1 00:00:39,080 --> 00:00:40,833 Here we go. 2 00:00:42,320 --> 00:00:44,232 The one with the fur. 3 00:00:44,320 --> 00:00:47,154 You know, I might just take you up on those theater tickets. 4 00:00:47,240 --> 00:00:49,960 - You must see Hair. - Oh, you like that? 5 00:00:50,040 --> 00:00:52,760 - Who doesn't? - What is it? 6 00:00:52,840 --> 00:00:54,672 Oh, it's just filled with profanity... 7 00:00:54,760 --> 00:00:57,594 marijuana smoking, and simulated sexual acts. 8 00:00:57,680 --> 00:00:59,319 Simulated? 9 00:00:59,400 --> 00:01:01,232 And a few songs. 10 00:01:01,320 --> 00:01:05,200 The two holiday chairmanships that remain are the Fourth of July block party... 11 00:01:05,280 --> 00:01:07,272 which really consists of calling the fire department... 12 00:01:07,360 --> 00:01:11,434 or the Labor Day Soap Box Derby, which consists of calling the hospital. 13 00:01:12,000 --> 00:01:13,514 Which one do you do? 14 00:01:13,600 --> 00:01:16,559 Our family has claimed the Easter egg hunt. 15 00:01:16,680 --> 00:01:18,956 Do you dress as a bunny? 16 00:01:19,040 --> 00:01:20,679 Maybe a little cottontail? 17 00:01:22,120 --> 00:01:23,918 It's very wholesome. 18 00:01:24,000 --> 00:01:25,514 Mmm. 19 00:01:25,600 --> 00:01:27,910 I'd like to surprise Doug for his birthday. 20 00:01:28,000 --> 00:01:31,152 Maybe you could get me the tickets in secret. 21 00:01:31,240 --> 00:01:34,472 Arrangements could be made. Just pick a date and ring me up. 22 00:01:36,480 --> 00:01:38,437 I have to warn you, I'm from a small town... 23 00:01:38,520 --> 00:01:42,196 and all of my forays into Manhattan have been a disaster. 24 00:01:42,280 --> 00:01:43,634 We'll make a deal. 25 00:01:43,720 --> 00:01:45,473 Brave your way to Grand Central... 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,756 and I'll hand off the tickets and throw in a hot dog. 27 00:01:47,840 --> 00:01:49,399 You have another one of those? 28 00:01:49,480 --> 00:01:51,119 But you've already seen Hair. 29 00:01:51,200 --> 00:01:53,635 Maybe I want to see it again. 30 00:01:57,920 --> 00:02:00,230 Oh, there you are. 31 00:02:01,320 --> 00:02:03,551 Gentlemen, it's been a pleasure. 32 00:02:03,640 --> 00:02:06,109 Thank you both for your hospitality. 33 00:02:06,200 --> 00:02:07,714 - Thank you again. - It was lovely. 34 00:02:10,240 --> 00:02:12,152 Consider what I said about the pool. 35 00:02:18,080 --> 00:02:21,391 That is the end of the welcome wagon. 36 00:02:22,440 --> 00:02:25,433 We'll basically have to move to get someone to make dinner for us. 37 00:02:26,720 --> 00:02:28,951 What was that about the pool? 38 00:02:29,040 --> 00:02:31,077 He's insistent we all go skinny-dipping. 39 00:02:31,160 --> 00:02:33,629 Ha! Let him get his own pool. 40 00:02:33,720 --> 00:02:35,791 - Turn it off. - ... under almost constant enemy shelling... 41 00:02:35,880 --> 00:02:39,669 since ground attacks commenced on January 2 1. 42 00:02:39,760 --> 00:02:42,719 Turning now to North Korea, the Pueblo situation- 43 00:02:45,800 --> 00:02:48,110 I need to put it in the mail today and the tailor. 44 00:02:48,200 --> 00:02:50,271 Sylvia, sweetheart- 45 00:02:51,280 --> 00:02:52,509 Good morning. 46 00:02:52,600 --> 00:02:54,910 - Morning. - Morning. 47 00:02:56,160 --> 00:02:59,312 - Honey. - Oh, I'm sorry. 48 00:02:59,400 --> 00:03:01,596 I'll swing by the bank at lunch. 49 00:03:10,720 --> 00:03:12,279 I give her cash every month... 50 00:03:12,360 --> 00:03:14,591 but I think she's secretly sending it all to our kid. 51 00:03:16,160 --> 00:03:18,675 You don't have to explain anything. 52 00:03:18,800 --> 00:03:20,871 You're lucky your wife works. 53 00:03:20,960 --> 00:03:22,952 - She doesn't earn much. - Not yet. 54 00:03:26,600 --> 00:03:28,273 I forgot my cigarettes. 55 00:03:30,080 --> 00:03:31,673 You got to stop that nonsense. 56 00:03:33,200 --> 00:03:36,750 Listen, don't worry about dinner Wednesday. We'll have money by then. 57 00:03:38,400 --> 00:03:40,312 Looking forward to it. 58 00:03:59,760 --> 00:04:01,717 I knew it'd be you. 59 00:04:12,160 --> 00:04:14,959 It wasn't all bad. I got me some memories. 60 00:04:15,040 --> 00:04:16,554 And the boy. 61 00:04:16,640 --> 00:04:18,438 Don't know what it is yet. 62 00:04:18,520 --> 00:04:20,034 I mean Dick here. 63 00:04:20,120 --> 00:04:22,351 Well, hello there. 64 00:04:22,440 --> 00:04:25,080 This is Mack. He's with me, so he's your uncle. 65 00:04:25,200 --> 00:04:28,511 We thank the Lord for opening your rooms to us. 66 00:04:28,600 --> 00:04:32,071 All I said was, "My sister's coming with her boy." 67 00:04:32,160 --> 00:04:33,833 Mack's the one that brung ya. 68 00:04:33,960 --> 00:04:35,633 I'd do the same for mine. 69 00:04:35,720 --> 00:04:39,475 And, of course, Ernestine told you we could always use a little help around here. 70 00:04:42,880 --> 00:04:44,280 Let's get you off your feet. 71 00:04:44,360 --> 00:04:47,353 Dick, you help Mack with the bags. 72 00:04:49,800 --> 00:04:52,315 You keep your eyes down and mind your own business here. 73 00:04:56,880 --> 00:04:59,475 Good-looking kid. He yours? 74 00:04:59,560 --> 00:05:01,438 Not that I know. 75 00:05:01,520 --> 00:05:04,160 Little boy, find your own sins. 76 00:05:04,280 --> 00:05:06,351 Stay away from Mack's. 77 00:05:08,240 --> 00:05:10,232 Afternoon, Charlotte. 78 00:05:13,920 --> 00:05:16,754 Hey, kid, you were raised on a farm. Am I right? 79 00:05:16,840 --> 00:05:18,399 Yes, sir. 80 00:05:18,480 --> 00:05:21,200 Well, I'm the rooster around here, understand? 81 00:05:21,280 --> 00:05:23,033 You help all the hens? 82 00:05:23,880 --> 00:05:25,917 And I'll bring on the day. 83 00:05:37,480 --> 00:05:39,233 I feel bad. 84 00:05:40,160 --> 00:05:42,152 You should. I have to go to work. 85 00:05:42,240 --> 00:05:44,038 You get to sleep. 86 00:05:44,120 --> 00:05:46,589 No, about dinner. 87 00:05:53,240 --> 00:05:55,152 I thought there was no smoking. 88 00:05:55,240 --> 00:05:57,436 I just found out the maid smokes. 89 00:06:04,160 --> 00:06:06,800 She doesn't sleep in here, does she? 90 00:06:11,400 --> 00:06:15,110 You don't mind sitting across the table from your wife and my husband? 91 00:06:15,840 --> 00:06:17,593 I don't think about it. 92 00:06:18,360 --> 00:06:20,511 They're both good company. 93 00:06:22,280 --> 00:06:23,794 They are. 94 00:06:25,080 --> 00:06:27,879 I suppose that has nothing to do with this. 95 00:06:30,000 --> 00:06:32,879 This didn't happen. 96 00:06:34,280 --> 00:06:36,670 Just in here. 97 00:06:38,040 --> 00:06:40,077 You're right. 98 00:06:40,160 --> 00:06:43,676 Every hour on the hour, WQXR brings you the latest news- 99 00:06:43,760 --> 00:06:46,355 I only said yes because Arnold wants to impress you. 100 00:06:46,440 --> 00:06:49,035 I only said yes because Megan keeps asking. 101 00:06:49,120 --> 00:06:51,954 - She likes you. - And I like her. 102 00:06:52,040 --> 00:06:57,069 Vietcong raiders drove into the center of seven major Vietnamese cities early today... 103 00:06:57,160 --> 00:07:00,597 burning government buildings, freeing prisoners from provincial jails... 104 00:07:00,680 --> 00:07:02,672 and blasting military installations and airfields. 105 00:07:02,760 --> 00:07:05,400 It's 9:00. I have to go. 106 00:07:05,480 --> 00:07:07,949 You love to go. 107 00:07:12,440 --> 00:07:16,195 Well, it's nice to know that no matter what... 108 00:07:16,280 --> 00:07:18,795 we got something done today. 109 00:07:27,840 --> 00:07:30,036 You found it in the cookie jar. 110 00:07:32,040 --> 00:07:34,919 I have money. I just never have money. 111 00:07:35,000 --> 00:07:38,516 The earliest attack took place at Da Nang, the second-largest city in the country... 112 00:07:38,600 --> 00:07:40,876 and the base area of military operations- 113 00:07:42,200 --> 00:07:44,920 Mr. Mathis and Mr. Gifford are waiting outside. 114 00:07:45,000 --> 00:07:46,400 Why didn't you tell me? 115 00:07:48,840 --> 00:07:50,559 Because they don't want to come in. 116 00:07:51,920 --> 00:07:54,594 Look, Phyllis, I've had their job. 117 00:07:54,680 --> 00:07:56,876 I know. And you've had my job too. 118 00:07:56,960 --> 00:08:00,636 So you know it wouldn't hurt if you were to act like- 119 00:08:00,720 --> 00:08:03,713 if you were as encouraging to them as you are to me. 120 00:08:05,320 --> 00:08:08,154 Just get me whatever book you read and save me these little lectures. 121 00:08:08,240 --> 00:08:10,038 More coffee? 122 00:08:13,440 --> 00:08:15,477 She's ready for you. 123 00:08:18,960 --> 00:08:20,235 Have a seat. 124 00:08:21,880 --> 00:08:25,430 - No, don't. - What's wrong with them? 125 00:08:26,200 --> 00:08:29,637 The strategy is, Clearasil stops blemishes that keep you from having fun. 126 00:08:29,720 --> 00:08:32,394 That means no one should be having fun. 127 00:08:33,400 --> 00:08:36,313 Okay. So we'll just start over. 128 00:08:37,360 --> 00:08:40,114 Just a minute. 129 00:08:42,120 --> 00:08:46,478 I don't want you to think that just because I have high standards... 130 00:08:46,560 --> 00:08:49,280 that means I'm not happy with you. 131 00:08:49,360 --> 00:08:52,990 Especially, you know, the way you are. 132 00:08:55,280 --> 00:08:59,832 The way you are has nothing to do with the fact that the work needs work. 133 00:09:01,400 --> 00:09:03,995 Thank you, Coach. We'll try our best. 134 00:09:04,080 --> 00:09:05,912 There you go. 135 00:09:20,160 --> 00:09:23,312 Please, dear. Don't linger in the hallway. 136 00:09:28,400 --> 00:09:30,232 Your coat? 137 00:09:37,320 --> 00:09:38,800 Can I get you something to eat? 138 00:09:38,880 --> 00:09:41,600 I think I have some peanuts and some cheese crackers. 139 00:09:41,680 --> 00:09:43,797 No, thank you. 140 00:09:43,880 --> 00:09:45,599 Perhaps something to drink? 141 00:09:45,680 --> 00:09:50,072 I have bourbon, vodka, gin. Champagne? 142 00:09:50,160 --> 00:09:52,311 I shouldn't. I started on the train. 143 00:09:53,840 --> 00:09:56,355 - What kind of music do you like? - None for me. 144 00:10:01,240 --> 00:10:03,197 Is the temperature okay? 145 00:10:04,280 --> 00:10:06,954 Yes. 146 00:10:07,040 --> 00:10:09,111 Hmm. 147 00:10:09,200 --> 00:10:11,999 It's been known to get hot. 148 00:10:12,880 --> 00:10:15,349 I'm fine. 149 00:10:15,440 --> 00:10:17,352 That's a pretty shade of lipstick. 150 00:10:19,280 --> 00:10:20,839 Thank you. 151 00:10:25,560 --> 00:10:27,517 I'm glad you came. 152 00:10:47,520 --> 00:10:49,034 Come with me. 153 00:10:58,440 --> 00:11:01,911 DDB managed to get me on the 50-yard line for the Giants game last November. 154 00:11:02,000 --> 00:11:04,515 If we'd done it, the Steelers would have won. 155 00:11:05,720 --> 00:11:07,598 We'd do anything to make you happy. 156 00:11:07,680 --> 00:11:09,717 I'm not unhappy with DDB. 157 00:11:09,800 --> 00:11:11,712 No notes. 158 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 When I presented the numbers for my division... 159 00:11:14,600 --> 00:11:18,389 Timmy came up to me and said, "How the hell did you do that?" 160 00:11:18,480 --> 00:11:22,235 So I figured he's in town, why not take him to the horse's mouth? 161 00:11:23,280 --> 00:11:27,240 The past few years, I've overseen ketchup to great success. 162 00:11:27,320 --> 00:11:29,676 But how long before we're old news? 163 00:11:29,760 --> 00:11:32,798 And, hell, when I saw baked beans have a sales spike like that- 164 00:11:32,920 --> 00:11:35,355 Raymond has demanded our best work. 165 00:11:35,440 --> 00:11:38,194 So then the question is, what can we do for you? 166 00:11:38,280 --> 00:11:39,919 What can we do for ketchup? 167 00:11:41,160 --> 00:11:42,389 Let me know. 168 00:11:46,760 --> 00:11:48,399 A pleasure to meet you, Timmy. 169 00:11:48,520 --> 00:11:51,957 This isn't an official visit. I'm just dropping by. 170 00:11:52,040 --> 00:11:55,397 Ken, Don and I have a little beans housekeeping, if you don't mind. 171 00:11:55,480 --> 00:11:57,199 I'd love to walk you out. 172 00:12:01,000 --> 00:12:03,754 Raymond, we're grateful for this opportunity... 173 00:12:03,840 --> 00:12:06,275 and consider it quite a vote of confidence. 174 00:12:06,360 --> 00:12:09,194 It is, but I don't want you to waste your time. 175 00:12:10,880 --> 00:12:13,634 Well, then if nothing else, we appreciate the introduction. 176 00:12:13,720 --> 00:12:15,234 I'm not winking here. 177 00:12:15,320 --> 00:12:19,280 There is to be no further communication with Timmy or his division. 178 00:12:19,360 --> 00:12:21,875 I'm sorry, Raymond. Did we do something to upset you? 179 00:12:21,960 --> 00:12:24,520 You guys are doing a bang-up job. 180 00:12:24,600 --> 00:12:27,320 And now that polished Polack wants the same. 181 00:12:27,400 --> 00:12:29,198 I'll take that drink. 182 00:12:29,280 --> 00:12:33,160 No one's paid attention to me in nine years at the company. 183 00:12:33,240 --> 00:12:35,118 They gave me a suicide mission. 184 00:12:35,200 --> 00:12:37,795 Vinegar, sauces and baked beans. 185 00:12:37,880 --> 00:12:40,440 And then in my moment of triumph, he comes up to me... 186 00:12:40,520 --> 00:12:42,352 and he didn't say, "How did you do that?" 187 00:12:42,440 --> 00:12:44,113 He said, "How did you do that?" 188 00:12:45,440 --> 00:12:48,160 Smug bastard. I taught him everything he knows. 189 00:12:48,240 --> 00:12:51,233 - We understand, Raymond. - No, forget it. 190 00:12:51,320 --> 00:12:53,835 I know ketchup's the gold standard. 191 00:12:53,960 --> 00:12:56,600 But after all we've been through, I'm sure I don't need to tell you... 192 00:12:56,680 --> 00:13:00,674 that if you so much as send him a ham at Christmas, well- 193 00:13:02,640 --> 00:13:06,156 I'd rather retire than watch that guy screw my girlfriend. 194 00:13:07,280 --> 00:13:09,317 - Let me walk you out. - No. 195 00:13:09,400 --> 00:13:11,596 If he lingered at all... 196 00:13:11,680 --> 00:13:13,876 I'm gonna pretend I'm on my way to the men's room. 197 00:13:17,840 --> 00:13:19,991 I'm sorry. What a waste of time. 198 00:13:20,080 --> 00:13:21,799 I don't know. We met Timmy. 199 00:13:21,880 --> 00:13:24,634 - He's certainly going places. - Raymond's so weak. 200 00:13:24,720 --> 00:13:27,758 But he brought his business here when we were barely standing. 201 00:13:27,840 --> 00:13:30,309 It's Heinz Ketchup, Don. 202 00:13:30,400 --> 00:13:32,835 It's the Coca-Cola of condiments. 203 00:13:32,920 --> 00:13:34,673 I know. 204 00:13:34,760 --> 00:13:37,514 But sometimes you've gotta dance with the one that brung ya. 205 00:13:41,960 --> 00:13:44,794 I'm afraid that's the end of your toilet paper. 206 00:13:44,880 --> 00:13:47,440 This place could really use a woman's touch. 207 00:13:47,520 --> 00:13:49,193 You think so? 208 00:13:49,280 --> 00:13:51,636 I might come to town Friday. 209 00:13:51,720 --> 00:13:53,837 There's always a sale at Macy's. 210 00:13:53,920 --> 00:13:55,912 We'll see. 211 00:13:56,000 --> 00:13:58,151 Okay. I'll call you. 212 00:13:59,800 --> 00:14:02,713 If I let the phone ring once and hang up, then you'll know it's me. 213 00:14:02,800 --> 00:14:04,473 Don't do that. 214 00:14:04,560 --> 00:14:07,280 Well, I'm going to park my car... 215 00:14:07,360 --> 00:14:09,829 in front of the driveway instead of in the driveway. 216 00:14:09,920 --> 00:14:11,957 Then you'll know I'm thinking of you. 217 00:14:16,840 --> 00:14:18,354 That's sweet. 218 00:14:20,160 --> 00:14:21,958 I really have to get back. Can you move it along a little? 219 00:14:26,040 --> 00:14:27,872 You told me you were washing these by hand. 220 00:14:27,960 --> 00:14:30,634 - No wonder the elastic's shot. - I forgot. 221 00:14:30,720 --> 00:14:32,518 And you forgot you left the vacuum on the terrace. 222 00:14:32,640 --> 00:14:33,915 I was changing the bag. 223 00:14:34,000 --> 00:14:36,595 And you forgot not to use SOS on the Teflon. 224 00:14:36,680 --> 00:14:38,478 I mean, I leave for work every day... 225 00:14:38,560 --> 00:14:40,791 and I wonder what you're going to ruin in my house. 226 00:14:40,880 --> 00:14:43,600 I'm so sorry, Mrs. Draper. 227 00:14:46,840 --> 00:14:49,639 I don't know how to do this, but you're fired. 228 00:14:51,000 --> 00:14:53,469 I'll get my things. 229 00:14:58,120 --> 00:14:59,793 - I'm sorry. - No. 230 00:14:59,880 --> 00:15:02,998 I walked in on it, and then I didn't want to pretend. 231 00:15:06,400 --> 00:15:08,153 Are you okay, honey? 232 00:15:08,240 --> 00:15:09,754 No. 233 00:15:15,960 --> 00:15:17,713 Come on. Let's go upstairs. 234 00:15:17,800 --> 00:15:19,757 I don't want to go up until she's gone. 235 00:15:19,840 --> 00:15:21,433 Along with your silverware. 236 00:15:21,520 --> 00:15:26,515 So after weeks, I finally show him the picture of my mother... 237 00:15:26,600 --> 00:15:30,594 but that's not enough because her name has been changed in the will. 238 00:15:30,680 --> 00:15:32,911 That is quite a story line. 239 00:15:33,000 --> 00:15:35,560 Well, you asked. 240 00:15:35,640 --> 00:15:38,474 - It's meaty, isn't it? - It is. 241 00:15:38,560 --> 00:15:42,520 I just wish watching TV during the day didn't make me feel so guilty. 242 00:15:46,520 --> 00:15:48,318 I had a miscarriage. 243 00:15:48,400 --> 00:15:51,472 All right. I will watch. 244 00:15:53,080 --> 00:15:56,039 No, um, in real life. 245 00:15:56,120 --> 00:15:58,555 Two days ago. 246 00:16:03,720 --> 00:16:05,712 I'm so sorry to hear that. 247 00:16:05,800 --> 00:16:08,440 I'm sorry. I shouldn't burden you with this. 248 00:16:08,520 --> 00:16:11,274 No, you obviously need to talk. 249 00:16:12,600 --> 00:16:16,230 I was sloppy in Hawaii- 250 00:16:17,440 --> 00:16:20,399 the time difference, vacation. 251 00:16:22,120 --> 00:16:24,396 Now I feel so guilty. 252 00:16:25,720 --> 00:16:27,074 May I? 253 00:16:29,080 --> 00:16:31,754 What do you have to feel guilty about? 254 00:16:38,200 --> 00:16:39,793 What did Don say? 255 00:16:41,160 --> 00:16:42,753 I didn't tell him. 256 00:16:44,360 --> 00:16:46,238 It's been a hard couple of weeks. 257 00:16:47,480 --> 00:16:49,551 Oh. 258 00:16:49,640 --> 00:16:52,394 I don't know why. 259 00:16:52,480 --> 00:16:55,518 I mean, I do. 260 00:16:56,960 --> 00:16:59,350 You were raised the same way I was. 261 00:17:00,840 --> 00:17:03,639 I keep hearing Sister Eugenie in my head. 262 00:17:04,800 --> 00:17:06,757 I'm such a horrible person. 263 00:17:09,360 --> 00:17:12,080 You're not a horrible person. 264 00:17:12,160 --> 00:17:14,516 No, I am. 265 00:17:16,600 --> 00:17:18,114 I mean... 266 00:17:19,200 --> 00:17:21,840 to be pregnant now... 267 00:17:21,920 --> 00:17:23,639 at this moment? 268 00:17:24,960 --> 00:17:26,758 I didn't know what I wanted to do... 269 00:17:26,840 --> 00:17:30,151 and I was so relieved that I didn't have to do anything. 270 00:17:32,720 --> 00:17:34,120 I see. 271 00:17:34,240 --> 00:17:36,800 Has this ever happened to you? 272 00:17:38,800 --> 00:17:41,315 About a year after I had Mitchell. 273 00:17:43,160 --> 00:17:46,551 So I certainly understand some of what you're feeling. 274 00:17:48,800 --> 00:17:50,632 But the rest of it... 275 00:17:52,400 --> 00:17:54,198 no. 276 00:17:54,280 --> 00:17:56,112 I'm sorry. 277 00:17:56,200 --> 00:17:58,078 Really? 278 00:17:58,160 --> 00:18:01,312 Because I was raised the same way, so... 279 00:18:01,400 --> 00:18:03,471 I would never even consider that my decision. 280 00:18:04,560 --> 00:18:07,359 - You really believe that? - I do. 281 00:18:08,640 --> 00:18:12,634 And I think you do, too, or you wouldn't feel this way. 282 00:18:16,840 --> 00:18:18,991 I just feel so shitty. 283 00:18:20,360 --> 00:18:22,477 I'm sorry I brought it up. 284 00:18:29,520 --> 00:18:31,239 Hello. 285 00:18:32,200 --> 00:18:33,839 Hello. 286 00:18:33,920 --> 00:18:36,799 - Sylvia's here. - I see that. 287 00:18:36,880 --> 00:18:39,236 Hello. 288 00:18:47,200 --> 00:18:48,680 I should be going. 289 00:18:48,760 --> 00:18:51,036 You don't have to rush off. 290 00:18:52,360 --> 00:18:55,671 - Have a drink. - No, I'll leave you two alone. 291 00:19:01,240 --> 00:19:04,119 - I fired the maid today. - Good riddance. 292 00:19:04,200 --> 00:19:06,032 Good night, both of you. 293 00:19:06,120 --> 00:19:07,713 See you tomorrow. 294 00:19:07,800 --> 00:19:10,599 - Excuse me? - For dinner. 295 00:19:11,360 --> 00:19:14,717 Oh, of course. Yes. 296 00:19:31,360 --> 00:19:33,920 So send her in. 297 00:19:34,000 --> 00:19:36,469 Sorry to bother you, but this was on my desk. 298 00:19:36,560 --> 00:19:37,880 Is it new? 299 00:19:37,960 --> 00:19:39,553 There's usually a memo for everything around here. 300 00:19:39,640 --> 00:19:41,677 - What is it? - It's Quest. 301 00:19:41,760 --> 00:19:45,754 Feminine... hygiene powder. 302 00:19:45,840 --> 00:19:48,230 - Did I miss a meeting? - "Proof points- 303 00:19:48,320 --> 00:19:51,518 has baking soda, makes you nicer if you're stinky... 304 00:19:51,600 --> 00:19:54,160 kills overly critical bacteria." 305 00:19:57,040 --> 00:19:59,953 "Target- professional women and other Olsons." 306 00:20:01,440 --> 00:20:02,954 Just give it to me. 307 00:20:03,960 --> 00:20:06,270 Calm down. I think this is somebody's idea of a joke. 308 00:20:06,360 --> 00:20:08,636 Of course, when you want them to be funny, they're useless. 309 00:20:14,640 --> 00:20:16,472 Hello, gorgeous. 310 00:20:19,880 --> 00:20:21,792 Hello, Herb. 311 00:20:23,120 --> 00:20:25,157 Did you get all gussied up for me? 312 00:20:25,240 --> 00:20:26,799 No. 313 00:20:26,880 --> 00:20:29,600 I had no idea you'd be darkening my doorway. 314 00:20:30,760 --> 00:20:32,956 When are you gonna come out to the lot? 315 00:20:33,040 --> 00:20:35,635 I told you, I'll let you have a Jaguar for as long as you like. 316 00:20:35,720 --> 00:20:37,393 I take the bus. 317 00:20:37,480 --> 00:20:40,518 I know there's a part of you that's glad to see me. 318 00:20:40,600 --> 00:20:43,991 And I know there's a part of you you haven't seen in years. 319 00:20:45,080 --> 00:20:46,434 Herb! There you are. 320 00:20:46,520 --> 00:20:48,079 How are you today? 321 00:20:48,160 --> 00:20:49,992 Toodle-oo. 322 00:20:55,520 --> 00:20:58,115 - Mrs. Harris is here to see you. - He's here. 323 00:21:20,680 --> 00:21:22,637 Thank you. 324 00:21:22,760 --> 00:21:24,956 - Who are you? - I'm Bob Benson. 325 00:21:25,040 --> 00:21:27,032 We've met before. I'm part of the team. 326 00:21:28,760 --> 00:21:30,672 Doesn't the elevator go up to this floor? 327 00:21:31,920 --> 00:21:35,357 Herb. What brings you by? 328 00:21:35,480 --> 00:21:39,952 I had some thoughts, the complexity of which could not be expressed over a telephone. 329 00:21:40,040 --> 00:21:41,554 What is it you want? 330 00:21:41,640 --> 00:21:45,634 Well, you guys are gonna make some fancy-schmancy Michelangelo TV spot... 331 00:21:45,720 --> 00:21:48,155 and the dealers are gonna foot most of the bill for running it. 332 00:21:48,240 --> 00:21:50,118 That's how it works. 333 00:21:50,200 --> 00:21:52,874 Well, I'm the only guy actually out there selling hamburgers... 334 00:21:52,960 --> 00:21:56,192 and I want people to know there's a hamburger store in Englewood... 335 00:21:56,280 --> 00:21:58,636 not England or in your mind. 336 00:21:58,720 --> 00:22:01,997 I don't want another thing with some schmuck sitting on his lawn mower... 337 00:22:02,080 --> 00:22:05,517 fantasizing that he's gonna win the Grand Prix driving a Jaguar. 338 00:22:05,600 --> 00:22:07,319 I need foot traffic. 339 00:22:07,400 --> 00:22:09,278 Get 'em in the door so I can move metal. 340 00:22:09,360 --> 00:22:12,671 Well, you, along with the factory guys... 341 00:22:12,760 --> 00:22:15,434 have already signed off on the work as well as the buy. 342 00:22:15,560 --> 00:22:18,519 I just think there should be retail radio as well. 343 00:22:18,600 --> 00:22:20,000 You know? 344 00:22:20,080 --> 00:22:22,914 "Does your car sound like this?" Voom voom! 345 00:22:23,000 --> 00:22:26,437 "Does your wife sound like this?" "Ooh, I love your car." 346 00:22:26,520 --> 00:22:29,592 And then you say the phone number twice. 347 00:22:29,680 --> 00:22:33,196 Wonderful. We'd love to increase the exposure of the campaign. 348 00:22:33,280 --> 00:22:34,873 How much more would you like to buy? 349 00:22:34,960 --> 00:22:38,840 There's no increase. Just adjust the proportions. 350 00:22:38,960 --> 00:22:40,997 I think we should spend 60% of the money... 351 00:22:41,080 --> 00:22:44,198 on local dealership ads instead of national. 352 00:22:44,280 --> 00:22:48,115 Herb, that would really take a bite out of the national campaign. 353 00:22:48,200 --> 00:22:50,351 Well, if you say so. 354 00:22:50,440 --> 00:22:53,114 Unfortunately, it's not up to me... 355 00:22:53,200 --> 00:22:58,116 so I am suggesting that you recommend this plan to all of us. 356 00:22:58,200 --> 00:23:00,510 Why don't you recommend it? It's your idea. 357 00:23:00,600 --> 00:23:03,877 Because it's an idea you had yourself. 358 00:23:05,480 --> 00:23:08,518 And Lord knows you're so damn persuasive. 359 00:23:08,600 --> 00:23:10,796 We understand, Herb. 360 00:23:10,880 --> 00:23:12,792 See how easy that was, Bob? 361 00:23:16,800 --> 00:23:19,474 Bob, why don't you show me the sights? 362 00:23:19,560 --> 00:23:22,394 You must be like a kid in a candy store out here. 363 00:23:23,280 --> 00:23:25,317 Vavoom, vavoom. 364 00:23:27,760 --> 00:23:30,480 - You can't shake his hand? - He didn't seem interested. 365 00:23:30,560 --> 00:23:33,678 In fact, the only thing he seemed interested in was gutting our national campaign. 366 00:23:33,760 --> 00:23:36,434 You do realize that defeats the purpose of having Jaguar? 367 00:23:36,560 --> 00:23:38,836 So he's demanding and unreasonable. 368 00:23:38,920 --> 00:23:42,436 How does that make him different from the other people who walk through that door? 369 00:23:42,520 --> 00:23:45,558 I wish you would handle the clients as well as you're handling me. 370 00:23:53,480 --> 00:23:55,358 Jimmy's Condom Warehouse, where the rubber meets the road. 371 00:23:55,440 --> 00:23:58,797 - Jimmy speaking. - You want a drink? 372 00:23:58,880 --> 00:24:02,032 No, thank you. I'm quite comfortable. 373 00:24:02,120 --> 00:24:05,318 How was your day, honey? 374 00:24:06,520 --> 00:24:08,876 - Okay. - Okay? 375 00:24:08,960 --> 00:24:10,758 What happened to Shangri-La? 376 00:24:10,840 --> 00:24:13,036 Chaough quit crapping out snow cones? 377 00:24:14,360 --> 00:24:16,238 Everyone hates me here. 378 00:24:16,320 --> 00:24:17,913 Well, that was bound to happen. 379 00:24:18,640 --> 00:24:21,394 You worked for me, and you like me. 380 00:24:21,520 --> 00:24:24,752 - I worked with you. - I was tough but fair. 381 00:24:24,840 --> 00:24:26,399 Oh, speaking of people who hate you... 382 00:24:26,480 --> 00:24:28,676 Raymond J. Beans came in today and pulled a real boner. 383 00:24:28,760 --> 00:24:30,274 Go on. 384 00:24:30,360 --> 00:24:33,990 - He brought in the head of ketchup. - He's obsessed with that man. 385 00:24:34,080 --> 00:24:35,514 Yeah, he should be. I met him. 386 00:24:35,600 --> 00:24:37,592 So Raymond makes the introduction... 387 00:24:37,680 --> 00:24:40,593 and then, according to Ken, ketchup leaves, but Raymond lingers... 388 00:24:40,680 --> 00:24:42,831 and he says he's gonna kill the account and himself... 389 00:24:42,960 --> 00:24:44,599 if they even talk to ketchup again. 390 00:24:45,440 --> 00:24:47,750 - Why'd he bring him in? - Because he's Raymond. 391 00:24:47,880 --> 00:24:49,917 He's a fraidycat. 392 00:24:50,000 --> 00:24:52,959 And- here's the part that's gonna make you happy- 393 00:24:53,040 --> 00:24:56,954 Kenny spent two weeks telling everybody how he was getting ketchup. 394 00:25:02,120 --> 00:25:04,680 Okay, Tuesday morning is perfect. 395 00:25:04,760 --> 00:25:07,275 What? Oh, yep. 396 00:25:07,400 --> 00:25:09,710 We'll have your wig ready then, ma'am. 397 00:25:12,560 --> 00:25:14,552 You're allowed to make personal calls after 5:00... 398 00:25:14,640 --> 00:25:16,199 especially if they make you laugh. 399 00:25:16,280 --> 00:25:19,956 My friend Stan was telling me a funny story about one of our old clients. 400 00:25:20,080 --> 00:25:22,834 - What happened? - Oh, it's complicated. 401 00:25:22,920 --> 00:25:26,709 But basically the guy from Heinz Baked Beans hates the guy at Heinz Ketchup. 402 00:25:26,800 --> 00:25:28,280 Of course he does. 403 00:25:28,360 --> 00:25:32,320 Well, surprisingly, beans brought ketchup in for a meeting at the agency... 404 00:25:32,400 --> 00:25:33,629 and everyone got excited... 405 00:25:33,760 --> 00:25:36,878 and then, unsurprisingly, he sent ketchup out of the room... 406 00:25:36,960 --> 00:25:38,758 and told everyone it was just for show. 407 00:25:38,840 --> 00:25:40,832 So he's unhappy? 408 00:25:41,640 --> 00:25:43,233 He's not going anywhere. 409 00:25:43,320 --> 00:25:44,959 Probably misses you. 410 00:25:46,080 --> 00:25:48,072 No. I assure you, he doesn't. 411 00:25:51,560 --> 00:25:54,359 There's nothing like things going badly when you leave, is there? 412 00:25:59,200 --> 00:26:00,634 Sorry I'm late. 413 00:26:00,720 --> 00:26:02,473 Third Avenue was a parking lot. 414 00:26:04,800 --> 00:26:06,792 I'm not feeling well. 415 00:26:09,800 --> 00:26:11,712 That's not where it hurts. 416 00:26:11,840 --> 00:26:13,877 Oh. Did you cancel? 417 00:26:13,960 --> 00:26:17,032 No, I thought I'd feel better by the time you got home. 418 00:26:17,120 --> 00:26:19,237 We're supposed to be there in 15 minutes. 419 00:26:19,320 --> 00:26:21,039 They're probably already there. 420 00:26:21,120 --> 00:26:25,273 I know, but I don't want to pretend like I'm having a good time... 421 00:26:25,360 --> 00:26:27,192 and it's too late to cancel. 422 00:26:27,280 --> 00:26:30,000 - They'll survive. - I want you to go. 423 00:26:30,720 --> 00:26:32,837 I want you to have fun. 424 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 Okay. 425 00:26:38,360 --> 00:26:40,556 But you go right to bed. 426 00:26:40,640 --> 00:26:42,040 Yes, sir. 427 00:26:54,680 --> 00:26:56,273 Willis Reed replaces Nate Bowman. 428 00:26:56,360 --> 00:26:58,431 Go away! 429 00:26:58,520 --> 00:27:00,352 Somebody help me! 430 00:27:01,320 --> 00:27:03,437 What on earth is that? 431 00:27:03,520 --> 00:27:05,034 Somebody, please! 432 00:27:07,320 --> 00:27:09,198 Somebody help! 433 00:27:11,920 --> 00:27:14,719 - Oh, my goodness! - What happened to you? 434 00:27:14,800 --> 00:27:17,269 Hey, Campbell! She's your problem now! 435 00:27:18,800 --> 00:27:22,032 I'm sorry. I didn't know where else to go. He was chasing me. 436 00:27:22,160 --> 00:27:24,152 Close the door. 437 00:27:24,240 --> 00:27:27,074 - Hold this to your nose. - What the hell happened? 438 00:27:27,160 --> 00:27:29,117 I'm so embarrassed. 439 00:27:30,680 --> 00:27:32,592 We had a terrible fight. 440 00:27:32,680 --> 00:27:35,673 - I'm going to call the authorities. - No, please. 441 00:27:35,760 --> 00:27:38,639 - Well, then I'm taking you to the hospital. - I'll be fine. 442 00:27:38,760 --> 00:27:40,991 What do you think you're doing? You're not going back there. 443 00:27:41,080 --> 00:27:43,117 Peter, go to Tammy's bathroom. There's some cotton wool. 444 00:27:46,800 --> 00:27:48,359 I'll be right back. 445 00:27:50,960 --> 00:27:52,360 I hope you haven't been waiting long. 446 00:27:52,480 --> 00:27:54,472 Oh, don't worry about it. I was late too. 447 00:27:54,560 --> 00:27:57,553 They already gave us a hard time. Where's your wife? 448 00:27:57,640 --> 00:27:59,313 She sends her regrets. She wasn't feeling well. 449 00:27:59,400 --> 00:28:01,357 That's too bad. 450 00:28:01,440 --> 00:28:03,716 - You look lovely. - Let's get you a drink. 451 00:28:03,800 --> 00:28:06,474 We'll get the waiter to do the whole show again. 452 00:28:07,520 --> 00:28:09,557 I'm afraid there's only going to be three of us. 453 00:28:09,640 --> 00:28:11,199 - Don? - Old-fashioned, please. 454 00:28:11,280 --> 00:28:12,760 Subito. 455 00:28:14,280 --> 00:28:16,511 Well, the North Koreans really took that ship. 456 00:28:16,600 --> 00:28:18,796 And the Vietcong- did you see them storming the embassy? 457 00:28:18,880 --> 00:28:20,633 I haven't followed it today. 458 00:28:20,760 --> 00:28:22,717 - We got it back. - Still. 459 00:28:22,800 --> 00:28:25,031 These two little pissant countries handing our head to us. 460 00:28:25,120 --> 00:28:26,759 Well, I don't know about the ship... 461 00:28:26,840 --> 00:28:28,638 but from what I've read, the embassy was an ambush. 462 00:28:28,720 --> 00:28:30,200 They broke the cease-fire. 463 00:28:30,280 --> 00:28:32,715 We gave them peace for their sacred holiday. 464 00:28:32,800 --> 00:28:36,237 Next thing we know, they cut us to ribbons. 465 00:28:36,360 --> 00:28:40,195 Reminds me of Cuba. No one took Fidel Castro seriously. 466 00:28:40,320 --> 00:28:44,473 We thought he was Señor Wences. Turns out he was George Washington. 467 00:28:46,200 --> 00:28:48,999 - And they say surgeons are arrogant. - Who says that? 468 00:28:49,120 --> 00:28:51,476 You know we're losing the war? 469 00:28:52,640 --> 00:28:54,313 You wouldn't know it from looking around here. 470 00:28:56,000 --> 00:28:58,151 Yeah, it's something. Right? 471 00:28:58,240 --> 00:29:01,551 - You are Dr. Rosen? - You see this service? 472 00:29:01,640 --> 00:29:04,155 Yes. We'd like to hear the spiel again. 473 00:29:04,240 --> 00:29:07,039 Uh, scusi. There is a telephone call. 474 00:29:07,120 --> 00:29:08,679 Really? 475 00:29:09,720 --> 00:29:11,200 I'll be right back. 476 00:29:11,280 --> 00:29:14,318 I'm gonna take this as an opportunity to powder my nose. 477 00:29:37,960 --> 00:29:39,519 There's no answer. 478 00:29:40,360 --> 00:29:42,716 Is there anyone else? Family? 479 00:29:42,840 --> 00:29:44,832 My sister's back in Oneonta. 480 00:29:44,920 --> 00:29:47,594 My mother's in Boca Raton. 481 00:29:47,720 --> 00:29:51,475 Well, you can't go home. We should find a hotel. 482 00:29:55,720 --> 00:29:57,040 Let's try some ice. 483 00:30:04,760 --> 00:30:06,558 What did you say to him? 484 00:30:07,800 --> 00:30:11,111 Hello? Yes. Do you have any vacancies this evening? 485 00:30:11,200 --> 00:30:13,760 Take me to the city. I want to be with you. 486 00:30:13,840 --> 00:30:16,355 Absolutely not. 487 00:30:16,440 --> 00:30:19,160 Very good. Thank you. 488 00:30:19,240 --> 00:30:21,550 The Old Greenwich Inn has rooms. 489 00:30:21,640 --> 00:30:24,394 - Can you take me there? - We'll get you a taxi. 490 00:30:24,480 --> 00:30:26,392 Nonsense. I'll drive you. 491 00:30:26,480 --> 00:30:29,632 I don't know what I was thinking. I'll run you over. 492 00:30:29,720 --> 00:30:32,758 Brenda, dear, let's go. It's best this way. 493 00:30:45,800 --> 00:30:47,553 Emergency averted? 494 00:30:47,640 --> 00:30:50,394 Unfortunately, no. Sylvia and you are having dinner. 495 00:30:50,480 --> 00:30:52,153 - This is silly. - We can do this another time. 496 00:30:52,240 --> 00:30:55,074 I'm not taking my foot out of the door of this restaurant. 497 00:30:55,160 --> 00:30:57,595 Order for four, or they'll punish me. 498 00:30:58,600 --> 00:31:00,717 Good luck. 499 00:31:06,400 --> 00:31:08,039 What are you having? 500 00:31:08,120 --> 00:31:10,032 I don't know that I'm that hungry. 501 00:31:12,080 --> 00:31:14,879 You want another glass of wine? Should we get a bottle? 502 00:31:14,960 --> 00:31:16,917 You're drinking something else. 503 00:31:17,000 --> 00:31:19,231 I don't want you to have wine if you don't drink wine. 504 00:31:19,320 --> 00:31:21,152 I'm not gonna drink a whole bottle, obviously. 505 00:31:21,240 --> 00:31:23,800 I don't know how obvious that is. 506 00:31:23,880 --> 00:31:25,792 Another glass is fine. 507 00:31:27,120 --> 00:31:28,952 So what looks good here? 508 00:31:29,040 --> 00:31:31,794 Depends what you want. 509 00:31:31,880 --> 00:31:35,078 Well, I'm hungry, I'm in a good mood... 510 00:31:35,160 --> 00:31:38,198 and I'd like some guidance on the Italian menu from my favorite Italian. 511 00:31:39,600 --> 00:31:43,116 I didn't cook it, so I can't speak to its quality. 512 00:31:44,920 --> 00:31:48,152 You think I'd like eggplant rollatinis? 513 00:31:49,120 --> 00:31:50,349 For the lovely signora? 514 00:31:50,440 --> 00:31:52,671 - We're not ready yet. - Yes, we are. 515 00:31:52,760 --> 00:31:55,320 Can she have another glass of wine, and could you give us a minute? 516 00:31:55,400 --> 00:31:57,232 Certo. 517 00:32:02,320 --> 00:32:03,834 What's wrong? 518 00:32:03,920 --> 00:32:06,116 How could I possibly know what you like to eat? 519 00:32:06,200 --> 00:32:07,953 I thought you were looking forward to this. 520 00:32:08,040 --> 00:32:09,997 I don't know what we're doing. 521 00:32:10,080 --> 00:32:12,879 We're having dinner together. 522 00:32:12,960 --> 00:32:14,633 And I'm sorry, but I guess it was a stupid idea... 523 00:32:14,720 --> 00:32:17,872 to think we could spend time together outside of your maid's room. 524 00:32:19,520 --> 00:32:23,036 Just because they cleared their place settings doesn't mean we're alone. 525 00:32:23,120 --> 00:32:27,000 Is that what's bothering you- that everything worked out perfectly? 526 00:32:27,080 --> 00:32:29,151 And you enjoy how foolish they both look. 527 00:32:31,440 --> 00:32:33,193 Now I understand. 528 00:32:36,920 --> 00:32:39,355 You want to feel shitty... 529 00:32:39,440 --> 00:32:42,035 right up until the point where I take your dress off. 530 00:32:47,280 --> 00:32:49,237 Because I'm going to do that. 531 00:32:49,360 --> 00:32:53,070 You want to skip dinner? Fine. But don't pretend. 532 00:33:00,720 --> 00:33:02,439 And what if she had come? 533 00:33:03,720 --> 00:33:06,918 The evening would be just the same, only it would be someone else's dress? 534 00:33:09,920 --> 00:33:12,196 What are you talking about? 535 00:33:12,280 --> 00:33:15,717 Weren't you the one who told me you were drifting apart? 536 00:33:15,800 --> 00:33:17,757 Isn't that what this was about? 537 00:33:17,840 --> 00:33:19,638 I want you. 538 00:33:20,680 --> 00:33:22,797 I want you all the time. 539 00:33:23,680 --> 00:33:26,070 But if you've suddenly decided you want something more than that... 540 00:33:26,160 --> 00:33:28,277 well, then, that's news, isn't it? 541 00:33:30,920 --> 00:33:33,116 So, have you decided? 542 00:33:34,720 --> 00:33:37,758 I don't know. Have you? 543 00:33:41,800 --> 00:33:45,760 He'll have the steak diavolo, and I'll have the branzino. 544 00:33:45,840 --> 00:33:48,196 Anything to start? 545 00:33:48,280 --> 00:33:50,749 No. We're in a bit of a hurry. 546 00:33:57,280 --> 00:33:59,112 I'm sorry. 547 00:33:59,200 --> 00:34:01,715 I'm so sorry. 548 00:34:01,800 --> 00:34:04,599 I have no right to be jealous. 549 00:34:04,680 --> 00:34:06,956 This is just us here tonight. 550 00:34:10,000 --> 00:34:13,630 We have to be careful. We can't fall in love. 551 00:34:13,720 --> 00:34:15,996 It won't be so French anymore. 552 00:34:28,080 --> 00:34:29,719 Hi, this is Johnny Carson. As you know... 553 00:34:29,800 --> 00:34:32,190 this is the usual starting time for The Tonight Show. 554 00:34:32,280 --> 00:34:35,796 And tonight my guest is the New Orleans district attorney, Mr. Jim Garrison... 555 00:34:35,880 --> 00:34:37,758 who is with us to discuss, as he puts it... 556 00:34:37,840 --> 00:34:40,992 some new and vital information concerning the Kennedy assassination. 557 00:34:41,080 --> 00:34:44,391 But because of the critical war situation in Vietnam... 558 00:34:44,480 --> 00:34:47,712 especially around Saigon, NBC for the next 15 minutes... 559 00:34:47,800 --> 00:34:50,759 is going to bring you a special news program via satellite. 560 00:34:50,840 --> 00:34:54,880 So stay with us. We'll return in 15 minutes with our guest, Mr. Garrison. 561 00:35:21,440 --> 00:35:24,035 Did you have fun? 562 00:35:24,120 --> 00:35:26,794 Arnold had an emergency, so Sylvia and I had to eat enough... 563 00:35:26,880 --> 00:35:28,917 to keep him in good graces there. 564 00:35:30,320 --> 00:35:32,039 Are you feeling better? 565 00:35:34,040 --> 00:35:35,713 I need to talk to you. 566 00:35:42,040 --> 00:35:43,872 What's wrong? 567 00:35:43,960 --> 00:35:45,599 Um- 568 00:35:48,320 --> 00:35:52,155 Well, I had a miscarriage a few days ago. 569 00:36:01,280 --> 00:36:04,352 Are you okay? Did you go to the doctor? 570 00:36:04,440 --> 00:36:06,397 Yes. 571 00:36:06,480 --> 00:36:08,392 How far along were you? 572 00:36:08,520 --> 00:36:10,034 Six weeks. 573 00:36:12,240 --> 00:36:13,993 I wish you would have told me. 574 00:36:16,600 --> 00:36:19,479 I guess I didn't know how you'd feel. 575 00:36:19,560 --> 00:36:21,279 I didn't know what you'd want. 576 00:36:22,800 --> 00:36:26,350 Megan, you have to know I'd want what you want. 577 00:36:27,360 --> 00:36:29,636 Is that what you want? 578 00:36:29,720 --> 00:36:32,519 Of course it is. 579 00:36:32,600 --> 00:36:38,119 But I don't know that it's even the right time to have a conversation about it. 580 00:36:39,120 --> 00:36:42,079 And I guess that's why I didn't tell you. 581 00:36:42,960 --> 00:36:44,679 But I should have. 582 00:36:45,800 --> 00:36:47,871 Yes, you should have. 583 00:36:51,160 --> 00:36:53,629 Do you want to have that conversation? 584 00:36:54,680 --> 00:36:56,478 Whenever you want. 585 00:37:03,680 --> 00:37:05,956 Now I can go to sleep. 586 00:37:12,840 --> 00:37:14,354 Good morning. 587 00:37:18,200 --> 00:37:21,477 - Where's Tammy? - Leticia took her to the park. 588 00:37:22,320 --> 00:37:23,436 Oh. 589 00:37:23,520 --> 00:37:26,638 Well, I'm off. 590 00:37:27,720 --> 00:37:29,518 Couldn't you just pretend? 591 00:37:31,200 --> 00:37:33,954 I let you have that apartment. 592 00:37:34,040 --> 00:37:37,033 Somehow I thought that there was some dignity... 593 00:37:37,120 --> 00:37:39,191 in granting permission. 594 00:37:39,280 --> 00:37:42,432 All I wanted was for you to be discreet. 595 00:37:42,520 --> 00:37:44,079 She lives on our block! 596 00:37:44,160 --> 00:37:46,516 Trudy, don't jump to conclusions. 597 00:37:47,160 --> 00:37:50,995 There's no way for me to escape, to not be an object of pity... 598 00:37:51,120 --> 00:37:53,589 while you get to do whatever you feel like. 599 00:37:53,680 --> 00:37:55,433 I have never said no to you. 600 00:37:55,520 --> 00:37:58,194 That is not true. What are we doing out here? 601 00:37:59,600 --> 00:38:01,637 We're done, Peter. This is over. 602 00:38:01,720 --> 00:38:03,279 You want a divorce? 603 00:38:03,360 --> 00:38:05,511 I refuse to be a failure. 604 00:38:05,600 --> 00:38:07,432 I don't care what you want anymore. 605 00:38:07,520 --> 00:38:09,239 This is how it's going to work. 606 00:38:09,320 --> 00:38:12,836 You will be here only when I tell you to be here. 607 00:38:12,920 --> 00:38:15,037 I'm drawing a 50-mile radius around this house... 608 00:38:15,120 --> 00:38:19,034 and if you so much as open your fly to urinate, I will destroy you. 609 00:38:19,120 --> 00:38:20,634 Do you understand? 610 00:38:22,560 --> 00:38:24,552 You know what? 611 00:38:24,640 --> 00:38:26,518 You're going to go to bed alone tonight... 612 00:38:26,600 --> 00:38:29,718 and you're going to realize you don't know anything for sure. 613 00:38:29,800 --> 00:38:32,520 I'll live with that. 614 00:38:44,480 --> 00:38:46,517 - Good morning. - Good morning. 615 00:38:46,600 --> 00:38:48,478 So far this is all we have... 616 00:38:48,560 --> 00:38:51,234 but I want you to find out everything you can on Heinz Ketchup. 617 00:38:51,320 --> 00:38:53,039 What? 618 00:38:53,120 --> 00:38:55,032 And this is not a joke. 619 00:38:58,840 --> 00:39:01,674 - No. I can't do that. - Why not? 620 00:39:01,760 --> 00:39:05,151 It's a little bit of a secret, but it turns out they're taking meetings. 621 00:39:05,280 --> 00:39:07,590 I told you that secret, and I shouldn't have. 622 00:39:07,680 --> 00:39:10,354 Look, everybody's gonna know. We just know a little sooner. 623 00:39:10,440 --> 00:39:13,000 My friend told me that in confidence. 624 00:39:13,120 --> 00:39:16,750 - He's not your friend. He's the enemy. - Well, he doesn't know that. 625 00:39:17,520 --> 00:39:19,557 Maybe you need a friend more than you need a job. 626 00:39:19,640 --> 00:39:21,438 I didn't know that. I'm in advertising. 627 00:39:22,480 --> 00:39:25,678 It's not that. It's just that it was a private conversation. 628 00:39:25,800 --> 00:39:28,713 What are you, his priest? This is how wars are won. 629 00:39:28,800 --> 00:39:31,360 Your friend's mistake was underestimating you. 630 00:39:35,320 --> 00:39:38,392 I hope ketchup makes the same mistake so you can blow their mind. 631 00:39:44,440 --> 00:39:47,000 So, correct me if I'm wrong, Pete. 632 00:39:48,280 --> 00:39:49,680 I certainly will. 633 00:39:49,760 --> 00:39:53,834 You're suggesting that we forgo this sparkling national ad campaign... 634 00:39:53,920 --> 00:39:57,357 in favor of hard-driving sales ads at the local dealer level? 635 00:39:57,440 --> 00:40:00,319 Not exactly. We will still have a national presence... 636 00:40:00,400 --> 00:40:03,040 with the sophisticated work that Don presented and you loved... 637 00:40:03,120 --> 00:40:05,191 but we will increase sales... 638 00:40:05,280 --> 00:40:09,513 with a surgical and financial focus on local media. 639 00:40:09,600 --> 00:40:12,240 Well, that sounds good to me. Of course, I'm a little bit biased. 640 00:40:12,320 --> 00:40:14,277 Why would we do that? 641 00:40:14,360 --> 00:40:17,751 We feel it's best to have a plan that creates customers... 642 00:40:17,840 --> 00:40:19,513 not just aficionados. 643 00:40:20,120 --> 00:40:24,319 Don, are you really in favor of throwing our emphasis into radio? 644 00:40:25,800 --> 00:40:28,713 Well, it's hard to argue with a more direct appeal to customers. 645 00:40:28,800 --> 00:40:31,395 I mean, we can artsy up the image of Jaguar... 646 00:40:31,480 --> 00:40:35,030 make it look romantic and stylish... 647 00:40:35,160 --> 00:40:39,677 but isn't it better to tell people who are actually in the market for a car... 648 00:40:39,760 --> 00:40:41,672 that a Jaguar is available? 649 00:40:43,920 --> 00:40:48,119 I think it's an exciting new angle to use direct sales on a luxury vehicle. 650 00:40:48,200 --> 00:40:50,556 I mean, forget about radio. 651 00:40:50,640 --> 00:40:54,395 How about a mailer or a circular in the Sunday paper? 652 00:40:54,480 --> 00:40:57,279 I don't know if that's what we had in mind. 653 00:40:57,360 --> 00:41:00,558 So this is your recommendation? 654 00:41:01,680 --> 00:41:06,118 I think it's better to think about someone in New Jersey... 655 00:41:06,200 --> 00:41:10,080 driving in their current car and hearing that right around the corner... 656 00:41:10,160 --> 00:41:12,994 there's a Jaguar to buy at a low, low price. 657 00:41:14,840 --> 00:41:17,639 I bet the numbers would support that. Don't they, Harry? 658 00:41:17,720 --> 00:41:21,350 That, uh, is really a statistics game. 659 00:41:21,440 --> 00:41:23,750 You know what? I will have to double-check. 660 00:41:23,840 --> 00:41:25,957 Look, why are you limiting yourself? 661 00:41:26,040 --> 00:41:31,069 Wouldn't you rather cast a wide net so you can sell Jaguar to the average guy? 662 00:41:31,160 --> 00:41:33,755 You know, truck drivers, housewives. 663 00:41:33,840 --> 00:41:36,878 I was under the impression, from the work you showed us... 664 00:41:36,960 --> 00:41:38,997 that this would be a more elegant approach... 665 00:41:39,080 --> 00:41:42,630 that made the Jaguar seem rare because, let's face it... 666 00:41:42,720 --> 00:41:46,760 the gentleman who buys our car needs to be of some means. 667 00:41:48,400 --> 00:41:52,360 I am 100% positive that this approach moves cars. 668 00:41:52,440 --> 00:41:55,399 And not just Jaguars. This is proven to move all kinds of cars. 669 00:41:55,480 --> 00:41:57,756 Hell, even used cars. Am I wrong, Herb? 670 00:41:57,840 --> 00:42:01,072 No, he's right. It moves cars. 671 00:42:01,160 --> 00:42:05,074 Gentlemen, we appreciate the recommendation... 672 00:42:05,160 --> 00:42:09,200 but we believe we should stay with the proposal as first discussed. 673 00:42:09,280 --> 00:42:11,511 And as persuasive as these arguments were... 674 00:42:11,600 --> 00:42:14,832 that is how we will continue to proceed. 675 00:42:14,920 --> 00:42:17,480 Let's not be too hasty. Maybe we should listen to them. 676 00:42:17,560 --> 00:42:19,631 At least give it some thought. 677 00:42:19,720 --> 00:42:21,359 Herb's right. 678 00:42:21,440 --> 00:42:24,558 We still believe this is our best chance for success. 679 00:42:24,640 --> 00:42:26,677 Fellas, this is gonna work. 680 00:42:26,760 --> 00:42:29,832 I'm sorry, but this is our final decision. 681 00:42:29,920 --> 00:42:32,355 Thank you very much. 682 00:42:46,640 --> 00:42:48,472 What the hell was that? 683 00:42:48,560 --> 00:42:50,472 Herb, we couldn't have pushed any harder. 684 00:42:50,560 --> 00:42:52,597 You pushed. Then you let Don talk. 685 00:42:52,680 --> 00:42:55,320 You should know better. The guy's not a salesman. 686 00:42:56,840 --> 00:42:59,912 That was the deftest self-immolation I've ever seen. 687 00:43:00,000 --> 00:43:01,400 I don't know what you're talking about. 688 00:43:01,480 --> 00:43:03,472 I didn't know you were capable of being that bad. 689 00:43:03,600 --> 00:43:06,240 - What was that in there? - I wasn't feeling well. 690 00:43:06,320 --> 00:43:08,152 Something about that guy makes me sick. 691 00:43:08,240 --> 00:43:11,074 Don't be cute. I still have his spit in my hair. 692 00:43:11,160 --> 00:43:12,833 Why can't you just follow the rules? 693 00:43:12,920 --> 00:43:14,832 I did. I did exactly what he asked for. 694 00:43:14,920 --> 00:43:17,674 Not in spirit. You know damn well that is not what he wanted. 695 00:43:17,760 --> 00:43:18,955 Why do we care what that guy wants? 696 00:43:19,040 --> 00:43:21,157 - Because he's a client. - Our client. 697 00:43:21,240 --> 00:43:24,119 And so we just keep saying yes, no matter what... 698 00:43:24,200 --> 00:43:26,157 because we didn't say no to begin with? 699 00:43:26,240 --> 00:43:27,833 You know what this is? It's Munich. 700 00:43:27,920 --> 00:43:31,072 You guys are always talking about Munich. What the hell does that mean anyway? 701 00:43:31,160 --> 00:43:33,391 It means we gave the Germans whatever they wanted to make them happy... 702 00:43:33,480 --> 00:43:35,312 but it just made them want more. 703 00:43:35,400 --> 00:43:38,074 Well, who the hell won the war? 704 00:43:44,040 --> 00:43:48,717 As my mother used to say, "Your options were dishonor or war. 705 00:43:48,800 --> 00:43:50,996 You chose dishonor. You might still get war." 706 00:43:51,080 --> 00:43:52,833 That was Churchill. 707 00:43:59,800 --> 00:44:02,554 First one in, last one out. I don't know how you do it. 708 00:44:03,440 --> 00:44:05,033 Me either. 709 00:44:05,160 --> 00:44:08,551 Well, it can't be that bad when you're doing something that you love. 710 00:44:08,640 --> 00:44:11,030 I'm glad it looks like that to you. 711 00:44:13,920 --> 00:44:17,630 I spent a year in finance... 712 00:44:17,720 --> 00:44:20,952 watching identical men in identical suits... 713 00:44:21,040 --> 00:44:24,158 sneak drinks out of a desk drawer while counting other people's money. 714 00:44:24,240 --> 00:44:25,799 What house? 715 00:44:25,880 --> 00:44:30,796 My family's been at Brown Brothers Harriman for three generations. 716 00:44:30,880 --> 00:44:33,031 You make this look a lot better. 717 00:44:33,120 --> 00:44:36,033 It's all about what it looks like, isn't it? 718 00:44:36,120 --> 00:44:40,000 I'm going down to the deli. Can I get you something? 719 00:44:40,080 --> 00:44:41,912 No, thank you. 720 00:44:43,920 --> 00:44:45,400 Bob. 721 00:44:45,480 --> 00:44:47,915 My wife asked me, and I seem to have forgotten. 722 00:44:48,000 --> 00:44:50,993 Could you pick me up some toilet paper? 723 00:44:51,080 --> 00:44:52,878 I got it, chief. 724 00:45:05,960 --> 00:45:07,997 Good evening. 725 00:45:08,080 --> 00:45:11,517 He's home. You can't knock on the door like that. 726 00:45:11,600 --> 00:45:14,513 I was taking the trash out, and you left it open. 727 00:45:14,600 --> 00:45:16,114 Tomorrow morning? 728 00:45:43,920 --> 00:45:46,674 You're a dirty little spy. 729 00:45:47,960 --> 00:45:49,314 I dropped a penny. 730 00:45:49,400 --> 00:45:52,677 You got your own room. That's how things work around here.