00:28:58,360 --> 00:29:00,520
Redan glömd.
373
00:29:11,360 --> 00:29:14,960
-Pappa lagar chili igen.
-Jag kommer.
374
00:29:20,200 --> 00:29:21,560
En stor pepperoni.
375
00:29:28,080 --> 00:29:29,480
Svaret är fortfarande nej.
376
00:29:29,560 --> 00:29:31,760
Vi vill inte att du ska
vara med i laget.
377
00:29:31,840 --> 00:29:34,960
Bra, för jag vill ändå inte.
378
00:29:35,080 --> 00:29:39,040
Vi vill bara att du ska vara reserv
tills vi hittar nån annan.
379
00:29:40,080 --> 00:29:41,840
Reserv?
380
00:29:41,920 --> 00:29:46,880
Ja. Vara ersättare för den fjärde så vi
kan planera en sekvens medan vi letar.
381
00:29:46,960 --> 00:29:50,280
Så du skulle inte
vara med i laget.
382
00:29:52,120 --> 00:29:56,200
-Jag vet inte.
-Snälla, du är ju jättebra.
383
00:29:57,280 --> 00:29:58,920
Vi behöver dig verkligen.
384
00:30:00,320 --> 00:30:04,120
-Och Mary vill verkligen.
-Verkade inte så.
385
00:30:05,000 --> 00:30:07,560
Hon är helt med på noterna.
386
00:30:07,640 --> 00:30:09,480
Totalt.
387
00:30:14,160 --> 00:30:15,680
Över min döda kropp.
388
00:30:15,760 --> 00:30:17,520
-Han kan hjälpa oss.
-Nej.
389
00:30:17,600 --> 00:30:20,920
-Jag sticker nu.
-Vänta, vi behöver dig.
390
00:30:21,000 --> 00:30:22,800
-Mary.
-Vad?
391
00:30:22,880 --> 00:30:24,880
Vi kan ta min kusin, Leslie.
392
00:30:24,960 --> 00:30:28,160
-Leslie flyttade till Alaska.
-Vad kostar en flygbiljett?
393
00:30:28,240 --> 00:30:29,720
Mary...
394
00:30:33,880 --> 00:30:36,680
-Vi ses.
-Kom igen.
395
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
Okej.
396
00:30:39,200 --> 00:30:41,240
Visst.
397
00:30:41,360 --> 00:30:43,720
Ja?
398
00:30:43,800 --> 00:30:46,920
-Stanna.
-Som om du menade det.
399
00:30:47,000 --> 00:30:49,280
Vi behöver verkligen din hjälp.
400
00:30:49,360 --> 00:30:51,560
Snälla...
401
00:30:51,640 --> 00:30:53,960
Eftersom du ber, gör jag det.
402
00:30:54,080 --> 00:30:55,400
-Ja.
-Häftigt.
403
00:30:55,480 --> 00:30:58,400
Vi träffas och tränar imorgon
efter skolan, i parken.
404
00:30:58,480 --> 00:31:01,640
I parken? Inför hela kvarteret?
Är du galen?
405
00:31:01,720 --> 00:31:03,600
Glöm det. Så här gör vi.
406
00:31:03,680 --> 00:31:07,040
Jag gör det, men det måste vara
innan skolan, på gymmet.
407
00:31:07,120 --> 00:31:10,400
Pappa öppnar det inte innan åtta,
så vi kan ses vid sex.
408
00:31:10,480 --> 00:31:13,720
-Det funkar. Tack, Izzy.
-Du är bäst.
409
00:31:16,600 --> 00:31:18,720
Det finns plats för en till.
410
00:31:22,160 --> 00:31:24,520
Hon är glad på insidan.
411
00:31:24,600 --> 00:31:27,960
Långt inne.
412
00:31:30,600 --> 00:31:33,920
Izzy, vakna.
413
00:31:36,200 --> 00:31:37,920
Det där dags att träna.
414
00:31:40,520 --> 00:31:43,400
Om det är hopprepsträning,
varför hoppar vi inte?
415
00:31:43,480 --> 00:31:46,440
Först stretchar vi.
Sen springer vi.
416
00:31:46,520 --> 00:31:47,880
Ni är ju knäppa.
417
00:31:47,960 --> 00:31:50,200
Det är bara dubbelhopprep.
418
00:31:50,280 --> 00:31:53,600
Jag sa ju att han ser det
som ett skämt.
419
00:31:53,720 --> 00:31:55,640
Bara dubbelhopprep?
420
00:31:55,720 --> 00:32:00,160
Det är en sport. Precis som football,
basket eller boxning.
421
00:32:00,240 --> 00:32:04,720
Ett gäng tjejer som sjunger och hoppar
över rep är ingen sport.
422
00:32:04,800 --> 00:32:07,840
Få se dig göra nåt då.
Och jag menar inte hoppa snabbt.
423
00:32:07,920 --> 00:32:10,800
Som nåt av era trick?
424
00:32:10,880 --> 00:32:14,240
Ja, försök med det här.
425
00:32:14,320 --> 00:32:17,560
Vad ska jag sjunga?
Vi gå över daggstänkta berg?
426
00:32:17,640 --> 00:32:20,000
Vi sjunger inte, vi hoppar.
427
00:32:21,240 --> 00:32:22,560
Kom igen, Mary.
428
00:32:24,200 --> 00:32:25,240
Så där ja.
429
00:32:29,560 --> 00:32:31,200
Så där ja.
430
00:32:32,440 --> 00:32:33,880
Och ut. Ja.
431
00:32:35,760 --> 00:32:38,320
-Vad väntar du på?
-Inget.
432
00:32:38,400 --> 00:32:40,760
-Ta all tid du behöver.
-Det är inte så svårt.
433
00:32:40,840 --> 00:32:42,640
In. Så där ja.
434
00:32:42,720 --> 00:32:45,120
-Ett, två. Ett, två.
-Så där ja, kom igen.
435
00:32:48,320 --> 00:32:50,640
Ser du? Det är inte så lätt.
436
00:32:50,720 --> 00:32:55,840
Ni behövde bara en reserv.
Jag behöver inte lära mig det där.
437
00:32:55,920 --> 00:32:58,560
-Vill ni träna eller ej?
-Ej.
438
00:32:58,640 --> 00:33:00,760
Nu tränar vi.
439
00:33:00,840 --> 00:33:03,920
Visst, nu kör vi.
440
00:33:06,560 --> 00:33:09,760
När du hoppar in måste
du ha koll på benen.
441
00:33:12,120 --> 00:33:13,200
Kom igen, Izzy.
442
00:33:17,800 --> 00:33:20,280
Håll ihop benen.
Gå bakåt en liten bit.
443
00:33:45,720 --> 00:33:48,360
Okej, då börjar vi med snabbhoppandet.
444
00:33:48,440 --> 00:33:50,440
Jag tror vi kan ta bort fem sekunder...
445
00:33:50,520 --> 00:33:52,040
Om vi försöker.
446
00:33:52,120 --> 00:33:53,560
Fria stilen, då?
447
00:33:53,640 --> 00:33:56,280
Vi har inte tid att kolla på
när du försöker.
448
00:33:56,840 --> 00:33:58,520
Slå bara repen.
449
00:33:58,640 --> 00:34:00,960
Izzy, du klarar det.
450
00:34:22,400 --> 00:34:24,120
Vad sägs?
451
00:34:59,320 --> 00:35:00,960
Kom igen, Izzy, snabbare.
452
00:35:48,000 --> 00:35:50,120
Kom igen nu, fokusera.
453
00:35:50,200 --> 00:35:52,480
Kom igen, nu kör vi.
454
00:35:52,560 --> 00:35:53,920
Kom igen.
455
00:35:54,000 --> 00:35:56,240
Ta rast.
456
00:36:03,960 --> 00:36:05,800
Izzy, du måste vakna till.
457
00:36:15,200 --> 00:36:18,360
Tjejboxare, ett.
Pojkhoppare...
458
00:36:18,440 --> 00:36:19,840
...noll.
459
00:36:29,880 --> 00:36:31,560
Hej, Tammy.
460
00:36:33,120 --> 00:36:36,360
-Bra jobbat idag.
-Vad är det?
461
00:36:36,440 --> 00:36:39,520
När det gäller rephoppandet...
462
00:36:40,600 --> 00:36:44,080
-Vad?
-Jag försöker hålla tyst om det.
463
00:36:44,160 --> 00:36:46,000
Jag är inte förvånad.
464
00:36:47,760 --> 00:36:49,400
-Så...
-Lugna dig.
465
00:36:49,520 --> 00:36:50,920
Jag ska inte säga nåt.
466
00:36:51,000 --> 00:36:53,800
Bara du slutar med dina
tjejboxar-skämt.
467
00:36:53,880 --> 00:36:55,760
Särskilt runt Chuck.
468
00:36:56,920 --> 00:36:58,680
Gillar du Chuck?
469
00:37:00,080 --> 00:37:04,520
-Okej, det kan jag göra.
-Okej.
470
00:37:20,560 --> 00:37:22,400
Du är sen.
471
00:37:22,480 --> 00:37:25,400
Middan serveras klockan sju
i det här huset.
472
00:37:25,480 --> 00:37:28,200
Saker kanske kan förändras
i det här huset.
473
00:37:30,680 --> 00:37:32,920
Mamma lagade middag till sju.
474
00:37:33,000 --> 00:37:35,640
Middan är klockan sju.
475
00:37:35,720 --> 00:37:37,720
Sätt dig och ät nu, Isadore.
476
00:38:23,600 --> 00:38:27,360
Kom igen, Izzy.
Vi kan väl jobba med fria stilen.
477
00:38:27,440 --> 00:38:29,040
Lyssna...
478
00:38:30,840 --> 00:38:32,960
Jag tycker vi behöver en ny sekvens.
479
00:38:33,880 --> 00:38:35,880
-Varför?
-Varför?
480
00:38:36,000 --> 00:38:38,960
För er är...du vet...
481
00:38:39,040 --> 00:38:42,080
-Vad?
-Tråkig.
482
00:38:43,920 --> 00:38:45,280
Vad vet du om det?
483
00:38:45,360 --> 00:38:48,160
Jag vet att domarna inte
gillade den.
484
00:38:48,240 --> 00:38:51,680
Toppen. Även om man är jättebra
på de andra delarna,
485
00:38:51,760 --> 00:38:54,200
kan man inte vinna
utan fria stilen.
486
00:38:54,280 --> 00:38:55,840
Ändra sekvensen då.
487
00:38:55,920 --> 00:38:59,320
Fortsätt träna och
försök göra det perfekt.
488
00:38:59,440 --> 00:39:02,080
-Det är det de är ute efter.
-Men är det kul?
489
00:39:02,160 --> 00:39:06,120
-Det handlar om att vinna.
-Borde inte fria stilen vara kul?
490
00:39:06,880 --> 00:39:09,920
Det är samma sak som man gjorde
när man var liten.
491
00:39:10,000 --> 00:39:12,720
Men med mer trick.
492
00:39:15,520 --> 00:39:16,880
Ja.
493
00:39:16,960 --> 00:39:20,360
Minns du när du lekte på gatan
och sjöng fåniga sånger?
494
00:39:20,440 --> 00:39:22,440
Vilken är det Karin sjunger?
495
00:39:22,520 --> 00:39:24,920
-Mary Mack.
-Ja.
496
00:39:25,000 --> 00:39:29,320
-Fröken Mary Mack, Mack, Mack
-Klädd helt i svart, svart, svart
497
00:39:29,400 --> 00:39:31,920
-Så går den.
-Vad menar du?
498
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
Det är skillnaden mellan tävling...
499
00:39:35,080 --> 00:39:37,000
...och att göra det på skoj.
500
00:39:37,080 --> 00:39:39,920
Så vad ska vi göra, ljushuvud?
501
00:39:40,000 --> 00:39:42,040
Jag har en idé.
502
00:39:53,840 --> 00:39:55,320
Vilka är de?
503
00:39:55,400 --> 00:39:57,520
Jag trodde jag kände till
alla lag.
504
00:39:57,600 --> 00:40:01,800
De kanske hoppar för skojs skull.
Allt handlar inte om att tävla.
505
00:40:22,800 --> 00:40:25,800
Hur kände du till
det här?
506
00:40:25,880 --> 00:40:27,960
Det gjorde jag inte.
Jag bara...
507
00:40:28,040 --> 00:40:31,200
De bästa boxarna kommer alltid
från gatan, så...
508
00:40:31,320 --> 00:40:34,800
Inte illa...för en boxarkille.
509
00:40:36,640 --> 00:40:40,000
Eftersom jag känner till min naturliga
storlek, ville jag inte...
510
00:40:40,080 --> 00:40:42,480
Har nån sett Izzy?
511
00:40:42,560 --> 00:40:44,520
Nej, tyvärr.
512
00:40:44,600 --> 00:40:47,560
-Var är Izzy?
-Jag vet inte, han är aldrig sen.
513
00:40:47,640 --> 00:40:51,120
Som jag sa, eftersom jag känner till
min naturliga storlek...
514
00:40:51,200 --> 00:40:55,200
-Det där var otroligt.
-Det var det.
515
00:40:55,280 --> 00:40:57,440
-Jag heter Mary.
-Ja.
516
00:40:57,520 --> 00:40:59,520
-Jag är tuff.
-Ja.
517
00:40:59,600 --> 00:41:01,200
-Om du är i vägen.
-Ja.
518
00:41:01,280 --> 00:41:02,480
Spöar jag dig.
519
00:41:02,560 --> 00:41:05,800
-Hon tror hon är nåt.
-Det vet jag att jag är.
520
00:41:05,880 --> 00:41:09,000
-Hon tror hon är cool.
-Cool nog att sno dina moves.
521
00:41:09,080 --> 00:41:10,440
Jag fattar.
522
00:41:10,520 --> 00:41:13,120
-Din tur, Izzy.
-Jag? Okej, vänta.
523
00:41:13,200 --> 00:41:15,040
-Jag heter Izzy.
-Ja.
524
00:41:15,120 --> 00:41:17,160
-Jag har flyt.
-Ja.
525
00:41:17,240 --> 00:41:18,960
-När jag hoppar rep.
-Ja.
526
00:41:19,040 --> 00:41:22,080
-Alla tjejerna skriker.
-Han tror han är bra.
527
00:41:22,160 --> 00:41:24,440
-Jag regerar här.
-Han får mig att ropa!
528
00:41:25,600 --> 00:41:28,000
Se på när jag fäller
upp kragen.
529
00:41:28,080 --> 00:41:29,960
-Det där var bra.
-Gillar du det?
530
00:41:30,040 --> 00:41:32,720
Jag längtar efter vår nya sekvens.
531
00:41:32,800 --> 00:41:35,200
-Det kommer bli asgrymt!
-Ja.
532
00:41:35,280 --> 00:41:39,600
-Kolla pappas ponke.
-Rodney.
533
00:41:40,600 --> 00:41:43,160
Vad gulligt det var.
534
00:41:43,240 --> 00:41:46,200
Jag kanske skulle visa tjejerna
vilken nolla du är.
535
00:41:46,280 --> 00:41:49,360
Nolla? Senast jag kollade,
vann jag matchen.
536
00:41:49,920 --> 00:41:51,800
Du vill inte göra det här.
537
00:41:51,880 --> 00:41:53,840
Rodney, kyl ner dig.
538
00:41:55,520 --> 00:41:56,920
Spring, spring, spring!
539
00:42:08,880 --> 00:42:10,520
Stajlare.
540
00:42:10,600 --> 00:42:13,600
Vad fasiken!
541
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Du, fjanten.
542
00:42:26,920 --> 00:42:29,640
-Tack.
-För vad?
543
00:42:30,480 --> 00:42:31,760
Inget...
544
00:42:31,840 --> 00:42:33,360
...allt...
545
00:42:33,440 --> 00:42:34,720
Jag vet inte.
546
00:42:45,400 --> 00:42:46,440
Så...
547
00:42:46,520 --> 00:42:49,840
De där hopparna var
rätt coola, va?
548
00:42:49,920 --> 00:42:52,720
Oj, oj, oj,
kolla vem som gillar hopprep.
549
00:42:53,760 --> 00:42:57,280
-Vem?
-Du skämtar alltid, va?
550
00:42:59,240 --> 00:43:02,080
Jag antar det.
551
00:43:02,160 --> 00:43:06,000
Det är nåt med det bara.
552
00:43:07,160 --> 00:43:11,800
Bättre än att boxas?
Det är okej om det är så.
553
00:43:12,800 --> 00:43:16,000
Det är komplicerat.
Jag menar, pappa...
554
00:43:17,440 --> 00:43:21,360
-Boxning är hans grej.
-Så var det för mig med ballett.
555
00:43:21,440 --> 00:43:24,520
Varje september brukade
mamma anmäla mig.
556
00:43:24,600 --> 00:43:29,000
Skolan började och balletten började.
Jag trodde hon älskade det.
557
00:43:30,040 --> 00:43:35,440
Sen förra året sa jag äntligen:
"Mamma, jag hatar ballett."
558
00:43:35,520 --> 00:43:37,560
Vet du vad hon sa?
559
00:43:37,640 --> 00:43:41,520
"Bra, för du ser ut som en häst
som galopperar över scenen."
560
00:43:44,200 --> 00:43:45,520
Men...
561
00:43:46,880 --> 00:43:49,440
Boxning är allt pappa har.
562
00:43:49,520 --> 00:43:52,480
Nej, han har dig.
563
00:43:53,280 --> 00:43:56,240
-Vem larvar sig nu?
-Jag bara säger...
564
00:43:56,320 --> 00:43:59,400
Tack. Det är inte så enkelt, bara.
565
00:44:08,240 --> 00:44:11,680
Jag måste jobba på nya sekvensen.
566
00:44:13,640 --> 00:44:15,680
Ses imorgon.
567
00:44:16,680 --> 00:44:20,160
-Tidigt.
-Ja.
568
00:44:35,640 --> 00:44:39,600
Ja, tidigt.
569
00:44:43,240 --> 00:44:45,400
Var har du varit?
570
00:44:46,440 --> 00:44:48,000
Jag var...
571
00:44:51,840 --> 00:44:55,120
-Ute med mina kompisar.
-Jaha.
572
00:44:55,200 --> 00:44:58,560
-Så du var upptagen.
-Lite.
573
00:44:58,640 --> 00:45:03,240
För upptagen för att komma ihåg
övningsmatchen och hålla tiden?
574
00:45:03,320 --> 00:45:07,840
Jag är ledsen att jag är sen
och att jag missade matchen.
575
00:45:07,920 --> 00:45:10,080
Vad är det pågår med dig?
576
00:45:10,160 --> 00:45:13,840
-Inget.
-Det är nåt som pågår.
577
00:45:13,920 --> 00:45:16,760
Vi måste sätta oss ner
och ta tag i det.
578
00:45:16,840 --> 00:45:19,680
-Är du nervös inför matchen?
-Nej, pappa.
579
00:45:19,760 --> 00:45:22,520
-Tappa inte koncentrationen, nu.
-Det gör jag inte.
580
00:45:22,600 --> 00:45:25,920
Jag vill inte att du ska
bli besviken i ringen.
581
00:45:26,000 --> 00:45:27,720
Jag kommer inte sent igen.
582
00:45:43,440 --> 00:45:45,480
-Det är inte över, pappas ponke.
-Ja.
583
00:45:45,920 --> 00:45:49,160
-Vart ska du springa nu?
-Ja?
584
00:45:50,480 --> 00:45:54,600
Slå mig inte. Jag lovar att ge dig
mina lunchpengar.
585
00:45:54,680 --> 00:45:58,440
-Vad?
-Mr Tyler! Mr Hooks.
586
00:45:58,520 --> 00:46:01,120
-Miss Roberts?
-Följ med mig.
587
00:46:01,200 --> 00:46:02,480
Kvarsittning?
588
00:46:02,560 --> 00:46:05,640
Det är gratis. Så du behöver inte
mr Daniels lunchpengar.
589
00:46:09,800 --> 00:46:11,480
Det är inte över.
590
00:46:38,760 --> 00:46:40,720
Vad tusan!
591
00:46:40,800 --> 00:46:42,760
Hopprep?!
592
00:46:43,880 --> 00:46:46,520
Stort misstag, pappas ponke.
593
00:46:48,640 --> 00:46:52,200
-Okej.
-Så där ja, fortsätt.
594
00:46:59,840 --> 00:47:02,800
Snabbare, snabbare.
595
00:47:06,520 --> 00:47:08,640
-Så där ja.
-Kör, kör, kör.
596
00:47:17,320 --> 00:47:18,520
Vi är asbra.
597
00:47:18,600 --> 00:47:20,960
Vi kommer regera i finalen.
598
00:47:21,040 --> 00:47:24,880
Jag vill inte vara negativ, men behöver
vi inte en fjärde person?
599
00:47:24,960 --> 00:47:28,240
Mary har rätt.
Vi måste hitta nån.
600
00:47:28,320 --> 00:47:31,400
Jag önskar bara...
Det var inget.
601
00:47:31,480 --> 00:47:35,560
Vi kanske kan övertala Yolanda att
komma tillbaka. Vi är bra nu.
602
00:47:35,640 --> 00:47:37,640
Det kommer inte hända.
603
00:47:37,720 --> 00:47:40,360
Toppen, vi är jättebra och
ingen kommer se det.
604
00:47:40,440 --> 00:47:43,720
Ursäkta... Jag kanske kan
hjälpa till.
605
00:47:43,840 --> 00:47:46,640
-Känner du nån?
-Vem är det, Izzy?
606
00:47:46,720 --> 00:47:49,360
-Jag.
-Vad?
607
00:47:50,120 --> 00:47:52,920
Ni kommer inte hitta nån lika bra
som jag, så...
608
00:47:53,000 --> 00:47:55,440
Nu kommer vi verkligen vinna.
609
00:47:56,200 --> 00:47:59,080
Vad fick dig att ändra dig,
superstjärnan?
610
00:47:59,160 --> 00:48:02,720
-Vill inte göra damernas besvikna.
-Lägg av.
611
00:48:02,800 --> 00:48:05,720
-Dina polare då?
-De behöver inte veta nåt.
612
00:48:08,640 --> 00:48:11,200
-Välkommen till laget.
-Ja.
613
00:48:12,880 --> 00:48:16,720
Nu när vi har ett lag, kanske
vi kan gå med i det här.
614
00:48:16,800 --> 00:48:18,000
UPPVISNING
615
00:48:18,120 --> 00:48:21,440
-Uppvisning?
-Det är på Elgin i Harlem.
616
00:48:21,520 --> 00:48:24,640
-Det är om tre dagar.
-Jag tror inte vi är redo.
617
00:48:24,720 --> 00:48:27,600
-Vi är redo.
-Han har rätt.
618
00:48:27,680 --> 00:48:31,520
Vi är redo.
619
00:48:31,600 --> 00:48:33,080
Men jag har ett villkor.
620
00:48:33,160 --> 00:48:36,480
-Vad?
-Namnet. Joy Jumpers funkar inte.
621
00:48:36,560 --> 00:48:40,280
-Jag gillar vårt namn.
-Vi kan ändra det.
622
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Bra. Vad sägs om Hot Chili Steppers?
623
00:48:45,440 --> 00:48:48,920
-Jag älskar det.
-Det duger väl.
624
00:48:49,000 --> 00:48:51,640
Härligt. Redo?
Hot Chili Steppers på tre.
625
00:48:51,720 --> 00:48:53,200
-Ett.
-Två.
626
00:48:53,280 --> 00:48:56,400
-Tre.
-Hot Chili Steppers!
627
00:49:05,280 --> 00:49:08,280
-Vart ska du?
-Strunta i det.
628
00:49:10,640 --> 00:49:13,040
-Pappa, Izzy går ut.
-Karin.
629
00:49:14,000 --> 00:49:17,240
-Vart ska du?
-Jag skulle bara...
630
00:49:17,320 --> 00:49:19,200
Du vet, ut med Mary.
631
00:49:20,200 --> 00:49:22,760
Izzy och Mary sitter i ett träd...
632
00:49:22,840 --> 00:49:24,640
Ta det lugnt, Karin.
633
00:49:26,480 --> 00:49:28,760
Du har varit mycket med Mary.
634
00:49:28,840 --> 00:49:30,840
-Vad?
-Hon är ju söt.
635
00:49:30,920 --> 00:49:32,000
Pappa...
636
00:49:33,320 --> 00:49:35,560
-Får jag gå?
-Det kan du.
637
00:49:35,640 --> 00:49:37,480
Eller så kan du hänga med pappa.
638
00:49:37,560 --> 00:49:40,000
Arenan. Evans, Chavez. Idag.
639
00:49:40,120 --> 00:49:41,680
-Idag?
-Det stämmer.
640
00:49:41,760 --> 00:49:44,320
Vi ska se en riktig mästare.
641
00:49:45,560 --> 00:49:47,280
Vad säger du?
642
00:50:21,400 --> 00:50:22,480
Var är han?
643
00:50:22,560 --> 00:50:25,680
-Han kommer.
-Det är bäst det.
644
00:50:25,760 --> 00:50:27,520
Jag vet.
645
00:50:32,160 --> 00:50:33,440
Hallå?
646
00:50:33,520 --> 00:50:35,800
Hej, Izzy.
647
00:50:35,880 --> 00:50:38,160
Nej, Mary är inte här.
Hon har redan gått.
648
00:50:38,240 --> 00:50:40,280
Okej, hej då.
649
00:50:56,240 --> 00:50:58,880
Laget jobbade hårt, wow!
650
00:50:58,960 --> 00:51:01,200
Är ni redo?
651
00:51:01,280 --> 00:51:02,840
Jag antar det.
652
00:51:02,920 --> 00:51:07,920
...för Hot Chili Steppers!
653
00:51:21,040 --> 00:51:23,600
Det är mästaren.
654
00:51:25,840 --> 00:51:28,160
-Hade du kul ikväll?
-Ja.
655
00:51:28,240 --> 00:51:30,280
Det var som att du var
nån annanstans.
656
00:51:30,400 --> 00:51:32,160
Nej, det var kul.
657
00:51:32,240 --> 00:51:34,640
Jag hade roligt, Dad.
658
00:51:34,720 --> 00:51:37,320
-Bra.
-Tack.
659
00:51:37,400 --> 00:51:39,480
-God natt, Ace.
-God natt.
660
00:51:48,320 --> 00:51:50,160
Mary, är du där?
661
00:51:50,240 --> 00:51:52,920
Mary, är du där?
662
00:51:55,400 --> 00:51:57,560
-Vad?
-Jag ber om ursäkt för idag.
663
00:51:57,640 --> 00:51:59,080
Jag bryr mig inte, Izzy.
664
00:51:59,160 --> 00:52:01,440
Pappa hade biljetter
till en boxningsmatch.
665
00:52:03,200 --> 00:52:06,400
En boxningsmatch?
Oj, då ber jag om ursäkt.
666
00:52:06,480 --> 00:52:09,440
-Jag försökte ringa.
-Vad skulle det hjälpa?
667
00:52:09,560 --> 00:52:12,320
Du ville vara med i laget.
Sen svek du oss.
668
00:52:12,440 --> 00:52:15,640
Du lurade oss att tro att du
gillade dubbelhopprep.
669
00:52:15,720 --> 00:52:19,040
Vi såg ut som idioter.
Vi räknade med dig.
670
00:52:19,120 --> 00:52:22,480
-Men det är väl ett skämt för dig?
-Vad skulle jag göra?
671
00:52:22,560 --> 00:52:25,560
-Göra ett val.
-Jag kunde inte.
672
00:52:25,640 --> 00:52:27,680
Jag gör det åt dig.
Du får kicken.
673
00:52:28,560 --> 00:52:29,920
Vad?
674
00:52:31,480 --> 00:52:33,920
Dubbelhopprep är viktigt för oss.
675
00:52:34,000 --> 00:52:35,480
För mig.
676
00:52:36,560 --> 00:52:39,240
Och du visade att jag
inte kan lita på dig.
677
00:52:39,320 --> 00:52:41,280
Mary.
678
00:52:54,840 --> 00:52:56,840
Vilken tur.
679
00:52:58,960 --> 00:53:01,360
-Det är inte tur, hon är bra.
-Va?
680
00:53:01,440 --> 00:53:04,240
-Tammy är en bra boxare.
-Ja, för att vara tjej.
681
00:53:04,320 --> 00:53:07,720
För att vara vem som helst.
Hon knockade ju dig.
682
00:53:07,800 --> 00:53:12,120
Jag sa ju att jag såg ett mynt
på mattan.
683
00:53:12,200 --> 00:53:15,080
Att hon är tjej betyder inte att
hon inte kan boxas.
684
00:53:15,160 --> 00:53:17,600
Killar kan också göra andra saker.
685
00:53:19,000 --> 00:53:20,720
Kom igen, en till!
686
00:53:20,840 --> 00:53:25,200
-Vad har han för problem?
-Jag tycker också hon är bra.
687
00:53:27,800 --> 00:53:29,800
Kom igen, Tammy!
688
00:53:37,160 --> 00:53:40,320
-Det här är dumt, vi behöver Izzy.
-Aldrig.
689
00:53:40,400 --> 00:53:44,000
Vi kan inte tävla utan en
fjärde deltagare.
690
00:53:44,080 --> 00:53:47,240
Och jag saknar honom.
Du med.
691
00:53:47,320 --> 00:53:49,480
-Det gör jag inte.
-Kom igen, Mary.
692
00:53:49,560 --> 00:53:52,760
Han bad om ursäkt åtta gånger.
693
00:53:52,840 --> 00:53:55,120
Han gjorde det inte med flit.
694
00:53:55,200 --> 00:53:57,280
Och han hjälpte oss.
695
00:53:59,000 --> 00:54:03,240
Det är du som säger att
vi måste vara perfekta.
696
00:54:03,320 --> 00:54:05,600
Vi var nästan det med Izzy.
697
00:54:17,640 --> 00:54:19,160
Hej.
698
00:54:37,800 --> 00:54:40,280
Izzy Daniels har fått tjejbaciller
699
00:54:42,280 --> 00:54:45,520
-Jag ser honom.
-Hade han på sig en tiara?
700
00:54:46,320 --> 00:54:48,320
Där är han.
701
00:54:50,160 --> 00:54:51,760
Läget, ballerinapojken?
702
00:54:51,840 --> 00:54:54,000
Hur ska han våga visa sig nu?
703
00:54:55,200 --> 00:54:57,480
Nolla.
704
00:54:59,480 --> 00:55:02,720
-Izzy, vad är det här?
-Snygga ben, Isadore.
705
00:55:02,800 --> 00:55:04,760
Vad försöker du säga?
706
00:55:04,840 --> 00:55:07,880
Du är min vän, så jag försöker förklara.
Vi vill säga...
707
00:55:07,960 --> 00:55:10,000
Att du ser söt ut.
708
00:55:10,080 --> 00:55:11,920
Din mamma ser söt ut!
709
00:55:12,000 --> 00:55:14,640
Lugna ner dig.
Vi larvar oss bara.
710
00:55:14,720 --> 00:55:16,960
Nu ser jag varför jag inte
för nån ommatch.
711
00:55:17,040 --> 00:55:20,400
Du är för upptagen med
att hoppa hopprep.
712
00:55:20,480 --> 00:55:24,440
Jag körde rosa papper.
Snygg detalj, va?
713
00:55:30,160 --> 00:55:31,200
NOLLA
714
00:55:31,280 --> 00:55:36,280
-Flickpojken gillar att hoppa rep.
-Nolla.
715
00:56:26,760 --> 00:56:28,920
Izzy.
716
00:56:29,000 --> 00:56:31,480
Izzy.
717
00:56:51,280 --> 00:56:53,280
Han ska hoppa hopprep.
718
00:57:02,320 --> 00:57:06,080
Kolla på honom.
719
00:57:12,360 --> 00:57:15,440
-Det är fint, raring.
-Tack.
720
00:57:15,520 --> 00:57:18,520
-Vad är det där, pappa?
-En överraskning åt Izzy.
721
00:57:18,600 --> 00:57:21,520
Jag vann det här när
jag vann Golden Gloves.
722
00:58:00,360 --> 00:58:03,240
-Izzy, kan vi prata en stund?
-Vad är det?
723
00:58:04,680 --> 00:58:06,400
Jag hittade det här.
724
00:58:07,320 --> 00:58:10,600
-Rotade du bland mina sopor?
-Mitt hus, mina sopor.
725
00:58:11,640 --> 00:58:13,680
Vad är det här med
rephoppandet?
726
00:58:14,320 --> 00:58:15,360
Inget.
727
00:58:15,440 --> 00:58:18,720
Han är sur för att folk skrattar åt
att han hoppar rep.
728
00:58:19,960 --> 00:58:22,320
Jag är åtta, jag vet saker.
729
00:58:22,960 --> 00:58:26,120
-Vad pratar hon om?
-Han är med i Hot Chili Steppers,
730
00:58:26,200 --> 00:58:28,560
-Marys lag. Rodney...
-Håll tyst, Karin.
731
00:58:28,640 --> 00:58:31,760
Tysthet håller inte. Så följ ditt
eget råd och...
732
00:58:31,840 --> 00:58:33,800
Var tysta, båda två.
733
00:58:34,600 --> 00:58:36,280
Karin, gå till ditt rum.
734
00:58:40,960 --> 00:58:43,560
Är det därför du inte
fokuserat på boxningen?
735
00:58:45,720 --> 00:58:47,160
Prata med mig.
736
00:58:48,080 --> 00:58:50,400
Varför berättade du inget?
737
00:58:50,480 --> 00:58:53,200
-Därför.
-Vill du utveckla svaret?
738
00:58:54,080 --> 00:58:57,560
För du lyssnar bara när jag
pratar om boxning.
739
00:58:57,680 --> 00:58:59,960
Det är allt du pratar om, pappa.
740
00:59:00,040 --> 00:59:02,560
Det är allt vi pratat om
sen mamma dog.
741
00:59:03,600 --> 00:59:06,120
Jag gillar det inte ens längre.
742
00:59:06,200 --> 00:59:09,200
Jag gör det bara för din skull.
Det är inte rättvist.
743
00:59:09,280 --> 00:59:12,560
Bara för att du inte har nåt liv
får inte jag ha nåt.
744
00:59:22,520 --> 00:59:24,000
Förlåt, pappa.
745
00:59:25,040 --> 00:59:26,840
Det gör inget.
746
00:59:32,200 --> 00:59:34,200
Verkar som att mjölken är slut.
747
00:59:35,400 --> 00:59:37,400
Jag kommer snart tillbaka.
748
01:00:14,960 --> 01:00:17,880
Izzy. Jag har letat efter dig.
749
01:00:18,720 --> 01:00:20,640
Du har hittat mig.
750
01:00:21,440 --> 01:00:24,200
Tjejerna och jag har pratat...
751
01:00:24,280 --> 01:00:27,280
-Jag ville fråga dig...
-Jag tänker inte göra det.
752
01:00:28,840 --> 01:00:31,240
Vad?
753
01:00:31,360 --> 01:00:33,840
Jag måste fokusera på boxningen.
754
01:00:33,920 --> 01:00:36,400
Jag förstår inte.
755
01:00:36,480 --> 01:00:38,240
Jag är en boxare.
756
01:00:39,520 --> 01:00:42,480
Jag kan inte bli mästare om jag
hoppar rep med tjejer.
757
01:00:42,560 --> 01:00:44,080
Vad pratar du om?
758
01:00:44,800 --> 01:00:47,720
-Handlar det här om Rodney och dem?
-Nej.
759
01:00:47,800 --> 01:00:50,240
Det är inte bara Rodney.
760
01:00:50,320 --> 01:00:53,480
Du älskar att hoppa, det vet jag.
761
01:00:54,400 --> 01:00:55,880
Och du är bra.
762
01:00:56,520 --> 01:00:58,160
Jag tänker inte göra det.
763
01:00:58,240 --> 01:00:59,760
Jag är ledsen.
764
01:01:01,880 --> 01:01:05,040
Nej, Izzy... Jag är ledsen.
765
01:01:21,120 --> 01:01:22,560
Hur är läget?
766
01:01:25,640 --> 01:01:27,920
Hopprepstävlingen är imorgon, va?
767
01:01:32,440 --> 01:01:36,000
Lägger du bara av för att
några stycken skrattar?
768
01:01:39,520 --> 01:01:41,080
Du...
769
01:01:41,160 --> 01:01:45,160
Vanligtvis går du mig på nerverna,
men jag låter dig inte göra så här.
770
01:01:47,400 --> 01:01:51,360
Om jag hade lyssnat på alla dumma
kommentarer ni fällt om mig.
771
01:01:51,440 --> 01:01:54,400
Hade jag då varit stans bästa
tjejboxare?
772
01:01:54,520 --> 01:01:57,480
Folk driver med saker.
773
01:02:00,480 --> 01:02:02,320
Det är deras problem.
774
01:02:07,960 --> 01:02:12,800
Lyssna på henne.
Tammy är vettig.
775
01:02:25,280 --> 01:02:26,800
Läget, pappas ponke?
776
01:02:26,880 --> 01:02:30,000
Vart ska du, ballettlektion?
777
01:02:30,080 --> 01:02:32,160
Har du slut på ord?
778
01:02:32,240 --> 01:02:34,480
-Här är två. Ur vägen.
-Nej!
779
01:02:34,560 --> 01:02:37,240
-Det är dags för ommatchen.
-Gör dig redo.
780
01:02:38,240 --> 01:02:40,760
-Vad?
-Eller är du för skraj?
781
01:02:44,080 --> 01:02:46,040
Vet du vad?
782
01:02:46,160 --> 01:02:47,800
Vi gör det.
783
01:02:51,160 --> 01:02:53,280
Du ska få se.
784
01:02:53,360 --> 01:02:55,400
De som inte kan, undervisar. Eller hur?
785
01:02:56,360 --> 01:02:59,400
-Vad är det som pågår?
-Ommatch mellan Rodney och Izzy.
786
01:03:00,680 --> 01:03:03,160
Ska du boxas eller dansa,
hopprepskillen?
787
01:03:03,240 --> 01:03:05,680
Jag har redan slagit dig.
788
01:03:05,760 --> 01:03:07,480
-Ja, stort.
-Riktigt stort.
789
01:03:07,560 --> 01:03:08,720
Se upp, hörru.
790
01:03:08,800 --> 01:03:11,680
Även om du slår mig är
din pappa fortfarande arbetslös.
791
01:03:13,600 --> 01:03:16,800
-Jag varnar dig.
-Och alla tycker du är en mobbare.
792
01:03:16,880 --> 01:03:18,080
Säg åt honom, Izzy.
793
01:03:18,160 --> 01:03:19,680
Se upp, sa jag!
794
01:03:21,440 --> 01:03:23,400
Du kan inte slåss för
att få respekt.
795
01:03:24,760 --> 01:03:28,520
Springer du, pappas ponke?
Spring tillbaka till hopprepet.
796
01:03:28,600 --> 01:03:30,840
Jag behöver inga rep för det här.
797
01:03:35,600 --> 01:03:37,840
Men med rep
är det mer imponerande.
798
01:03:38,600 --> 01:03:40,960
Vet du vad mer som
ser bättre ut i rep?
799
01:03:45,960 --> 01:03:48,560
-Rodney.
-Sluta, jag menar det.
800
01:03:48,640 --> 01:03:50,680
Det är över. Nu sätter vi punkt.
801
01:03:50,760 --> 01:03:52,880
-Nej!
-Rodney, du blev hoppad.
802
01:03:52,960 --> 01:03:54,840
Sluta!
803
01:03:58,600 --> 01:04:01,120
-Så där ja!
-Det där var asbra.
804
01:04:01,200 --> 01:04:03,120
Han är min bästa polare.
805
01:04:04,640 --> 01:04:08,640
Jag är ledsen för din pappa
och att jag slog dig.
806
01:04:08,720 --> 01:04:11,520
Jag är ledsen att du är så arg,
men jag gör inte det här.
807
01:04:11,600 --> 01:04:13,680
Behåll dina ursäkter.
808
01:04:13,760 --> 01:04:16,080
Vi har båda mycket att
vara arga över.
809
01:04:16,160 --> 01:04:18,360
Men att slåss gör det
inte bättre.
810
01:04:18,440 --> 01:04:20,600
Det finns viktigare saker.
811
01:04:27,120 --> 01:04:29,840
Slåss, slåss, slåss...
812
01:04:31,600 --> 01:04:34,560
-Avsluta det, Izzy.
-Gör det.
813
01:04:34,640 --> 01:04:36,360
Kom igen.
814
01:04:36,480 --> 01:04:39,960
-Visa honom, Izzy.
-Nej.
815
01:04:40,040 --> 01:04:43,680
Jag är färdig med dig.
Jag är färdig med det här.
816
01:04:48,240 --> 01:04:51,840
Jag är trött på att vara arg.
817
01:04:56,800 --> 01:04:58,400
Okej?
818
01:05:00,720 --> 01:05:03,080
-Ja.
-Snyggt.
819
01:05:03,720 --> 01:05:05,960
Rodney var också trött på att vara arg.
820
01:05:06,040 --> 01:05:08,200
Han kunde bara inte
säga det.
821
01:05:08,280 --> 01:05:10,400
Han var faktiskt imponerad.
822
01:05:10,480 --> 01:05:12,560
Ingen hade opponerat sig mot honom.
823
01:05:13,480 --> 01:05:16,240
Ingen vågade säga sanningen som Izzy.
824
01:05:16,320 --> 01:05:20,040
Det var ett ögonblick
han aldrig skulle glömma.
825
01:05:21,000 --> 01:05:22,880
NEW YORK CITY-FINALEN
826
01:05:22,960 --> 01:05:25,200
Vi är här på finalen i
dubbelhopprep.
827
01:05:25,280 --> 01:05:29,520
De tre främsta lagen med högst poäng
i allmän, fri stil och hastighet
828
01:05:29,600 --> 01:05:32,480
kvalificerar sig till
delstatsmästerskapet.
829
01:05:32,560 --> 01:05:35,960
Delstatsvinnaren kan få tävla i VM.
830
01:05:36,080 --> 01:05:37,840
Det är väldigt spännande.
831
01:05:39,040 --> 01:05:41,120
-Kommer han?
-Nej, sa jag ju.
832
01:05:41,200 --> 01:05:43,520
-Men vi behöver honom.
-Vi har ju Aubrina.
833
01:05:44,320 --> 01:05:46,000
Toppen.
834
01:05:46,080 --> 01:05:48,120
Förlåt.
835
01:05:48,200 --> 01:05:50,160
Vänta.
836
01:05:50,240 --> 01:05:51,840
Vi kommer verkligen förlora.
837
01:05:55,000 --> 01:05:56,080
Izzy.
838
01:05:56,160 --> 01:05:59,880
-Glöm Izzy. Han kommer inte.
-Släpp det.
839
01:05:59,960 --> 01:06:03,600
Nej, han är här.
840
01:06:06,440 --> 01:06:07,600
Izzy?
841
01:06:07,680 --> 01:06:10,600
Ni tänkte väl inte försöka
utan mig?
842
01:06:10,680 --> 01:06:13,000
-Vi trodde du la av.
-Det gjorde jag.
843
01:06:15,440 --> 01:06:16,440
Jag är ledsen.
844
01:06:16,520 --> 01:06:19,720
"Jag är ledsen."
Är det allt du har att komma med?
845
01:06:21,680 --> 01:06:24,000
Här behövs två "ledsen".
846
01:06:24,080 --> 01:06:25,960
Och en uniform.
847
01:06:27,960 --> 01:06:30,560
Okej, ja.
848
01:06:32,400 --> 01:06:34,360
Gick ni med?
849
01:06:34,440 --> 01:06:37,200
Vem skrapade ni upp
från botten?
850
01:06:38,280 --> 01:06:39,840
Izzy Daniels?
851
01:06:39,920 --> 01:06:43,440
-Han är bra.
-Han är nog bra nog för er.
852
01:06:43,520 --> 01:06:45,800
Min mormor skulle vara bra nog
åt dem.
853
01:06:45,880 --> 01:06:48,320
-Ni ska få se.
-Lycka till.
854
01:06:48,400 --> 01:06:51,720
Oroa er inte, ni kan få ta bilder
med vår trofé.
855
01:06:51,800 --> 01:06:53,920
-Snälla.
-Er trofé...
856
01:06:54,000 --> 01:06:55,720
Det kommer vi.
857
01:06:59,120 --> 01:07:01,560
-Jag tål inte henne.
-Glöm henne.
858
01:07:01,640 --> 01:07:04,240
Okej, men jag tål henne ändå inte.
859
01:07:04,320 --> 01:07:06,400
Vad fick dig att ändra dig?
860
01:07:07,160 --> 01:07:09,840
Ibland måste man lyssna
på sitt hjärta.
861
01:07:09,960 --> 01:07:12,080
Jag lyssnar på mitt hjärta nu,
862
01:07:12,160 --> 01:07:14,920
och det säger att vi gör succé.
863
01:07:15,000 --> 01:07:16,040
Absolut.
864
01:07:16,120 --> 01:07:17,440
-På tre. Ett.
-Två.
865
01:07:17,520 --> 01:07:19,440
-Tre.
-Hot Chili Steppers!
866
01:07:22,640 --> 01:07:25,200
Jag letar efter
Hot Chili Steppers.
867
01:07:25,280 --> 01:07:27,600
Jag letar efter Dutch Dragons.
868
01:07:27,680 --> 01:07:30,840
Jag letar efter Sunshine Steppers.
Klara med repen...
869
01:07:30,920 --> 01:07:32,640
Börja!
870
01:07:38,040 --> 01:07:42,880
I allmänna delen,
vänstra och högra tån på en fot,
871
01:07:42,960 --> 01:07:46,760
korssteg och höga steg är ett poäng var.
872
01:07:46,840 --> 01:07:49,600
Vilka vill vinna? Vilka vill?
873
01:07:49,680 --> 01:07:52,040
Kom igen, kör hårt.
874
01:08:10,000 --> 01:08:11,680
Ut. Bra jobbat.
875
01:08:11,760 --> 01:08:13,280
Okej, bra jobbat.
876
01:08:13,360 --> 01:08:15,000
Slut. Slut!
877
01:08:21,400 --> 01:08:25,240
I allmänna... Tredje plats...
878
01:08:25,320 --> 01:08:28,080
Sunshine Steppers!
879
01:08:30,040 --> 01:08:32,960
Andra plats...
880
01:08:33,040 --> 01:08:36,440
Dutch Dragons!
881
01:08:42,040 --> 01:08:44,160
Nu är det er tur.
882
01:08:44,240 --> 01:08:50,040
På första plats...
Hot Chili Steppers!
883
01:08:58,680 --> 01:09:01,280
-Kom igen, Izzy.
-Damer och herrar,
884
01:09:01,360 --> 01:09:05,320
det ni bevittnar är hastighet.
Förblindande hastighet.
885
01:09:05,400 --> 01:09:09,320
Se på deras fötter och försök
räkna stegen.
886
01:09:09,400 --> 01:09:10,720
Om ni kan.
887
01:09:14,040 --> 01:09:16,640
Snabbare. Snabbare.
888
01:09:16,720 --> 01:09:19,560
Slut, slut. Okej, bra jobbat.
889
01:09:21,760 --> 01:09:23,840
Få se vad vi har.
890
01:09:23,920 --> 01:09:25,440
Få se vad vi har.
891
01:09:26,040 --> 01:09:27,840
-Okej.
-Du var toppen.
892
01:09:27,920 --> 01:09:29,360
Få se på poängen först.
893
01:09:29,440 --> 01:09:35,840
På tredje plats,
med 369 steg i minuten, Jive Jays.
894
01:09:35,920 --> 01:09:39,520
Andra plats, med 372 steg i minuten,
895
01:09:39,600 --> 01:09:42,760
-Hot Chili Steppers!
-Ja!
896
01:09:42,840 --> 01:09:46,520
Och på första plats,
med 378 steg i minuten,
897
01:09:46,600 --> 01:09:49,520
Dutch Dragons!
898
01:09:51,600 --> 01:09:54,160
Andra plats... Gulligt.
899
01:09:56,320 --> 01:10:00,520
Nu är det oavgjort,
det hänger på fria stilen.
900
01:10:00,600 --> 01:10:03,520
Det är min favoritdel,
901
01:10:03,600 --> 01:10:08,000
där lagen kan göra nästan vad som
helst för att imponera på domarna.
902
01:10:08,080 --> 01:10:10,480
Här finns inga gränser.
903
01:10:10,600 --> 01:10:14,400
Nu vill jag att ni ska visa
er uppskattning...
904
01:10:14,520 --> 01:10:18,200
...för Kung Fu Flyers!
905
01:10:42,040 --> 01:10:45,720
Applådera för Jive J:s!
906
01:10:57,360 --> 01:11:01,760
Här är Jump Masters!
907
01:11:10,760 --> 01:11:12,800
-Är allt bra?
-Ja.
908
01:11:12,880 --> 01:11:14,840
Vissa lag är riktigt bra.
909
01:11:15,560 --> 01:11:18,200
Det är vi också.
910
01:11:19,360 --> 01:11:22,560
Håll energin uppe när vi välkomnar...
911
01:11:22,640 --> 01:11:26,040
...Dutch Dragons!
912
01:11:30,640 --> 01:11:33,280
Vi är efter Dutch Dragons.
913
01:11:34,240 --> 01:11:38,280
-Varför oroar du dig för andra lag?
-Vad har du gjort med Mary?
914
01:11:38,400 --> 01:11:42,160
Nån sa åt henne att sluta oroa sig
och bara ha kul.
915
01:12:18,280 --> 01:12:20,080
Det här är skumt.
916
01:12:20,160 --> 01:12:24,000
Jag har aldrig
varit med i ett lag förut.
917
01:12:24,080 --> 01:12:27,600
-Jag har aldrig behövt räkna med nån.
-Du kan räkna med oss.
918
01:12:27,680 --> 01:12:31,400
-Ja.
-Precis. Nu kör vi.
919
01:12:31,480 --> 01:12:33,400
Nu gör vi det!
920
01:12:42,120 --> 01:12:44,600
Så ska det se ut.
921
01:12:57,680 --> 01:12:59,680
Izzy, du kan göra det.
922
01:13:01,760 --> 01:13:03,720
Okej, nu är det dags...
923
01:13:03,800 --> 01:13:10,760
-Nu gör vi det.
-...för Hot Chili Steppers!
924
01:14:55,280 --> 01:14:58,800
Kom igen, nu kör vi!
925
01:15:01,440 --> 01:15:04,240
Jag hör er inte!
926
01:16:16,240 --> 01:16:17,760
Det är som...
927
01:16:32,560 --> 01:16:34,240
Kom igen!
928
01:16:57,960 --> 01:17:01,080
-Bra jobbat!
-Snyggt, Izzy!
929
01:17:02,120 --> 01:17:03,840
Kom igen!
930
01:17:05,600 --> 01:17:07,160
Ja!
931
01:17:16,160 --> 01:17:18,720
-Mamma!
-Grattis, älskling!
932
01:17:18,800 --> 01:17:21,560
Du var underbar.
Jag är så stolt.
933
01:17:24,160 --> 01:17:26,400
-Där är Izzy.
-Du var toppen.
934
01:17:26,480 --> 01:17:28,360
Tack.
935
01:17:30,200 --> 01:17:31,720
Mary!
936
01:17:35,440 --> 01:17:36,920
Hej pappa.
937
01:17:38,720 --> 01:17:41,760
-Du såg bra ut där ute.
-Tack.
938
01:17:44,640 --> 01:17:46,320
-Jag är ledsen.
-Nej, Izzy.
939
01:17:48,080 --> 01:17:49,560
Det är jag som är ledsen.
940
01:17:52,040 --> 01:17:55,520
Jag vill att vi ska kunna
prata om allt.
941
01:17:57,440 --> 01:18:02,240
Efter mamma dog kanske jag
satsade mer på boxningen
942
01:18:02,320 --> 01:18:04,920
för att jag trodde att
du älskade det.
943
01:18:05,000 --> 01:18:07,560
Och jag älskade det.
944
01:18:07,640 --> 01:18:10,480
Som ett sätt för oss att umgås...
945
01:18:10,560 --> 01:18:12,880
Att finnas där för varann.
946
01:18:15,160 --> 01:18:16,880
Jag älskar dig.
947
01:18:16,960 --> 01:18:21,280
Och jag vet att du saknar mamma,
för jag gör också det.
948
01:18:22,280 --> 01:18:26,200
Jag antar att boxning var mitt
sätt att säga det.
949
01:18:28,360 --> 01:18:30,920
Boxning är min dröm.
950
01:18:31,000 --> 01:18:33,680
Men det behöver inte vara din.
951
01:18:33,760 --> 01:18:39,200
Jag säger alltid att boxning är 20 %
talang och 80 % hjärta.
952
01:18:39,280 --> 01:18:42,560
Det verkar som att ditt hjärta
är nån annanstans.
953
01:18:43,320 --> 01:18:44,880
Det gör inget.
954
01:18:48,480 --> 01:18:51,800
Jag är så stolt över dig.
955
01:18:51,880 --> 01:18:54,200
Det skulle mamma också vara.
956
01:18:55,600 --> 01:19:00,000
-Jag vill bara vara din mästare.
-Det är du.
957
01:19:06,040 --> 01:19:08,320
Tack, pappa.
958
01:19:14,080 --> 01:19:16,240
Där är han.
959
01:19:16,320 --> 01:19:18,600
Några vänner väntar på dig.
960
01:19:23,800 --> 01:19:27,640
-Det där var helt galet, Izzy.
-Sjukt bra!
961
01:19:27,720 --> 01:19:30,240
Ni får tycka att det är fånigt.
962
01:19:30,320 --> 01:19:32,480
Jag har blivit omvänd.
963
01:19:34,640 --> 01:19:36,960
Jag tror jag spyr.
964
01:19:41,320 --> 01:19:43,160
Ursäkta mig.
965
01:19:47,760 --> 01:19:49,760
Jag vill inte slåss med dig mer.
966
01:19:50,560 --> 01:19:52,560
Jag vet.
967
01:19:52,640 --> 01:19:55,080
Varför är du här då?
968
01:19:55,160 --> 01:19:57,760
Dubbelhoppandet var rätt coolt.
969
01:19:58,800 --> 01:20:00,240
Tack.
970
01:20:00,320 --> 01:20:03,040
För en pappas pojke.
971
01:20:04,520 --> 01:20:06,560
Fred?
972
01:20:10,880 --> 01:20:12,640
Ja.
973
01:20:12,720 --> 01:20:16,520
Om du lär mig volten
kan jag använda den i ringen.
974
01:20:18,040 --> 01:20:19,160
Visst.
975
01:20:19,240 --> 01:20:23,760
Okej, alla lagen var fantastiska.
976
01:20:23,880 --> 01:20:28,920
Men bara tre kan gå vidare
till delstatsfinalen.
977
01:20:29,000 --> 01:20:31,520
Och de lagen är...
978
01:20:35,800 --> 01:20:37,600
På tredje plats...
979
01:20:37,680 --> 01:20:41,720
Kung Fu Flyers!
980
01:20:45,800 --> 01:20:46,840
Grattis.
981
01:20:49,760 --> 01:20:51,480
Andra plats...
982
01:20:52,600 --> 01:20:56,240
Dutch Dragons!
983
01:21:00,120 --> 01:21:04,240
Den dagen gjorde Izzy ett val.
Att göra det som gjorde honom lycklig.
984
01:21:04,320 --> 01:21:06,560
Att inte bry sig om
vad andra tycker,
985
01:21:06,640 --> 01:21:08,400
för det håller en tillbaka.
986
01:21:08,480 --> 01:21:10,320
Izzy lärde oss nåt den dagen.
987
01:21:10,400 --> 01:21:13,400
Det är jag glad för,
för det förändrade mitt liv.
988
01:21:13,480 --> 01:21:15,520
Och sist men inte minst...
989
01:21:15,640 --> 01:21:18,080
...till det bästa laget...
990
01:21:18,160 --> 01:21:20,960
...baserat på attityd, lagarbete...
991
01:21:21,040 --> 01:21:25,040
...sportanda och total
prestationspoäng...
992
01:21:30,240 --> 01:21:32,800
-Vad hände?
-Ja, sluta inte.
993
01:21:32,880 --> 01:21:34,840
Gick Hot Chili Steppers vidare?
994
01:21:34,920 --> 01:21:37,720
Blev Mary och Izzy kära?
995
01:21:37,800 --> 01:21:40,160
Hot Chili Steppers gick vidare.
996
01:21:40,240 --> 01:21:42,680
De vann inte.
997
01:21:43,960 --> 01:21:46,240
Förrän nästa år.
998
01:21:46,320 --> 01:21:47,760
Härligt?
999
01:21:50,440 --> 01:21:53,400
-Och Mary och Izzy?
-Fortfarande tillsammans.
1000
01:21:53,480 --> 01:21:54,720
Okej, gör er redo.
1001
01:22:02,040 --> 01:22:04,400
Jag berättar det här
för barn hela tiden.
1002
01:22:04,480 --> 01:22:06,640
Man behövde verkligen
vara där den dan.
1003
01:22:08,560 --> 01:22:11,360
-Hot Chili Steppers!
-Ja!
1004
01:22:19,480 --> 01:22:22,760
-Mary, Izzy, vi gjorde det!
-Ja!
1005
01:22:22,880 --> 01:22:25,400
Nu går vi upp.
Kom igen.
1006
01:22:58,520 --> 01:23:00,720
Kom igen, hoppa in bara.
1007
01:23:03,280 --> 01:23:05,280
-Nu?
-Ja.
1008
01:23:08,600 --> 01:23:09,640
Nu?
1009
01:23:09,760 --> 01:23:11,280
-Nu.
-Ja.
1010
01:23:14,160 --> 01:23:16,360
-Nu?
-Kör!
1011
01:23:20,240 --> 01:23:22,080
Jag gör det!
1012
01:23:22,160 --> 01:23:24,920
Ja, mr Daniels! Ja!