1 00:00:43,710 --> 00:00:45,921 Listen, can you mail this for me today? 2 00:00:46,004 --> 00:00:47,923 Sure, Whitman. 3 00:00:48,006 --> 00:00:51,092 It's going to be at least 40 cents. 4 00:00:55,722 --> 00:00:57,724 Thank you. 5 00:01:28,630 --> 00:01:32,926 Mama, Mrs. Winter is a busybody. 6 00:01:33,009 --> 00:01:34,719 You're threatening me. 7 00:01:36,054 --> 00:01:37,764 I'm glad he wants to see me, 8 00:01:37,847 --> 00:01:41,476 but I... I don't want to see him. 9 00:01:41,559 --> 00:01:44,729 I'm working a lot right now. I don't have a lot of time. 10 00:01:46,273 --> 00:01:47,816 I have to go. 11 00:01:50,860 --> 00:01:52,195 Were you listening to my phone call? 12 00:01:52,279 --> 00:01:54,656 You mean your personal phone call? 13 00:01:56,366 --> 00:01:57,993 Good morning, Mr. Draper. 14 00:01:58,076 --> 00:01:59,995 Peggy, will you get me a glass of ice water? 15 00:02:00,078 --> 00:02:01,997 Someone hasn't told the sun it's October. 16 00:02:02,080 --> 00:02:03,790 - Miss Holloway. - Mr. Draper, 17 00:02:03,873 --> 00:02:05,208 it's the Clients' Luncheon. 18 00:02:05,292 --> 00:02:07,002 Mr. Cooper said you were responsible 19 00:02:07,085 --> 00:02:08,712 while Mr. Sterling is out. 20 00:02:08,795 --> 00:02:11,381 Didn't you handle most of Mr. Sterling's catering questions? 21 00:02:11,464 --> 00:02:12,757 Continue doing that. 22 00:02:12,841 --> 00:02:14,259 How is he? Have you visited? 23 00:02:14,342 --> 00:02:17,220 I have. He's less sickly. 24 00:02:17,304 --> 00:02:21,433 I hope he knows how concerned we all are. 25 00:02:22,600 --> 00:02:24,561 - Good morning, chief. - Don. 26 00:02:27,188 --> 00:02:28,940 Joan's been a bitch lately. 27 00:02:29,024 --> 00:02:30,233 Anyone else notice that? 28 00:02:30,317 --> 00:02:31,276 Oh, absolutely. 29 00:02:31,359 --> 00:02:33,069 - I like it. - Oh, do you? 30 00:02:38,366 --> 00:02:40,910 This got kicked over from Ed Baltz at Compton. 31 00:02:40,994 --> 00:02:44,706 We sent them Firestone last month because of our conflict with Goodyear. 32 00:02:44,789 --> 00:02:46,499 This is how they repaid the favor. 33 00:02:46,583 --> 00:02:47,959 Look at that. 34 00:02:48,043 --> 00:02:50,045 I think it's a modified Lionel transformer. 35 00:02:50,128 --> 00:02:53,131 Well, I never thought I'd say this, but what does the research say? 36 00:02:53,214 --> 00:02:55,467 Weight loss is a hard thing to prove. 37 00:02:55,550 --> 00:02:58,636 No, it isn't. It's "before" and "after" pictures 38 00:02:58,720 --> 00:03:00,472 since the dawn of time. 39 00:03:00,555 --> 00:03:03,892 Mr. Martin Buckwald, its inventor, he calls it the P.E.R., 40 00:03:03,975 --> 00:03:05,977 or Passive Exercise Regime. 41 00:03:06,061 --> 00:03:08,813 So it needs a name. 42 00:03:12,108 --> 00:03:14,319 The Electrocizer. 43 00:03:14,402 --> 00:03:17,072 For a slimmer, better you. 44 00:03:17,155 --> 00:03:18,782 That helps a little. 45 00:03:18,865 --> 00:03:20,158 Regarding slimmer, 46 00:03:20,241 --> 00:03:22,243 Buckwald has a fair amount of testimonials, 47 00:03:22,327 --> 00:03:25,205 but unfortunately none you can take a picture of. 48 00:03:25,288 --> 00:03:27,165 We tried to get our own testimonials. 49 00:03:27,248 --> 00:03:29,209 Some of the fellas brought it home to their wives. 50 00:03:29,292 --> 00:03:30,418 And? 51 00:03:30,502 --> 00:03:33,088 It's tricky. I, uh, gave it to Jennifer. 52 00:03:33,171 --> 00:03:34,547 She took it the wrong way. 53 00:03:34,631 --> 00:03:36,174 She told me to wear it. 54 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 Violet has it. 55 00:03:39,386 --> 00:03:41,388 She says the scales are the same, 56 00:03:41,471 --> 00:03:45,100 but she hasn't given up on it like she does with diets after a week. 57 00:03:45,183 --> 00:03:47,102 Mitch and some of the other guys... 58 00:03:47,185 --> 00:03:48,603 We had eight belts. 59 00:03:48,686 --> 00:03:50,563 Again, there's been no weight loss yet. 60 00:03:50,647 --> 00:03:52,107 Who cares if it works? 61 00:03:52,190 --> 00:03:53,483 They're offering us commission on media, 62 00:03:53,566 --> 00:03:56,319 plus a bounty on every unit upside of last year's comps. 63 00:03:56,403 --> 00:03:58,196 But fake weight loss claims? 64 00:04:03,743 --> 00:04:04,744 Thank you. 65 00:04:11,960 --> 00:04:13,128 What about her? 66 00:04:13,211 --> 00:04:16,923 She's obviously losing some kind of battle. 67 00:04:17,006 --> 00:04:19,592 You may have to let it out a little. 68 00:04:19,676 --> 00:04:21,511 Maybe you should put her on your regimen 69 00:04:21,594 --> 00:04:24,139 of sprinting out the door every day at 5 to 5. 70 00:04:24,222 --> 00:04:27,517 What I'm saying is she did a heck of a job on Belle Jolie. 71 00:04:27,600 --> 00:04:29,561 Maybe lightning will strike twice. 72 00:04:29,644 --> 00:04:32,105 I don't think Peggy's the answer. 73 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 I promised Buckwald we'd go with our big guns. 74 00:04:35,733 --> 00:04:39,279 Our big guns have been silent. 75 00:04:39,362 --> 00:04:40,405 Peggy! 76 00:04:43,241 --> 00:04:44,951 Did you need more water? 77 00:04:46,286 --> 00:04:49,706 This device is a new product. 78 00:04:49,789 --> 00:04:52,667 I would like you to give us your thoughts on it. 79 00:04:52,750 --> 00:04:54,502 Right now? 80 00:04:54,586 --> 00:04:55,587 No. 81 00:04:56,921 --> 00:04:59,799 It's a weight loss belt, it says. 82 00:04:59,883 --> 00:05:04,804 It, uh, stimulates the muscles, imitating calisthenics. 83 00:05:04,888 --> 00:05:06,431 You'd be perfect for it. 84 00:05:06,514 --> 00:05:08,558 Why? 85 00:05:08,641 --> 00:05:10,810 Because you're a woman. 86 00:05:10,894 --> 00:05:13,271 And we'd like your point of view. 87 00:05:15,273 --> 00:05:16,858 I'm getting another account? 88 00:05:16,941 --> 00:05:20,195 It's an assignment, not an account. 89 00:05:24,032 --> 00:05:26,743 Go ahead, sweetheart. Take it for a spin. 90 00:05:31,915 --> 00:05:33,791 Uh, am I allowed to change the name? 91 00:05:35,293 --> 00:05:36,586 Yes. 92 00:05:36,669 --> 00:05:38,213 Thank you. 93 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 That'll be all. 94 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 I need 3.59 for the phone bill. 95 00:05:48,806 --> 00:05:50,391 I told you I never use it. 96 00:05:50,475 --> 00:05:53,937 But you do use the saltines and the Velveeta and the liverwurst. 97 00:05:54,020 --> 00:05:55,230 I never even got any. 98 00:05:55,313 --> 00:05:56,231 I had some people over 99 00:05:56,314 --> 00:05:58,650 while you were out drinking on Tuesday. 100 00:05:58,733 --> 00:06:01,236 3.59. That's your half of the phone. 101 00:06:01,319 --> 00:06:02,987 You should use it more. 102 00:06:03,071 --> 00:06:04,781 I have work to do. 103 00:06:04,864 --> 00:06:07,450 I don't know why you do that. 104 00:06:07,534 --> 00:06:09,327 When I leave the office, I'm done. 105 00:07:56,559 --> 00:07:58,436 Do you have to go home? 106 00:07:59,437 --> 00:08:01,189 No. 107 00:08:01,272 --> 00:08:04,400 Good. I don't want you to. 108 00:08:06,235 --> 00:08:08,029 I don't want to. 109 00:08:14,452 --> 00:08:16,454 This is hard for me. 110 00:08:18,456 --> 00:08:21,834 Mostly because I can't even imagine how hard it must be for you. 111 00:08:24,462 --> 00:08:26,339 I don't think about it. 112 00:08:27,465 --> 00:08:29,175 I mean, I try not to. 113 00:08:29,258 --> 00:08:35,473 Must be a powerful mind you have there, because I can't control mine. 114 00:08:38,309 --> 00:08:41,604 I keep thinking about us being together. 115 00:08:41,688 --> 00:08:43,022 We are together. 116 00:08:43,106 --> 00:08:44,899 I know, but... 117 00:08:48,611 --> 00:08:52,407 I don't know if I understand how this works, 118 00:08:52,490 --> 00:08:54,242 where it goes. 119 00:08:55,702 --> 00:08:57,870 I'm worried it's a fantasy. 120 00:09:00,206 --> 00:09:01,499 It's not. 121 00:09:03,501 --> 00:09:08,256 I told you, I'm right where I'm supposed to be. 122 00:09:19,767 --> 00:09:22,520 I just haven't figured out what to do yet. 123 00:09:38,536 --> 00:09:40,455 I'm sorry. Would you like me to wait outside? 124 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 It's up to you. 125 00:09:42,749 --> 00:09:46,377 I, um, I did the work on the weight loss belt, 126 00:09:46,461 --> 00:09:47,462 like you asked. 127 00:09:47,545 --> 00:09:48,588 That was fast. 128 00:09:48,671 --> 00:09:50,673 You asked me to. 129 00:09:50,757 --> 00:09:53,092 And what is your unique point of view? 130 00:09:53,176 --> 00:09:55,261 I wrote it down. 131 00:09:56,554 --> 00:09:58,473 Summarize. 132 00:09:58,556 --> 00:10:01,267 It's one day. I don't know if I lost any weight. 133 00:10:01,350 --> 00:10:02,602 Do you feel different? 134 00:10:02,685 --> 00:10:05,855 I wrote it down. 135 00:10:13,571 --> 00:10:16,157 Peggy, you're saying even less in here than you are now. 136 00:10:17,909 --> 00:10:19,702 It's hard to put into words. 137 00:10:19,786 --> 00:10:21,788 Then you have failed. 138 00:10:23,581 --> 00:10:26,209 You definitely feel something 139 00:10:26,292 --> 00:10:30,588 that I think some women... would like to feel. 140 00:10:31,881 --> 00:10:33,925 Where is that here? 141 00:10:36,594 --> 00:10:38,679 It vibrates. 142 00:10:40,431 --> 00:10:44,143 And that coincides with how you wear it. 143 00:10:48,523 --> 00:10:51,067 Oh. I see that here: 144 00:10:51,150 --> 00:10:52,527 "A sensation." 145 00:10:52,610 --> 00:10:54,070 Yes. 146 00:10:54,153 --> 00:10:56,531 It explains its success. 147 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 And it basically made me think 148 00:10:58,449 --> 00:11:01,994 it was probably... unrelated to weight loss. 149 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 We now have a benefit. 150 00:11:04,455 --> 00:11:06,541 And we just have to figure out how to put it into words. 151 00:11:06,624 --> 00:11:07,875 Have another go at it. 152 00:11:07,959 --> 00:11:09,669 I will work on that, Mr. Draper. 153 00:11:11,295 --> 00:11:15,591 Peggy, just think about it deeply. 154 00:11:15,675 --> 00:11:17,468 Then forget it, 155 00:11:17,552 --> 00:11:21,806 and an idea will... jump up in your face. 156 00:11:23,641 --> 00:11:25,226 Thank you. 157 00:11:35,862 --> 00:11:37,029 Excuse me, ma'am. 158 00:11:37,113 --> 00:11:38,531 I hate to bother you. 159 00:11:38,614 --> 00:11:40,575 I'm from the Frederick Air Conditioning Company, 160 00:11:40,658 --> 00:11:42,285 and I'd like to talk to you 161 00:11:42,368 --> 00:11:44,579 about an opportunity to live in frozen comfort. 162 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 I'm not interested. 163 00:11:46,414 --> 00:11:49,125 Could I trouble you for a glass of water? 164 00:11:49,208 --> 00:11:51,377 It's a scorcher out here. 165 00:11:53,212 --> 00:11:54,589 I... 166 00:11:54,672 --> 00:11:56,757 Of course. 167 00:11:56,841 --> 00:11:58,509 Thank you. 168 00:12:27,914 --> 00:12:29,165 Thank you. 169 00:12:29,248 --> 00:12:34,503 You know, we have many units in all price ranges. 170 00:12:34,587 --> 00:12:35,713 What? 171 00:12:36,964 --> 00:12:38,883 I'm married to a salesman. 172 00:12:38,966 --> 00:12:43,638 And I'm sure my husband and I can brave another week 173 00:12:43,721 --> 00:12:46,390 or however long this Indian summer's going to be. 174 00:12:46,474 --> 00:12:48,643 Can I come back when he is here? 175 00:12:48,726 --> 00:12:52,647 I mean, a unit here or in your living room... 176 00:12:52,730 --> 00:12:54,565 We wouldn't even have to alter your window. 177 00:12:54,649 --> 00:12:56,651 We could just cut a hole right above it. 178 00:12:56,734 --> 00:12:58,736 You see this gap? 179 00:12:58,819 --> 00:13:01,572 That's where your cool air, whatever there is of it, 180 00:13:01,656 --> 00:13:02,740 is escaping. 181 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 From that little space? 182 00:13:04,575 --> 00:13:08,245 Yes. And there's a science to how heat patterns work. 183 00:13:08,329 --> 00:13:11,666 Now, what you need is a unit here downstairs 184 00:13:11,749 --> 00:13:12,750 and one in your bedroom. 185 00:13:12,833 --> 00:13:16,128 That's if you have the right construction. 186 00:13:16,212 --> 00:13:18,673 That would be nice. 187 00:13:18,756 --> 00:13:21,300 I could take down some numbers, 188 00:13:21,384 --> 00:13:22,718 you know, measure everything. 189 00:13:22,802 --> 00:13:24,762 Write up an estimate... 190 00:13:24,845 --> 00:13:26,681 something you could discuss with your husband 191 00:13:26,764 --> 00:13:28,683 when he comes home. 192 00:13:28,766 --> 00:13:31,018 I guess that would be okay. 193 00:13:49,036 --> 00:13:50,413 You know... 194 00:13:50,496 --> 00:13:53,082 my husband... 195 00:13:53,165 --> 00:13:55,793 I think he would rather go to Sears. 196 00:13:56,961 --> 00:13:58,754 If that's what you want. 197 00:13:58,838 --> 00:14:00,673 You should go. 198 00:14:00,798 --> 00:14:04,719 I can just guess what this would cost and put it on your door for your husband. 199 00:14:04,802 --> 00:14:06,262 Please go. 200 00:14:22,528 --> 00:14:26,741 Fernando, we are pleased to hear that case sales have more than doubled. 201 00:14:26,824 --> 00:14:29,785 We still believe that most of the credit goes to your rum. 202 00:14:29,869 --> 00:14:31,829 Say hello from me. 203 00:14:31,954 --> 00:14:35,750 Bert Cooper says it is a unique pleasure working with you. 204 00:14:35,833 --> 00:14:40,546 I just finished trying to talk Lucky Strike off a ledge. 205 00:14:40,629 --> 00:14:41,797 Junior or Senior? 206 00:14:41,881 --> 00:14:43,758 Senior. He's coming for lunch tomorrow 207 00:14:43,841 --> 00:14:46,385 to see if Roger is still involved. 208 00:14:46,469 --> 00:14:48,763 And they're having this lunch bedside, I suppose? 209 00:14:48,846 --> 00:14:51,974 I invited him here to see for himself. 210 00:14:52,058 --> 00:14:54,935 He called my bluff. 211 00:14:55,019 --> 00:14:57,521 Clear tomorrow. 212 00:14:57,605 --> 00:15:00,024 I need you to, uh, 213 00:15:00,107 --> 00:15:02,735 draw focus from our guest of honor. 214 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 ...was number 2 in his class at Columbia Law School. 215 00:15:08,657 --> 00:15:10,201 He works with Morgenthau, 216 00:15:10,284 --> 00:15:13,788 and having been captivated by him at more than one cocktail party, 217 00:15:13,871 --> 00:15:15,331 he is a charmer. 218 00:15:15,414 --> 00:15:17,249 I can see he does something for you, 219 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 but I don't know if this is the right time. 220 00:15:19,835 --> 00:15:21,796 Because you're getting so much younger every day? 221 00:15:21,879 --> 00:15:24,423 Because I don't know if my heart would be in it. 222 00:15:25,883 --> 00:15:28,177 Are you seeing that goy? 223 00:15:29,512 --> 00:15:30,721 A little bit. 224 00:15:30,805 --> 00:15:34,058 Well, I told you I wouldn't let that stop me. 225 00:15:34,141 --> 00:15:36,268 What if he were, um... 226 00:15:36,352 --> 00:15:38,062 You're mumbling. 227 00:15:39,897 --> 00:15:41,899 What if he were married? 228 00:15:41,982 --> 00:15:44,652 My goodness. 229 00:15:46,237 --> 00:15:47,321 Jesus. 230 00:15:47,404 --> 00:15:49,532 Nothing's happened. 231 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 Good. 232 00:15:52,618 --> 00:15:55,663 But I have been thinking about it. 233 00:15:55,746 --> 00:15:57,915 The two of us together. 234 00:16:00,417 --> 00:16:02,837 It feels so natural. I feel so close to him. 235 00:16:02,920 --> 00:16:04,797 Really? 236 00:16:04,880 --> 00:16:07,133 He's married, but I don't think he's happy. 237 00:16:07,216 --> 00:16:08,884 Obviously. 238 00:16:11,512 --> 00:16:13,222 What does it matter? Nothing's going to happen. 239 00:16:13,305 --> 00:16:15,224 All I know is what I see in the movies. 240 00:16:15,307 --> 00:16:19,019 It's magical, and then they start talking about him leaving his wife, 241 00:16:19,103 --> 00:16:20,688 and then he doesn't. 242 00:16:20,771 --> 00:16:22,857 I saw this one where the husband gets the woman pregnant 243 00:16:22,940 --> 00:16:24,150 so he kills her. 244 00:16:24,233 --> 00:16:25,943 You don't want to be that woman. 245 00:16:30,281 --> 00:16:31,699 Go ahead. 246 00:16:36,537 --> 00:16:40,082 Oh, please. Whatever it says is going to seem related to this. 247 00:16:40,166 --> 00:16:42,334 "You are your own worst enemy." 248 00:16:43,544 --> 00:16:44,962 That's yours. 249 00:16:56,682 --> 00:16:58,893 You look tired. 250 00:16:58,976 --> 00:17:00,811 I am. 251 00:17:02,104 --> 00:17:04,356 You're working too much. 252 00:17:06,400 --> 00:17:08,694 No, it's just... 253 00:17:11,989 --> 00:17:13,657 Maybe. 254 00:17:19,663 --> 00:17:21,999 It's too hot in here anyway. 255 00:17:31,926 --> 00:17:36,013 You know, we're losing a lot of our cool air through the windows in the dining room? 256 00:17:38,641 --> 00:17:39,934 What? 257 00:17:40,017 --> 00:17:43,020 Nothing. It's just something the salesman said. 258 00:17:44,021 --> 00:17:45,981 What was he doing in the dining room? 259 00:17:46,065 --> 00:17:48,984 What are you talking about? 260 00:17:51,528 --> 00:17:53,489 You let a stranger in my house? 261 00:17:53,572 --> 00:17:54,657 Don't raise your voice. 262 00:17:54,740 --> 00:17:56,492 I damn well will raise my voice. 263 00:17:56,575 --> 00:17:58,869 Do you have any idea what could have happened? 264 00:17:58,953 --> 00:18:01,205 I could have bought an air conditioner. 265 00:18:01,288 --> 00:18:02,957 It's hot. 266 00:18:03,040 --> 00:18:05,918 Salesmen go into people's homes every day. 267 00:18:06,001 --> 00:18:09,296 It's like when you turn on a television set 268 00:18:09,380 --> 00:18:11,590 and then you turn it off, it... 269 00:18:11,674 --> 00:18:13,509 Look, you didn't want to spend the money... 270 00:18:13,592 --> 00:18:15,010 Good night, Betty. 271 00:18:35,114 --> 00:18:37,074 I feel like I should make a speech. 272 00:18:38,951 --> 00:18:40,411 Get back to work. 273 00:18:42,913 --> 00:18:44,581 Welcome back. You look good. 274 00:18:46,083 --> 00:18:47,501 Honey. 275 00:18:47,584 --> 00:18:50,004 One hour. That's all you get. 276 00:18:52,089 --> 00:18:54,008 You be a good boy. 277 00:18:56,468 --> 00:18:59,013 I shall be both dog and pony. 278 00:18:59,096 --> 00:19:00,097 Come on. 279 00:19:04,351 --> 00:19:05,894 He looks like death. 280 00:19:05,978 --> 00:19:10,024 I know. His hair and his skin are the same color. 281 00:19:10,107 --> 00:19:11,692 Not really. 282 00:19:15,571 --> 00:19:19,950 That's the spot... exactly where it happened. 283 00:19:20,034 --> 00:19:21,744 I can still feel it. 284 00:19:29,793 --> 00:19:34,715 Miss Holloway, we brought you here because of your discretion. 285 00:19:34,798 --> 00:19:38,093 Can you help us with this? His color? 286 00:19:39,094 --> 00:19:40,554 Hey, honey. 287 00:19:42,931 --> 00:19:45,059 Well, you know, we don't need Miami Beach, 288 00:19:45,142 --> 00:19:47,144 but, uh, just do what you can do. 289 00:19:59,156 --> 00:20:00,908 Can I kiss you? 290 00:20:00,991 --> 00:20:03,369 I don't know if I could handle it. 291 00:20:20,094 --> 00:20:24,515 We should have done this for Nixon before the debates. 292 00:20:24,598 --> 00:20:27,101 Oh, the arrogance of that campaign. 293 00:20:27,184 --> 00:20:29,103 It's infuriating. 294 00:20:29,186 --> 00:20:31,105 Being the incumbent is even harder. 295 00:20:31,188 --> 00:20:33,732 You can't just sit on your ass and look presidential. 296 00:20:33,816 --> 00:20:35,150 You probably shouldn't get so upset. 297 00:20:35,234 --> 00:20:37,069 It's not good for you. 298 00:20:37,152 --> 00:20:39,446 I missed you. 299 00:20:39,530 --> 00:20:41,115 You know that, right? 300 00:20:43,283 --> 00:20:45,119 I missed you, too. 301 00:20:45,202 --> 00:20:49,206 Oh, Joannie, Joannie, look at that mouth. 302 00:20:51,583 --> 00:20:53,001 You're not doing my lips. 303 00:20:53,085 --> 00:20:55,129 My rouge is too dark, 304 00:20:55,212 --> 00:20:57,840 but I have this light lipstick. 305 00:20:57,923 --> 00:21:00,884 You'll draw freckles on me, too, like Raggedy Andy? 306 00:21:04,430 --> 00:21:07,015 Look, I want to tell you something 307 00:21:07,099 --> 00:21:08,851 because you're very dear to me, 308 00:21:08,934 --> 00:21:11,145 and I hope you understand it comes from the bottom 309 00:21:11,228 --> 00:21:14,231 of my... damaged, damaged heart. 310 00:21:19,278 --> 00:21:22,865 You are the finest piece of ass I ever had, 311 00:21:22,948 --> 00:21:25,951 and I don't care who knows it. 312 00:21:26,034 --> 00:21:29,455 I am so glad I got to roam those hillsides. 313 00:21:29,538 --> 00:21:30,539 Stop it. 314 00:21:30,622 --> 00:21:32,207 I mean it. 315 00:21:32,291 --> 00:21:33,834 I've had a lot of time 316 00:21:33,917 --> 00:21:37,504 to think about the things I've done and been sorry about, 317 00:21:37,588 --> 00:21:39,590 and being with you is not one of them. 318 00:21:46,263 --> 00:21:48,265 Oh, Red. 319 00:21:52,102 --> 00:21:54,229 That's not what I wanted. 320 00:21:56,273 --> 00:21:58,233 You look better. 321 00:22:15,292 --> 00:22:18,921 I should have come over. 322 00:22:19,004 --> 00:22:20,756 That's a silly idea. 323 00:22:20,839 --> 00:22:22,216 Damn it. 324 00:22:22,299 --> 00:22:25,636 Soon the milk stains are going to meet the sweat stains. 325 00:22:28,972 --> 00:22:32,059 Should we get out of here and let her sleep? 326 00:22:32,142 --> 00:22:35,103 I'd love to, but the door's noisier than our talking. 327 00:22:35,187 --> 00:22:37,648 She's actually a good sleeper, thank God, 328 00:22:37,731 --> 00:22:40,234 even with the heat rash. 329 00:22:40,317 --> 00:22:41,610 Poor thing. 330 00:22:41,693 --> 00:22:44,363 And it actually gets hotter at night. 331 00:22:46,156 --> 00:22:48,075 Did you think about buying an air conditioner 332 00:22:48,158 --> 00:22:49,618 from that pushy young man yesterday? 333 00:22:49,701 --> 00:22:52,329 Is that what he was selling? 334 00:22:53,747 --> 00:22:57,251 He looked like one of Carlton's squash buddies. 335 00:22:57,334 --> 00:22:59,253 Made me sorry I answered the door. 336 00:22:59,336 --> 00:23:02,005 He was very pushy. 337 00:23:02,089 --> 00:23:05,259 He came in and started measuring things. 338 00:23:05,342 --> 00:23:07,261 Don was not happy about that. 339 00:23:07,344 --> 00:23:08,262 Don was there? 340 00:23:08,345 --> 00:23:09,680 No. 341 00:23:13,642 --> 00:23:15,644 Carlton would break my arm. 342 00:23:17,396 --> 00:23:19,940 It was foolish letting him in. 343 00:23:27,656 --> 00:23:29,741 Why would you tell him? 344 00:23:32,661 --> 00:23:34,413 It just came up. 345 00:23:37,416 --> 00:23:39,167 I wasn't thinking. 346 00:23:39,251 --> 00:23:40,419 What did he do? 347 00:23:40,502 --> 00:23:42,254 What do you think? 348 00:23:42,337 --> 00:23:44,131 He lost his temper. 349 00:23:46,967 --> 00:23:49,011 He's very protective. 350 00:23:53,056 --> 00:23:56,310 Just as you requested, a little of our local color: 351 00:23:56,393 --> 00:23:58,520 Pastrami, cole slaw, sour pickles. 352 00:23:59,688 --> 00:24:01,148 I like it. 353 00:24:01,231 --> 00:24:02,691 It's Yankee barbecue. 354 00:24:04,610 --> 00:24:06,403 Yeah. 355 00:24:10,032 --> 00:24:11,408 They're all ours. 356 00:24:13,035 --> 00:24:15,871 Here they are now. 357 00:24:15,954 --> 00:24:17,331 - Roger. - Hello, Lee. 358 00:24:17,414 --> 00:24:19,333 - Hello, Don. - Lee. 359 00:24:19,416 --> 00:24:22,878 Jimmy, Preston, how do you do? 360 00:24:24,129 --> 00:24:25,756 It's wonderful to see you. 361 00:24:25,839 --> 00:24:27,341 Well, from what I hear, 362 00:24:27,424 --> 00:24:29,676 you boys had all but given me up for dead. 363 00:24:29,760 --> 00:24:30,927 I don't think it's wrong 364 00:24:31,011 --> 00:24:34,348 for us to express our concern for your well-being. 365 00:24:34,431 --> 00:24:38,685 Well, I know how much you love your delicatessen. 366 00:24:38,769 --> 00:24:42,105 But I know there's also something else 367 00:24:42,189 --> 00:24:43,732 you want to discuss. 368 00:24:43,815 --> 00:24:46,360 You're worried about losing the lawsuit? 369 00:24:46,443 --> 00:24:48,278 There were no damages. 370 00:24:48,362 --> 00:24:49,488 But we lost. 371 00:24:49,571 --> 00:24:50,739 But there were no damages. 372 00:24:50,822 --> 00:24:53,367 Blame is one thing, malice is another. 373 00:24:53,450 --> 00:24:57,371 I worked my way inside and out of the FTC. 374 00:24:57,454 --> 00:25:01,166 Bought a lot of dinners in Washington. 375 00:25:01,249 --> 00:25:02,959 You can't fight them. 376 00:25:03,043 --> 00:25:04,961 That's what lawyers are for. 377 00:25:05,045 --> 00:25:09,007 Lawyers? I've seen a girl fight harder on her first date 378 00:25:09,091 --> 00:25:11,093 than these DC shuttlecocks. 379 00:25:13,762 --> 00:25:15,389 Listen, I'm a stockholder, 380 00:25:15,472 --> 00:25:17,974 so I called Chester Conrad in the Surgeon General's office, 381 00:25:18,058 --> 00:25:20,394 and he assured me it would be at least three years 382 00:25:20,477 --> 00:25:21,853 before they could compile a report. 383 00:25:21,937 --> 00:25:23,939 But legislation is in progress. 384 00:25:24,022 --> 00:25:25,857 We hear another year or two beyond that. 385 00:25:25,941 --> 00:25:28,402 They speculate they're going to put warning signs on the packages. 386 00:25:28,485 --> 00:25:31,405 There's still plenty of time before we have to worry about that, 387 00:25:31,488 --> 00:25:34,408 during which we wait to see if share drops off 388 00:25:34,491 --> 00:25:37,494 before we run for the hills looking for a new campaign. 389 00:25:38,745 --> 00:25:39,913 Is that true? 390 00:25:39,996 --> 00:25:42,833 Well, it must be. He just said it. 391 00:25:44,459 --> 00:25:46,878 Well, I've been spending a lot of time with my wife. 392 00:25:49,506 --> 00:25:51,508 I'm glad we came by. 393 00:25:51,591 --> 00:25:54,094 I missed you all. 394 00:25:54,177 --> 00:25:55,887 You New Yorkers. 395 00:25:58,557 --> 00:26:00,100 To New Yorkers. 396 00:26:00,183 --> 00:26:01,518 May they always... 397 00:26:03,520 --> 00:26:05,355 Oh, Jesus. Not again. 398 00:26:05,439 --> 00:26:07,607 Are you okay? 399 00:26:07,691 --> 00:26:10,110 Just give him some air. Give him some air. 400 00:26:10,193 --> 00:26:11,445 Give him air. 401 00:26:19,870 --> 00:26:20,996 - I'm okay. - Don't talk. 402 00:26:21,079 --> 00:26:22,456 This was stupid. I'll get the elevator. 403 00:26:22,539 --> 00:26:24,916 No, they're holding the elevator. 404 00:26:27,210 --> 00:26:28,545 I'm very sorry. 405 00:26:36,178 --> 00:26:39,931 Mona, sweetheart, this was a mistake. 406 00:26:40,015 --> 00:26:43,059 I tried to talk him out of it, but you people. 407 00:26:43,143 --> 00:26:45,687 Mrs. Sterling, I had no idea. 408 00:26:45,771 --> 00:26:50,025 I used to think you couldn't put a value on a human life, 409 00:26:50,108 --> 00:26:52,319 but I never asked Bert Cooper, did I? 410 00:26:52,402 --> 00:26:53,487 Sweetheart... 411 00:26:53,570 --> 00:26:54,988 Go to hell, Bert. 412 00:27:03,663 --> 00:27:07,000 I don't need to tell you that Don has everything under control. 413 00:27:07,083 --> 00:27:08,835 I don't know. 414 00:27:08,919 --> 00:27:10,712 Without Sterling... 415 00:27:10,796 --> 00:27:12,672 I may have a family business, 416 00:27:12,756 --> 00:27:14,549 but I'm not an autocrat. 417 00:27:14,633 --> 00:27:17,010 I have a board, 418 00:27:17,093 --> 00:27:22,390 and my son wants to be the executive of an aluminum company. 419 00:27:22,474 --> 00:27:28,188 Ah, still, your board should give credit where credit is due. 420 00:27:28,271 --> 00:27:29,940 Share? 421 00:27:30,023 --> 00:27:33,109 We all like Don Draper, 422 00:27:33,193 --> 00:27:36,196 but if I was you, I'd find some way to show him 423 00:27:36,279 --> 00:27:39,115 that you all do, too. 424 00:27:39,199 --> 00:27:41,535 He's a dead man, you know, even if he survives. 425 00:27:41,618 --> 00:27:42,577 What are you talking about? 426 00:27:42,661 --> 00:27:45,330 Most clients will put up with one coronary from a partner. 427 00:27:45,413 --> 00:27:47,165 Cost of doing business. Two? 428 00:27:47,249 --> 00:27:48,792 Are we going down? 429 00:27:48,875 --> 00:27:51,753 I wrote, prepared, and sent out my resume this afternoon, 430 00:27:51,837 --> 00:27:53,797 at company expense. 431 00:27:53,880 --> 00:27:56,633 Look, it doesn't take a genius to see what's going to happen. 432 00:27:56,716 --> 00:27:58,134 They'll bump Draper up to partner. 433 00:27:58,218 --> 00:27:59,386 Everyone will fall in line. 434 00:27:59,469 --> 00:28:00,554 Draper. 435 00:28:00,637 --> 00:28:02,556 It would have happened a long time ago 436 00:28:02,639 --> 00:28:03,598 if they weren't so greedy. 437 00:28:03,682 --> 00:28:05,433 They're already paying him his weight in gold. 438 00:28:05,517 --> 00:28:07,018 Half the accounts at this agency came for Draper. 439 00:28:07,102 --> 00:28:09,563 Frank Birmingham brings in a lot of accounts. 440 00:28:09,646 --> 00:28:11,523 Come on. You sit in that conference room. 441 00:28:11,606 --> 00:28:12,732 Frank Birmingham brings them in, 442 00:28:12,816 --> 00:28:14,526 and while they're dozing off, 443 00:28:14,609 --> 00:28:15,861 Don goes through their wallets. 444 00:28:17,529 --> 00:28:18,572 What about Mitch Sullivan in Media? 445 00:28:18,655 --> 00:28:21,074 He's fat, bald, and charmless. 446 00:28:21,157 --> 00:28:23,952 You think Draper likes me? 447 00:28:24,035 --> 00:28:25,745 He rides me pretty hard sometimes. 448 00:28:25,829 --> 00:28:27,414 It's hard to tell with him. 449 00:28:27,497 --> 00:28:28,582 He likes you. 450 00:28:28,665 --> 00:28:29,624 I work at it. 451 00:28:29,708 --> 00:28:30,876 I work at it, too. 452 00:28:30,959 --> 00:28:32,127 I can tell you do. 453 00:28:32,210 --> 00:28:33,712 You never know when he's doing it. 454 00:28:35,338 --> 00:28:36,840 There's not a man in this room 455 00:28:36,923 --> 00:28:38,758 who's not holding Don Draper on their shoulders 456 00:28:38,842 --> 00:28:40,427 so that he can reach partner. 457 00:28:40,510 --> 00:28:42,596 He's not going to fire you. 458 00:28:42,679 --> 00:28:44,014 Who said anything about that? 459 00:28:44,097 --> 00:28:45,599 No one. It's just... 460 00:28:45,682 --> 00:28:47,601 You don't think he deserves it, do you? 461 00:28:47,684 --> 00:28:50,645 Campbell, don't you know anything about business, 462 00:28:50,729 --> 00:28:52,480 cleaning out the old guys? 463 00:28:52,564 --> 00:28:54,900 It's good for us. It opens up spots. 464 00:28:57,694 --> 00:29:00,447 My ma, she wouldn't shut up about you. 465 00:29:00,530 --> 00:29:02,240 I told her I remembered you. 466 00:29:02,324 --> 00:29:04,284 Isn't that nice? 467 00:29:07,412 --> 00:29:08,622 You smoke. 468 00:29:08,705 --> 00:29:09,873 All the time. 469 00:29:09,956 --> 00:29:13,001 It's practically mandatory in our office. 470 00:29:20,425 --> 00:29:21,509 Thank you. 471 00:29:23,845 --> 00:29:28,350 Brandy Alexander for La Donna, and a Rheingold. 472 00:29:34,439 --> 00:29:36,566 What, you don't like it? I'll send it back. 473 00:29:36,650 --> 00:29:38,652 Well, my friend Joan always orders them for me. 474 00:29:38,735 --> 00:29:40,487 They're usually sweeter. 475 00:29:43,073 --> 00:29:45,575 She's a scream. 476 00:29:45,659 --> 00:29:47,994 She lives in the city. 477 00:29:50,789 --> 00:29:54,167 There's a bar in Manhattan where the glasses are chilled. 478 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 What's in that? 479 00:29:57,963 --> 00:29:59,464 I don't know. 480 00:30:04,761 --> 00:30:06,930 So you drive a truck. 481 00:30:07,013 --> 00:30:09,307 Yes. 482 00:30:09,391 --> 00:30:11,393 But I bought my own route. 483 00:30:12,644 --> 00:30:13,687 Wise potato chips. 484 00:30:13,770 --> 00:30:15,271 Really? 485 00:30:15,355 --> 00:30:16,690 Yeah. 486 00:30:16,773 --> 00:30:19,901 I have an area that's just mine. 487 00:30:20,026 --> 00:30:24,072 The route was expensive, but the hard part was learning that truck. 488 00:30:24,155 --> 00:30:25,824 Special license. 489 00:30:25,907 --> 00:30:27,701 We have a potato chip account: 490 00:30:27,784 --> 00:30:28,785 Utz. 491 00:30:28,868 --> 00:30:30,829 You get free ones? I do. 492 00:30:30,912 --> 00:30:33,081 I don't know. I don't like potato chips. 493 00:30:34,749 --> 00:30:36,209 You live out here, right? 494 00:30:36,292 --> 00:30:39,087 Prospect Park. I have my own apartment. 495 00:30:39,170 --> 00:30:42,007 Well, I share it with my roommate Marjorie. 496 00:30:42,090 --> 00:30:43,800 She's a character. 497 00:30:49,764 --> 00:30:53,518 My sister's a secretary for Bulova in Flushing. 498 00:30:54,811 --> 00:30:57,856 I just got a new account the other day. 499 00:30:57,939 --> 00:31:00,734 I already wrote copy for Belle Jolie lipsticks. 500 00:31:00,817 --> 00:31:02,736 It's going to be in a bunch of magazines. 501 00:31:02,819 --> 00:31:03,987 Which ones? 502 00:31:04,070 --> 00:31:05,530 I don't think you read them. 503 00:31:05,613 --> 00:31:06,823 They're about high fashion. 504 00:31:08,408 --> 00:31:10,744 Advertising doesn't work on me. 505 00:31:10,827 --> 00:31:15,040 It's just a lot of people screaming at you from the walls and the TV. 506 00:31:15,123 --> 00:31:18,043 If advertising is good, people never think it works. 507 00:31:18,126 --> 00:31:19,586 How do they know it does? 508 00:31:19,669 --> 00:31:21,004 Did they ever prove that? 509 00:31:22,505 --> 00:31:24,841 Why are you insulting what I do? 510 00:31:26,217 --> 00:31:27,886 "So you drive a truck." 511 00:31:29,304 --> 00:31:30,889 You do. 512 00:31:30,972 --> 00:31:32,766 I'm my own boss, you know? 513 00:31:32,849 --> 00:31:35,143 You get off the train every day at Grand Central, 514 00:31:35,226 --> 00:31:36,686 and they spray you with gold? 515 00:31:36,770 --> 00:31:40,774 Let me tell you, you can act like you're from Manhattan, 516 00:31:40,857 --> 00:31:43,151 but you don't look like those girls. 517 00:31:53,161 --> 00:31:54,788 Hey, hold on. 518 00:31:54,871 --> 00:31:56,706 That wasn't nice. 519 00:31:56,790 --> 00:31:57,832 I feel sorry for you. 520 00:31:57,916 --> 00:31:59,334 I said I'm sorry. 521 00:32:02,962 --> 00:32:06,091 Those people? In Manhattan? 522 00:32:06,174 --> 00:32:08,802 They are better than us, 523 00:32:08,885 --> 00:32:11,679 because they want things they haven't seen. 524 00:32:16,351 --> 00:32:17,811 The Danny Thomas Show 525 00:32:17,894 --> 00:32:21,606 was brought to you tonight by Post cereals. 526 00:32:21,689 --> 00:32:24,818 All fine products of General Foods. 527 00:32:24,901 --> 00:32:26,486 Post cereals. 528 00:32:26,569 --> 00:32:28,446 And now... 529 00:32:32,909 --> 00:32:35,245 I'll be up. I want to check on Roger. 530 00:32:35,328 --> 00:32:36,996 Okay. 531 00:32:46,673 --> 00:32:47,841 Hello. 532 00:32:47,924 --> 00:32:50,385 Hello. It's Don Draper. 533 00:32:50,468 --> 00:32:52,428 What can I do for you? 534 00:32:52,512 --> 00:32:54,472 I don't know what you do for anybody. 535 00:32:54,556 --> 00:32:56,933 Mr. Draper, you sound hostile. 536 00:32:57,016 --> 00:32:58,434 After hundreds of dollars, 537 00:32:58,518 --> 00:33:01,521 all you've managed to do is make her more unhappy. 538 00:33:01,604 --> 00:33:04,858 I understand this is frustrating for you. 539 00:33:04,941 --> 00:33:07,569 This has nothing to do with me. It's her. 540 00:33:07,652 --> 00:33:09,863 You took a woman with a bad case of nerves, 541 00:33:09,946 --> 00:33:12,323 and you made her weaker, not stronger. 542 00:33:13,825 --> 00:33:15,535 I'm afraid to leave her alone. 543 00:33:15,618 --> 00:33:20,498 All I can say is that it's a process, and time is part of it. 544 00:33:20,582 --> 00:33:21,875 If you'd like to expedite things, 545 00:33:21,958 --> 00:33:23,543 we can put her in psychoanalysis. 546 00:33:23,626 --> 00:33:24,878 What are you doing now? 547 00:33:24,961 --> 00:33:26,921 Psychoanalytic psychotherapy. 548 00:33:27,046 --> 00:33:31,968 Psychoanalysis would mean a minimum of three sessions a week and optimally five. 549 00:33:33,887 --> 00:33:35,346 Thank you. 550 00:33:35,430 --> 00:33:37,307 I'll think about that. 551 00:33:48,776 --> 00:33:50,904 Over there. 552 00:33:50,987 --> 00:33:52,530 There's no chair. 553 00:34:00,997 --> 00:34:03,708 I really wish I could have come in and prepared first. 554 00:34:03,791 --> 00:34:05,793 Sorry. This is the way it works. 555 00:34:05,877 --> 00:34:07,378 Of course. 556 00:34:10,340 --> 00:34:12,800 I only have one and a carbon. 557 00:34:12,884 --> 00:34:15,178 That's all I had time to do. You'll have to share. 558 00:34:15,261 --> 00:34:17,263 Come on. Just give it to one of the girls. 559 00:34:24,020 --> 00:34:25,063 Ready when you are. 560 00:34:27,899 --> 00:34:31,694 Women lose weight so they'll feel good about themselves: 561 00:34:31,778 --> 00:34:35,865 Healthier, more attractive. 562 00:34:35,949 --> 00:34:37,325 Rejuvenate has a Latin root 563 00:34:37,408 --> 00:34:40,662 which literally means "the return of youth." 564 00:34:40,745 --> 00:34:44,958 The Rejuvenator gives you the flush and glow 565 00:34:45,041 --> 00:34:47,961 not only that you might have after hours of exercise 566 00:34:48,044 --> 00:34:50,505 but certainly as a young girl. 567 00:34:50,588 --> 00:34:55,510 Isn't it nice to feel that way whenever you want? 568 00:34:55,593 --> 00:34:57,971 Combined with a sensible diet, 569 00:34:58,054 --> 00:35:00,098 The Rejuvenator. 570 00:35:00,181 --> 00:35:02,850 You'll love the way it makes you feel. 571 00:35:07,981 --> 00:35:11,567 Look, I'm not going to wait to see how Don lands on this. 572 00:35:11,651 --> 00:35:13,152 I'm going to tell you it's good. 573 00:35:13,236 --> 00:35:15,863 Nice end run around the weight loss. 574 00:35:15,947 --> 00:35:18,825 I think it's good, too. But what does it do? 575 00:35:25,081 --> 00:35:26,457 From what I understand, 576 00:35:26,541 --> 00:35:30,253 it provides the pleasure of a man without the man. 577 00:35:31,546 --> 00:35:33,756 We've been replaced? 578 00:35:33,840 --> 00:35:36,092 That's why Mitch's wife didn't want to take it off. 579 00:35:38,845 --> 00:35:40,513 Oh, I'd love to see her in that. 580 00:35:40,596 --> 00:35:42,307 Oof, she's already so hot to trot. 581 00:35:42,390 --> 00:35:44,517 4th of July, that gingham halter 582 00:35:44,600 --> 00:35:46,019 with the knot at the bottom? 583 00:35:46,102 --> 00:35:47,353 She was falling out of it. 584 00:35:47,437 --> 00:35:48,980 Jayne Mansfield. 585 00:35:50,148 --> 00:35:52,442 Mitch's wife is very attractive. 586 00:35:52,525 --> 00:35:55,028 Oh, I... I don't know her. 587 00:35:55,111 --> 00:35:57,113 First of all, no Latin. 588 00:35:57,196 --> 00:35:59,032 You sound like a valedictorian. 589 00:35:59,115 --> 00:36:01,326 And the name still isn't right. 590 00:36:01,409 --> 00:36:06,247 Lastly, you still might need to give us a hint at what it does. 591 00:36:08,124 --> 00:36:10,043 I could be more explicit. 592 00:36:10,126 --> 00:36:14,422 I was thinking of calling it stimulating. 593 00:36:14,505 --> 00:36:16,257 I think you need, like, a code word, 594 00:36:16,341 --> 00:36:19,218 uh, like... I don't know. 595 00:36:19,302 --> 00:36:20,720 Like refreshing. 596 00:36:20,803 --> 00:36:22,472 I'll think about that. 597 00:36:22,555 --> 00:36:25,058 Oh, my God. Freddie, doesn't your wife have one? 598 00:36:25,141 --> 00:36:27,435 What's your point, Ken? 599 00:36:27,518 --> 00:36:30,063 My point is, didn't you say she loved it? 600 00:36:30,146 --> 00:36:31,939 That's funny. 601 00:36:32,023 --> 00:36:34,067 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 602 00:36:34,150 --> 00:36:37,987 Freddie, Sal, you know what to do here. 603 00:36:38,071 --> 00:36:40,323 I'll get arrested just doing the layouts. 604 00:36:41,866 --> 00:36:43,409 Now... 605 00:36:43,493 --> 00:36:45,161 that wasn't so bad. 606 00:36:50,500 --> 00:36:52,293 Looks like everybody liked it. 607 00:36:53,294 --> 00:36:55,171 I can tell. 608 00:36:57,173 --> 00:37:00,551 Freddie's wife does not look like Mitch's, 609 00:37:00,635 --> 00:37:02,261 you know. 610 00:37:05,098 --> 00:37:06,557 Good work, Pegs. 611 00:38:49,285 --> 00:38:50,828 Come in. 612 00:38:53,289 --> 00:38:56,751 Mr. Draper, I don't want to seem ungrateful, 613 00:38:56,834 --> 00:39:00,213 but I think I could serve Sterling Cooper and you better as a copywriter 614 00:39:00,296 --> 00:39:01,464 if I had my own desk. 615 00:39:01,547 --> 00:39:03,299 You have a desk. 616 00:39:04,926 --> 00:39:07,220 But now I have radio spots. 617 00:39:07,303 --> 00:39:12,225 Peggy, the conversation of a raise is not inappropriate at this moment, 618 00:39:12,308 --> 00:39:13,809 but do not be timid. 619 00:39:13,893 --> 00:39:17,605 You presented like a man. Now act like one. 620 00:39:17,688 --> 00:39:20,816 I want $5.00 a week more. 621 00:39:20,900 --> 00:39:23,361 Jesus, what do you make? 622 00:39:23,444 --> 00:39:25,696 $35 a week. 623 00:39:25,780 --> 00:39:28,950 Well, that's a 15% kick. 624 00:39:30,326 --> 00:39:33,329 Don, a word. 625 00:39:43,381 --> 00:39:46,050 Cooper and Draper just went into Sterling's office. 626 00:39:46,133 --> 00:39:47,510 Tell me when they come out of there, will you? 627 00:39:47,593 --> 00:39:50,513 Sure. I'll just sit here and watch the door. 628 00:39:50,596 --> 00:39:52,056 That's all I'll do. 629 00:39:52,139 --> 00:39:53,975 Who the hell do you think you're talking to? 630 00:40:03,359 --> 00:40:04,652 Is he dead? 631 00:40:04,735 --> 00:40:06,279 No. Quite the opposite. 632 00:40:06,362 --> 00:40:08,322 They let him go home to convalesce. 633 00:40:08,406 --> 00:40:10,199 And? 634 00:40:11,367 --> 00:40:13,369 I want to make you a partner. 635 00:40:16,998 --> 00:40:20,918 As a symbolic gesture, I think telling me that in here is in bad taste. 636 00:40:21,002 --> 00:40:23,504 That's the way it works. Roger knows that. 637 00:40:23,588 --> 00:40:25,881 I'm not adding your name to the masthead. 638 00:40:25,965 --> 00:40:28,843 I'm restoring faith to our clients. 639 00:40:28,926 --> 00:40:31,304 I accept. 640 00:40:31,387 --> 00:40:33,139 I'll start you at 12% 641 00:40:33,222 --> 00:40:35,057 and see how both you and Roger do. 642 00:40:35,141 --> 00:40:37,101 Of course you'll remain creative director, 643 00:40:37,184 --> 00:40:41,314 and to fill the position of head of account services, 644 00:40:41,397 --> 00:40:44,191 you are the only member of the blue ribbon committee. 645 00:40:44,275 --> 00:40:46,861 Do I hire from inside or outside? 646 00:40:46,944 --> 00:40:51,324 I just made you partner. Do I have to do everything? 647 00:40:51,407 --> 00:40:53,200 No contract. 648 00:40:57,163 --> 00:40:58,956 Of course you'd say that. 649 00:40:59,040 --> 00:41:01,751 Beware the nonconformist. 650 00:41:04,420 --> 00:41:09,383 I'm going to introduce you to Miss Ayn Rand. 651 00:41:09,467 --> 00:41:11,427 I think she'll salivate. 652 00:41:25,566 --> 00:41:27,443 Is he dead? 653 00:41:28,778 --> 00:41:29,820 No. 654 00:41:29,904 --> 00:41:31,447 So when's he coming back? 655 00:41:34,533 --> 00:41:37,244 You know, I think this office is too big for me. 656 00:41:37,328 --> 00:41:40,081 I might need it if I'm going to lure in Marty Brennen 657 00:41:40,164 --> 00:41:41,374 as head of account services. 658 00:41:41,457 --> 00:41:44,377 Then it's true. Congratulations. 659 00:41:44,460 --> 00:41:46,420 - Thank you. - I mean it. 660 00:41:47,421 --> 00:41:48,589 You know I admire your work. 661 00:41:48,673 --> 00:41:50,383 I believe you. 662 00:41:50,466 --> 00:41:52,134 I hope you do. 663 00:41:52,218 --> 00:41:55,971 And I don't think it can be denied that we make a very good team. 664 00:41:59,058 --> 00:42:00,601 You know what? 665 00:42:02,019 --> 00:42:03,729 I do like this office. 666 00:42:03,813 --> 00:42:05,940 I think Roger would want me to have it. 667 00:42:06,023 --> 00:42:08,401 That way he'll always know he can have it back. 668 00:42:08,484 --> 00:42:11,612 I hope you're aware that I'd love to throw my hat in the ring. 669 00:42:13,280 --> 00:42:15,032 I am now. 670 00:42:30,673 --> 00:42:34,093 Peggy, we have both had very good days. 671 00:42:34,176 --> 00:42:36,053 You may leave your post. 672 00:42:36,137 --> 00:42:38,431 It's 4:30. 673 00:42:38,514 --> 00:42:40,891 I'm sorry. That's the best I can do at this point. 674 00:42:40,975 --> 00:42:43,436 I have work to do. 675 00:42:44,520 --> 00:42:46,981 You can have your raise. 676 00:42:47,064 --> 00:42:49,817 And I'll talk to Miss Holloway about getting somebody on your desk 677 00:42:49,900 --> 00:42:51,527 while you attend to your assignment. 678 00:42:53,154 --> 00:42:54,447 Can I tell her? 679 00:42:54,530 --> 00:42:55,990 Sure. 680 00:42:56,073 --> 00:42:58,451 In the meantime, go with your friends. 681 00:42:58,534 --> 00:42:59,493 Celebrate. 682 00:42:59,577 --> 00:43:02,037 Good night, Mr. Draper. 683 00:43:17,219 --> 00:43:18,429 Good night. 684 00:44:12,149 --> 00:44:13,526 Mr. Draper? 685 00:44:18,197 --> 00:44:19,323 Good night. 686 00:44:47,643 --> 00:44:48,894 Back away from the set. 687 00:44:48,978 --> 00:44:51,772 Come on. You'll burn your eyes out. 688 00:44:51,856 --> 00:44:53,649 Hi, Daddy. 689 00:44:55,651 --> 00:44:57,278 Uh, I would have made you dinner, 690 00:44:57,361 --> 00:45:00,573 but I called the office, and no one answered. 691 00:45:00,656 --> 00:45:02,199 Should I fix something? 692 00:45:02,283 --> 00:45:04,743 No. I was supposed to have a meeting with a client, 693 00:45:04,827 --> 00:45:06,328 but it got cancelled. 694 00:45:16,213 --> 00:45:18,591 I got made partner. 695 00:45:18,674 --> 00:45:21,802 Oh, my God. Don, that's wonderful. 696 00:45:26,932 --> 00:45:30,477 Don, you were right about letting people in the house. 697 00:45:30,561 --> 00:45:31,937 I'm so sorry. 698 00:45:35,232 --> 00:45:37,318 I don't want to talk about that. 699 00:45:47,369 --> 00:45:50,039 The heat's supposed to break tomorrow. 700 00:45:50,122 --> 00:45:53,042 It'll probably be snowing in two weeks.