1 00:00:15,942 --> 00:00:21,155 Text: Group Greenock Den oberoende översättargruppen... 2 00:00:21,356 --> 00:00:25,156 www.SweSUB.nu - För bättre texter 3 00:02:20,550 --> 00:02:25,868 GREENBRIER BACK COUNTRY WEST VIRGINIA 4 00:02:50,477 --> 00:02:54,127 Det är Deddo, och jag hatar dig just nu. Vad är du för slags agent egentligen? 5 00:02:54,232 --> 00:02:58,194 Du hittar vägen. Klockan är fyra här, kan jag få gå och lägga mig igen? 6 00:02:58,300 --> 00:03:01,949 Jag var vaken hela natten på planet, och det var inte första klass, som du lovade. 7 00:03:02,055 --> 00:03:06,226 - Men bilen är väl snygg i alla fall? - Ja, visst. 8 00:03:06,331 --> 00:03:10,502 Dessutom är vägbeskrivningen värdelös. Hela projektet är värdelöst. 9 00:03:10,607 --> 00:03:14,778 - Det är en stor möjlighet. - Det är en dokusåpa. 10 00:03:14,884 --> 00:03:17,595 Du var topp-7 förra gången du var på TV. 11 00:03:17,699 --> 00:03:22,496 Nu är det du som är stjärnan. Du är den enda kändisen de har. 12 00:03:22,601 --> 00:03:28,023 - Är jag så känd, ge mig en filmroll. - Tittarsiffrorna kommer bli skyhöga- 13 00:03:28,129 --> 00:03:31,882 -och du har chansen att vinna 90 lakan. - Var det inte 100? 14 00:03:31,988 --> 00:03:34,908 Jo, men glöm inte att jag tar 10 %. 15 00:03:36,671 --> 00:03:39,278 Vänta, här är ett vägskäl. 16 00:03:43,657 --> 00:03:48,037 Jag ska på yoga om typ två timmar. Har du hittat den än? 17 00:03:48,141 --> 00:03:52,312 Jag vet inte. Det är nåt pappersbruk här, men det står inget om det på kartan. 18 00:03:53,252 --> 00:03:57,423 Du får absolut inte köra fel. Det har du verkligen inte tid med. 19 00:04:12,437 --> 00:04:16,608 - Vad gör jag här? - För att det är en tuff bransch... 20 00:04:17,235 --> 00:04:19,320 Hallå? 21 00:04:20,990 --> 00:04:23,075 Fan! 22 00:04:45,492 --> 00:04:49,976 Gode Gud. 23 00:04:57,484 --> 00:04:59,986 Var inte död, var inte död. 24 00:05:20,112 --> 00:05:22,927 Hjälp! 25 00:05:26,995 --> 00:05:31,166 Fan! Är det någon här!? 26 00:05:37,004 --> 00:05:39,196 Jag ska skaffa hjälp. 27 00:05:39,927 --> 00:05:44,098 Nej, snälla! Snälla, dö inte! 28 00:05:44,203 --> 00:05:46,289 Kom igen, andas! 29 00:05:58,589 --> 00:06:01,300 Jag är här, jag finns här. 30 00:07:27,848 --> 00:07:31,602 Det är världens undergång. Det råder kaos i samhället. 31 00:07:31,708 --> 00:07:34,314 Regeringen har inte längre kontrollen. 32 00:07:34,420 --> 00:07:38,382 Världen har förstörts av en enorm naturkatastrof. 33 00:07:38,488 --> 00:07:41,094 Men du är fortfarande vid liv. 34 00:07:42,551 --> 00:07:48,286 Du kastas över en natt in i stenåldern. Nymodigheter är numera ett minne blott. 35 00:07:48,391 --> 00:07:53,917 Har du vad som krävs för att överleva? Jag är före detta överste Dale Murphy. 36 00:07:54,022 --> 00:07:56,108 Välkomna till "Domedagen". 37 00:07:56,213 --> 00:08:01,740 Under fem dagar, kommer följande sex deltagare utsättas för deras livs test. 38 00:08:01,845 --> 00:08:07,997 Jag kommer vinna, för jag har lärt mig vad som krävs för att bli en vinnare. 39 00:08:08,520 --> 00:08:11,961 - Vad betyder tatueringen? - Det är evighetstecknet. 40 00:08:12,066 --> 00:08:14,152 För jag vill bli ihågkommen för evigt. 41 00:08:15,195 --> 00:08:19,784 Mina vänner kallar mig Jonesy. Orädd är mitt andranamn. 42 00:08:23,539 --> 00:08:28,857 Klipp bort det där. Jag så åt dig att fixa det där. - Kan vi ta om det där? 43 00:08:29,170 --> 00:08:36,991 Hej, jag är Elena. Jag är en riktig puma. Sexig, smal, och får alltid som jag vill. 44 00:08:37,931 --> 00:08:42,519 Nina. Jag är en vinnare för att jag bara litar på en person... 45 00:08:42,937 --> 00:08:45,022 ...mig själv. 46 00:08:45,440 --> 00:08:50,029 Jag är Jake. En fraktur i axeln förstörde min fotbollskarriär. 47 00:08:50,342 --> 00:08:52,428 Men inte min vilja att vinna. 48 00:08:53,993 --> 00:08:58,164 Amber. Tjänstgjorde i Irak, där de kallade mig "Conquistadora". 49 00:08:59,416 --> 00:09:01,710 Färdigsnackat. Semper Fi! 50 00:09:02,129 --> 00:09:07,655 De här sex har kastats ut i ödemarken med endast de kläder de har på sig- 51 00:09:07,865 --> 00:09:12,036 -och med viljan att överleva. I regn och rusk, i fem dagar. 52 00:09:12,141 --> 00:09:17,668 Endast en kommer att vara kvar. Välkomna till "Domedagen". 53 00:09:27,139 --> 00:09:31,310 Nå, vad tycker du? Vi har suttit hela natten och klippt. 54 00:09:31,432 --> 00:09:33,942 Brando, du är bäst. 55 00:09:34,360 --> 00:09:37,046 Du är bäst, det är därför de älskar dig. 56 00:09:37,150 --> 00:09:39,943 - Det där var grymt. - Helt klart! 57 00:09:40,674 --> 00:09:42,759 Nu blir det allvar. 58 00:09:47,036 --> 00:09:49,505 Idag är en bra dag att dö på. 59 00:09:50,289 --> 00:09:54,551 - Det är Briljant. Verkligen. - Tackar! 60 00:09:56,324 --> 00:10:01,877 Jag fattar ändå inte vad som gör det här programmet så speciellt. 61 00:10:01,981 --> 00:10:06,338 Det är för att det utspelar sig vid världens undergång. Ni är inte på nån- 62 00:10:06,444 --> 00:10:10,678 -semesterort där ni ska bilda pakter. Ni ska vara den sista överlevande. 63 00:10:10,917 --> 00:10:15,126 Det här är stort. Familjeunderhållning för hela mellersta Amerika. 64 00:10:16,588 --> 00:10:18,674 Jag vinner lätt. 65 00:10:18,778 --> 00:10:24,491 - Nej. Jag tänker bli sist kvar. - Sakta i backen. Pengarna är mina. 66 00:10:25,244 --> 00:10:29,557 Ni kan alltid gyttjebrottas om titeln, ni är ju redan klädda för det. 67 00:10:32,062 --> 00:10:34,166 Där är "Bill och Bull". 68 00:10:34,480 --> 00:10:37,504 - Snygga skjortor, killar. - Du kan vara hur kaxig du vill. 69 00:10:37,608 --> 00:10:45,062 Medan ni töntar sover på stenar här ute, ligger vi på hotellet i Margarita-Ville. 70 00:10:45,493 --> 00:10:49,913 Allt är klart. 32 kameror och mikrofoner är redo. 71 00:10:50,634 --> 00:10:53,864 Se till att allt är klart med Neal. 72 00:10:54,491 --> 00:10:58,882 Vi ses om fem dagar. Njut av naturen, Tarantino. 73 00:11:01,177 --> 00:11:04,374 Jag kan hjälpa dig om du vill. 74 00:11:04,688 --> 00:11:10,044 Hade du inte gjort bort dig i X-Games i fjol så kanske du hade haft en chans. 75 00:11:10,193 --> 00:11:12,419 Jag nådde faktiskt finalen. 76 00:11:13,047 --> 00:11:17,635 Jag ska ge dig en vink. Jag gillar bara vinnare. Inte folk som misslyckas. 77 00:11:18,768 --> 00:11:20,912 Du ska nog få se. 78 00:11:30,090 --> 00:11:34,956 - Jag önskar att jag hade dina muskler. - Jag kör två pass om dagen. 79 00:11:35,586 --> 00:11:39,757 Jag får nog hålla mig till min diet och hoppas på det bästa. 80 00:11:39,861 --> 00:11:43,113 - Var är Kimberley? - Jag vet fortfarande inte. 81 00:11:43,242 --> 00:11:47,417 - Jag visste att hon skulle strula. - Hon har Angelina Jolie-läppar. 82 00:11:47,522 --> 00:11:51,751 - Du vet vad jag snackar om, va? - Det kommer att bli fem långa dagar. 83 00:11:52,133 --> 00:11:55,366 Vi kan inte vänta, vi måste börja nu. 84 00:11:55,753 --> 00:12:00,009 Du är producent, sötnos. Vad ska vi göra? 85 00:12:00,533 --> 00:12:04,218 Vi får helt enkelt köra med fem. 86 00:12:04,323 --> 00:12:08,316 Du kan programmet. Vi behöver bara göra en presentation så är du redo att köra. 87 00:12:08,428 --> 00:12:11,869 Vi har inget annat val. 88 00:12:15,127 --> 00:12:19,368 - Visst, vad fan. - Visa dem vad du går för. 89 00:12:19,566 --> 00:12:25,809 Hör upp! Vi har en dryg kilometer att gå till lägret, så sätt igång nu! 90 00:12:26,549 --> 00:12:29,990 Alla tar sina prylar, nu gäller det. 91 00:12:32,215 --> 00:12:37,916 Jag är ingenting utan mina prylar, jag kommer nog åka ut först. 92 00:12:38,608 --> 00:12:43,733 Byt om och smörj in dig med insektsmedel. Du klarar dig fint utan dina prylar. 93 00:12:47,348 --> 00:12:49,433 Jag gör det för din skull. 94 00:12:49,582 --> 00:12:56,756 - Kalla mig "M" nu, inte Michael. - Jag vet, förlåt. 95 00:13:11,868 --> 00:13:14,817 Vem försöker jag lura egentligen? 96 00:13:15,765 --> 00:13:20,835 Nu går vi. Vi är helt själva här ute, så håll ihop. 97 00:13:28,761 --> 00:13:32,306 Alla går nu... Hallå? 98 00:13:35,770 --> 00:13:40,106 Vi ska börja tävlingen nu. Jag är Jake. Du är Nina, va? 99 00:13:40,919 --> 00:13:45,090 Jag är bara här för pengarnas skull. Inte för att skaffa vänner. 100 00:13:45,256 --> 00:13:47,341 Som du vill. 101 00:13:51,881 --> 00:13:56,677 Du tappade den här när du kom ur bilen. Mat är inte tillåtet enligt reglerna. 102 00:13:58,247 --> 00:14:01,935 Jag är vegan. Det är kanske det enda jag kan äta här ute. 103 00:14:02,039 --> 00:14:06,975 Du kan ju alltid gnaga på ett träd. Det här kallas fusk. 104 00:14:08,476 --> 00:14:10,561 Stäm mig då. Ge mig den! 105 00:14:11,086 --> 00:14:15,250 Det skulle jag kunna, men om det inte finns nåt skäl till att skaffa vänner... 106 00:14:21,140 --> 00:14:23,253 Den var god. 107 00:14:27,242 --> 00:14:30,788 Är alla redo? Tagning! 108 00:14:31,336 --> 00:14:37,375 Ni kan inte överleva på egen hand. Så skaffa vänner, och arbeta ihop. 109 00:14:37,563 --> 00:14:42,980 Lista ut vem ni behöver och vem ni kan klara er utan. 110 00:14:43,131 --> 00:14:47,438 Vi delar upp oss i tre lag och ger oss av för att söka efter mat. 111 00:14:47,549 --> 00:14:51,754 Det nummer ni fått avgör vem som blir er lagkamrat. 112 00:14:52,176 --> 00:14:54,957 Nummer ett hela tiden, gullet. 113 00:14:55,760 --> 00:14:58,782 Du och jag, gullet. Hela tiden. 114 00:14:59,309 --> 00:15:04,135 - Vem har nummer två? - Jag gjorde en "nummer två" tidigare. 115 00:15:04,249 --> 00:15:06,611 Kom igen, det var ju roligt. 116 00:15:10,621 --> 00:15:16,379 - Läckert! - Jag antar att vi är i samma lag. Hallå? 117 00:15:16,565 --> 00:15:20,389 Det är världens undergång och oddsen är emot er redan från början. 118 00:15:20,428 --> 00:15:25,087 Strålning är ett faktum, därför har ni alla på er de här. 119 00:15:25,230 --> 00:15:31,732 Varje dag får ni en "strålningsbricka" En av dem är redan smittad. 120 00:15:32,397 --> 00:15:37,782 Den som har den smittade brickan vid dagens slut är död. 121 00:15:37,789 --> 00:15:43,663 Men det betyder bara att ni är diskade. Men ni har en chans att överleva- 122 00:15:43,768 --> 00:15:49,679 -genom att ge din bricka till nån annan, och på så sätt överleva strålningen. 123 00:15:49,794 --> 00:15:54,825 Det är ett test av er vilja, er uthållighet och ert förtroende. 124 00:15:54,977 --> 00:16:00,149 Här kan ert förtroende ändras på ett ögonblick. 125 00:16:00,162 --> 00:16:08,986 Vilda djur, infektioner och galningar finns överallt, redo att döda er. 126 00:16:09,405 --> 00:16:16,496 De representeras... av de här. Vi kallar dem "ödets lott". 127 00:16:16,688 --> 00:16:22,034 De är utmaningar i överlevnad och är utplacerade i hela området. 128 00:16:22,151 --> 00:16:26,360 Om ni utlöser sensorn så hör ni det här ljudet. 129 00:16:31,025 --> 00:16:35,196 Kortet på baksidan beskriver hur utmaningen går till. 130 00:16:35,338 --> 00:16:40,552 Klarar ni utmaningen så vinner ni rätten att ge bort er bricka- 131 00:16:40,656 --> 00:16:45,316 -till valfri deltagare, och på så sätt automatiskt överleva dagen. 132 00:16:48,106 --> 00:16:52,131 Vi samlas här igen klockan 18.00 för att se- 133 00:16:52,236 --> 00:16:57,665 -vem som har strukit med, och vem som är ett steg närmare 100'000 dollar. 134 00:16:57,849 --> 00:17:05,452 Lycka till, allihop! Men kom ihåg att ni måste jobba i lag för att överleva. 135 00:17:05,642 --> 00:17:10,845 Men endast en av er kommer vara kvar efter "Domedagen". 136 00:17:11,523 --> 00:17:14,992 Bryt! Snyggt jobbat! 137 00:17:15,141 --> 00:17:19,446 Jag är redo för mina femton minuter, Hollywood. 138 00:17:22,204 --> 00:17:27,278 Era headsets överför ljud och bild till kontrollrummet så ta inte av dem. 139 00:17:27,423 --> 00:17:32,811 Mobiler och liknande ger ni till Neal så lägger han dem i husbilen. 140 00:17:37,930 --> 00:17:41,711 Ha det så kul! Jag måste pissa. 141 00:17:42,036 --> 00:17:48,285 Jag följer med Elena och Jake först. Försök nu få det att se äkta ut. 142 00:17:53,031 --> 00:17:57,619 Jag kommer vara värdelös på det här. Varför lät jag dig övertala mig? 143 00:17:57,727 --> 00:18:00,474 För att du inte kan säga nej till mig. 144 00:18:01,416 --> 00:18:03,569 Du är en tönt, vet du det? 145 00:18:07,157 --> 00:18:11,427 - Vad händer om vi åker ut? - Då går du tillbaka till husbilen- 146 00:18:11,531 --> 00:18:14,985 -och sörjer tillsammans med mig och Jack Daniels, tills spelet är slut. 147 00:18:15,089 --> 00:18:20,017 Det låter kul, men jag håller dig kvar. Kommer det nån grisknullande lantis- 148 00:18:20,122 --> 00:18:24,337 -så lovar jag att skydda dig. - Kukhuvud! Jag växte upp här i området- 149 00:18:24,445 --> 00:18:28,650 -och jag har då aldrig knullat nån gris! Du har väl inga fördomar, eller? 150 00:18:28,903 --> 00:18:33,957 Utmärkt! Andra här kanske inte tar det lika bra, utan kanske gör nåt åt det! 151 00:18:34,061 --> 00:18:38,603 - Då är det slut med dig, lustigkurre! - Ja, herrn. 152 00:18:43,759 --> 00:18:48,491 Häftigt, ni har båda det där militära stuket. 153 00:18:48,595 --> 00:18:51,477 Ja, och vi båda hatar idioter. 154 00:18:56,528 --> 00:19:01,219 Fan, teknikerna sa att de skulle sätta ut de här innan de åkte. 155 00:19:01,330 --> 00:19:05,741 Koncentrera dig på spelet du, så sätter jag ut dem. Jag har lite tid över ändå. 156 00:19:06,159 --> 00:19:11,686 - Tack. Jag önskar att jag slapp det här. - Mike satte dig verkligen på pottkanten. 157 00:19:12,254 --> 00:19:15,999 Ja, han tror väl att det blir roligt att skicka ut en stadsbo i skogen. 158 00:19:16,151 --> 00:19:20,322 Elakt enligt mig, men oroa dig inte. Du har något som han inte ser. 159 00:19:20,426 --> 00:19:25,744 Du är mycket tuffare än vad du tror. Du kommer att klara dig fint. 160 00:19:29,234 --> 00:19:33,405 Vilket håll skulle vi...? Verkar vara åt det hållet. 161 00:20:40,489 --> 00:20:43,192 Äter du fisk, så kan vi leta efter det. 162 00:20:43,449 --> 00:20:48,133 Jag är vegan. Jag äter inte något från djurriket. Inte heller de som simmar. 163 00:20:50,927 --> 00:20:55,130 - Är inte ditt skärp gjort av läder? - Det är fejkläder, jag är ingen fuskare. 164 00:20:55,339 --> 00:20:57,842 Det trodde jag inte heller. 165 00:20:57,946 --> 00:21:03,271 Det var faktiskt därför du blev utvald. Det kanske skulle vara dåligt med mat- 166 00:21:03,375 --> 00:21:07,936 -för dig här ute, så du kanske skulle bli tvungen att äta larver eller nåt. 167 00:21:08,985 --> 00:21:13,679 - USA älskar verkligen sånt. - USA är ett sjukt land. 168 00:21:16,152 --> 00:21:20,536 Jag hatar dokusåpor. De är rätt idiotiska. 169 00:21:20,640 --> 00:21:24,811 - Varför är du då med? - För att det är mitt jobb. 170 00:21:24,916 --> 00:21:30,099 - Jag vill bara hjälpa till lite. - Hade jag varit du, hade jag sagt- 171 00:21:30,203 --> 00:21:34,374 -"Det här suger, gör det själv". - Det skulle du ju inte alls göra. 172 00:21:34,801 --> 00:21:37,199 Jag kan vara en riktig ragata. 173 00:21:38,699 --> 00:21:42,936 Om du nu hatar dokusåpor, varför gör du det här? 174 00:21:43,325 --> 00:21:47,524 Kan vi bara fortsätta att gå? Vi måste hitta lite mat. 175 00:22:33,080 --> 00:22:35,233 Jävla hemvärnare. 176 00:22:56,252 --> 00:23:00,491 Det är bäst att ni håller er undan, annars kommer nån att bli skadad! 177 00:23:45,833 --> 00:23:50,519 En trasig pil? Det hjälper oss verkligen att hitta mat. 178 00:23:54,183 --> 00:23:58,945 Ett spjut, det gillar jag. Det är så långt och hårt. 179 00:23:59,436 --> 00:24:01,556 Jag skojade ju bara, kom igen. 180 00:24:02,391 --> 00:24:07,011 Jag läste din CV i husbilen. Fyror i snittbetyg. Du är ju smart. 181 00:24:09,283 --> 00:24:13,482 Jag antar att du gillar att läsa? Vilken är din favoritbok? 182 00:24:13,841 --> 00:24:15,926 Själv gillar jag "Katten med hatten". 183 00:24:16,798 --> 00:24:20,969 Så du tjänstgjorde i Irak? Häftigt! Jag är lite av en pacifist själv- 184 00:24:21,074 --> 00:24:24,689 -men kvinnor i uniform är sexigt. - Kan du var tyst? 185 00:24:24,799 --> 00:24:27,154 Oj, hon pratar! 186 00:24:29,115 --> 00:24:34,288 Vi har gått i tre timmar och vi har inte sett eller hört ett enda djur. 187 00:24:35,134 --> 00:24:39,652 - Det är tyst som graven här ute. - Det läskigt. Vi är typ helt själva. 188 00:24:39,759 --> 00:24:43,930 Vi skulle kunna snuska oss, ingen skulle se oss, förutom 30 miljoner tittare. 189 00:24:44,034 --> 00:24:46,161 Erkänn att du gillar mig lite. 190 00:24:47,381 --> 00:24:51,622 Du fattar visst inte. Jag tänder inte på män. 191 00:24:53,331 --> 00:24:57,562 Är du lesbisk? Hur hett är inte det? 192 00:24:58,724 --> 00:25:02,895 Jag ska bara ställa in skärpan. Tagning! 193 00:25:03,873 --> 00:25:08,044 Jag tog andra, jag tog första, jag hoppar, jag kastar mig. Pang! 194 00:25:08,605 --> 00:25:11,036 Axeln blev aldrig helt återställd. 195 00:25:11,771 --> 00:25:15,971 Min chans att bli proffs försvann på ett ögonblick. 196 00:25:16,990 --> 00:25:21,611 Det är lustigt. Man vet aldrig när livet kan byta riktning. 197 00:25:22,036 --> 00:25:26,866 Jag har så gärna velat spela på innerfältet... sen jag var sex år. 198 00:25:27,429 --> 00:25:34,236 - Raring, jag vet precis vad du menar. - Nej, titta inte in i kameran. 199 00:25:34,457 --> 00:25:40,293 Så efter högskolan reste du alltså runt och försökte att hitta ditt rätta jag? 200 00:25:40,398 --> 00:25:44,569 Ja, då dök den här möjligheten upp. Att få vara med i den här dokusåpan. 201 00:25:44,673 --> 00:25:47,077 Jag kan inte spela fotboll längre. 202 00:25:48,234 --> 00:25:52,405 Jag får använda talangen, som Gud gav mig, till nåt annat. 203 00:25:52,509 --> 00:25:54,699 Vi får tacka Gud lite senare. 204 00:25:54,950 --> 00:25:59,390 Ja... Jag tycker mig höra höra floden där borta. 205 00:26:06,501 --> 00:26:11,089 Gud kunde ha gett dig ett par kulor istället. 206 00:26:12,102 --> 00:26:16,273 - Kan vi inte ta en paus? - Vi måste hitta mat. 207 00:26:16,378 --> 00:26:21,066 Om vi visar att vi är bäst, så kanske vi slipper strålningsbrickan. 208 00:26:23,271 --> 00:26:25,458 Jag ser inget som är ätbart. 209 00:26:29,047 --> 00:26:33,389 - Jag utlöste en av de där grejerna. - Var är den? 210 00:26:35,448 --> 00:26:39,619 Du har smittats av mjältbrand efter en laboratorieexplosion. Motgiftet finns- 211 00:26:39,724 --> 00:26:43,895 -vid floden. Du har två minuter på dig. Jag får hämta det. 212 00:26:44,422 --> 00:26:46,540 Lycka till. 213 00:26:46,644 --> 00:26:50,822 Följ med och filma, vi behöver dina bilder. 214 00:27:01,892 --> 00:27:06,410 - Jag tror att jag ser floden! - Var? 215 00:27:14,139 --> 00:27:18,310 - Vad behöver du nu? - Den där. 216 00:27:30,944 --> 00:27:33,029 45 sekunder kvar. 217 00:27:44,060 --> 00:27:46,176 30 sekunder kvar. 218 00:28:20,767 --> 00:28:25,524 - Jag kan inte fatta att jag klarade det! - Du är grym! 219 00:28:30,684 --> 00:28:32,794 Underbart... 220 00:28:35,067 --> 00:28:38,124 En ögonblick bara, slappna av. 221 00:28:39,416 --> 00:28:42,294 - Är du klar? - Kör. 222 00:28:43,835 --> 00:28:49,668 Det är varmt här. Vet du vad? Jag tycker vi fiskar lite senare. 223 00:28:50,967 --> 00:28:53,114 Då kör vi... 224 00:28:58,901 --> 00:29:02,579 Jag tror att jag måste svalka mig lite. 225 00:29:14,001 --> 00:29:17,023 Vill du bli lite... blöt? 226 00:29:20,924 --> 00:29:23,277 Vad håller du på med? 227 00:29:23,381 --> 00:29:29,200 Vad fan, M! Här blottar jag mig helt, och den där tönten bara står där. 228 00:29:30,213 --> 00:29:32,299 Vad är det som händer? 229 00:29:33,346 --> 00:29:38,701 Jag vill skapa lite kemi mellan er två. Få in lite sex i det hela. 230 00:29:39,470 --> 00:29:44,090 - Du ville ju göra ett familjeprogram. - Sex är USA:s lilla förbjudna hemlighet. 231 00:29:44,479 --> 00:29:50,351 I kyrkan är det förbjudet, men hemma vill folk se våta kroppar glänsa i solen. 232 00:29:50,533 --> 00:29:54,080 Min mamma och mina brorsbarn skulle aldrig mer prata med mig. 233 00:29:54,117 --> 00:29:59,776 Folk vill ha underhållning. Vi smörjer hjulen lite bara. 234 00:29:59,893 --> 00:30:03,883 Smörjer hjulen? Jag är här för att delta i tävlingen. 235 00:30:03,987 --> 00:30:08,409 Du kan smörja hjulen själv, och du kan försöka fånga lite fisk. 236 00:30:08,522 --> 00:30:12,693 Jag ska gå och se ifall jag hittar något att äta i skogen. Smörja hjulen... 237 00:30:13,773 --> 00:30:17,944 - Vi ses senare. - Vi ses senare... 238 00:30:18,229 --> 00:30:22,471 Jag ville ha en hunk men fick en pojkscout. 239 00:30:24,109 --> 00:30:29,699 M, vänta! Vi behöver inte Jake. Jag är all sex du behöver. 240 00:30:30,650 --> 00:30:37,111 - Du är sexig, men det är inte samma sak. - Vart ska du? Ska du filma din flickvän? 241 00:30:38,409 --> 00:30:41,813 Nej, jag måste skriva om handlingen. 242 00:30:43,975 --> 00:30:51,057 Jag gör det här typ gratis. Jag vill ha så mycket TV-tid som möjligt. 243 00:30:51,625 --> 00:30:54,336 Jag vet precis hur jag ska få det. 244 00:30:56,745 --> 00:30:58,897 Verkligen? 245 00:31:02,137 --> 00:31:04,840 Det fungerar för min del. 246 00:31:16,507 --> 00:31:21,587 Du förstår inte. Jag är helt kass på allt som har med fysik att göra. 247 00:31:21,692 --> 00:31:26,481 - Förlåt för att jag var har varit dryg. - Du spelar bara ett spel. Jag fattar. 248 00:31:26,841 --> 00:31:32,920 - Jag behöver verkligen de här pengarna. - Jag ger dig inte brickan, jag lovar. 249 00:31:33,696 --> 00:31:37,241 Jag är glad att jag överlevde dagen. 250 00:31:48,029 --> 00:31:50,179 Den jäveln... 251 00:32:04,556 --> 00:32:06,738 Jag vet att det gör ont, men... 252 00:32:06,843 --> 00:32:11,333 ...du behöver inte det svinet. Du klarar dig bättre utan honom. 253 00:32:14,855 --> 00:32:17,429 Jag trodde han var den rätta. 254 00:32:22,614 --> 00:32:26,055 Jag har känt kräk som han hela livet. 255 00:32:26,264 --> 00:32:31,060 För ett halvår sen hittade jag min pojkvän i sängen med min bästa vän. 256 00:32:31,452 --> 00:32:34,959 - Är det sant? - Inte nog med det... 257 00:32:35,140 --> 00:32:40,493 Han använde mitt kreditkort och satte mig i stor skuld. Så jag måste vinna det här. 258 00:32:40,810 --> 00:32:47,346 Ju fortare du inser att du bara kan lita på dig själv, desto bättre kommer det gå. 259 00:32:49,895 --> 00:32:56,043 Kom igen. Ta ett djupt andetag så går vi ner och spöar skiten ur honom. 260 00:32:57,825 --> 00:33:03,344 - Gjorde du det med din pojkvän? - Han hamnade på sjukhus. Kom nu! 261 00:33:04,402 --> 00:33:11,215 - Nej, jag gör det här på mitt sätt. - Men han förtjänar det. 262 00:33:11,533 --> 00:33:13,618 Jag är inte sån. 263 00:33:13,864 --> 00:33:16,051 Kom nu! 264 00:33:16,160 --> 00:33:20,396 Jag är inte som du, och jag vill inte vara det heller. 265 00:33:20,684 --> 00:33:24,915 - Förlåt, det där lät fel. - Det är lugnt. 266 00:33:34,357 --> 00:33:38,943 Berätta om en enda het grej bara. Jag kan få med det i Howard Stern om det är bra. 267 00:33:39,052 --> 00:33:44,266 Jag har en kompis som jobbar där. Kom ihåg att vi är i samma lag. 268 00:33:44,377 --> 00:33:48,548 Samma... Visst, jag ska sluta. 269 00:33:49,110 --> 00:33:52,543 Jag svär. Inget mer sexsnack. 270 00:33:52,693 --> 00:33:57,138 Från och med nu är du den spända lesbiska systern jag aldrig hade. Fred? 271 00:34:02,296 --> 00:34:07,197 Nu när vi är en familj så kan du väl säga vem som slickar vem? 272 00:34:10,806 --> 00:34:12,891 Luktar det grillat? 273 00:34:15,587 --> 00:34:19,856 - Uppdraget slutfört! - Vänta, det här är för lätt. 274 00:34:20,008 --> 00:34:24,035 - Det kanske är en fälla. - Vadå fälla? Det är ett jägarläger. 275 00:34:24,139 --> 00:34:26,968 - Vad gör du? - Jag utsvulten, och det luktar gott. 276 00:34:27,073 --> 00:34:33,444 - Du kan inte bara ta maten. - Varför inte. Vi måste ju överleva. 277 00:34:33,588 --> 00:34:35,885 Du är ju lesbisk, var är din stake? 278 00:34:35,990 --> 00:34:40,619 Om vi tar med oss lite till de andra så kommer de inte att välja ut oss. 279 00:34:42,184 --> 00:34:44,305 Var det lite varmt? 280 00:34:54,142 --> 00:34:58,788 - Härligt, vi är ett lag. - Var inte så säker. 281 00:35:02,223 --> 00:35:05,803 De här lantisarna vet verkligen hur man grillar. 282 00:36:17,337 --> 00:36:19,998 - Vad ska du göra? - Jag sticker. 283 00:36:20,104 --> 00:36:26,047 - Jag ber teknikerna köra mig tillbaka. - Husbilen är åt andra hållet. 284 00:36:26,184 --> 00:36:30,548 Mobilen fungerar inte vid husbilen. Jag ska ringa därifrån. 285 00:36:34,028 --> 00:36:37,392 Dessutom vill jag inte stöta på Michael. 286 00:36:37,915 --> 00:36:42,291 - Du skämtar. Nej, du är galen. - Hallå? 287 00:36:51,933 --> 00:36:56,539 - Du kan inte bara gå in i någons hus. - Hallå? 288 00:36:57,376 --> 00:37:00,184 Jag skulle vilja låna telefonen. 289 00:37:03,522 --> 00:37:07,693 - Vi borde inte vara här. - Vänta på mig utanför då. 290 00:37:07,823 --> 00:37:12,023 Jag ska bara ringa ett samtal, sen drar vi. 291 00:37:13,067 --> 00:37:15,160 Hallå? 292 00:37:43,315 --> 00:37:45,413 Det finns visst ingen telefon. 293 00:37:47,604 --> 00:37:49,699 Är vi klara nu? 294 00:37:54,184 --> 00:37:56,269 Herregud. 295 00:37:59,258 --> 00:38:04,459 - Hela familjen är missbildad. - Gud, de är tvillingar. 296 00:38:10,726 --> 00:38:14,930 Allt kommer att bli bra. Håll ut bara. 297 00:38:24,973 --> 00:38:29,178 Bebisen kommer nu. Vänta så går jag och hämtar varmt vatten. 298 00:39:17,980 --> 00:39:20,151 Verktygslådan! 299 00:39:31,938 --> 00:39:36,109 - Vad gör vi nu? - Hjälp mig! 300 00:39:52,169 --> 00:39:54,463 Jag ser ljus! 301 00:43:04,953 --> 00:43:07,039 Fan också. 302 00:43:43,223 --> 00:43:47,178 - Mår du bra? - Jag mår bra. 303 00:43:47,311 --> 00:43:51,665 Kan vi hålla tyst om det här? Jag vill inte strula till det med Mara. 304 00:43:51,769 --> 00:43:56,012 - Jag tror att hon är den rätta. - Som du vill. 305 00:43:56,904 --> 00:44:03,000 - Jag går till husbilen, ska du med? - Nej, jag stannar och solar lite. 306 00:44:06,806 --> 00:44:09,106 Hälsa till Mara från mig. 307 00:44:13,578 --> 00:44:15,677 Du är stjärnan. 308 00:44:38,722 --> 00:44:41,854 M? Är det du? 309 00:44:43,003 --> 00:44:47,174 Sluta larva dig. Det är inte roligt. 310 00:44:59,785 --> 00:45:04,009 Förbannat också! Vad är det för utmaning? 311 00:45:10,217 --> 00:45:12,302 Fan också! 312 00:46:52,511 --> 00:46:55,848 Mara! 313 00:48:57,726 --> 00:49:04,504 Neil, jag är tillbaks. Sitter du och skiter. Allvarligt, det stinker. 314 00:49:05,183 --> 00:49:09,717 Neil? Han är inte här. 315 00:49:10,239 --> 00:49:12,846 Få se vad vi kan se. 316 00:49:16,495 --> 00:49:19,102 Spring. Nej, spring. 317 00:49:24,336 --> 00:49:26,422 Vad nu? 318 00:49:27,965 --> 00:49:30,051 Vad i...? 319 00:49:31,094 --> 00:49:33,179 Fan också. 320 00:49:39,840 --> 00:49:46,348 Det här ser okej ut. Neil! Jag kan inte...det här ser okej ut. 321 00:49:46,860 --> 00:49:49,259 Jag som gått filmskola... 322 00:50:01,155 --> 00:50:05,849 Det verkar funka. Vem är det där? Nina? 323 00:50:18,505 --> 00:50:22,710 För helvete! Neil, vi kan inte köra med utrustningen inkopplad. 324 00:50:26,661 --> 00:50:29,329 Vad i helv... 325 00:51:19,417 --> 00:51:25,275 - Är det här Armageddon, låt det komma. - Leta efter en haklapp nästa gång. 326 00:51:25,796 --> 00:51:29,967 - Jag är glad att jag stötte på er två. - Glöm inte vem som fixa käket. 327 00:51:30,071 --> 00:51:34,660 - Vill du bli av med kortet, skicka det. - Oroa dig inte. 328 00:51:36,369 --> 00:51:42,167 - Var är M och Elena? - Vid floden och filmar nakenscenerna. 329 00:51:42,365 --> 00:51:45,087 Vi ses senare. 330 00:51:46,037 --> 00:51:50,301 Jag är kan inte rör mig. Jag är så mätt att sex får vänta. 331 00:51:50,589 --> 00:51:54,562 - Skitspöke. - Ditt äckel. 332 00:51:54,667 --> 00:51:59,692 - Vad ska du göra om du vinner? - Fixa världens bästa strandparty. 333 00:51:59,796 --> 00:52:08,123 - Du är en klyscha grabben. - Du då? - Ta examen i idrottsskador. 334 00:52:08,323 --> 00:52:13,524 Eftersom jag inte kan spela fotboll längre tänkte jag hjälpa andra. 335 00:52:13,628 --> 00:52:20,233 - Du är nöjd med att bara var hjälte. - Något åt det hållet. 336 00:52:20,518 --> 00:52:25,129 - Det finns hopp för mänskligheten. - Sa du det för att få ligga med henne- 337 00:52:25,233 --> 00:52:31,906 -glöm det. Hon är i en annan liga. - Håll käft. Vad skulle du göra då? 338 00:52:33,160 --> 00:52:38,109 Jag är skyldig pappa pengar. Vinner jag är jag fri från honom för gott. 339 00:52:40,057 --> 00:52:44,956 Han tycker inte om hur jag lever mitt liv. Han vill inte ha med mig att göra. 340 00:52:46,088 --> 00:52:51,093 - Du kan tydligen inte välja din familj. - Jag är så körd! 341 00:52:51,525 --> 00:52:56,092 Han ville ha ett program för Svensons, men hyrde in en lesbisk, en sportfåne- 342 00:52:56,196 --> 00:53:02,210 -manodepressiv vegan, en nolla och fru Hollywood. Deltagare från helvetet. 343 00:53:06,788 --> 00:53:08,873 Nina? 344 00:53:09,368 --> 00:53:13,095 - Är allt bra Nina? - Mara. Dale. 345 00:53:13,199 --> 00:53:17,370 - Vad har hänt med dig? - Vi måste härifrån. 346 00:53:17,475 --> 00:53:21,646 De dödade henne. De kommer att hitta oss! 347 00:53:21,750 --> 00:53:27,749 - Vilka hittar oss? Vad pratar du om? - Missfostren. De dödade Mara. 348 00:53:27,853 --> 00:53:34,129 De band fast henne på motorhuven på bilen. Vi måste härifrån omedelbart! 349 00:53:36,348 --> 00:53:40,519 - Det här är ju skithäftigt! - Jag skämtar inte! 350 00:53:40,624 --> 00:53:44,613 Det är en del av spelet. En massa galningar som springer runt i skogen. 351 00:53:44,718 --> 00:53:49,487 Det är inget spel! De åt hennes finger. 352 00:53:49,696 --> 00:53:52,302 Kannibaler. M är ju ett geni. 353 00:53:52,824 --> 00:53:55,431 Sluta skratta. Lugna dig. 354 00:53:55,952 --> 00:54:03,704 Hon är M:s flickvän. Hon var med på det. Det du såg var specialeffekter. 355 00:54:04,294 --> 00:54:10,045 Det jag såg var äkta! Vi måste härifrån. Nu! 356 00:54:10,149 --> 00:54:12,428 Snälla? 357 00:54:12,802 --> 00:54:18,990 Det testar oss bara. Man luras alltid i sådana här tävlingar. Vill ni dra, okej. 358 00:54:19,094 --> 00:54:23,272 - Jag tänker vinna 100.000 dollar. - De kommer att döda dig också. 359 00:54:26,766 --> 00:54:30,937 - Nej! - Nina? 360 00:54:35,496 --> 00:54:43,370 - Det är Kimberleys tatuering. - Helvete också. Det är hennes ben. 361 00:54:44,432 --> 00:54:50,241 Det var droppen. Tävlingen är över. Nu drar vi Amber. 362 00:54:51,642 --> 00:54:53,828 Jonesy?! 363 00:55:02,513 --> 00:55:06,711 - De är för fan kannibaler! - Vart är husbilen? 364 00:55:06,859 --> 00:55:11,030 - Fortsätt framåt bara. - Jag tänker då inte stanna. 365 00:55:11,134 --> 00:55:14,781 - Min fot. - Låt mig ta en titt. 366 00:55:14,817 --> 00:55:17,946 - Jag dör om jag inte rör på mig. - Håll käften Jonesy. 367 00:55:18,050 --> 00:55:22,221 Gå i förväg till husbilen ni. Vi kommer efter er. 368 00:55:22,843 --> 00:55:25,420 Det här kommer att göra ont. 369 00:55:28,201 --> 00:55:32,727 Jag måste stoppa blödningen. Ge mig ditt armband. 370 00:55:32,928 --> 00:55:35,535 Du behöver inte gömma det längre. 371 00:55:37,511 --> 00:55:39,596 Hur visste du? 372 00:55:39,700 --> 00:55:43,871 Jag drabbades av en depression när jag inte kunde spela fotboll längre. 373 00:55:43,976 --> 00:55:48,283 Min terapeut vill att jag skulle vara med i en stödgrupp. Du vet- 374 00:55:48,388 --> 00:55:52,559 -för att få en annan synvinkel på saken. Där fanns en tjej som gjort samma sak. 375 00:55:52,990 --> 00:55:57,816 -Hon hade en näsduk. Hur gamla är ärren? - Sex månader. 376 00:55:58,188 --> 00:56:02,573 - Vad hände? - Jag har litat på fel människor- 377 00:56:02,677 --> 00:56:07,860 -i hela mitt liv. Men det är glömt nu. - Vad är nytt? 378 00:56:08,315 --> 00:56:14,111 - Varför tror du jag är med i tävlingen? - Jag tror du har chansen till det. 379 00:56:51,074 --> 00:56:55,595 Våga inte ens släppa dig, för då knäpper jag dig. 380 00:56:56,120 --> 00:56:59,977 Döda mig inte, jag är en god kristen. 381 00:57:02,182 --> 00:57:06,746 Ja, det finns spår. Här är hjulspåren, utrustningsemballage, skräp... 382 00:57:11,183 --> 00:57:13,553 Husbilen är borta! 383 00:57:13,657 --> 00:57:17,828 Vi är så gott som döda. Vi kommer att sluta som grillspett. 384 00:57:19,080 --> 00:57:21,165 Håll tyst! 385 00:57:21,374 --> 00:57:26,936 - Det finns ett pappersverk vid vägen. - Det finns kanske en telefon där. 386 00:57:27,040 --> 00:57:32,597 Vet du varför man säger övergivet? Det finns inget där, ingen telefon heller. 387 00:57:34,868 --> 00:57:40,649 En björnsax. Det finns djur här. Varför annars en björnsax? 388 00:57:40,941 --> 00:57:46,983 De fångar inte björnar, utan människor. Det finns inga djur att äta här. 389 00:57:47,698 --> 00:57:52,279 - De tänker äta oss. - Jag hade fel. Vi sticker härifrån. 390 00:57:53,322 --> 00:57:58,494 Tar vi vägen är vi enkla måltavlor. Vi håller ihop och ser var vi kliver. 391 00:57:59,057 --> 00:58:01,142 Skoja inte. 392 00:58:31,707 --> 00:58:36,273 - Vem har du sprängt, gamling? - Bara forell. 393 00:58:37,185 --> 00:58:42,217 Ett bra sätt att få upp dem till ytan. Dynamit förlamar dem- 394 00:58:42,816 --> 00:58:48,131 -och de flyter upp som näckrosor och så plockar jag bara upp dem. 395 00:58:53,075 --> 00:58:56,886 - Söt fru. - Det är min Delilah. 396 00:58:56,991 --> 00:59:02,974 Gav mig mina lyckligaste dagar i livet. Gud välsigne henne. 397 00:59:03,504 --> 00:59:10,803 Du är en tursam jävel. Har sett många gå in i skogen, men inte kommit ut. 398 00:59:11,177 --> 00:59:16,253 - Själv håller jag mig därifrån. - Hur många miffon finns det där? 399 00:59:16,476 --> 00:59:20,835 Svårt att säga. Fler än den du stötte på, det är då säkert. 400 00:59:21,225 --> 00:59:23,430 Vad är det för något? 401 00:59:24,014 --> 00:59:29,775 De är som du och jag, men mycket fulare. Och mycket starkare. 402 00:59:29,941 --> 00:59:37,185 Jag körde på en av de yngre en gång. Han bara reste sig upp och gick därifrån. 403 00:59:37,813 --> 00:59:44,070 Det är kemikalierna som förändrat dem. Fabriken stängde för nära 30 år sedan- 404 00:59:44,675 --> 00:59:49,934 -och lämnade en himla röra efter sig. Giftet dödade alla djur. 405 00:59:50,039 --> 00:59:57,833 De flesta flyttade härifrån. Det var en familj som stannade. 406 00:59:59,350 --> 01:00:07,692 Snart kom alla miffobebisar, minst lika fula som mina foreller där. 407 01:00:10,510 --> 01:00:15,314 Så växte de upp och fick sina egna barn. 408 01:00:16,398 --> 01:00:18,753 Och de blev ännu värre. 409 01:00:20,703 --> 01:00:26,836 Vill du ha lite att äta? Det ser inget vidare ut, men det blir gott. 410 01:00:27,974 --> 01:00:30,733 Tackar, men jag måste vidare. 411 01:00:33,873 --> 01:00:41,188 Ska du ut och leta efter dina vänner är det bäst att du gör det innan mörkret. 412 01:00:41,292 --> 01:00:46,508 - Akta dig för skogen i mörkret. - Varför är du kvar? 413 01:00:46,612 --> 01:00:49,643 Jag skulle aldrig kunna ge mig av. 414 01:00:51,488 --> 01:00:57,502 Måste hålla mig nära mina ungar. Jag ska döda dig din jävel! 415 01:01:01,415 --> 01:01:08,273 Jag ska döda dig! Jag ska döda dig, din jävel! 416 01:01:30,222 --> 01:01:33,286 Hälsa din fru från mig. 417 01:02:12,350 --> 01:02:14,435 Det är en av dem. 418 01:02:20,313 --> 01:02:24,484 - Det är Elena. - Varför tror du det? 419 01:02:31,838 --> 01:02:34,199 Bort från henne! 420 01:02:35,690 --> 01:02:37,775 Herregud! 421 01:02:39,817 --> 01:02:41,902 Vänta Nina! 422 01:03:41,512 --> 01:03:43,837 Hjälp mig! 423 01:03:54,277 --> 01:03:58,727 Hjälp... 424 01:04:00,498 --> 01:04:04,728 - Var är Nina? - Hon övergav oss. 425 01:04:16,253 --> 01:04:20,465 - För i helvete! - Fortsätt springa. 426 01:04:21,366 --> 01:04:25,603 Vi delar på oss. Jag letar rätt på Nina. Vi möts vid kvarnen. 427 01:04:38,326 --> 01:04:43,273 - Nina? - Hjälp mig! 428 01:04:57,509 --> 01:05:01,680 - Nina? - Här nere. 429 01:05:01,784 --> 01:05:06,240 Nina? Är du okej? Jag ska få upp dig. 430 01:05:07,379 --> 01:05:10,017 Kom igen. Kom igen Nina. 431 01:05:11,680 --> 01:05:15,851 - Skynda dig. - Kom igen Nina! 432 01:05:18,194 --> 01:05:20,293 Släpp inte. 433 01:05:21,664 --> 01:05:23,994 Jag har dig. 434 01:05:41,217 --> 01:05:45,396 - Vad hände? - Min axel. Den har hoppat ur led. 435 01:05:45,874 --> 01:05:50,116 Du måste hjälpa mig dra den rätt igen. Ta det lugnt Nina! 436 01:05:50,220 --> 01:05:52,953 Dra och vrid, förstår du? 437 01:05:55,606 --> 01:05:57,691 Hjälp mig upp. 438 01:06:00,539 --> 01:06:06,364 - Klarade sig Amber och Jonesy? - Ja. De väntar på oss vid kvarnen. 439 01:06:07,833 --> 01:06:10,729 Nu drar vi, kom igen! 440 01:06:41,090 --> 01:06:45,261 - Kom igen. - Vart då? 441 01:07:25,260 --> 01:07:30,178 Du var helt grym där borta, du var som krigarprinsessan Xena. 442 01:07:30,853 --> 01:07:36,934 Jag var en skitstövel. Jag ska aldrig dissa dig eller någon annan kvinna igen. 443 01:07:37,972 --> 01:07:42,143 - Det är lugnt, vi sprang ifrån dem. - Spring! 444 01:07:52,967 --> 01:07:57,138 - Helvete! - Kom igen! 445 01:08:22,145 --> 01:08:26,976 - Jonesy! - Hjälp mig Amber! Hjälp mig! 446 01:08:27,081 --> 01:08:31,252 - Jonesy! - Hjälp mig. 447 01:08:32,948 --> 01:08:36,322 Amber, hjälp mig! 448 01:08:39,663 --> 01:08:42,061 Han kommer! 449 01:08:45,042 --> 01:08:50,403 - Ge dig av Amber. Gör det nu. - Nej, jag lämnar dig inte. 450 01:08:51,343 --> 01:08:53,823 Nej! Amber, nej. 451 01:08:54,583 --> 01:08:56,669 Herregud! 452 01:08:59,620 --> 01:09:01,705 Amber? 453 01:09:08,885 --> 01:09:11,155 Hjälp mig. 454 01:09:46,012 --> 01:09:48,490 Lugna ner dig. 455 01:09:51,297 --> 01:09:55,468 - Jag är här. - Jag är rädd Amber. 456 01:09:56,298 --> 01:10:01,762 Du är inte ensam. Jag ska få ner oss här ifrån. 457 01:10:02,876 --> 01:10:07,565 Min mamma sa alltid att jag levde för... 458 01:11:32,643 --> 01:11:36,814 - Där är det. - Jonsey skämtade inte. 459 01:11:37,002 --> 01:11:39,098 Den här platsen är död. 460 01:11:51,246 --> 01:11:53,331 Missbildningar, det menar du inte. 461 01:11:53,436 --> 01:11:55,938 KAN ORSAKA MISSBILDNINGAR. 462 01:12:05,260 --> 01:12:09,987 Jag ser inget. Hur fan ska vi hitta dem här inne? 463 01:12:10,641 --> 01:12:14,816 - Låt Amber och Jonesy hitta oss. - Var fick du den ifrån? 464 01:12:14,956 --> 01:12:20,012 - Tänkte använda den i tävlingen. - Det vore fusk. 465 01:12:26,220 --> 01:12:31,093 Tror du att de är där? De har kanske hittat en radio. Att kalla på hjälp med. 466 01:12:32,568 --> 01:12:35,347 Jag antar att jag får gå först. 467 01:12:37,492 --> 01:12:39,577 Var försiktig. 468 01:12:54,217 --> 01:12:57,123 De måste vara här någonstans. 469 01:12:58,628 --> 01:13:02,800 Om de nu lyckades att komma hit överhuvudtaget. 470 01:13:06,074 --> 01:13:08,371 Kom igen nu. 471 01:13:14,916 --> 01:13:19,358 - Hon var ett barn. Hon gömmer sig. - Ja, men från vad? 472 01:13:19,408 --> 01:13:21,987 Det står inte rätt till här. 473 01:13:23,213 --> 01:13:27,384 - Nina! Nej, Nina! - Vi måste härifrån nu. 474 01:13:28,410 --> 01:13:33,042 Nej Nina. Vi lämnar dem inte? Kom nu. 475 01:13:38,117 --> 01:13:44,835 - Där är husbilen. Jag kan inte se dem. - De har hållit på i åratal med det här. 476 01:13:50,630 --> 01:13:55,428 - Herregud, det låter som M. - Jag går ner dit. 477 01:14:03,036 --> 01:14:05,124 Nej, nej, nej. 478 01:14:05,594 --> 01:14:07,680 Ta den här. 479 01:14:11,097 --> 01:14:15,393 Fan också. - Håller du koll här? 480 01:14:20,340 --> 01:14:24,593 Hjälp, hjälp! Kom igen, kom igen då! 481 01:14:25,250 --> 01:14:31,041 Fan! Få bort mig härifrån för helvete! 482 01:14:47,463 --> 01:14:53,716 Gode Gud, nej! Nej, snälla, gör det inte. 483 01:14:53,820 --> 01:14:55,905 Snälla! 484 01:15:11,318 --> 01:15:14,215 M! - Det är en fälla Nina! 485 01:15:21,966 --> 01:15:24,121 Fan. 486 01:17:56,095 --> 01:17:58,390 Dra åt helvete! 487 01:18:11,008 --> 01:18:13,406 Låt henne vara ifred! 488 01:18:44,456 --> 01:18:48,627 Låt henne vara ifred! Låt henne vara ifred. 489 01:18:55,301 --> 01:18:57,657 Sluta jävlas med henne! 490 01:19:37,449 --> 01:19:40,696 Vad fan är det för fel på er? 491 01:20:12,975 --> 01:20:17,205 Jag hoppas att ni sätter i halsen, för helvete! 492 01:20:20,035 --> 01:20:22,207 Låt henne vara ifred! 493 01:22:35,399 --> 01:22:38,571 Snälla, låt oss gå. 494 01:22:42,195 --> 01:22:44,280 Hjälp! 495 01:23:14,268 --> 01:23:17,147 Hjälp! Hjälp! 496 01:23:21,171 --> 01:23:26,145 Snälla, vi är fångade här inne. Kan inte någon hjälpa oss? 497 01:23:28,318 --> 01:23:30,531 Fan! 498 01:23:41,755 --> 01:23:43,840 Snälla... 499 01:23:44,780 --> 01:23:46,865 Snälla, hjälp oss. 500 01:25:53,954 --> 01:25:56,109 Hurra. 501 01:26:08,483 --> 01:26:11,206 Nina? 502 01:26:11,736 --> 01:26:17,007 Nina! Vakna. Nina, vakna! 503 01:26:18,355 --> 01:26:21,759 Kan du få loss dina händer Nina? 504 01:26:23,652 --> 01:26:26,396 Försök att få loss dina händer. 505 01:26:37,225 --> 01:26:41,801 - Jag kan inte. - Du måste försöka Nina! 506 01:26:42,776 --> 01:26:44,951 Vakna Nina! 507 01:26:45,998 --> 01:26:50,169 - Dale. - Var tyst. 508 01:26:55,237 --> 01:26:59,418 Jag måste göra det här. Ta ett djupt andetag. 509 01:27:01,431 --> 01:27:03,516 Är du redo? Okej. 510 01:27:03,973 --> 01:27:06,118 Nu. 511 01:27:09,144 --> 01:27:11,314 En till. 512 01:27:21,963 --> 01:27:24,049 Ställ dig upp. 513 01:27:25,497 --> 01:27:30,725 Det finns en utgång där. Jag är precis bakom dig. Gå nu. 514 01:27:41,239 --> 01:27:43,891 Jag vill att du letar reda på Nina. 515 01:27:44,611 --> 01:27:46,707 Dale! 516 01:27:48,115 --> 01:27:51,935 Hitta Nina. Gå nu! 517 01:28:04,486 --> 01:28:06,825 Är det allt du har, bitch! 518 01:28:27,374 --> 01:28:29,503 Dra åt helvete! 519 01:29:30,617 --> 01:29:33,020 Släpp. 520 01:30:40,334 --> 01:30:42,880 Kom igen nu då. 521 01:31:55,960 --> 01:32:01,127 - Du behövde inte komma efter mig. - Stäm mig då. 522 01:32:10,370 --> 01:32:14,168 Schysst kärra. Vill du ta en tur? 523 01:32:16,414 --> 01:32:21,055 Varför inte? Det är det minsta den här sjuka familjen är skyldiga oss. 524 01:33:55,006 --> 01:33:59,177 Svensk text: Group Greenock Den oberoende översättargruppen... 525 01:33:59,281 --> 01:34:03,661 w w w . g r e e n o c k . i n f o . s e