1 00:01:12,445 --> 00:01:14,335 Kids, it's time to go! 2 00:01:14,758 --> 00:01:16,103 Coming, Carla. 3 00:01:24,631 --> 00:01:26,554 And I said I liked her name. 4 00:01:26,715 --> 00:01:28,712 Cocoa's a nice name. Isn't it? 5 00:01:29,572 --> 00:01:30,766 Yes, it is. 6 00:01:32,070 --> 00:01:33,820 Come on, Bobby. Let's go. 7 00:01:40,432 --> 00:01:42,123 All right. Let's go. 8 00:01:46,978 --> 00:01:48,631 - Good morning. - Good morning. 9 00:01:49,003 --> 00:01:50,700 - Peggy. - Good morning, Don. 10 00:01:50,820 --> 00:01:53,008 - Good morning, Mr. Draper. - Hollis. 11 00:01:56,133 --> 00:01:58,383 You hear about Marilyn? Poor thing. 12 00:01:59,706 --> 00:02:01,087 It's very upsetting. 13 00:02:01,570 --> 00:02:04,934 I can't say I'm surprised. The few things I know about her. 14 00:02:05,454 --> 00:02:07,577 You just don't imagine her ever being alone. 15 00:02:07,697 --> 00:02:08,803 She was so famous. 16 00:02:09,196 --> 00:02:11,546 Some people just hide in plain sight. 17 00:02:13,983 --> 00:02:16,220 My mother and sister keep calling. 18 00:02:17,257 --> 00:02:18,807 Suicide is disturbing. 19 00:02:20,321 --> 00:02:22,571 I keep thinking about Joe DiMaggio. 20 00:02:28,323 --> 00:02:31,265 We're lucky Playtex didn't go for that Jackie/Marilyn campaign. 21 00:02:31,385 --> 00:02:33,450 We'd have to pull everything indefinitely. 22 00:02:33,570 --> 00:02:34,920 Yes, that's true. 23 00:02:43,082 --> 00:02:44,849 I've never taken pills, 24 00:02:45,127 --> 00:02:47,109 even when I had a headache. 25 00:02:53,560 --> 00:02:56,203 Mr. Draper, good morning. Would you like coffee? 26 00:02:56,323 --> 00:02:57,703 I already had some. 27 00:02:58,000 --> 00:02:59,939 They're waiting for you in the conference room. 28 00:03:00,445 --> 00:03:01,952 Do you need to go home? 29 00:03:02,072 --> 00:03:03,422 No. Of course not. 30 00:03:07,884 --> 00:03:09,892 I have Warren, and I have Todd. 31 00:03:10,012 --> 00:03:12,078 Todd is a mail boy. Why do you have him? 32 00:03:12,198 --> 00:03:13,285 I'm paying him. 33 00:03:13,447 --> 00:03:15,451 I'm sorry. I don't understand this stupid blood drive. 34 00:03:15,571 --> 00:03:17,434 You just hate that Media wins every year. 35 00:03:17,554 --> 00:03:20,017 Wins what? How do you win a blood drive? What do you win? 36 00:03:20,137 --> 00:03:22,712 I don't know. You're the best or something. 37 00:03:22,872 --> 00:03:25,140 I'll be lucky if Accounts can get eight people. 38 00:03:25,260 --> 00:03:27,757 Campbell's afraid of needles, Duck doesn't give two craps. 39 00:03:28,640 --> 00:03:30,766 - Good morning. - Good morning, fellas. 40 00:03:30,886 --> 00:03:32,473 Is this program already in progress? 41 00:03:32,593 --> 00:03:34,890 We're expecting our most successful blood drive ever. 42 00:03:35,010 --> 00:03:36,739 Yes. Tell me everything. 43 00:03:37,415 --> 00:03:38,810 I think we're very organized. 44 00:03:39,137 --> 00:03:40,515 Creative, our department, 45 00:03:40,635 --> 00:03:43,134 will be at 75 to 80% participation. 46 00:03:43,471 --> 00:03:45,108 Of course, I'm assuming you are in. 47 00:03:45,698 --> 00:03:46,514 I am. 48 00:03:46,634 --> 00:03:49,221 Do Kurt and Smitty count as one person? 49 00:03:49,921 --> 00:03:51,767 Why don't you bore me with the details? 50 00:03:51,887 --> 00:03:53,453 We're going to take the lockers out of the break room, 51 00:03:53,573 --> 00:03:54,952 put them in the hallway in the morning. 52 00:03:55,072 --> 00:03:57,015 There will be two litters, three nurses, 53 00:03:57,135 --> 00:03:59,639 at least one old lady serving refreshments, and plenty of chairs. 54 00:03:59,759 --> 00:04:02,077 Kinsey, I want you to pull every intern and lackey... 55 00:04:02,197 --> 00:04:04,164 switchboard, elevator men. 56 00:04:04,284 --> 00:04:06,138 Find out who wants to be a copywriter for the day. 57 00:04:06,258 --> 00:04:08,385 - Dollar a head. - That's not fair. 58 00:04:08,572 --> 00:04:11,588 You're in Accounts. You should have thought of it. 59 00:04:11,708 --> 00:04:12,761 Just to be clear, 60 00:04:13,448 --> 00:04:16,601 do I get the dollar for each person I get, 61 00:04:16,721 --> 00:04:18,225 or do they get it for giving blood? 62 00:04:18,572 --> 00:04:21,611 The people giving blood. This is for mankind, Kinsey. 63 00:04:21,973 --> 00:04:24,720 That's the money they'd make actually being in the art department. 64 00:04:24,840 --> 00:04:26,024 So what is the prize? 65 00:04:26,339 --> 00:04:28,189 Helping another human being. 66 00:04:28,309 --> 00:04:31,237 Also, there will be women fainting. I'd think you'd like that. 67 00:04:32,817 --> 00:04:35,409 If this was a flat-out athletic competion, Accounts would win, 68 00:04:35,569 --> 00:04:36,652 without a doubt. 69 00:04:36,772 --> 00:04:39,276 What an elegant surrender. And put up more posters. 70 00:04:39,396 --> 00:04:40,839 I can't believe I have to say that to you people. 71 00:04:40,959 --> 00:04:42,711 Apparently, if we get 100% participation, 72 00:04:42,831 --> 00:04:46,340 which Media will do its best to aid, they're going to put us in the Times. 73 00:04:46,460 --> 00:04:47,901 I booked a photographer, just in case. 74 00:04:48,021 --> 00:04:48,897 Good. 75 00:04:49,017 --> 00:04:51,400 NBC's having the Mitch Miller concert on Thursday. 76 00:04:51,520 --> 00:04:53,438 Any chance I could show you and Mr. Draper off? 77 00:04:53,558 --> 00:04:55,012 We'd love to, but... 78 00:04:55,839 --> 00:04:57,340 my kid is sick. 79 00:04:57,460 --> 00:04:59,531 You'll know what that means soon enough. 80 00:05:01,269 --> 00:05:02,269 Shot down. 81 00:05:49,272 --> 00:05:50,477 That was quick. 82 00:05:51,715 --> 00:05:53,265 What do we have today? 83 00:05:53,701 --> 00:05:57,594 The 10:00 with Miss Holloway to go over traffic for new business, 84 00:05:57,714 --> 00:05:59,964 4:00 with Ron Venincasa from Ace Hardware, 85 00:06:00,084 --> 00:06:03,213 and M. Sterling moved the meeting with Boston Edison to 5. 86 00:06:03,333 --> 00:06:05,961 I assume to have it bleed into the cocktail hour. 87 00:06:08,472 --> 00:06:09,359 May I? 88 00:06:17,588 --> 00:06:20,272 there was a bit of confusion last night. 89 00:06:20,392 --> 00:06:22,223 I think I made a terrible mistake. 90 00:06:23,071 --> 00:06:24,142 What happened? 91 00:06:24,895 --> 00:06:25,976 Your daughter called and asked 92 00:06:26,096 --> 00:06:27,971 when you would be back from your business trip 93 00:06:28,091 --> 00:06:30,020 because her mother wasn't sure. 94 00:06:34,067 --> 00:06:37,713 You don't have to tell me anything, but I didn't know what to say. 95 00:06:37,971 --> 00:06:41,079 I said Wednesday. I know I should have said I don't know. 96 00:06:41,583 --> 00:06:44,111 Mrs. Draper is working out some things. 97 00:06:45,222 --> 00:06:48,125 I understand. I'm sure it won't come up again. 98 00:06:49,222 --> 00:06:52,782 I thought it would be over by now. Yes, and there'd be no need to... 99 00:06:54,346 --> 00:06:55,906 I'm sorry about that. 100 00:06:56,346 --> 00:06:58,789 It goes without saying that this is personal, 101 00:06:59,559 --> 00:07:01,604 and I'd appreciate your keeping it that way. 102 00:07:01,724 --> 00:07:02,724 Of course. 103 00:07:03,723 --> 00:07:06,060 I'd also avoid giving me concerned looks. 104 00:07:07,161 --> 00:07:09,271 I hope you've noticed I'm a discreet person. 105 00:07:09,431 --> 00:07:11,667 I don't know you at all, and this is personal, 106 00:07:11,787 --> 00:07:13,358 and it's not up for discussion. 107 00:07:15,598 --> 00:07:16,598 Of course. 108 00:07:17,621 --> 00:07:19,572 If you need anything, I'm right out there. 109 00:07:24,442 --> 00:07:26,789 I'm at the Roosevelt if there's an emergency. 110 00:07:46,244 --> 00:07:48,348 In an interview just weeks before her death, 111 00:07:48,468 --> 00:07:50,979 Miss Monroe angrily protested to a reporter 112 00:07:51,099 --> 00:07:52,978 about attacks on stars. 113 00:07:53,098 --> 00:07:55,541 "We're what's okay with the movie business," she said. 114 00:07:55,661 --> 00:07:57,751 Management is what's wrong with the business." 115 00:08:19,600 --> 00:08:22,416 Mr. Campbell, Miss Olsen and Mr. Romano are here. 116 00:08:23,039 --> 00:08:24,161 Send them in. 117 00:08:28,550 --> 00:08:29,916 My oldest just turned 30, 118 00:08:30,036 --> 00:08:31,728 and she's had a string of bad beaux. 119 00:08:32,224 --> 00:08:33,736 It's very upsetting. 120 00:08:33,856 --> 00:08:35,229 Can I get you kids anything? 121 00:08:35,349 --> 00:08:36,858 - I'm fine. - I'll have something. 122 00:08:37,351 --> 00:08:38,776 They're probably walking over. 123 00:08:39,210 --> 00:08:41,036 Dress rehearsal, Freddie. 124 00:08:41,748 --> 00:08:43,292 I'll do introductions. 125 00:08:43,412 --> 00:08:45,481 Jeff Hartung's wife just had a baby. 126 00:08:45,601 --> 00:08:46,851 Boy or girl? 127 00:08:46,973 --> 00:08:48,072 That's good. 128 00:08:48,736 --> 00:08:50,167 Then I talk about Volkswagen. 129 00:08:50,287 --> 00:08:53,499 No. Don said we only bring up Volkswagen if they don't like what we've presented. 130 00:08:53,661 --> 00:08:56,758 - Then I throw it to you, Freddie. - Thank you, Freddie. 131 00:09:00,321 --> 00:09:02,669 "I just got a brand-new Samsonite Silhouette," 132 00:09:02,789 --> 00:09:03,789 "and I hate it." 133 00:09:04,164 --> 00:09:06,929 "Don't get me wrong. I love the shape, the size, the color," 134 00:09:07,565 --> 00:09:09,767 "and I love the Silhouette because it's a Samsonite," 135 00:09:09,927 --> 00:09:12,478 "so I know we're going to go lots of places together," 136 00:09:12,598 --> 00:09:14,048 see lots of things, 137 00:09:14,351 --> 00:09:16,229 collect a lifetime of memories. 138 00:09:16,349 --> 00:09:18,899 I hate my Silhouette because it's empty. 139 00:09:19,600 --> 00:09:20,600 Then Sal. 140 00:09:22,731 --> 00:09:24,981 Shouldn't the artwork come first? 141 00:09:25,101 --> 00:09:26,532 What about unveiling it? 142 00:09:26,694 --> 00:09:28,201 You know how excited they get. 143 00:09:38,327 --> 00:09:39,730 What the hell, Freddie? 144 00:09:39,850 --> 00:09:40,691 What... 145 00:09:41,473 --> 00:09:44,133 What were we talking about? Two types of travelers. 146 00:09:46,975 --> 00:09:49,496 Freddie, do you have another pair of trousers here? 147 00:09:50,663 --> 00:09:51,663 Why? 148 00:09:52,305 --> 00:09:53,310 Jesus. 149 00:09:56,100 --> 00:09:57,100 Jesus. 150 00:10:00,101 --> 00:10:01,567 I... I'll fix this. I... 151 00:10:02,511 --> 00:10:04,378 I need a... I need a minute. 152 00:10:06,543 --> 00:10:07,893 I got to think. 153 00:10:21,664 --> 00:10:22,664 Is he dead? 154 00:10:24,166 --> 00:10:26,426 No, he's not dead. He passed out. 155 00:10:28,479 --> 00:10:29,479 He's fine. 156 00:10:30,218 --> 00:10:31,848 The Hartungs are at reception. 157 00:10:34,153 --> 00:10:36,364 We'll be right there. Thanks, Abigail. 158 00:10:38,416 --> 00:10:40,044 He can't leave this room. 159 00:10:40,164 --> 00:10:41,914 They're all from Colorado. 160 00:10:42,727 --> 00:10:45,168 I guess I could push it until tomorrow, 161 00:10:45,288 --> 00:10:47,738 book them another night at the Carlyle. 162 00:10:48,356 --> 00:10:50,608 - Should I just cancel it? - I should talk to Don. 163 00:10:50,728 --> 00:10:52,419 That's not necessary. I can handle this. 164 00:10:52,539 --> 00:10:53,341 Fine. 165 00:10:53,914 --> 00:10:55,793 Jesus. It's a suitcase. 166 00:10:55,913 --> 00:10:57,763 Peggy, you can do it, right? 167 00:10:58,193 --> 00:10:59,806 You think it's going to be better tomorrow? 168 00:10:59,926 --> 00:11:00,726 Shit. 169 00:11:01,543 --> 00:11:02,771 It'll be fine. 170 00:11:03,104 --> 00:11:05,549 We'll tell them Freddie's sick. It's true. 171 00:11:06,132 --> 00:11:08,301 I'll go to reception. You two go to the conference room 172 00:11:08,462 --> 00:11:10,595 and act like you've been waiting. But don't look mad. 173 00:11:10,756 --> 00:11:12,428 Someone tell Freddie's girl it's cancelled. 174 00:11:12,548 --> 00:11:14,393 I don't want him wandering in. 175 00:11:17,210 --> 00:11:19,771 - It's disgusting. - There's no need for that. 176 00:11:35,741 --> 00:11:37,747 Can I speak to you for a minute? 177 00:12:18,051 --> 00:12:19,810 I forgot you were coming by. 178 00:12:19,930 --> 00:12:21,088 Are you okay? 179 00:12:22,890 --> 00:12:24,966 I haven't been feeling well. 180 00:12:25,908 --> 00:12:26,997 No, Betty. 181 00:12:27,117 --> 00:12:29,311 You and Don are still coming tonight, I hope. 182 00:12:29,431 --> 00:12:32,311 We'd love to. I just don't think I'll be up to it. 183 00:12:32,431 --> 00:12:33,781 That ruins things. 184 00:12:35,152 --> 00:12:37,682 You wanted to borrow the black chiffon, right? 185 00:12:37,802 --> 00:12:39,308 - Come upstairs. - Are you sure? 186 00:12:39,428 --> 00:12:43,140 I don't know who I'm going to talk to. Raymond has to work these things. 187 00:12:46,713 --> 00:12:49,311 And I got you out of bed? I am so sorry. 188 00:12:49,431 --> 00:12:51,312 Give me the black one, and I'll go. 189 00:12:51,432 --> 00:12:52,432 Nonsense. 190 00:12:56,495 --> 00:12:58,945 I think my waist is higher than yours. 191 00:12:59,567 --> 00:13:01,828 What do you have that's generous? 192 00:13:02,303 --> 00:13:03,425 I don't know. 193 00:13:06,046 --> 00:13:07,267 How about this? 194 00:13:07,787 --> 00:13:09,935 You'll look like sherbet. Long white gloves. 195 00:13:10,055 --> 00:13:12,005 I can't wear those after Gypsy. 196 00:13:13,119 --> 00:13:15,469 Think you'll be better by lunch on Thursday? 197 00:13:17,116 --> 00:13:18,866 I'm looking forward to it. 198 00:13:20,959 --> 00:13:22,450 This is youthful. 199 00:13:24,931 --> 00:13:27,482 It doesn't matter. I'm invisible. 200 00:13:29,938 --> 00:13:32,070 - That's not true. - Raymond's sweet about it, 201 00:13:32,367 --> 00:13:34,795 but he's so easy to please. 202 00:13:36,984 --> 00:13:38,118 That's sweet. 203 00:13:38,238 --> 00:13:39,304 It is. 204 00:13:40,119 --> 00:13:43,199 I think, what did I do to deserve him? 205 00:13:44,744 --> 00:13:46,748 Then I spend his money on Dr. Weinberg. 206 00:13:46,868 --> 00:13:49,806 I got my diagnosis the other day. I'm bored. 207 00:13:51,368 --> 00:13:52,584 That's too bad. 208 00:13:53,678 --> 00:13:55,321 I saw Arthur have a fight with Tara, 209 00:13:55,441 --> 00:13:58,341 and I have been having ridiculous dreams since. 210 00:13:59,368 --> 00:14:02,895 I wish you'd come ride with us again. It really takes the pressure off. 211 00:14:03,567 --> 00:14:04,894 Think you can carry this? 212 00:14:06,596 --> 00:14:07,841 No, ma'am. 213 00:14:09,899 --> 00:14:13,487 - You shouldn't talk to him so much. - I know. It's embarrassing. 214 00:14:16,682 --> 00:14:19,326 It's a switch you can flip on and off, you know. 215 00:14:20,055 --> 00:14:21,055 Really? 216 00:14:22,434 --> 00:14:24,984 You don't even think about this, do you? 217 00:14:26,056 --> 00:14:27,307 Don's perfect. 218 00:14:33,744 --> 00:14:37,033 Can we talk at lunch? I'm really not feeling well. 219 00:14:38,266 --> 00:14:39,312 Take them all. 220 00:14:39,432 --> 00:14:41,082 No. Just these two. 221 00:15:16,901 --> 00:15:18,507 That's it for today. 222 00:15:41,134 --> 00:15:43,618 Many's the time I've dreamed of finding you like this. 223 00:15:44,101 --> 00:15:45,536 What are you doing here? 224 00:15:46,840 --> 00:15:49,582 You're right. I'll just get all my belongings, and I'll leave. It's 4:30. 225 00:15:49,744 --> 00:15:51,227 You're supposed to be sitting in a bar somewhere 226 00:15:51,347 --> 00:15:52,710 waiting for Boston Edison. 227 00:15:53,395 --> 00:15:55,462 How often do you come in here? 228 00:15:56,371 --> 00:15:57,423 Not that often. 229 00:16:03,137 --> 00:16:05,765 What's wrong, Red? Do you miss me? 230 00:16:08,575 --> 00:16:09,925 She was so young. 231 00:16:12,597 --> 00:16:13,768 Not you, too. 232 00:16:14,446 --> 00:16:16,750 Yes, I'm just another frivolous secretary. 233 00:16:17,220 --> 00:16:18,887 It's a terrible tragedy, 234 00:16:19,007 --> 00:16:20,857 but that woman's a stranger. 235 00:16:21,571 --> 00:16:22,571 Roosevelt... 236 00:16:23,071 --> 00:16:25,515 I hated him, but I felt like I knew him. 237 00:16:25,635 --> 00:16:28,662 A lot of people felt like they knew her. You should be sensitive to that. 238 00:16:29,131 --> 00:16:31,427 Hé. You're not like her. 239 00:16:35,101 --> 00:16:37,574 Physically, a little, but don't tell me that makes you sad. 240 00:16:37,694 --> 00:16:38,944 It's not a joke. 241 00:16:40,099 --> 00:16:41,467 This world destroyed her. 242 00:16:41,886 --> 00:16:44,504 Really? She was a movie star who had everything 243 00:16:44,946 --> 00:16:47,681 and everybody, and she threw it away. 244 00:16:50,887 --> 00:16:52,937 But, hey, if you want to be sad. 245 00:16:54,011 --> 00:16:56,626 One day you'll lose someone who's important to you. 246 00:16:57,697 --> 00:16:58,697 You'll see. 247 00:16:59,695 --> 00:17:01,045 It's very painful. 248 00:17:17,842 --> 00:17:19,968 Are you feeling better, mommy? 249 00:17:20,573 --> 00:17:22,523 Yes. I'll join you next time. 250 00:17:25,346 --> 00:17:27,179 I'm surprised daddy let you in the car. 251 00:17:29,653 --> 00:17:31,347 You kids should go to bed. 252 00:17:31,508 --> 00:17:34,046 Wash your face and brush your teeth. I'll tuck you in. 253 00:17:36,573 --> 00:17:37,573 Good night. 254 00:17:39,258 --> 00:17:40,708 You just came back. 255 00:17:42,428 --> 00:17:44,325 Now you're leaving again? 256 00:17:45,384 --> 00:17:46,934 It'll go by like that. 257 00:17:49,011 --> 00:17:50,011 Come here. 258 00:17:58,951 --> 00:18:01,224 It won't be that long, Salamander. 259 00:18:02,884 --> 00:18:03,884 Go. 260 00:18:10,081 --> 00:18:12,148 Listen, she called my office. 261 00:18:13,134 --> 00:18:13,998 She did? 262 00:18:15,054 --> 00:18:15,854 When? 263 00:18:16,574 --> 00:18:17,574 Monday. 264 00:18:18,762 --> 00:18:20,612 What do you want me to say? 265 00:18:20,732 --> 00:18:23,084 I think she expected you over the week-end. 266 00:18:24,698 --> 00:18:26,872 You said you didn't want me here, and then you do. 267 00:18:26,992 --> 00:18:30,200 - I didn't want them involved in this. - Obviously, that's impossible. 268 00:18:31,772 --> 00:18:33,392 What do you want to do? 269 00:18:33,512 --> 00:18:35,862 I mean, how long is this going go on? 270 00:18:36,821 --> 00:18:39,262 - We have to tell them something. - Like what? 271 00:18:42,101 --> 00:18:43,451 Okay. How about... 272 00:18:44,184 --> 00:18:46,379 I'm working on an account. They're putting me up in Philadelphia, 273 00:18:46,499 --> 00:18:48,260 but I'll be home every week-end. 274 00:18:48,671 --> 00:18:52,170 - Jesus. Did you just think that up? - Or I could just come home. 275 00:18:56,670 --> 00:18:58,320 Bets, what do you want? 276 00:19:03,290 --> 00:19:06,085 Listen, if your mind's made up, I'm not going to talk you into it. 277 00:19:06,205 --> 00:19:08,402 I thought you can talk anyone into anything. 278 00:19:13,172 --> 00:19:14,172 Good night. 279 00:19:30,998 --> 00:19:33,347 - Would you like coffee? - And a bear claw. 280 00:19:38,985 --> 00:19:40,084 What's this? 281 00:19:40,920 --> 00:19:43,524 I thought you could use a few more shirts in your rotation. 282 00:19:47,861 --> 00:19:50,031 Thank you. Submit your receipt. 283 00:19:51,336 --> 00:19:53,176 Your correspondence is on your desk. 284 00:19:53,296 --> 00:19:55,801 Let me get your breakfast. I'll be right back. 285 00:19:55,921 --> 00:19:58,300 And Mr. Kinsey said that I have to drag you, 286 00:19:58,420 --> 00:19:59,957 if necessary, to the blood drive. 287 00:20:02,733 --> 00:20:04,683 You're not a fainter, are you? 288 00:20:05,233 --> 00:20:07,583 I don't faint, but I might cry after. 289 00:20:23,189 --> 00:20:24,950 - Peggy. - Hello, Freddie. 290 00:20:25,070 --> 00:20:26,244 How'd it go yesterday? 291 00:20:26,364 --> 00:20:28,116 I left word with Abigail. They loved it. 292 00:20:28,236 --> 00:20:29,236 Good. Good. 293 00:20:30,106 --> 00:20:32,574 I was thinking about letting you talk anyway. 294 00:20:35,609 --> 00:20:38,413 I have to apologize for putting you in that spot. 295 00:20:39,066 --> 00:20:41,583 Freddie, it's over. There's no reason to talk about it. 296 00:20:42,236 --> 00:20:43,236 Of course. 297 00:20:44,245 --> 00:20:45,711 Did they ask about me? 298 00:20:45,976 --> 00:20:48,736 - We told them you were sick. - That's good. 299 00:20:49,921 --> 00:20:52,193 So, on Monday, when they get back to Colorado, 300 00:20:52,313 --> 00:20:54,094 I'll give them a call and sew things up. 301 00:20:54,255 --> 00:20:55,554 That's a great idea. 302 00:21:24,032 --> 00:21:26,044 Mrs. Draper. I'm sorry to bother you. 303 00:21:26,843 --> 00:21:28,193 It's okay, Carla. 304 00:21:30,035 --> 00:21:31,536 It's a beautiful day. 305 00:21:31,656 --> 00:21:34,467 I'm going to take the children out again. Is that good? 306 00:21:35,342 --> 00:21:36,720 Whatever they want. 307 00:21:39,811 --> 00:21:43,536 Can I do anything for you? If you want, I can draw a bath. 308 00:21:43,656 --> 00:21:44,849 No, thank you. 309 00:21:51,467 --> 00:21:53,946 I've been married almost 20 years, you know. 310 00:21:55,557 --> 00:21:57,597 I really don't want to talk about this. 311 00:21:57,717 --> 00:21:58,717 I'm sorry. 312 00:21:59,837 --> 00:22:00,786 I'm sorry. 313 00:22:04,905 --> 00:22:07,315 I haven't been sleep... sleeping very well. 314 00:22:08,622 --> 00:22:09,911 You know what helps? 315 00:22:10,031 --> 00:22:12,412 Splash cold water on your face and go outside. 316 00:22:12,532 --> 00:22:15,100 You'll notice things are right where you left them. 317 00:22:31,580 --> 00:22:33,980 I'm usually part of the meeting before the meeting. 318 00:22:34,100 --> 00:22:35,748 Relax, Don. Sit down. 319 00:22:35,868 --> 00:22:38,585 This is all being done in the right way. 320 00:22:45,476 --> 00:22:48,202 Don, I'm afraid we have some bad news. 321 00:22:48,786 --> 00:22:51,225 We were on the launch pad yesterday for Samsonite, 322 00:22:51,345 --> 00:22:53,547 and Freddie Rumsen pissed his pants. 323 00:22:55,279 --> 00:22:56,165 What? 324 00:22:56,285 --> 00:22:59,863 He's not talking about nerves here. He's talking about a wet pair of pants. 325 00:23:00,850 --> 00:23:01,850 Really? 326 00:23:02,905 --> 00:23:04,558 How'd the presentation go? 327 00:23:04,912 --> 00:23:06,810 Don, it's conduct unbefitting. 328 00:23:07,013 --> 00:23:08,213 Of Freddie Rumsen? 329 00:23:08,333 --> 00:23:10,352 We're lucky Campbell here grabbed the controls. 330 00:23:10,472 --> 00:23:12,480 He locked Rumsen up and threw Peggy Olsen in. 331 00:23:12,600 --> 00:23:14,631 We're lucky the bench is deep. 332 00:23:15,850 --> 00:23:17,600 We have to cut him loose. 333 00:23:18,029 --> 00:23:20,282 - Is that necessary? - The man is a train wreck. 334 00:23:21,632 --> 00:23:23,297 We at least need to get him off this account. 335 00:23:23,417 --> 00:23:25,311 They called already. They're thrilled with Peggy. 336 00:23:25,431 --> 00:23:27,381 No. I don't want him on any of my accounts. 337 00:23:27,849 --> 00:23:30,752 - This could have happened in a meeting. - But it didn't. 338 00:23:34,259 --> 00:23:35,774 That'll be all, boys. 339 00:23:35,894 --> 00:23:38,379 Thank you for bringing this to our attention. 340 00:23:41,147 --> 00:23:43,988 We're not doing him any favors keeping him around. 341 00:23:47,663 --> 00:23:50,252 Duck's a teetotaler. He's been gunning for Freddie since day 1. 342 00:23:50,372 --> 00:23:51,628 He's got a point. 343 00:23:51,748 --> 00:23:53,228 We can't even tell Cooper about this. 344 00:23:53,348 --> 00:23:55,818 You know his whole thing with germs. 345 00:23:55,978 --> 00:23:57,295 I don't think it's in my contract 346 00:23:57,415 --> 00:23:59,293 that Duck can fire someone in my department. 347 00:23:59,413 --> 00:24:01,069 You don't have a contract, 348 00:24:01,189 --> 00:24:03,175 and I can fire anyone I want to. 349 00:24:03,500 --> 00:24:05,327 We really don't have a choice. 350 00:24:05,627 --> 00:24:08,141 You can still get him to give blood. 351 00:24:08,663 --> 00:24:11,566 The agencies will laugh about this, but the clients, 352 00:24:11,686 --> 00:24:13,710 they already think we're all like that. 353 00:24:16,611 --> 00:24:18,983 We'll say it's a six-month leave of absence 354 00:24:19,103 --> 00:24:20,855 so he can go for the cure. 355 00:24:20,975 --> 00:24:22,825 He'll know what that means. 356 00:24:23,484 --> 00:24:25,440 You don't want to throw him away. 357 00:24:27,010 --> 00:24:29,299 Your loyalty is starting to become a liability. 358 00:24:30,619 --> 00:24:33,419 Let's do this before he finds out. We don't need any more accidents. 359 00:24:33,539 --> 00:24:34,708 Dinner tonight. 360 00:24:35,664 --> 00:24:37,610 You need to call the missus? 361 00:24:38,038 --> 00:24:39,172 I'll make it. 362 00:25:16,557 --> 00:25:17,616 Mr. Case. 363 00:25:21,528 --> 00:25:22,627 How are you? 364 00:25:23,341 --> 00:25:24,914 It's a beautiful day. 365 00:25:27,588 --> 00:25:29,837 Have you just ridden, or are you about to ride? 366 00:25:30,026 --> 00:25:32,034 I can never tell whether you're before or after. 367 00:25:32,154 --> 00:25:33,504 I'm on my way out. 368 00:25:33,624 --> 00:25:35,328 It's good to see you. 369 00:25:35,633 --> 00:25:36,885 How are your children? 370 00:25:37,402 --> 00:25:38,735 They're wonderful. 371 00:25:41,593 --> 00:25:43,727 Have you seen Sara Beth lately? 372 00:25:43,847 --> 00:25:45,344 I think so. Monday, maybe? 373 00:25:45,464 --> 00:25:47,687 That's good news. I'm glad she came. 374 00:25:48,965 --> 00:25:49,965 Why? 375 00:25:50,593 --> 00:25:51,593 Nothing. 376 00:25:51,713 --> 00:25:53,836 I had noticed she seemed distracted. 377 00:25:53,956 --> 00:25:55,612 I shouldn't have said anything. 378 00:25:56,677 --> 00:25:58,281 Is there anything I can do? 379 00:25:58,401 --> 00:26:01,372 No. But she'd be glad to know you're concerned. 380 00:26:01,886 --> 00:26:03,642 I think you make her feel better. 381 00:26:03,762 --> 00:26:05,512 She talks about you a lot. 382 00:26:06,199 --> 00:26:08,249 I didn't mean to embarrass you. 383 00:26:09,072 --> 00:26:10,141 You know what? 384 00:26:10,261 --> 00:26:12,780 The three of us should go to lunch and have some fun. 385 00:26:12,900 --> 00:26:14,172 It would cheer her up. 386 00:26:15,199 --> 00:26:17,389 - It's a great idea. - Thursday? 387 00:26:17,509 --> 00:26:20,179 Café Soleil in Old Town. 1:00. 388 00:26:20,339 --> 00:26:22,814 - I'll pick up the check. - See you then. 389 00:26:34,319 --> 00:26:37,386 That was nothing. I'm thinking of doing it again. 390 00:26:37,506 --> 00:26:40,662 You should smoke a cigarette right now. I know they said not to, 391 00:26:40,782 --> 00:26:42,616 but I'm telling you, my knees buckled. 392 00:26:42,736 --> 00:26:45,334 I thought I was going to perform a full Freddie Rumsen. 393 00:26:45,842 --> 00:26:46,788 Jesus. 394 00:26:48,151 --> 00:26:51,595 Hello, Don. We're in the lead. Turns out Hollis has a novel. 395 00:26:51,715 --> 00:26:52,537 Good. 396 00:26:52,657 --> 00:26:54,797 Too bad Freddie made his donation yesterday. 397 00:26:55,152 --> 00:26:57,132 He's a real wizz in advertising. 398 00:26:58,145 --> 00:26:59,143 Jesus. 399 00:27:00,264 --> 00:27:02,638 - What are you doing? - What do you mean? 400 00:27:04,176 --> 00:27:05,807 That's none of your business. 401 00:27:06,784 --> 00:27:08,436 Freddie had a bad day. 402 00:27:08,596 --> 00:27:09,908 Can't you find something else to do 403 00:27:10,028 --> 00:27:12,562 besides dining on the drama of other people's lives 404 00:27:12,682 --> 00:27:14,149 like a bunch of teenage girls? 405 00:27:16,344 --> 00:27:18,144 Sorry, Don. It's funny. 406 00:27:19,897 --> 00:27:21,031 Sure. 407 00:27:21,151 --> 00:27:23,074 It's just a man's name, right? 408 00:27:31,363 --> 00:27:33,818 Could you leave us alone for a moment? 409 00:27:35,714 --> 00:27:37,768 Truth to tell, I was a little nervous. 410 00:27:37,888 --> 00:27:40,009 I'd never given one of those funny speeches before 411 00:27:40,129 --> 00:27:41,932 where you say what you don't mean. 412 00:27:42,342 --> 00:27:44,492 Freddie, we've reached a decision. 413 00:27:44,612 --> 00:27:46,927 You're going to take a six-month leave of absence. 414 00:27:48,344 --> 00:27:50,956 - Is that necessary? - The door will be open. 415 00:27:51,716 --> 00:27:52,932 It was a snafu. 416 00:27:53,558 --> 00:27:55,356 Isn't the embarrassment enough? 417 00:27:56,029 --> 00:27:59,069 Full salary, you dry out, come back, we'll see where we are. 418 00:28:01,163 --> 00:28:03,616 Clients love me. I keep up with them. 419 00:28:03,736 --> 00:28:05,070 We have laughs. 420 00:28:05,622 --> 00:28:07,703 Monday morning, I'll be good as new, I promise. 421 00:28:08,280 --> 00:28:11,539 There's a line, Freddie, and you wet it. 422 00:28:12,652 --> 00:28:14,736 You see? We're laughing about it. 423 00:28:14,856 --> 00:28:16,306 What's the big deal? 424 00:28:16,559 --> 00:28:18,880 You remember Bob Peebles? How mean he was? 425 00:28:20,157 --> 00:28:23,174 He fired his secretary, and he threw all her things out the window, 426 00:28:23,294 --> 00:28:24,468 including her keys. 427 00:28:25,096 --> 00:28:26,922 That was good for morale. 428 00:28:30,543 --> 00:28:31,993 What is this about? 429 00:28:32,360 --> 00:28:33,553 Duck Phillips? 430 00:28:34,552 --> 00:28:37,315 He's as dry as a bone. He doesn't understand this business. 431 00:28:37,641 --> 00:28:40,023 Freddie, my father would have fired you for this. 432 00:28:40,143 --> 00:28:43,051 Your father drank more than the two of you put together. 433 00:28:43,171 --> 00:28:45,824 He used to come in with his shirt on inside-out. 434 00:28:46,543 --> 00:28:47,841 He admired you. 435 00:28:48,140 --> 00:28:50,286 I, however, had different feelings at the time. 436 00:28:51,120 --> 00:28:52,237 When we first met, 437 00:28:52,357 --> 00:28:54,552 Bonny Prince Sterling here thought I was a coward 438 00:28:54,672 --> 00:28:56,238 because I was in the Signal Corps. 439 00:28:56,358 --> 00:28:57,890 I didn't know it was only for his last six months. 440 00:28:58,010 --> 00:28:59,713 I thought he was a typist. 441 00:29:00,721 --> 00:29:03,364 Turns out before that, he was in charge of killing people... 442 00:29:03,484 --> 00:29:05,051 and by people, I mean Germans. 443 00:29:05,171 --> 00:29:06,552 It was a long time ago. 444 00:29:06,672 --> 00:29:09,474 Come on. Be proud. What was it? Like 15 of them. 445 00:29:09,594 --> 00:29:11,015 That's impressive. 446 00:29:12,795 --> 00:29:15,837 Look, I can be completely in control. 447 00:29:17,107 --> 00:29:18,863 My podiatrist went to Hazleton. 448 00:29:18,983 --> 00:29:22,318 Came back a new man with great stories. Only drinks beer now. 449 00:29:27,622 --> 00:29:29,533 It's the best thing, Freddie. 450 00:29:32,672 --> 00:29:36,068 Well, I guess you get dealt the hand you get dealt, right? 451 00:29:39,989 --> 00:29:42,932 I can pull myself together. I got a great book. 452 00:29:44,591 --> 00:29:47,656 Maybe I'll head to Philly or Boston. 453 00:29:48,999 --> 00:29:51,418 They're all dying to do what we do here. 454 00:29:51,538 --> 00:29:53,140 You know I'll recommend you. 455 00:29:53,301 --> 00:29:55,226 Fantastic. So this could be good. 456 00:29:55,535 --> 00:29:57,394 There are a lot of great towns. 457 00:29:59,413 --> 00:30:01,433 My father sold greeting cards. 458 00:30:01,553 --> 00:30:04,988 He used to come into the kitchen, unroll this map on the table, 459 00:30:05,108 --> 00:30:07,300 and put a finger on a spot and say something like, 460 00:30:07,420 --> 00:30:09,908 "Memphis. Who wants to live in Memphis?" 461 00:30:10,327 --> 00:30:11,537 I'd say, "Not me." 462 00:30:11,657 --> 00:30:14,366 We had only been in Springfield for nine months. 463 00:30:15,735 --> 00:30:17,385 Meanwhile, here we are. 464 00:30:18,487 --> 00:30:19,487 To New York. 465 00:30:19,970 --> 00:30:21,877 Come on. Let's make a night of it. 466 00:30:24,624 --> 00:30:26,224 - Really? - Absolutely. 467 00:30:28,944 --> 00:30:30,523 To Monday morning. 468 00:30:30,643 --> 00:30:33,084 It'll be here faster than you think. 469 00:30:34,406 --> 00:30:37,333 Hold off on the menus. We're going take another lap first. 470 00:30:37,453 --> 00:30:39,007 Bring some bread. 471 00:30:43,692 --> 00:30:45,935 Give me 5 bucks. No. Sorry. Don. 472 00:30:50,216 --> 00:30:52,159 Can I help you gentlemen? 473 00:30:52,279 --> 00:30:53,284 Swordfish. 474 00:30:54,799 --> 00:30:56,203 And who are you here to see? 475 00:30:56,593 --> 00:30:59,482 You can't do that now. I just gave you the money. 476 00:30:59,602 --> 00:31:01,500 Come on. Do we look like cops? 477 00:31:02,370 --> 00:31:03,170 Sir? 478 00:31:05,395 --> 00:31:07,318 I have a very good friend... 479 00:31:07,438 --> 00:31:09,519 I can't remember the guy's name. 480 00:31:09,639 --> 00:31:11,886 How about if I give you our names? I'm Dick Dollars, 481 00:31:12,467 --> 00:31:14,032 this is Mike Moneybags, 482 00:31:14,152 --> 00:31:16,558 and this... Tilden Katz. 483 00:31:20,966 --> 00:31:22,022 Fine. 484 00:31:22,970 --> 00:31:23,970 Here. 485 00:31:24,300 --> 00:31:25,469 That's a 20. 486 00:31:28,157 --> 00:31:29,157 Gentlemen. 487 00:31:46,816 --> 00:31:48,908 - Is it Milwaukee? - Yes, it is. 488 00:31:49,028 --> 00:31:50,268 Son of a bitch. 489 00:32:08,204 --> 00:32:09,825 The Chuck-a-luck. 490 00:32:17,423 --> 00:32:19,621 Going to need some cocktails. 491 00:32:21,645 --> 00:32:23,874 Eh, isn't that the champ back there? 492 00:32:24,718 --> 00:32:26,667 For another couple of months. 493 00:32:27,031 --> 00:32:29,463 You're crazy. Nobody's going to beat him. 494 00:32:32,226 --> 00:32:35,295 Loosen up. Everything's going to be okay. 495 00:32:36,904 --> 00:32:38,254 Just in time. 496 00:32:40,471 --> 00:32:43,468 Canadian Club neat, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks. 497 00:32:45,780 --> 00:32:47,230 Pete Campbell, huh? 498 00:32:47,746 --> 00:32:49,985 I would have never thought I was in his way. 499 00:32:54,338 --> 00:32:56,185 You know, you bet badly. 500 00:32:56,305 --> 00:32:59,034 - Obviously. - No. I mean you win a few times, 501 00:32:59,154 --> 00:33:00,476 you got to start really putting it out there. 502 00:33:00,596 --> 00:33:02,047 You kept betting the same thing. 503 00:33:02,167 --> 00:33:04,394 You're so good at this, why don't you quit your job? 504 00:33:07,471 --> 00:33:09,679 See? He's having a great time. 505 00:33:14,093 --> 00:33:15,204 Hello, there. 506 00:33:15,654 --> 00:33:17,404 Are we winners or losers? 507 00:33:19,185 --> 00:33:21,440 Losers tonight, but winners in general. 508 00:33:22,965 --> 00:33:25,019 You know, BBDO hired a colored kid. 509 00:33:26,218 --> 00:33:28,851 - What do you think of that? - I think I'm glad I'm not that kid. 510 00:33:34,041 --> 00:33:36,599 I'm sorry. Can we get you a drink or something? 511 00:33:36,719 --> 00:33:37,719 No. 512 00:33:43,344 --> 00:33:45,349 I'm sorry. Were you interested? 513 00:33:45,469 --> 00:33:47,161 No, I'm fine. Thank you. 514 00:33:47,281 --> 00:33:48,931 I know what's going on. 515 00:33:49,592 --> 00:33:51,142 You come in too early. 516 00:33:51,262 --> 00:33:53,973 You got dry cleaning moving in and out. I can't remember the last time it was 517 00:33:54,093 --> 00:33:55,849 you went out spur of the moment. 518 00:33:55,969 --> 00:33:57,662 Send off Freddie, I had to send off Freddie. 519 00:33:57,782 --> 00:33:58,782 Come on. 520 00:33:59,405 --> 00:34:01,855 I've been in your particular situation. 521 00:34:01,975 --> 00:34:04,349 I heard you chaired the blood drive. 522 00:34:04,469 --> 00:34:06,436 Where are you, the Stanhope? The Biltmore? 523 00:34:07,160 --> 00:34:09,662 - Did she kick you out? You leave? - There's nothing to talk about. 524 00:34:09,782 --> 00:34:11,632 Look, people make mistakes. 525 00:34:12,009 --> 00:34:13,921 You feel bad about it. You think things over, 526 00:34:14,041 --> 00:34:16,582 and in the end you do the grand gesture for her. 527 00:34:17,435 --> 00:34:19,099 It'll be easy for you. You're creative. 528 00:34:19,219 --> 00:34:20,769 Roger, will you stop? 529 00:34:20,889 --> 00:34:22,725 All I'm going to say is do you want to be right, 530 00:34:22,845 --> 00:34:24,036 or do you want to be married? 531 00:34:24,156 --> 00:34:26,849 I know marriage isn't a natural state, but you do it. 532 00:34:26,969 --> 00:34:27,969 Why? 533 00:34:28,531 --> 00:34:29,606 I don't know. 534 00:34:31,038 --> 00:34:32,031 Kids. 535 00:34:33,030 --> 00:34:34,030 Again! 536 00:34:35,542 --> 00:34:38,036 And don't fool yourself. There are other things. 537 00:34:38,156 --> 00:34:40,106 Think about when you met her. 538 00:34:42,757 --> 00:34:45,683 Okay. I'm sorry. You're so secretive. 539 00:34:49,409 --> 00:34:50,727 Look who's here. 540 00:34:51,501 --> 00:34:53,885 If it isn't the man in the gray flannel suit. 541 00:34:59,625 --> 00:35:01,740 What the hell was that for? 542 00:35:02,899 --> 00:35:04,572 We're going to go. 543 00:35:05,024 --> 00:35:06,228 Don't worry about it. 544 00:35:06,348 --> 00:35:09,360 I'm sure it's not the first time he's been punched in the face. 545 00:35:12,660 --> 00:35:13,660 Floyd. 546 00:35:15,282 --> 00:35:16,282 How'd I do? 547 00:35:22,522 --> 00:35:25,040 I'm sure there are 20 people who want to thank you for that. 548 00:35:25,160 --> 00:35:27,310 It wasn't exactly a fair match-up. 549 00:35:27,430 --> 00:35:29,884 I think that's going to do it for me. 550 00:35:30,305 --> 00:35:31,238 Me, too. 551 00:35:31,755 --> 00:35:33,510 It's getting late. 552 00:35:33,742 --> 00:35:35,691 This was a nice evening. Hold on. 553 00:35:36,455 --> 00:35:38,871 Don and I are going to the East Side. You take it. 554 00:35:39,422 --> 00:35:40,487 Absolutely. 555 00:35:48,312 --> 00:35:50,387 I'd like to stay and get all sentimental with you, 556 00:35:50,507 --> 00:35:53,934 but I got to go and give a Chinaman a music lesson. 557 00:35:54,859 --> 00:35:57,812 Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything? 558 00:35:57,932 --> 00:35:59,006 Go to hell. 559 00:35:59,992 --> 00:36:01,442 Take him to McCann. 560 00:36:07,626 --> 00:36:09,392 - This was fun. - Good. 561 00:36:09,989 --> 00:36:11,668 I'm going to miss you. 562 00:36:12,456 --> 00:36:13,868 You're talented. 563 00:36:15,673 --> 00:36:16,866 I don't know. 564 00:36:17,742 --> 00:36:19,192 Thank you, Freddie. 565 00:36:19,681 --> 00:36:20,839 It means a lot. 566 00:36:22,240 --> 00:36:23,919 What am I going to do? 567 00:36:24,492 --> 00:36:26,542 What am I going to tell Violet? 568 00:36:28,368 --> 00:36:31,106 I don't know. It sounded like you had a plan. 569 00:36:31,701 --> 00:36:33,544 I'm not kidding, Don. 570 00:36:34,340 --> 00:36:35,709 What am I going to do? 571 00:36:37,087 --> 00:36:38,693 It's not an ending. 572 00:36:39,451 --> 00:36:41,068 It's a fresh start. 573 00:36:43,672 --> 00:36:46,335 If I don't go into that office every day, 574 00:36:46,455 --> 00:36:48,146 who am I? 575 00:36:52,784 --> 00:36:54,907 Where do you live, Freddie? 576 00:36:55,831 --> 00:36:57,899 152 Riverside Drive. 577 00:36:58,932 --> 00:37:00,242 Apartment 604. 578 00:37:02,233 --> 00:37:04,481 No matter what he says, take him there. 579 00:37:10,744 --> 00:37:12,247 Good night, Freddie. 580 00:37:14,113 --> 00:37:15,500 Good-bye, Don. 581 00:37:30,738 --> 00:37:32,802 See, I find if I stick with the clear liquors... 582 00:37:32,922 --> 00:37:35,009 vodka, gin... I know where I stand. 583 00:37:36,991 --> 00:37:38,594 I'm the opposite. 584 00:37:40,477 --> 00:37:42,515 So what do you think, because you gave blood, 585 00:37:42,635 --> 00:37:45,286 the whiskey made you a little angry? 586 00:37:45,621 --> 00:37:48,054 That was a real Archibald Whitman maneuver. 587 00:37:48,174 --> 00:37:49,433 Who's that? 588 00:37:49,553 --> 00:37:51,626 This hothead drunk I used to know. 589 00:37:51,746 --> 00:37:53,796 Jimmy Barrett's a weasel. Enjoy. 590 00:38:00,017 --> 00:38:01,569 So what's going on with you? 591 00:38:06,287 --> 00:38:07,816 I'm at the Roosevelt. 592 00:38:07,936 --> 00:38:09,686 See? That wasn't so hard. 593 00:38:10,706 --> 00:38:12,251 I really don't want to discuss it. 594 00:38:12,371 --> 00:38:15,123 Why, because you feel so bad? I've been there. 595 00:38:17,498 --> 00:38:19,348 No, I don't feel bad at all. 596 00:38:22,815 --> 00:38:24,444 I mean, sometimes... 597 00:38:26,385 --> 00:38:28,493 Mostly, I'm just relieved. 598 00:38:29,557 --> 00:38:30,557 Really? 599 00:38:32,616 --> 00:38:34,066 Do you fall in love? 600 00:38:38,708 --> 00:38:40,481 That would be easier. 601 00:38:40,993 --> 00:38:42,620 Then I'd know what to do. 602 00:38:42,740 --> 00:38:43,740 Easier... 603 00:38:44,933 --> 00:38:46,883 There's some incredible woman, 604 00:38:47,003 --> 00:38:49,937 and someone's going to end up with her, but it can't be you. 605 00:38:50,057 --> 00:38:51,057 Why not? 606 00:38:53,774 --> 00:38:55,418 Because we're married. 607 00:39:03,264 --> 00:39:04,492 I don't know. 608 00:39:05,866 --> 00:39:07,024 It's your life. 609 00:39:08,790 --> 00:39:10,502 You don't know how long it's going to be, 610 00:39:10,622 --> 00:39:12,557 but you know it's got a bad ending. 611 00:39:13,846 --> 00:39:15,743 You have to move forward. 612 00:39:17,992 --> 00:39:20,626 As soon as you figure out what that is. 613 00:39:20,746 --> 00:39:21,746 Two coronaries. 614 00:39:32,717 --> 00:39:34,167 Got to move forward. 615 00:39:36,354 --> 00:39:37,535 It's your life. 616 00:39:40,895 --> 00:39:43,082 I mean, this can't be it, right? 617 00:39:46,463 --> 00:39:48,213 We're in it together, huh? 618 00:39:58,082 --> 00:39:59,216 That's true. 619 00:40:05,949 --> 00:40:07,710 You wanted to see me? 620 00:40:07,847 --> 00:40:09,110 Close the door. 621 00:40:20,697 --> 00:40:23,284 That was quite a presentation you gave. 622 00:40:23,404 --> 00:40:25,586 The Samsonite people are thrilled. 623 00:40:25,706 --> 00:40:27,356 That's good to hear. 624 00:40:27,912 --> 00:40:29,809 They've requested that you be reassigned 625 00:40:29,929 --> 00:40:32,017 as the copywriter on their account. 626 00:40:33,334 --> 00:40:34,784 What about Freddie? 627 00:40:35,478 --> 00:40:37,393 Freddie's decided to take a few months off. 628 00:40:37,935 --> 00:40:39,894 He did? When's he coming back? 629 00:40:40,331 --> 00:40:41,681 It doesn't matter. 630 00:40:42,243 --> 00:40:44,274 You'll be taking over all of his business. 631 00:40:47,707 --> 00:40:48,865 Are you sure? 632 00:40:49,859 --> 00:40:51,245 You know, I really don't like 633 00:40:51,365 --> 00:40:53,687 walking into an ambush from Duck and Pete Campbell. 634 00:40:54,393 --> 00:40:56,703 I don't know why anyone had to know about that. 635 00:40:57,020 --> 00:40:58,020 Even me? 636 00:40:58,960 --> 00:41:01,144 No, of course you, but... 637 00:41:01,961 --> 00:41:03,511 I just thought that... 638 00:41:04,768 --> 00:41:06,130 I love Freddie. 639 00:41:06,568 --> 00:41:07,994 What's your point? 640 00:41:09,083 --> 00:41:11,427 Don't feel bad about being good at your job. 641 00:41:14,457 --> 00:41:16,598 I wish it hadn't happened this way. 642 00:41:19,332 --> 00:41:21,182 That's the way it happened. 643 00:41:22,896 --> 00:41:24,146 Congratulations. 644 00:41:51,693 --> 00:41:53,895 - Miss Olsen... - In a minute. 645 00:41:54,015 --> 00:41:55,760 You couldn't keep your mouth shut. 646 00:41:56,189 --> 00:41:58,274 Do you know what you did to Freddie Rumsen? 647 00:41:58,394 --> 00:42:00,901 - For just cause. - You didn't have to tell Don. 648 00:42:01,021 --> 00:42:03,351 - You told on Mr. Rumsen? - Do you mind? 649 00:42:08,259 --> 00:42:09,431 It would have gotten out anyway. 650 00:42:09,551 --> 00:42:12,413 Right, and he'd be some legend in one of those stupid stories. 651 00:42:12,533 --> 00:42:14,650 You remember the guy who wet his pants before the big meeting? 652 00:42:14,770 --> 00:42:16,032 Instead, he's finished. 653 00:42:16,416 --> 00:42:17,964 Why do you feel bad for him? 654 00:42:18,084 --> 00:42:20,909 Those people always blame their problems on society. 655 00:42:21,234 --> 00:42:23,713 He did it to himself. Those people have no self-control. 656 00:42:23,833 --> 00:42:25,786 If it wasn't for him, I'd still be a secretary. 657 00:42:25,906 --> 00:42:28,294 If it wasn't for me, you'd still be a junior copywriter. 658 00:42:30,398 --> 00:42:31,948 I refuse to feel bad. 659 00:42:32,381 --> 00:42:34,801 We're going to get raises. You could get his office. 660 00:42:37,458 --> 00:42:39,275 Now, I'll go first. 661 00:42:40,236 --> 00:42:41,557 Congratulations, Peggy. 662 00:42:45,154 --> 00:42:46,396 Congratulations, Pete. 663 00:42:54,695 --> 00:42:56,083 Good to see you. 664 00:42:56,450 --> 00:42:57,584 This is me. 665 00:42:58,709 --> 00:43:00,259 It's nice to see you. 666 00:43:00,836 --> 00:43:03,966 - What are you doing here? - Betty invited me for lunch, 667 00:43:04,086 --> 00:43:06,358 but we're going to need another place setting. 668 00:43:08,485 --> 00:43:10,296 We're going to be three. 669 00:43:13,731 --> 00:43:15,841 Betty didn't say you'd be joining us. 670 00:43:15,961 --> 00:43:17,711 I hope I'm not intruding. 671 00:43:18,146 --> 00:43:19,591 She thought it would be fun. 672 00:43:19,711 --> 00:43:20,916 It will be. 673 00:43:21,648 --> 00:43:23,998 It's just gotten infinitely more fun. 674 00:43:26,462 --> 00:43:28,912 I think I need whatever you're having. 675 00:43:29,644 --> 00:43:31,194 It's a gin and tonic. 676 00:43:31,512 --> 00:43:32,692 Nothing special. 677 00:43:33,650 --> 00:43:34,650 It's perfect. 678 00:43:40,150 --> 00:43:41,150 Keep stirring. 679 00:43:46,212 --> 00:43:47,962 Bobby, go get two spoons. 680 00:44:03,535 --> 00:44:05,220 So with Indian Point open now, 681 00:44:05,340 --> 00:44:08,091 we should be able to use even a modest safety record. 682 00:44:08,211 --> 00:44:10,939 We were spitballing about a cartoon turtle. 683 00:44:12,090 --> 00:44:14,840 Kids... keeps it friendly and nature-loving, 684 00:44:14,960 --> 00:44:16,915 and then we just hammer the Ravenswood area 685 00:44:17,035 --> 00:44:19,485 until they're ready for the next plant. 686 00:44:20,159 --> 00:44:21,935 You on board with that? 687 00:44:24,283 --> 00:44:25,283 Yes. 688 00:44:27,412 --> 00:44:29,104 I want to see schedules, 689 00:44:29,224 --> 00:44:31,174 and I want to see this turtle. 690 00:44:39,158 --> 00:44:41,261 He doesn't want to be disturbed. 691 00:44:44,466 --> 00:44:47,642 - Hello, Don. - Hello, Mona. Jane, it's okay. 692 00:44:53,577 --> 00:44:55,859 - Just stop. - What? 693 00:44:58,041 --> 00:45:00,219 I don't even know what to say to you. 694 00:45:00,339 --> 00:45:01,541 About what? 695 00:45:01,661 --> 00:45:03,261 Don't act innocent. 696 00:45:04,413 --> 00:45:06,954 He's leaving me for his secretary. 697 00:45:08,754 --> 00:45:11,403 He's in love, and you said it was great. 698 00:45:11,618 --> 00:45:13,084 Mona, I didn't say anything. 699 00:45:13,665 --> 00:45:14,915 "It's your life." 700 00:45:16,066 --> 00:45:17,588 "You have to move forward." 701 00:45:20,699 --> 00:45:23,803 - Mona, I didn't mean it that way. - 25 years of marriage. 702 00:45:29,542 --> 00:45:32,812 - I want you to calm down. - Don't make me make a scene. 703 00:45:33,528 --> 00:45:36,649 - We should talk about this. - You can talk to Margaret. 704 00:46:00,977 --> 00:46:03,552 Listen, Don, I can explain. 705 00:46:04,028 --> 00:46:06,004 I want her off my desk.