1 00:01:03,731 --> 00:01:06,315 What are you doing? l'll make breakfast. 2 00:01:10,904 --> 00:01:12,196 Don, you're gonna be late. 3 00:01:15,534 --> 00:01:16,534 Damn it. 4 00:01:21,540 --> 00:01:24,375 -Bonjour, Marie. -Would you like an omelet? 5 00:01:25,169 --> 00:01:26,252 l'd better not. 6 00:01:26,336 --> 00:01:27,962 You can't eat an egg? 7 00:01:28,464 --> 00:01:29,505 Do l have to call the dentist? 8 00:01:29,840 --> 00:01:31,924 lt'll go away. lt always does. 9 00:01:33,177 --> 00:01:34,969 Go easy on the mouthwash. 10 00:01:36,054 --> 00:01:37,346 Have fun. 11 00:01:41,310 --> 00:01:42,810 Why bother him? 12 00:01:43,145 --> 00:01:44,520 With what? 13 00:01:48,358 --> 00:01:50,735 "We're sorry that there's been no response to your reel. 14 00:01:51,320 --> 00:01:55,615 "We would encourage you to try our advanced film workshop for a low..." 15 00:01:55,991 --> 00:01:57,241 What is it? 16 00:01:58,494 --> 00:02:00,661 l paid for a screen test. 17 00:02:01,038 --> 00:02:03,498 They were supposed to send it to agents. 18 00:02:04,792 --> 00:02:06,292 And they weren't interested? 19 00:02:06,376 --> 00:02:09,420 How could they have sent it to anybody but me in a week? 20 00:02:09,505 --> 00:02:11,172 They're selling classes. 21 00:02:11,840 --> 00:02:14,675 lt's a great thing to take advantage of hopeless people. 22 00:02:15,886 --> 00:02:16,886 Hopeless? 23 00:02:27,648 --> 00:02:29,607 Beth, l don't know if you remember Pete Campbell. 24 00:02:29,691 --> 00:02:32,610 Of course. We almost had dinner. 25 00:02:35,697 --> 00:02:38,825 How was the second honeymoon? Did you create another beneficiary? 26 00:02:40,244 --> 00:02:41,577 So where are you off to? 27 00:02:43,372 --> 00:02:45,206 She's gonna stay with her sister for a little bit. 28 00:02:45,707 --> 00:02:46,791 And where is that? 29 00:02:47,543 --> 00:02:50,586 You know what, honey? l'm going to the smoker. 30 00:02:51,088 --> 00:02:53,798 -We'll have to stand. -You don't have to come. 31 00:02:56,927 --> 00:02:58,010 Don't take it personally. 32 00:02:59,388 --> 00:03:00,972 She's in a mood. 33 00:03:03,100 --> 00:03:05,977 Excuse me. Can l just get by here, please? 34 00:03:06,645 --> 00:03:08,062 -Go right ahead. -Thank you. 35 00:03:17,072 --> 00:03:19,824 Morning. 36 00:03:21,201 --> 00:03:24,036 -38? Where are you going? -l made a mistake. 37 00:03:25,706 --> 00:03:26,789 Okay. 38 00:03:27,916 --> 00:03:30,835 Because l heard that the parachute company upstairs 39 00:03:30,919 --> 00:03:32,962 got a big government contract and moved to Washington 40 00:03:33,046 --> 00:03:34,797 to be closer to the cemetery or something. 41 00:03:34,882 --> 00:03:37,592 For once, mind your own business, Harry. 42 00:03:38,635 --> 00:03:42,889 All l'm saying is if we're getting more space, l'll take anything without a column in it. 43 00:03:42,973 --> 00:03:45,766 We offered you another office and you turned it down. 44 00:03:45,851 --> 00:03:48,352 You didn't want his office either. 45 00:03:48,437 --> 00:03:50,229 So is it true or not? 46 00:03:55,027 --> 00:03:57,403 l need a window, Joan. l'm getting scurvy. 47 00:04:03,660 --> 00:04:04,785 Adam? 48 00:04:12,294 --> 00:04:16,130 Topaz. Always less expensive. Never cheap. 49 00:04:19,885 --> 00:04:21,969 -l hate it. -No, you don't. 50 00:04:22,179 --> 00:04:23,638 So we're aiming for cheap girls? 51 00:04:23,972 --> 00:04:26,098 -Girl's not cheap. -So we're cheap. 52 00:04:26,183 --> 00:04:28,309 Art, come on. We agreed on a value approach. 53 00:04:28,393 --> 00:04:30,645 -l hate the word "cheap." -And so do l! 54 00:04:30,729 --> 00:04:32,813 That's why l put the word "never" in front of it. 55 00:04:32,898 --> 00:04:34,649 You say the word, you put it on their mind. 56 00:04:37,402 --> 00:04:39,070 l hate to quote you directly, 57 00:04:39,154 --> 00:04:42,323 but didn't you say that with Topaz, a girl could be sexy for pocket change? 58 00:04:42,407 --> 00:04:44,533 l thought it was gonna be "Two for one, twice the fun." 59 00:04:44,618 --> 00:04:46,118 That really sounds cheap. 60 00:04:46,328 --> 00:04:47,828 Perhaps Don can answer this. 61 00:04:48,330 --> 00:04:50,247 Gentlemen, how are you? 62 00:04:51,375 --> 00:04:53,334 Art and Marvin object to the word "cheap." 63 00:04:55,504 --> 00:04:57,672 You're aware the word does not refer to Topaz. 64 00:04:58,340 --> 00:05:01,384 Clearly it states the exact opposite. And it's very funny. 65 00:05:01,468 --> 00:05:03,636 We're supposed to be part of a fantasy, 66 00:05:03,720 --> 00:05:06,013 and l don't think cheap is part of any girl's fantasy. 67 00:05:06,431 --> 00:05:07,890 Why don't you get a girl's opinion? 68 00:05:07,975 --> 00:05:09,809 l used to take that as a given here. 69 00:05:09,893 --> 00:05:12,186 And l'm not talking about black coffee out there. 70 00:05:14,022 --> 00:05:16,691 -We're happy to copy test it for you. -What's that gonna cost? 71 00:05:16,775 --> 00:05:18,818 They're not charging us. They should've done it already. 72 00:05:18,986 --> 00:05:20,778 -Let me walk you out. -See you soon. 73 00:05:26,743 --> 00:05:27,952 Why the hell didn't you get any research? 74 00:05:28,036 --> 00:05:29,829 Because we never had to do it for them before. 75 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 The client didn't like it and we did. 76 00:05:32,708 --> 00:05:34,291 ln the end, isn't that how we know it's good? 77 00:05:34,376 --> 00:05:36,585 -Then this is a success. -l consider it a success. 78 00:05:36,670 --> 00:05:39,255 You didn't have to go a single day without telling me l'm an idiot. 79 00:05:41,216 --> 00:05:43,551 l'll tell you what, l'm so bored of this dynamic. 80 00:05:46,805 --> 00:05:48,639 l have your sister-in-law. 81 00:05:50,600 --> 00:05:52,727 -Hello, Judy. -No, it's me. 82 00:05:54,563 --> 00:05:55,604 Beth. 83 00:05:55,689 --> 00:05:58,190 -l know who it is. -l have to see you. 84 00:05:58,567 --> 00:05:59,817 Jesus, l'm at work. 85 00:06:01,737 --> 00:06:05,072 Clara, could you go to the lobby and get me a pack of Life Savers? 86 00:06:05,532 --> 00:06:06,907 What's wrong with the machine? 87 00:06:07,617 --> 00:06:09,285 l want them fresh. 88 00:06:09,619 --> 00:06:13,247 So you ran into me on the train and suddenly remember who l was? 89 00:06:13,749 --> 00:06:17,668 Meet me where you wanted to meet before, the Hotel Pennsylvania. 90 00:06:17,753 --> 00:06:20,546 l'll be there at noon under the name Mrs. Campbell. 91 00:06:20,839 --> 00:06:23,424 l hope you like waiting. That's what l did. 92 00:06:24,051 --> 00:06:26,093 This may be our last chance. 93 00:06:32,517 --> 00:06:34,018 Why is this so hard? 94 00:06:34,936 --> 00:06:38,647 lt has to be 1 25 words and 1 5 of them have to be "Ajax." 95 00:06:38,940 --> 00:06:41,776 Fellas, can l have Miss Olson to myself for a minute? 96 00:06:45,447 --> 00:06:46,781 Do you smoke? 97 00:06:46,865 --> 00:06:47,907 Not really. 98 00:06:47,991 --> 00:06:49,116 Well, get started. 99 00:06:50,202 --> 00:06:51,744 Smoke it, name it, sell it. 100 00:06:51,995 --> 00:06:52,995 What is it? 101 00:06:53,080 --> 00:06:55,790 Philip Morris' top secret ladies' cigarette. 102 00:06:55,874 --> 00:06:58,042 Leo Burnett thinks it's too small, and now it's in review. 103 00:06:58,126 --> 00:07:00,211 So it's yourjob to make sure they're sorry. 104 00:07:00,921 --> 00:07:02,171 -Great. -Evan! 105 00:07:03,423 --> 00:07:06,550 Flip through the research at your leisure and then get your little ones on it. 106 00:07:06,927 --> 00:07:08,928 Did they tell you anything l should know? 107 00:07:10,222 --> 00:07:11,680 Does your boyfriend light your cigarettes? 108 00:07:12,099 --> 00:07:13,641 -l don't smoke. -Yes, you do. 109 00:07:14,309 --> 00:07:16,894 lt's gotta make noise. Maybe she lights it herself. 110 00:07:17,979 --> 00:07:20,481 So is that what it is, or is it something like that? 111 00:07:21,024 --> 00:07:23,984 You're a woman and you smoke. What do you want? 112 00:07:27,489 --> 00:07:31,075 All of last year's third and fourth quarters' work has posted 113 00:07:31,159 --> 00:07:34,912 with sizeable checks from Vicks, Sugarberry and Heinz in the bank. 114 00:07:34,996 --> 00:07:38,082 And with Mohawk returning to its prestrike billings, 115 00:07:38,166 --> 00:07:42,211 revenues are up 34% from last year, making this our best quarter. 116 00:07:43,004 --> 00:07:44,672 lt's March. lt's our only quarter. 117 00:07:45,132 --> 00:07:47,133 Not this year. Ever. 118 00:07:47,509 --> 00:07:49,176 And with Jaguar due to run 119 00:07:49,261 --> 00:07:51,887 and Butler shooting and running within the month, 120 00:07:52,013 --> 00:07:55,182 projections for next quarter are equally bright. 121 00:07:55,392 --> 00:07:57,059 Have you found me an office? 122 00:07:57,352 --> 00:08:00,354 Unfortunately, l was unable to go upstairs this morning. 123 00:08:00,438 --> 00:08:01,605 Harry Crane. 124 00:08:01,690 --> 00:08:03,941 But l am meeting with the building manager at lunch. 125 00:08:04,025 --> 00:08:05,860 Get more than we need. 126 00:08:06,027 --> 00:08:07,570 Any objections? 127 00:08:16,121 --> 00:08:19,623 l'm sorry, but l feel someone has to voice the negatives. 128 00:08:20,041 --> 00:08:23,794 Perhaps after one quarter, we should be careful not to overextend ourselves. 129 00:08:23,879 --> 00:08:25,045 Can we just vote? 130 00:08:25,297 --> 00:08:27,798 Or we could table this discussion until June. 131 00:08:27,883 --> 00:08:30,134 -All in favor of tabling the vote? -Aye. 132 00:08:30,218 --> 00:08:33,470 Tabling does not require a vote. lt only needs to be seconded. 133 00:08:33,889 --> 00:08:36,182 -What is this, parliament? -ls this meeting over yet? 134 00:08:36,266 --> 00:08:37,349 No, it's not. 135 00:08:37,642 --> 00:08:39,935 Don, l give you my proxy. l have things to do. 136 00:08:45,859 --> 00:08:47,109 We can do that? 137 00:09:01,041 --> 00:09:02,291 Thank God. 138 00:09:02,667 --> 00:09:03,834 Stop it. 139 00:09:04,711 --> 00:09:07,713 -l knew you'd show. -Because l'm pathetic? 140 00:09:09,758 --> 00:09:12,301 lf you're so angry, why did you come? 141 00:09:13,303 --> 00:09:14,929 You know l had to. 142 00:09:18,725 --> 00:09:20,351 Come sit with me. 143 00:09:28,818 --> 00:09:30,277 l'm not going to my sister's. 144 00:09:31,780 --> 00:09:35,950 l... Well, Howard checked me into the hospital this morning. 145 00:09:36,493 --> 00:09:38,285 For what? What's wrong? 146 00:09:39,120 --> 00:09:43,916 lt's hard to explain, but l've been very blue 147 00:09:45,001 --> 00:09:49,463 and the doctors seem to think the only thing to do is electroshock. 148 00:09:50,382 --> 00:09:52,716 Shock treatment? You're not crazy. 149 00:09:53,802 --> 00:09:58,931 Look, Peter, l wanted to see you because it's going to be different after. 150 00:09:59,641 --> 00:10:00,891 lt always is. 151 00:10:02,560 --> 00:10:03,936 You've done it before? 152 00:10:04,604 --> 00:10:05,646 Yes. 153 00:10:05,855 --> 00:10:09,984 And it creates this sort of gray cloud. 154 00:10:10,610 --> 00:10:12,444 The last time, l lost months and... 155 00:10:12,946 --> 00:10:15,864 This is wonderful. You're wonderful. 156 00:10:17,993 --> 00:10:20,953 l don't want to forget and l'm afraid l will. 157 00:10:25,125 --> 00:10:27,918 l told them l was going to my niece's birthday party. 158 00:10:28,003 --> 00:10:30,587 l have to be back by 5:00 so l'll be ready for tomorrow. 159 00:10:31,172 --> 00:10:34,174 What makes you think l would do this? You are crazy. 160 00:10:36,803 --> 00:10:38,012 Please. 161 00:10:40,056 --> 00:10:41,849 Please give me this. 162 00:10:55,989 --> 00:10:57,031 Oh, God. 163 00:11:01,369 --> 00:11:03,454 Why does everybody want redheads? 164 00:11:03,538 --> 00:11:07,041 Anybody can become a redhead. l mean, even Julia's working. 165 00:11:07,709 --> 00:11:08,834 Working? 166 00:11:08,918 --> 00:11:12,546 She did three days on Dark Shadows and then they fired her and cut her out. 167 00:11:12,964 --> 00:11:15,341 Shit. l keep telling her how good she was. 168 00:11:18,845 --> 00:11:22,306 This is why you're not working. You won't answer the phone. 169 00:11:25,101 --> 00:11:28,020 Hello? 170 00:11:28,396 --> 00:11:29,855 l can hear you. 171 00:11:32,650 --> 00:11:34,568 Heavy breathing? 172 00:11:34,652 --> 00:11:36,570 l thought it was a wrong number, but they keep calling 173 00:11:36,654 --> 00:11:38,405 and they never say they're sorry. 174 00:11:39,574 --> 00:11:41,700 l wish you would have told me we had company. 175 00:11:41,785 --> 00:11:43,327 l wouldn't have come out like this. 176 00:11:43,578 --> 00:11:45,120 Hello. Nice to meet you. 177 00:11:45,205 --> 00:11:47,790 -Mother, this is Emily from class. -Pleasure. 178 00:11:47,874 --> 00:11:50,501 Megan, did you get me an appointment for a wash and set? 179 00:11:50,585 --> 00:11:51,794 Yes, Mama. 180 00:11:51,920 --> 00:11:54,546 -How long are you in town for? -Only a week. 181 00:11:54,631 --> 00:11:58,759 l wanted to spend Easter with my daughter. My husband is an atheist. 182 00:11:59,094 --> 00:12:00,552 What are your plans for today? 183 00:12:01,054 --> 00:12:04,431 -We are looking at the casting notices. -Bonne chance. 184 00:12:07,435 --> 00:12:09,478 She's so elegant and encouraging. 185 00:12:10,146 --> 00:12:11,271 l guess so. 186 00:12:13,566 --> 00:12:14,775 Listen. 187 00:12:17,695 --> 00:12:22,533 l hope you know that if l could ever help you in any way, l would want you to ask. 188 00:12:23,326 --> 00:12:24,451 Okay. 189 00:12:25,036 --> 00:12:29,790 My agent put me up for this part. lt's really cute. 190 00:12:30,041 --> 00:12:32,251 lt's based on Beauty and the Beast 191 00:12:33,294 --> 00:12:35,796 and, well, it's a commercial for Barnett shoes. 192 00:12:36,631 --> 00:12:37,673 And? 193 00:12:37,757 --> 00:12:41,135 Don's the Draper in Sterling Cooper Draper Pryce, isn't he? 194 00:12:41,636 --> 00:12:44,430 -Do you mean Butler shoes? -Yes, that's it. 195 00:12:44,973 --> 00:12:47,850 Look, l really don't want to make you uncomfortable. 196 00:12:47,934 --> 00:12:50,811 l am completely prepared for no. l just... 197 00:12:51,938 --> 00:12:53,355 lt' a European type. 198 00:12:54,315 --> 00:12:59,486 l'm sorry, but Don doesn't do that. That's not the way it works. 199 00:12:59,946 --> 00:13:01,321 lt's really up to the client. 200 00:13:01,698 --> 00:13:03,532 All l want is an audition. 201 00:13:03,825 --> 00:13:06,326 l'd ask you who l have to sleep with, but l don't think you'd like it. 202 00:13:10,039 --> 00:13:11,999 Okay. l'll see what l can do. 203 00:13:14,252 --> 00:13:16,211 l am your eternal slave. 204 00:13:17,881 --> 00:13:19,089 But if it doesn't work out, 205 00:13:19,174 --> 00:13:21,008 you're gonna have to act like you never asked. 206 00:13:21,134 --> 00:13:22,384 Now find me a job. 207 00:13:31,978 --> 00:13:33,353 l should go. 208 00:13:34,856 --> 00:13:36,899 Howard's coming by after work. 209 00:13:37,609 --> 00:13:39,234 lt was terrible. 210 00:13:39,527 --> 00:13:42,196 l couldn't find the party, then l couldn't get a cab. 211 00:13:42,906 --> 00:13:44,448 For four hours? 212 00:13:54,584 --> 00:13:59,046 Don't tell me you're not happy right now. Don't tell me you don't feel better. 213 00:14:11,976 --> 00:14:13,810 Howard can't make you do this. 214 00:14:16,481 --> 00:14:19,024 He wants to control you. He's a monster. 215 00:14:20,026 --> 00:14:22,653 You just hate him because he voted for Goldwater. 216 00:14:23,446 --> 00:14:24,905 This is not a joke. 217 00:14:25,448 --> 00:14:29,701 Let's go to Los Angeles. l've been there. lt's filled with sunshine. 218 00:14:30,537 --> 00:14:31,745 l can't. 219 00:14:33,957 --> 00:14:35,040 Why? 220 00:14:38,211 --> 00:14:40,087 lt's so dark, Peter, 221 00:14:41,172 --> 00:14:42,548 that l just 222 00:14:43,174 --> 00:14:48,136 get to this place and l suddenly feel this door open 223 00:14:49,055 --> 00:14:51,265 and l wanna walk through it. 224 00:14:52,600 --> 00:14:54,518 That's for weak people, 225 00:14:55,436 --> 00:14:57,563 people who can't solve a problem. 226 00:14:58,940 --> 00:15:01,483 You want to solve a problem? Zip me up. 227 00:15:13,454 --> 00:15:15,289 And then you'll leave. 228 00:15:16,708 --> 00:15:20,085 -And what if you forget you love me? -Peter. 229 00:15:21,170 --> 00:15:23,964 l don't know you and you don't know me. 230 00:15:25,508 --> 00:15:28,176 We just happen to have the same problem. 231 00:15:28,261 --> 00:15:31,096 l know, but we're only sad because we're apart. 232 00:15:34,142 --> 00:15:35,851 Then l was wrong. 233 00:15:37,562 --> 00:15:39,313 l really should go. 234 00:15:39,564 --> 00:15:40,647 Why? 235 00:15:42,442 --> 00:15:44,067 Because it works. 236 00:15:44,736 --> 00:15:45,944 Really? 237 00:15:54,370 --> 00:15:56,038 Five more minutes. 238 00:16:05,006 --> 00:16:06,632 -Hello. -How are you feeling? 239 00:16:06,716 --> 00:16:08,508 -Better. -Good. 240 00:16:08,593 --> 00:16:10,093 Just in case, l made soup. 241 00:16:10,928 --> 00:16:12,429 l'll change for dinner. 242 00:16:14,182 --> 00:16:15,891 We'll be right out. 243 00:16:21,230 --> 00:16:24,066 Are you really feeling better? l didn't get a kiss. 244 00:16:24,484 --> 00:16:25,984 l swear l'm better. 245 00:16:34,702 --> 00:16:37,871 Emily was telling me that Butler shoes is shooting a new commercial. 246 00:16:38,289 --> 00:16:39,998 "Beauty and the Beast." 247 00:16:43,086 --> 00:16:45,712 Well, she said they're looking for a European girl. 248 00:16:45,797 --> 00:16:47,547 And l was thinking, 249 00:16:47,924 --> 00:16:52,010 well, l'd be mad at myself if l didn't ask, 250 00:16:53,221 --> 00:16:54,805 and, well, l wouldn't ask 251 00:16:54,889 --> 00:16:58,183 if l didn't think l'd be right for it, but l really am. 252 00:16:59,852 --> 00:17:00,936 What? 253 00:17:06,984 --> 00:17:09,695 All l want you to do is put my name in a pile. 254 00:17:09,779 --> 00:17:11,822 l know they're gonna wanna see what l look like on film 255 00:17:11,906 --> 00:17:13,865 and l happen to have it. 256 00:17:16,369 --> 00:17:17,536 You wanna be in a commercial? 257 00:17:17,912 --> 00:17:19,413 l wanna work. 258 00:17:19,831 --> 00:17:22,165 lt's in town, so l'd be home for dinner. 259 00:17:22,583 --> 00:17:25,585 -l thought you hated advertising. -l never said that. 260 00:17:25,670 --> 00:17:29,715 Well, you certainly don't think it's art. And you're an artist, aren't you? 261 00:17:31,467 --> 00:17:32,467 Are you mad at me? 262 00:17:32,760 --> 00:17:34,136 l'm just surprised. 263 00:17:34,429 --> 00:17:36,972 lt's not theater, it's not Broadway, it's not film. 264 00:17:37,432 --> 00:17:41,351 A national commercial? All my friends would kill for it. 265 00:17:41,436 --> 00:17:44,438 -You'd get in the union, you'd get exposure. -You'd get money. 266 00:17:44,522 --> 00:17:46,273 That's why they want it. You don't need that. 267 00:17:48,067 --> 00:17:50,944 Do you know how hard this was for me to even ask you? 268 00:17:51,571 --> 00:17:55,073 Do you know how hard it would be to ask Charles Butler Jr. to hire my wife? 269 00:17:55,616 --> 00:17:58,368 l just want an audition. l'll be Megan Calvet. 270 00:17:58,578 --> 00:18:02,414 Ken, Stan and Ginsberg are gonna be there. They know who you are. 271 00:18:04,417 --> 00:18:07,627 -l'm gonna call the dentist. -No. l'm better. 272 00:18:09,964 --> 00:18:13,008 Listen, just forget l brought any of this up. 273 00:18:13,885 --> 00:18:15,260 lt's just... 274 00:18:16,304 --> 00:18:18,972 lt's been so hard, you know. 275 00:18:23,936 --> 00:18:28,023 l do. Look, you don't want it this way. 276 00:18:28,441 --> 00:18:31,234 You wanna be somebody's discovery, not somebody's wife. 277 00:18:33,946 --> 00:18:36,323 You're right. l know you're right. 278 00:18:39,160 --> 00:18:42,287 -Aren't you gonna get it? -No. They've been hanging up all day. 279 00:18:47,919 --> 00:18:49,085 Hello? 280 00:18:49,754 --> 00:18:51,254 Who is this? 281 00:18:51,339 --> 00:18:53,673 -Hello, is Marie there? -Emile? 282 00:18:55,134 --> 00:18:56,384 Marie, s'il vous plait. 283 00:18:57,011 --> 00:18:58,345 lt's your father. l think he's drunk. 284 00:19:02,517 --> 00:19:03,517 Hello? 285 00:19:03,726 --> 00:19:04,851 Daddy's on the phone. 286 00:19:08,189 --> 00:19:10,357 -AIIô, Emile. -She's got it. 287 00:19:12,193 --> 00:19:13,860 Marie, it's Roger. 288 00:19:21,869 --> 00:19:24,704 Marie, it's Roger Sterling. l've used up all the French l know. 289 00:19:34,090 --> 00:19:35,340 What is Regina? 290 00:19:41,597 --> 00:19:42,931 Thank you. 291 00:19:45,351 --> 00:19:46,852 Megan, you know l would if l could. 292 00:19:48,396 --> 00:19:49,563 Of course. 293 00:19:50,481 --> 00:19:52,566 l'm gonna take a bath before dinner. 294 00:20:13,462 --> 00:20:14,838 How did you know l was here? 295 00:20:15,214 --> 00:20:17,549 Because Don was complaining you were drinking all his liquor. 296 00:20:18,843 --> 00:20:20,635 So you wanted to see me? 297 00:20:20,720 --> 00:20:22,429 You could have arranged a dinner for the four of us. 298 00:20:22,805 --> 00:20:24,598 Really? You'd do that? 299 00:20:24,891 --> 00:20:26,850 No, because l'm not that kind of woman. 300 00:20:27,059 --> 00:20:29,019 No, no, of course you're not. 301 00:20:29,103 --> 00:20:30,770 lt's just, well, l enjoy your company 302 00:20:30,855 --> 00:20:33,732 and l thought if you were willing to broach impropriety ever so slightly, 303 00:20:33,816 --> 00:20:35,859 l could have dinner brought to my apartment. 304 00:20:35,943 --> 00:20:37,652 The kid from room service can chaperone. 305 00:20:38,362 --> 00:20:40,697 Room service? ls it a hotel? 306 00:20:41,282 --> 00:20:44,034 The Stanhope. And you can just ask for me in the lobby. 307 00:20:44,118 --> 00:20:45,327 lt's very discreet. 308 00:20:45,870 --> 00:20:47,370 They just send the girls right up? 309 00:20:47,747 --> 00:20:49,581 Look, l called you. 310 00:20:49,665 --> 00:20:52,459 ln fact, l had hung up on your daughter about a dozen times today. 311 00:20:52,543 --> 00:20:56,463 l'm not asking for anything more than a little conversation, l swear. 312 00:20:58,716 --> 00:21:00,050 l'll try to get away 313 00:21:00,134 --> 00:21:03,094 on the condition that you lower your expectations. 314 00:21:03,930 --> 00:21:05,263 Below conversation? 315 00:21:43,094 --> 00:21:45,095 Good morning, Mr. Draper. 316 00:21:45,554 --> 00:21:47,347 How are you feeling? 317 00:21:47,431 --> 00:21:49,474 -Could you get me some ice? -Right away. 318 00:21:49,558 --> 00:21:53,144 Mrs. Harris wants to see you. She's been waiting in there quite a while. 319 00:21:57,358 --> 00:21:58,400 Morning. 320 00:21:59,193 --> 00:22:00,652 What can l do for you? 321 00:22:02,029 --> 00:22:05,323 l want to reopen the conversation about more space. 322 00:22:05,449 --> 00:22:07,033 You're not gonna put anybody in here, are you? 323 00:22:07,368 --> 00:22:08,368 No. 324 00:22:09,161 --> 00:22:13,498 lt's just l've been trying so hard to be so responsible and careful 325 00:22:13,582 --> 00:22:16,292 and l don't even know why, 326 00:22:16,377 --> 00:22:19,587 because every day l open the mail and there's more money. 327 00:22:20,297 --> 00:22:21,715 That's the idea, isn't it? 328 00:22:22,216 --> 00:22:24,134 l got this this morning. 329 00:22:28,014 --> 00:22:31,558 The death benefit from the company insurance policy. 330 00:22:31,642 --> 00:22:34,561 lt's $1 75,000. 331 00:22:35,354 --> 00:22:36,604 So what's your question? 332 00:22:38,983 --> 00:22:40,775 Why would he do that? 333 00:22:41,861 --> 00:22:44,863 You'll never get an answer. You can't think about that. 334 00:22:45,573 --> 00:22:49,909 But l do. And then l can't stop it. What could l have done? 335 00:22:50,995 --> 00:22:52,245 Nothing. 336 00:22:53,789 --> 00:22:55,290 lt's not true. 337 00:22:56,292 --> 00:22:58,918 Why didn't l give him what he wanted? 338 00:22:59,712 --> 00:23:00,879 What did he want? 339 00:23:07,720 --> 00:23:10,096 And now there's this, this profit. 340 00:23:10,806 --> 00:23:13,224 How much did he put in for collateral after Lucky Strike left? 341 00:23:13,768 --> 00:23:14,851 $50,000. 342 00:23:15,269 --> 00:23:16,394 We should pay that back. 343 00:23:17,563 --> 00:23:19,397 -Shouldn't we have a vote? -No. 344 00:23:19,815 --> 00:23:21,066 Cut a check to his wife. 345 00:23:24,236 --> 00:23:25,612 Are you under the weather? 346 00:23:26,155 --> 00:23:27,447 l have a hot tooth. 347 00:23:27,698 --> 00:23:30,992 l know a dentist. He's in the steeple of the Chrysler Building. 348 00:23:31,077 --> 00:23:33,286 Even if he can't help you, you still get to see the view. 349 00:23:33,370 --> 00:23:34,579 lt'll go away. 350 00:23:38,584 --> 00:23:39,667 l have your ice. 351 00:23:40,294 --> 00:23:41,544 l'll take that. 352 00:23:42,421 --> 00:23:44,422 Put that on your face, not in a drink. 353 00:23:56,227 --> 00:24:00,438 l don't feel well. Just go to The Cloisters without me. 354 00:24:12,868 --> 00:24:14,536 No, Mother. 355 00:24:15,454 --> 00:24:16,663 l'm sad. 356 00:24:17,456 --> 00:24:18,665 l know. 357 00:24:21,836 --> 00:24:23,169 What do l do? 358 00:24:34,807 --> 00:24:39,102 Why are you always so nice to strangers? You don't ever care what l wanna do. 359 00:24:43,941 --> 00:24:46,025 You're supposed to be encouraging. 360 00:24:47,528 --> 00:24:50,405 Not every little girl gets to do what they want. 361 00:24:50,531 --> 00:24:53,324 The world could not support that many ballerinas. 362 00:24:54,034 --> 00:24:55,702 ls that what you tell yourself? 363 00:25:13,971 --> 00:25:16,389 l'm sorry to drop by like this. 364 00:25:16,682 --> 00:25:20,727 lf l sound distracted, it's only because l'm waiting for a bed to be delivered. 365 00:25:21,353 --> 00:25:23,146 My mother is coming to stay. 366 00:25:23,647 --> 00:25:25,356 That should be helpful. 367 00:25:26,108 --> 00:25:27,775 -May l? -Of course. 368 00:25:29,069 --> 00:25:32,697 l'd offer you something, but l have nothing in the house. 369 00:25:36,911 --> 00:25:39,370 First, let me offer my apologies. 370 00:25:39,622 --> 00:25:42,040 But with the funeral abroad 371 00:25:42,124 --> 00:25:45,210 and you declining our offer to have a memorial, 372 00:25:45,294 --> 00:25:48,004 l really haven't been sure how to express our condolences. 373 00:25:48,589 --> 00:25:52,550 lt may be the difference in our cultures, but we're not ones to wallow. 374 00:25:54,595 --> 00:25:56,763 Well, l'm not sure if you're aware, 375 00:25:57,681 --> 00:26:01,643 but last year the partners were required to put up collateral. 376 00:26:02,186 --> 00:26:05,021 And although the firm has six years to repay, 377 00:26:05,105 --> 00:26:09,067 it was unanimous that we try and help you through this difficult time. 378 00:26:25,751 --> 00:26:27,585 Again, l'm very sorry for your loss. 379 00:26:27,670 --> 00:26:30,880 Yes, l hope you feel better. 380 00:26:32,091 --> 00:26:33,341 l think it'll make a difference. 381 00:26:33,425 --> 00:26:34,509 How much is it? 382 00:26:35,094 --> 00:26:36,135 $50,000. 383 00:26:36,553 --> 00:26:39,973 You had no right to fill a man like that with ambition. 384 00:26:43,894 --> 00:26:45,979 l found this in his wallet. 385 00:26:48,440 --> 00:26:49,816 Who is this? 386 00:26:52,403 --> 00:26:54,946 -l don't know. -Don't just consider the office. 387 00:26:55,030 --> 00:26:57,031 Think of all the brothels you frequent. 388 00:26:57,741 --> 00:27:00,702 -l should go. -Yes, perhaps you should. 389 00:27:07,167 --> 00:27:08,751 l'm truly sorry for your loss. 390 00:27:08,836 --> 00:27:10,753 lt's probably difficult for you to believe, 391 00:27:10,838 --> 00:27:14,924 but it was even more than $50,000 that already belonged to him, 392 00:27:15,009 --> 00:27:16,384 so don't leave here thinking 393 00:27:16,468 --> 00:27:19,095 that you've done anything for anyone but yourself. 394 00:27:39,450 --> 00:27:40,700 Hello. 395 00:27:43,704 --> 00:27:44,871 Say hi to Daddy. 396 00:27:46,707 --> 00:27:49,167 The table's set in there. l wanted to leave these out for you. 397 00:27:51,462 --> 00:27:52,545 What is this? 398 00:27:53,047 --> 00:27:54,630 They're the plans for the pool. 399 00:27:54,715 --> 00:27:56,883 They can start in May right after the rain. 400 00:27:57,301 --> 00:27:58,676 That's you. 401 00:28:00,054 --> 00:28:03,222 -l don't know, Trudy. lt's awfully permanent. -l know. 402 00:28:03,349 --> 00:28:05,391 lt'll add tremendous value to the property. 403 00:28:05,476 --> 00:28:07,685 And Lord knows you're so much better when you get some sun. 404 00:28:09,188 --> 00:28:10,563 Tammy could drown. 405 00:28:10,647 --> 00:28:11,981 What is wrong with you? 406 00:28:12,483 --> 00:28:13,733 l'm sorry. 407 00:28:13,817 --> 00:28:16,069 This doom and gloom, l'm tired of it. 408 00:28:33,629 --> 00:28:35,797 Not one thing you said was true. 409 00:28:36,882 --> 00:28:39,884 No dinner, no chaperone, no conversation. 410 00:28:40,427 --> 00:28:42,095 Stop being demure. You're already on the bed. 411 00:28:48,227 --> 00:28:50,186 l hoped that you would call. 412 00:28:50,729 --> 00:28:53,064 And l hoped that you would come. 413 00:28:53,690 --> 00:28:55,316 And not just for obvious reasons. 414 00:28:56,527 --> 00:28:58,277 l don't believe you. 415 00:28:59,613 --> 00:29:04,325 You know, one of my partners, he ended it all. 416 00:29:07,204 --> 00:29:11,499 You'd have to be so sure you were going someplace better, wouldn't you? 417 00:29:11,583 --> 00:29:14,544 But l think maybe that place is here. 418 00:29:16,338 --> 00:29:18,297 Why are you saying this? 419 00:29:19,466 --> 00:29:20,842 Would you take LSD with me? 420 00:29:22,052 --> 00:29:23,052 What? 421 00:29:23,137 --> 00:29:26,973 l love that you're so calm, but you're adventurous. 422 00:29:27,933 --> 00:29:32,937 And honestly, l need to take it again to really appreciate here 423 00:29:33,480 --> 00:29:35,398 and l don't wanna do it alone. 424 00:29:35,482 --> 00:29:38,734 And l think if you were there, then it'd be okay. 425 00:29:40,737 --> 00:29:43,614 Roger, please don't ask me for anything. 426 00:29:43,699 --> 00:29:46,325 Please don't ask me to take care of you. 427 00:29:55,669 --> 00:29:57,920 ls there anything else l can do? 428 00:30:10,058 --> 00:30:12,727 There you are, right where you are. 429 00:30:17,149 --> 00:30:18,191 l missed you. 430 00:30:23,113 --> 00:30:24,906 Jesus. Come on. 431 00:30:25,741 --> 00:30:27,366 Let's get you to bed. 432 00:30:29,203 --> 00:30:31,871 -Where's your mother? -She abandoned me. 433 00:30:38,587 --> 00:30:40,505 You can't even kiss me? 434 00:30:40,714 --> 00:30:45,051 Just go to the dentist, because l need you right now. 435 00:30:45,135 --> 00:30:47,094 -Megan. -Please. 436 00:30:48,430 --> 00:30:50,765 lt's the only thing l'm good for. 437 00:30:51,725 --> 00:30:53,017 What the hell happened today? 438 00:30:53,519 --> 00:30:57,855 This is what you want, isn't it? For me to be waiting for you. 439 00:30:58,649 --> 00:31:00,733 That's why you won't give me a chance. 440 00:31:01,735 --> 00:31:03,027 That's not true. 441 00:31:03,278 --> 00:31:05,488 l know, l know. 442 00:31:05,572 --> 00:31:08,783 Because it's either that or l'm terrible. 443 00:31:10,077 --> 00:31:12,411 But how the hell would you know? 444 00:31:12,913 --> 00:31:14,664 You're really drunk. 445 00:31:18,335 --> 00:31:19,794 Sleep it off. 446 00:31:30,430 --> 00:31:31,597 Where were you? 447 00:31:32,099 --> 00:31:33,474 l have friends in New York. 448 00:31:33,684 --> 00:31:36,269 How could you leave her like that, drunk out of her mind? 449 00:31:36,353 --> 00:31:39,146 She's married to you. That's yourjob. 450 00:31:39,898 --> 00:31:41,607 She left my house a happy girl. 451 00:31:41,775 --> 00:31:43,818 And you show up and she's miserable. 452 00:31:44,528 --> 00:31:46,571 l know it's hard to watch, 453 00:31:46,655 --> 00:31:49,365 but this is what happens when you have the artistic temperament 454 00:31:49,449 --> 00:31:51,325 but you are not an artist. 455 00:31:51,994 --> 00:31:53,536 Take my advice, 456 00:31:53,620 --> 00:31:57,498 nurse her through this defeat and you shall have the life you desire. 457 00:32:01,420 --> 00:32:03,129 l have postcards to write. 458 00:32:27,321 --> 00:32:29,488 You almost had a nasty abscess. 459 00:32:30,324 --> 00:32:32,283 You should have had it extracted days ago. 460 00:32:33,368 --> 00:32:34,660 l kept thinking it would go away. 461 00:32:34,745 --> 00:32:37,538 Yeah? You're lucky you didn't lose yourjaw. 462 00:32:41,668 --> 00:32:43,794 Just breathe through your nose. 463 00:32:58,769 --> 00:33:00,811 You're in bad shape, Dick. 464 00:33:02,689 --> 00:33:04,649 What are you doing here? 465 00:33:05,233 --> 00:33:07,360 l lost my job when l died. 466 00:33:09,279 --> 00:33:12,490 l'm gonna do you a favor and take it out. 467 00:33:13,950 --> 00:33:16,661 But it's not your tooth that's rotten. 468 00:33:17,496 --> 00:33:18,579 Don't go. 469 00:33:21,208 --> 00:33:22,750 Don't leave me. 470 00:33:24,711 --> 00:33:26,087 Don't worry. 471 00:33:26,588 --> 00:33:28,047 l'll hang around. 472 00:33:28,715 --> 00:33:29,799 Get it? 473 00:33:36,807 --> 00:33:41,519 You're gonna be sore, so just take it easy for the rest of the day. 474 00:33:42,270 --> 00:33:47,066 Fill that prescription l gave you and don't smoke for 24 hours. 475 00:33:56,535 --> 00:33:57,576 Mrs. Dawes? 476 00:33:58,912 --> 00:34:01,831 Beth, your brother's here to see you. 477 00:34:03,375 --> 00:34:06,210 Yes, of course. Come in. 478 00:34:12,175 --> 00:34:13,259 You know, you're right. 479 00:34:13,343 --> 00:34:15,761 You really do have the same eyes. 480 00:34:16,430 --> 00:34:18,013 l'm so glad you came. 481 00:34:21,518 --> 00:34:22,768 How are you feeling? 482 00:34:23,562 --> 00:34:25,604 l don't have a brother. 483 00:34:26,106 --> 00:34:27,606 lt was the only way l could get in. 484 00:34:28,358 --> 00:34:30,443 But what are you doing here? 485 00:34:31,069 --> 00:34:33,946 Well, l was worried about you. 486 00:34:36,575 --> 00:34:38,033 That's right. 487 00:34:43,582 --> 00:34:44,915 l'm sorry. 488 00:34:46,585 --> 00:34:47,752 l'm in the wrong room. 489 00:34:47,919 --> 00:34:49,879 But you can still visit. 490 00:34:51,339 --> 00:34:52,757 But l'm here to visit my friend. 491 00:34:53,633 --> 00:34:55,009 Please. 492 00:34:55,510 --> 00:34:57,261 Please, keep me company. 493 00:35:07,814 --> 00:35:09,648 What's wrong with your friend? 494 00:35:12,861 --> 00:35:13,986 He... 495 00:35:21,328 --> 00:35:22,870 He got involved 496 00:35:24,873 --> 00:35:26,665 with another man's wife. 497 00:35:29,503 --> 00:35:31,587 And that put him in the hospital? 498 00:35:33,089 --> 00:35:36,467 From the complications. 499 00:35:40,013 --> 00:35:41,680 Why did he do it? 500 00:35:44,392 --> 00:35:48,562 Well, all the regular reasons, l guess. 501 00:35:49,356 --> 00:35:51,357 He needed to let off some steam, 502 00:35:51,441 --> 00:35:54,610 he needed adventure, he needed to feel handsome again. 503 00:35:54,694 --> 00:35:57,863 He needed to feel that he knew something, 504 00:35:58,490 --> 00:36:00,074 that all this aging was worth something 505 00:36:00,158 --> 00:36:02,827 because he knew things young people didn't know yet. 506 00:36:04,704 --> 00:36:08,332 He probably thought it would be like having a few tall drinks 507 00:36:08,416 --> 00:36:10,167 and feeling very, very good. 508 00:36:10,252 --> 00:36:12,920 And then he'd go back to his life and say, 509 00:36:15,131 --> 00:36:16,841 "That was nice." 510 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 But then he got sick? 511 00:36:22,764 --> 00:36:24,557 When it went away, 512 00:36:26,184 --> 00:36:27,560 he was heartbroken. 513 00:36:30,897 --> 00:36:34,692 And then he realized everything he already had was not right either 514 00:36:35,694 --> 00:36:38,571 and that was why it had happened at all. 515 00:36:40,907 --> 00:36:43,701 And that his life with his family was some 516 00:36:45,745 --> 00:36:48,664 temporary bandage on a permanent wound. 517 00:36:54,754 --> 00:36:56,171 Don't worry. 518 00:36:57,507 --> 00:36:59,466 They'll fix him up here. 519 00:37:00,385 --> 00:37:02,052 They're very good. 520 00:37:07,100 --> 00:37:08,601 He'll be fine. 521 00:37:20,488 --> 00:37:23,115 Well, it was nice to meet you. 522 00:37:24,826 --> 00:37:26,452 Good luck with your friend. 523 00:37:53,396 --> 00:37:54,813 Oh, my goodness. 524 00:37:57,525 --> 00:37:58,943 How are you? 525 00:38:00,278 --> 00:38:02,321 -Are you waiting for somebody? -Nope. 526 00:38:09,287 --> 00:38:11,205 What are you doing here? 527 00:38:11,289 --> 00:38:13,499 -Did you lose yourjob? -No. 528 00:38:14,167 --> 00:38:15,209 Did you? 529 00:38:15,293 --> 00:38:16,794 You look good. 530 00:38:18,171 --> 00:38:19,421 How's Megan? 531 00:38:19,506 --> 00:38:20,881 She's good. 532 00:38:22,175 --> 00:38:24,218 You're kind of new at that job to be avoiding the office. 533 00:38:24,511 --> 00:38:26,679 Just knocking out the cobwebs. 534 00:38:27,097 --> 00:38:29,223 Someone told me this works. 535 00:38:32,268 --> 00:38:33,310 So it's going well? 536 00:38:34,104 --> 00:38:35,187 Yeah. 537 00:38:36,064 --> 00:38:37,189 ls that okay? 538 00:38:38,942 --> 00:38:40,901 That's what happens when you help someone, 539 00:38:40,986 --> 00:38:42,987 they succeed and move on. 540 00:38:45,865 --> 00:38:47,408 Don't you want them to? 541 00:38:47,951 --> 00:38:49,284 l'm proud of you. 542 00:38:51,246 --> 00:38:53,205 l just didn't know it would be without me. 543 00:38:54,165 --> 00:38:55,916 Well, put me on your call list. 544 00:38:56,710 --> 00:38:57,876 What are you working on? 545 00:38:58,086 --> 00:39:00,212 We're trying to get that women's cigarette you were after. 546 00:39:01,381 --> 00:39:02,715 God, l miss that easy money. 547 00:39:03,383 --> 00:39:06,093 lt's easy to have. lt's not easy to win. 548 00:39:07,512 --> 00:39:08,554 You'll beat it. 549 00:39:10,890 --> 00:39:13,684 Well, l'm going to Virginia to tour the factory. 550 00:39:14,185 --> 00:39:15,811 l'm going on a plane. 551 00:39:16,521 --> 00:39:18,897 -Richmond's nice. -lt's not Paris. 552 00:39:20,233 --> 00:39:21,483 And l'm going with Frank Gleason. 553 00:39:25,030 --> 00:39:27,197 -Will you give my love to Megan? -Sure. 554 00:39:28,450 --> 00:39:30,367 We should all get together. 555 00:39:30,869 --> 00:39:31,910 Yes. 556 00:39:39,586 --> 00:39:40,753 Howdy, partner! 557 00:39:42,505 --> 00:39:44,798 What do you say we get off in Harrison, 558 00:39:44,883 --> 00:39:47,342 get back on the train and go get into some trouble? 559 00:39:47,927 --> 00:39:49,636 -What? -l'm on my own. 560 00:39:50,096 --> 00:39:52,765 You can say you fell asleep. You did. 561 00:39:53,600 --> 00:39:56,143 You are the most disgusting person l have ever seen. 562 00:39:56,227 --> 00:39:57,436 Come on! 563 00:39:58,438 --> 00:40:00,689 How could you do that to that woman? 564 00:40:00,774 --> 00:40:04,193 You just couldn't wait to get her in the hospital and erase her brain. 565 00:40:07,113 --> 00:40:08,363 lt's you? 566 00:40:09,282 --> 00:40:12,034 She always spreads her legs for the first chump she can find. 567 00:40:15,121 --> 00:40:16,330 What you doing? 568 00:40:16,414 --> 00:40:17,539 Break it up! 569 00:40:20,251 --> 00:40:23,087 -Knock it off! -Gentlemen, calm down! 570 00:40:23,963 --> 00:40:25,464 You okay, buddy? 571 00:40:25,548 --> 00:40:27,633 You, Max Schmeling, you go that way. 572 00:40:27,717 --> 00:40:29,134 -He started it. -Out! 573 00:40:29,511 --> 00:40:32,096 -My things are in the bar. -That's not a surprise. 574 00:40:34,599 --> 00:40:35,974 You're a real prick, you know that? 575 00:40:37,435 --> 00:40:39,061 Listen, buddy, you're gonna give it a couple of minutes, 576 00:40:39,145 --> 00:40:40,521 you're gonna go down there and apologize. 577 00:40:40,605 --> 00:40:41,980 To him? 578 00:40:42,065 --> 00:40:43,107 Never. 579 00:40:43,233 --> 00:40:45,484 You gotta ride the train every day and he's a fellow commuter. 580 00:40:45,568 --> 00:40:46,777 And l don't like fighting on my train. 581 00:40:46,861 --> 00:40:48,028 lt's your train. 582 00:40:48,905 --> 00:40:52,324 Are you paying to ride on it? We're paying you to ride on it. 583 00:40:52,408 --> 00:40:55,285 You work for us, so why don't you go down there and apologize to him? 584 00:40:55,370 --> 00:40:58,497 -l'm about to throw you off. -Go ahead, you fat piece of crap. 585 00:40:58,957 --> 00:41:01,166 l am an officer of the New Haven line. 586 00:41:01,334 --> 00:41:04,336 Well, l'm president of the Howdy Doody circus army. 587 00:41:04,420 --> 00:41:06,880 -That's it, come on. You're coming... -Get your hands off me! 588 00:41:11,511 --> 00:41:13,137 You can't do that! 589 00:41:13,930 --> 00:41:16,181 Get off the train. Harrison! 590 00:41:16,516 --> 00:41:18,517 Next stop, Harrison. 591 00:41:22,897 --> 00:41:25,524 What on earth happened? Were you in another car accident? 592 00:41:25,650 --> 00:41:27,734 The car's fine. There's not a scratch on it. 593 00:41:28,153 --> 00:41:30,320 l'm not worried about the car. 594 00:41:30,947 --> 00:41:32,489 My goodness, look at you. 595 00:41:32,824 --> 00:41:35,534 l fell asleep and ran into a ditch. 596 00:41:35,743 --> 00:41:37,119 Come with me. 597 00:41:43,293 --> 00:41:44,751 l can't live like this. 598 00:41:46,379 --> 00:41:48,130 Knowing you're out there working so hard 599 00:41:48,214 --> 00:41:50,716 and then wondering if you're going to come home and in what condition. 600 00:41:52,010 --> 00:41:53,218 l'll come home. 601 00:41:55,722 --> 00:41:57,598 l think you were right. 602 00:41:58,474 --> 00:41:59,725 And first thing tomorrow morning, 603 00:41:59,809 --> 00:42:02,394 we're going to find you an apartment in the city. 604 00:43:41,286 --> 00:43:44,496 l think this is where the staircase goes. 605 00:43:49,002 --> 00:43:51,628 l'm going to have the same view as you, Don. 606 00:43:52,714 --> 00:43:54,339 Congratulations. 607 00:44:03,391 --> 00:44:05,642 There she is. There's our Beauty. 608 00:44:06,019 --> 00:44:07,894 Nice to see you again. 609 00:44:08,521 --> 00:44:09,938 You look perfect. 610 00:44:10,690 --> 00:44:13,483 -When do we start? -When they're ready. 611 00:44:18,114 --> 00:44:20,032 l can't believe this is happening. 612 00:44:20,825 --> 00:44:22,200 Miss Calvet, would you step in, please? 613 00:44:24,620 --> 00:44:26,371 You know l love you. 614 00:44:31,753 --> 00:44:33,045 Rehearsal in five. 615 00:45:12,085 --> 00:45:14,086 Give me an Old Fashioned. 616 00:46:12,812 --> 00:46:14,938 Excuse me, do you have a light? 617 00:46:22,655 --> 00:46:23,989 Thank you. 618 00:46:25,283 --> 00:46:27,909 l'm sorry, but my friend down there, 619 00:46:30,621 --> 00:46:32,372 she was wondering. 620 00:46:33,749 --> 00:46:35,500 Are you alone?