1 00:00:42,668 --> 00:00:43,793 Buongiorno, Gino. 2 00:00:44,211 --> 00:00:48,214 -Mr. Covington, you're early. -l'm not in a rush, believe me. 3 00:00:50,759 --> 00:00:52,343 Don? 4 00:00:52,428 --> 00:00:54,846 Jed, Jed Covington from Dancer. 5 00:00:54,930 --> 00:00:56,931 Jed, nice to see you. 6 00:00:57,015 --> 00:00:59,016 Please have a seat. l'm almost finished here. 7 00:00:59,101 --> 00:01:02,937 Believe me, he's impossible to bother. This is a man who won Jaguar. 8 00:01:03,105 --> 00:01:04,105 What is that? 9 00:01:04,606 --> 00:01:07,900 lt's like an expensive, unreliable Dodge. 10 00:01:08,068 --> 00:01:09,193 What, they didn't go for that? 11 00:01:09,278 --> 00:01:14,115 We tried writing sexy like you did, but frankly our creative went home early. 12 00:01:14,324 --> 00:01:17,160 Well, we'll see what's left of what we did after working with them for a month. 13 00:01:17,369 --> 00:01:20,621 And Peter Campbell, is that his name? 14 00:01:21,957 --> 00:01:26,544 Boy, were they impressed with him. This is a big win for your little agency. 15 00:01:32,968 --> 00:01:34,469 So, you really eat English muffins? 16 00:01:34,553 --> 00:01:36,387 Yes, but they're not English. 17 00:01:36,472 --> 00:01:40,183 Well, to those of us at the 4A's, everything about you is American. 18 00:01:40,267 --> 00:01:41,726 Your sense of humor, your hard work. 19 00:01:43,479 --> 00:01:46,063 A lot of people join professional associations 20 00:01:46,148 --> 00:01:50,401 and just use it as an excuse to drink and hand out business cards. 21 00:01:50,486 --> 00:01:52,904 Well, there has been a bit of that. 22 00:01:53,697 --> 00:01:57,492 There's an unelected position as head of our fiscal control committee. 23 00:01:58,994 --> 00:02:00,661 We'd be honored to have you run it. 24 00:02:01,663 --> 00:02:04,165 l'm sure there are others more deserving. 25 00:02:04,333 --> 00:02:07,168 Who? Fifteen months after losing Lucky Strike 26 00:02:07,252 --> 00:02:10,505 to landing a car, you kept that place afloat. 27 00:02:10,589 --> 00:02:15,009 -l suppose the world could see it that way. -Well, the 4A's could use a little of that. 28 00:02:15,844 --> 00:02:22,683 And there's a little trip to The Greenbrier for the conference with wives or without. 29 00:02:24,019 --> 00:02:25,812 Well, l suppose, l accept. 30 00:02:27,022 --> 00:02:28,773 But don't expect any miracles. 31 00:02:28,857 --> 00:02:30,858 Great. And don't be so modest. 32 00:02:35,572 --> 00:02:36,614 Thank you, gentlemen. 33 00:02:36,698 --> 00:02:38,032 This shouldn't be longer than an hour. 34 00:02:41,119 --> 00:02:42,328 Scarlett, 35 00:02:42,412 --> 00:02:44,789 you have to make sure the freelance squatters are relocated 36 00:02:44,873 --> 00:02:45,915 before the partners meeting. 37 00:02:47,167 --> 00:02:48,125 Also? 38 00:02:48,210 --> 00:02:50,294 Also there should be danish. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,297 All partners present? 40 00:02:53,382 --> 00:02:54,549 Aye. 41 00:02:54,633 --> 00:02:56,634 Shall we begin with old business? 42 00:02:56,718 --> 00:02:58,886 Ongoing. 43 00:02:59,054 --> 00:03:03,015 lf l may begin, we've received a confusing request from Jaguar. 44 00:03:03,100 --> 00:03:05,226 They want to explore the idea of going with a fee structure 45 00:03:05,310 --> 00:03:06,811 as opposed to straight commission. 46 00:03:06,895 --> 00:03:10,565 -ls there a difference? -Well, it's a very interesting issue. 47 00:03:10,649 --> 00:03:12,650 ln its most simplistic form, 48 00:03:12,734 --> 00:03:15,236 the money we receive for work on an account is derived 49 00:03:15,320 --> 00:03:18,865 from the 1 5 % commission included in our media purchases, 50 00:03:18,949 --> 00:03:20,783 plus the markup on production costs. 51 00:03:20,909 --> 00:03:23,119 But under a fee structure, 52 00:03:23,203 --> 00:03:26,414 the client merely pays for the work being done, 53 00:03:26,498 --> 00:03:30,001 plus a negotiated one-and-a-half to 2% profit. 54 00:03:30,085 --> 00:03:31,252 Well, that is interesting. 55 00:03:32,379 --> 00:03:34,255 The client asked for it. That's not good. 56 00:03:34,548 --> 00:03:36,507 What if Dunlop Tires wants to do that? 57 00:03:36,592 --> 00:03:41,137 That's a good hypothetical. lf they can get it, won't everyone want it? 58 00:03:41,221 --> 00:03:42,221 Whatever it is? 59 00:03:42,389 --> 00:03:45,641 lt's not hypothetical. Dunlop called last night. They'd like to meet. 60 00:03:45,976 --> 00:03:47,393 Well, why didn't you say something? 61 00:03:47,728 --> 00:03:49,103 l was going to wait for new business. 62 00:03:49,438 --> 00:03:50,563 ls it new business yet? 63 00:03:51,148 --> 00:03:52,565 l don't know. 64 00:03:53,525 --> 00:03:54,567 What are the billings? 65 00:03:54,651 --> 00:03:57,361 A little under a million, including sporting goods and tubing. 66 00:03:57,446 --> 00:03:59,196 But every Jaguar wears them. 67 00:03:59,281 --> 00:04:00,948 So you know they've heard good things about us. 68 00:04:01,116 --> 00:04:04,452 lncoming calls, what a welcome sound. Thank you, Mr. Campbell. 69 00:04:05,412 --> 00:04:10,124 Shouldn't we have a vote on the fee versus commission question? 70 00:04:10,792 --> 00:04:11,834 l already said no. 71 00:04:13,045 --> 00:04:15,963 Or should l leave so you all can do whatever you want? 72 00:04:17,424 --> 00:04:20,259 l move we tell them we'll look into it, and then we'll look into it. 73 00:04:20,594 --> 00:04:21,886 l second that. 74 00:04:22,304 --> 00:04:24,138 All in favor? 75 00:04:25,807 --> 00:04:28,309 So, more new business? Back to ongoing business? 76 00:04:29,019 --> 00:04:31,312 Do we have any birthdays? 77 00:04:33,482 --> 00:04:36,484 ls there a TV there? Tonight's WiId WiId West. 78 00:04:36,818 --> 00:04:39,070 You guys will miss school and you're getting to go skiing. 79 00:04:39,154 --> 00:04:41,113 l think the WiId West is very low on that list. 80 00:04:41,949 --> 00:04:43,574 Now put your bowl in the sink and go get dressed. 81 00:04:43,659 --> 00:04:45,534 Henry will be home in an hour. l wanna beat the traffic. 82 00:04:47,496 --> 00:04:50,498 Try these. They're the biggest ones. 83 00:04:50,582 --> 00:04:54,460 l don't wanna wear someone else's shoes, especially ski boots. 84 00:04:54,544 --> 00:04:56,879 You know that they're sweaty. 85 00:04:56,964 --> 00:04:58,255 Oh, my gosh! 86 00:04:58,340 --> 00:04:59,423 Try them on. 87 00:04:59,508 --> 00:05:01,467 Eleanor has smaller feet than me now. 88 00:05:01,551 --> 00:05:03,219 And l'm not going skiing anyway. 89 00:05:03,303 --> 00:05:05,846 You think you're going to sit in the lodge and read a book? Forget it. 90 00:05:05,931 --> 00:05:08,933 l would have rather gone to school and come home and found you all gone. 91 00:05:09,810 --> 00:05:11,769 ls this your plan, to ruin our ski trip? 92 00:05:11,853 --> 00:05:14,730 l'm old enough that l can stay alone while you go laugh your heads off. 93 00:05:14,815 --> 00:05:16,524 Fine! l'll leave you locked in a trunk. 94 00:05:17,067 --> 00:05:18,275 Just let me go to Daddy's. 95 00:05:18,360 --> 00:05:19,694 Do they ever take you on vacation? 96 00:05:19,945 --> 00:05:23,072 Megan and Daddy took me to Disneyland where it's warm. 97 00:05:23,448 --> 00:05:25,491 You want to spend the weekend there with her 98 00:05:25,575 --> 00:05:27,034 because she lets you do whatever you want. 99 00:05:27,119 --> 00:05:29,161 She lets me eat whatever l want. 100 00:05:30,872 --> 00:05:32,373 Mrs. Francis on line one. 101 00:05:35,002 --> 00:05:35,960 Hello? 102 00:05:36,044 --> 00:05:39,380 l wanted to know if you would have any problem with me strangling Sally. 103 00:05:40,007 --> 00:05:41,841 Should we be having this conversation on the phone? 104 00:05:41,925 --> 00:05:44,093 l'm not joking. She's fresh. 105 00:05:44,428 --> 00:05:48,222 And l'd prefer not to have her sour puss ruining our trip! 106 00:05:49,349 --> 00:05:51,267 Well, if you think killing her is the only way out of that... 107 00:05:51,560 --> 00:05:52,560 We're dropping her off. 108 00:05:53,228 --> 00:05:55,730 -Mr. Cooper here to see you. -Send him in. 109 00:05:55,814 --> 00:05:57,023 l'm gonna be busy all weekend. 110 00:05:57,232 --> 00:05:59,316 lt's your child bride she wants to spend time with. 111 00:06:00,152 --> 00:06:01,527 Are you still asking for a favor? 112 00:06:01,611 --> 00:06:02,695 l'm not asking. 113 00:06:03,405 --> 00:06:04,488 We're dropping her off in an hour. 114 00:06:04,573 --> 00:06:07,074 She can sleep with the doorman for all l care. 115 00:06:11,288 --> 00:06:14,874 l have a question l don't know how to phrase other than as an accusation. 116 00:06:15,042 --> 00:06:16,042 What? 117 00:06:16,126 --> 00:06:19,420 l took it upon myself to evaluate the fee issue. 118 00:06:19,504 --> 00:06:22,965 And upon examination of our books, l found this canceled check 119 00:06:24,384 --> 00:06:26,010 in an unopened statement. 120 00:06:29,431 --> 00:06:30,723 l'd ask you if you knew about it, 121 00:06:30,807 --> 00:06:32,558 but your signature's on the check. 122 00:06:34,853 --> 00:06:35,853 So it is. 123 00:06:35,937 --> 00:06:38,481 l thought we agreed to forego bonuses. 124 00:06:38,899 --> 00:06:40,691 -We did. -And yet you gave him one. 125 00:06:42,027 --> 00:06:44,070 Bert, l'll take care of it. 126 00:06:44,279 --> 00:06:47,031 You know, you can't keep being the good little boy 127 00:06:47,115 --> 00:06:49,492 while the adults run this business. 128 00:06:57,959 --> 00:07:00,628 Dawn, could you get Mr. Pryce in here? 129 00:07:18,355 --> 00:07:19,438 You wanted to see me? 130 00:07:19,648 --> 00:07:20,648 Close the door. 131 00:07:26,947 --> 00:07:28,864 Did you hear about the 4A's? 132 00:07:29,241 --> 00:07:32,535 l hope it's all right. l accepted on behalf of the firm. 133 00:07:33,370 --> 00:07:34,411 What the hell is this? 134 00:07:37,582 --> 00:07:38,874 This. 135 00:07:39,793 --> 00:07:40,918 l remember. 136 00:07:41,002 --> 00:07:42,002 l didn't sign it. 137 00:07:43,171 --> 00:07:45,798 Of course you did. Right there. 138 00:07:46,133 --> 00:07:47,341 You want me to play detective? 139 00:07:47,551 --> 00:07:50,094 Don, we all sign a lot of things. 140 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 ls this the only one? 141 00:07:51,805 --> 00:07:54,598 l won't sit here and bear this interrogation. 142 00:07:54,683 --> 00:07:55,975 You want a professional to do it? 143 00:08:02,482 --> 00:08:05,025 l'm giving you a chance to come clean. 144 00:08:05,110 --> 00:08:06,986 ls this the only one? 145 00:08:19,166 --> 00:08:20,374 How did you get this? 146 00:08:23,336 --> 00:08:26,630 Cooper opened the latest bank statement and the books. 147 00:08:33,763 --> 00:08:35,639 lt was a 1 3-day loan. 148 00:08:36,892 --> 00:08:38,225 But then we canceled the bonuses. 149 00:08:38,602 --> 00:08:42,104 You delayed them and then you canceled them. 150 00:08:43,064 --> 00:08:47,359 Then you wanted the money for Joan. And l'm the one who's committed the crime? 151 00:08:47,652 --> 00:08:49,278 -Are you gambling? -No. 152 00:08:50,197 --> 00:08:52,573 l owed taxes on my portfolio, 153 00:08:52,657 --> 00:08:57,494 which l liquidated to put $50,000 into this firm after we lost Lucky Strike. 154 00:08:57,579 --> 00:08:59,496 lf you needed it so badly, why didn't you ask? 155 00:08:59,581 --> 00:09:02,917 Why suffer the humiliation for a 1 3-day loan? 156 00:09:04,419 --> 00:09:06,045 That was my money! 157 00:09:11,551 --> 00:09:12,927 l'm gonna need your resignation. 158 00:09:15,847 --> 00:09:17,306 Just a moment. 159 00:09:17,390 --> 00:09:21,268 l'm sorry and l am remorseful. 160 00:09:22,479 --> 00:09:26,774 l don't know how it came to this, but the company's in shipshape. 161 00:09:27,275 --> 00:09:32,988 And l will make good by Easter, even if l have to pull my son out of school. 162 00:09:33,073 --> 00:09:36,867 You embezzled funds and you forged my signature. 163 00:09:37,953 --> 00:09:41,080 l apologize deeply for involving you. 164 00:09:43,083 --> 00:09:46,460 l suppose l picked you because you've always been the most decent to me. 165 00:09:46,670 --> 00:09:50,297 l'm doing the most decent thing l could possibly do, Lane. 166 00:09:50,882 --> 00:09:52,174 l'm letting you resign. 167 00:09:54,135 --> 00:09:58,597 l have never been compensated for my contributions to this company, 168 00:09:58,682 --> 00:10:01,433 including my role in its very existence. 169 00:10:03,603 --> 00:10:06,563 Who would ever have dreamt of the word "Jaguar"? 170 00:10:09,651 --> 00:10:13,445 l took away nothing from P.P.L., while you lined your pockets. 171 00:10:13,530 --> 00:10:17,074 And l have operated on a loss for three years! 172 00:10:18,660 --> 00:10:20,327 Please reconsider. 173 00:10:24,666 --> 00:10:26,083 l'm sorry. 174 00:10:27,127 --> 00:10:28,794 l can't trust you. 175 00:10:31,131 --> 00:10:32,464 l'll cover the money that you owe. 176 00:10:33,883 --> 00:10:37,219 Because 7,500 is nothing to you. 177 00:10:38,888 --> 00:10:40,931 Do you know how the rest of us live? 178 00:10:42,267 --> 00:10:44,435 And in the end, who's been harmed, really? 179 00:10:44,519 --> 00:10:46,937 Can you imagine what would happen if a client found out? 180 00:10:48,356 --> 00:10:49,857 l'll lose my visa. 181 00:10:51,693 --> 00:10:54,528 l can't go back to England, not like this. 182 00:10:56,114 --> 00:10:58,032 What would l tell my wife? 183 00:10:59,200 --> 00:11:01,201 What would l tell my son? 184 00:11:04,039 --> 00:11:06,999 You'll tell them that it didn't work out, because it didn't. 185 00:11:07,959 --> 00:11:11,045 And you'll tell them the next thing will be better, 186 00:11:11,629 --> 00:11:12,755 because it always is. 187 00:11:18,470 --> 00:11:20,012 Take the weekend. 188 00:11:20,597 --> 00:11:22,598 Think of an elegant exit. 189 00:11:23,558 --> 00:11:24,725 Cooper doesn't know anything. 190 00:11:51,878 --> 00:11:53,170 l feel a bit light-headed. 191 00:11:53,755 --> 00:11:55,255 That's relief. 192 00:11:58,093 --> 00:12:00,260 l've started over a lot, Lane. 193 00:12:02,305 --> 00:12:04,264 This is the worst part. 194 00:12:32,794 --> 00:12:34,711 Were you celebrating with Don? 195 00:12:35,547 --> 00:12:36,588 Celebrating? 196 00:12:36,714 --> 00:12:40,008 Scarlett told me about your 4A's chairmanship. Congratulations. 197 00:12:41,386 --> 00:12:42,636 You look busy. 198 00:12:43,179 --> 00:12:45,806 l'm thinking about taking a vacation this Easter. 199 00:12:48,935 --> 00:12:50,102 Where are we going? 200 00:12:50,270 --> 00:12:53,230 Do you think there is a difference between Bermuda and Hawaii? 201 00:12:53,481 --> 00:12:57,609 Well, neither is suitable for commemorating the death and resurrection of our Lord. 202 00:12:59,529 --> 00:13:03,240 Can you imagine me locked in a hotel room with a baby and my mother? 203 00:13:03,658 --> 00:13:05,659 l suppose you'd rather l imagined you 204 00:13:05,743 --> 00:13:08,787 bouncing in the sand in some obscene bikini. 205 00:13:10,999 --> 00:13:13,292 l think you should take your party elsewhere. 206 00:13:14,919 --> 00:13:17,796 Well, bon voyage. 207 00:14:04,469 --> 00:14:08,013 l had to get up very early this morning to go to work, 208 00:14:08,097 --> 00:14:11,350 to make more money, buy you more champagne. 209 00:14:15,063 --> 00:14:16,647 Go back to bed. 210 00:14:19,526 --> 00:14:24,029 She's a 25-year-old coat check girl from Long lsland or Rhode lsland. 211 00:14:25,156 --> 00:14:27,908 She'd never had room service before. lt's too easy. 212 00:14:28,993 --> 00:14:30,118 Why do we do this? 213 00:14:30,578 --> 00:14:33,330 For the sex, but it's always disappointing. 214 00:14:33,998 --> 00:14:35,040 For me, anyway. 215 00:14:35,250 --> 00:14:36,917 l don't like what we're doing. 216 00:14:37,126 --> 00:14:38,585 So you're drinking with a purpose. 217 00:14:38,878 --> 00:14:40,921 l'm tired of this piddly shit. 218 00:14:41,923 --> 00:14:44,508 l'm tired of living in this delusion that we're going somewhere 219 00:14:44,592 --> 00:14:46,426 when we can't even give Christmas bonuses. 220 00:14:46,553 --> 00:14:49,805 What about your speech about how we were arriving and so forth? 221 00:14:49,889 --> 00:14:52,432 Or we've arrived? l don't remember, but it was good. 222 00:14:52,517 --> 00:14:53,892 So you feel different since Jaguar? 223 00:14:54,060 --> 00:14:55,894 -We're getting incoming calls. -Pete is. 224 00:14:55,979 --> 00:14:57,854 Look, l don't like him, but he's kind of turned things around. 225 00:14:57,939 --> 00:14:59,064 He still thinks small. 226 00:14:59,232 --> 00:15:02,943 Dunlop's another Topaz. lt's another Mohawk. 227 00:15:03,027 --> 00:15:04,319 lt's another coat check girl. 228 00:15:04,404 --> 00:15:05,946 -So you don't want it? -No. 229 00:15:06,030 --> 00:15:08,448 l don't want Jaguar, l want Chevy. 230 00:15:09,033 --> 00:15:12,202 l don't want Mohawk, l want American. l don't want Dunlop, l want Firestone. 231 00:15:12,287 --> 00:15:14,913 Don't yell at me. l'd love to have Firestone. 232 00:15:14,998 --> 00:15:16,707 l spent the night at the American Cancer Society 233 00:15:16,791 --> 00:15:18,208 with my hand in Jim Barton's pocket 234 00:15:18,293 --> 00:15:20,210 and you told me l was wasting my time. You told me he was dead. 235 00:15:20,295 --> 00:15:22,379 Because Ed Baxter told me the Lucky Strike letter 236 00:15:22,463 --> 00:15:23,922 poisoned us with all those companies. 237 00:15:24,007 --> 00:15:25,924 What? Why didn't you tell me that? 238 00:15:27,260 --> 00:15:29,136 Because l wrote that letter. 239 00:15:29,971 --> 00:15:32,431 You let that wax figurine discourage you? 240 00:15:33,516 --> 00:15:35,934 Why didn't you just ask me? l'll get you a meeting with Firestone. 241 00:15:36,019 --> 00:15:38,604 -lt doesn't mean it's not true. -Jesus, Don. 242 00:15:38,688 --> 00:15:41,565 You used to love "no." "No" used to make you hard. 243 00:15:41,649 --> 00:15:43,859 And whether you admit it or not, things have changed. 244 00:15:43,943 --> 00:15:47,154 You just beat out two huge firms for that shitty car account. 245 00:15:48,323 --> 00:15:51,575 Caroline, get me James Barton at Firestone Tires. 246 00:15:54,495 --> 00:15:56,455 No, get Ed Baxter. 247 00:15:56,789 --> 00:15:57,748 Let that go. 248 00:15:57,832 --> 00:16:01,627 What's Dow Chemical bill? 20 million? lt's about the same size as Lucky Strike. 249 00:16:02,295 --> 00:16:05,213 l'm telling you, Ed Baxter is Moby Dick. There are easier whales. 250 00:16:05,298 --> 00:16:07,633 So you can't get me a meeting. They're three buildings away. 251 00:16:07,717 --> 00:16:08,925 Look, l'm sure he'll meet with you. 252 00:16:09,010 --> 00:16:12,554 Even if it's just to watch you eat shit, but it's complicated. 253 00:16:12,639 --> 00:16:14,097 What about Kenny? 254 00:16:14,182 --> 00:16:16,725 ln case you've forgotten, he's squeamish about working with his family. 255 00:16:17,602 --> 00:16:18,894 Then fire him. 256 00:16:30,698 --> 00:16:31,823 Hi! 257 00:16:31,908 --> 00:16:33,408 What are you doing here? 258 00:16:33,493 --> 00:16:35,619 My dad didn't even tell you, did he? 259 00:16:35,703 --> 00:16:39,665 l'm spending the weekend here because l didn't wanna go skiing. 260 00:16:40,667 --> 00:16:42,626 l thought you'd be excited. 261 00:16:42,710 --> 00:16:45,545 l just didn't know. What's wrong with skiing? 262 00:16:45,630 --> 00:16:48,632 l hate her so much. She's such a phony. 263 00:16:48,716 --> 00:16:50,884 You know that's not true. 264 00:16:50,968 --> 00:16:52,594 Can we have tea? 265 00:16:55,181 --> 00:16:57,224 Go ahead and put the water out. 266 00:17:02,980 --> 00:17:04,189 Sorry l'm late. 267 00:17:04,273 --> 00:17:07,359 l don't mind waiting 20 minutes for an unspecified meeting with my boss. 268 00:17:07,443 --> 00:17:10,028 l mean, it's not like your imagination would run wild. 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,075 So we're going after your father-in-law. 270 00:17:16,577 --> 00:17:17,953 l see. 271 00:17:18,037 --> 00:17:19,579 Well, l've told you before, l can't help with that. 272 00:17:19,664 --> 00:17:20,747 That's what l'm counting on. 273 00:17:21,833 --> 00:17:22,874 What the hell does that mean? 274 00:17:23,000 --> 00:17:25,419 We want the business and it has nothing to do with you. 275 00:17:25,503 --> 00:17:26,503 And we'd like to keep it that way, 276 00:17:26,587 --> 00:17:29,089 since you'd prefer not to jeopardize your relationship with your wife. 277 00:17:30,925 --> 00:17:35,220 So what do you think's gonna happen when Ed calls me the minute you call him? 278 00:17:36,389 --> 00:17:37,764 l don't know. 279 00:17:39,684 --> 00:17:44,187 l suppose you could not answer the phone. You might be having a drink with your boss. 280 00:17:46,649 --> 00:17:48,191 That's very smart. 281 00:17:49,610 --> 00:17:52,612 l guess there's nothing l can do to muck it up now. 282 00:17:53,448 --> 00:17:54,614 What the hell does that mean? 283 00:17:56,117 --> 00:18:00,036 Well, l'd hate to bring it up with Cynthia, even by accident. 284 00:18:02,582 --> 00:18:03,832 Look at you. 285 00:18:05,460 --> 00:18:07,085 What would it take for you to do nothing? 286 00:18:07,170 --> 00:18:09,963 Some kind of partnership, assuming it works out? 287 00:18:10,298 --> 00:18:13,592 No, l don't want to be your partner. l've seen what's involved. 288 00:18:17,096 --> 00:18:21,641 All l need is a promise that if you get it, you'll force me on it. 289 00:18:22,852 --> 00:18:23,977 Okay. 290 00:18:24,645 --> 00:18:26,229 You really fought us. 291 00:18:27,106 --> 00:18:28,148 And two other things. 292 00:18:29,484 --> 00:18:33,278 Pete doesn't go to the meeting and Pete doesn't go to any meetings. 293 00:18:39,660 --> 00:18:40,994 As you were. 294 00:18:54,509 --> 00:18:55,717 Where are you coming from? 295 00:18:55,968 --> 00:18:57,511 Hemisphere Club. 296 00:18:59,931 --> 00:19:02,015 l've got good news. l talked to Ed. 297 00:19:02,391 --> 00:19:04,476 -What did he say? -That he'll see you Monday morning. 298 00:19:05,561 --> 00:19:06,812 Monday? Are you kidding me? 299 00:19:09,690 --> 00:19:11,608 You said to get you a meeting. l got you a meeting. 300 00:19:13,194 --> 00:19:16,571 You think this is a serious meeting, giving me 48 hours to prepare? 301 00:19:16,697 --> 00:19:17,864 l think that's up to you. 302 00:19:19,200 --> 00:19:23,870 Don't lose your nerve. l like that guy l saw today. l missed him. 303 00:19:35,174 --> 00:19:36,383 When did you get here? 304 00:19:36,467 --> 00:19:39,219 After lunch. They couldn't wait to get rid of me. 305 00:19:40,179 --> 00:19:42,430 -Where's Megan? -Taking a nap. 306 00:19:48,938 --> 00:19:50,146 l love when you surprise me. 307 00:19:50,231 --> 00:19:51,439 l forgot about it. 308 00:19:51,524 --> 00:19:54,025 Well, don't forget Betty's not coming home until Monday afternoon, 309 00:19:54,110 --> 00:19:55,902 so you can drive her out to school Monday morning. 310 00:19:56,237 --> 00:19:57,988 l have a meeting. You'll have to do it. 311 00:19:58,072 --> 00:20:00,532 l have an audition. l'm gonna be gone all morning. 312 00:20:03,369 --> 00:20:04,828 Sally, you'll be here alone Monday morning. 313 00:20:04,912 --> 00:20:06,288 Megan's got plans until lunch. 314 00:20:06,372 --> 00:20:08,039 -l have school. -Not anymore. 315 00:20:08,374 --> 00:20:09,708 Turn off the damn TV. 316 00:20:12,587 --> 00:20:13,587 Anything else? 317 00:20:13,754 --> 00:20:15,839 You don't even call me? 318 00:20:15,923 --> 00:20:17,173 Do you know how insulting it is, 319 00:20:17,258 --> 00:20:19,426 the assumption that l have nothing else to do? 320 00:20:20,052 --> 00:20:21,511 l had to fire Lane today. 321 00:20:22,430 --> 00:20:23,430 What? 322 00:20:24,682 --> 00:20:26,099 What happened? 323 00:20:30,396 --> 00:20:32,522 He stole money from the company. 324 00:20:33,107 --> 00:20:34,941 He seems so honest. 325 00:20:35,943 --> 00:20:37,068 Why would he do that? 326 00:20:37,153 --> 00:20:38,653 What's the difference? 327 00:20:39,405 --> 00:20:42,115 lt's all just gossip at a certain point. 328 00:20:42,199 --> 00:20:43,241 You can't tell anyone. 329 00:20:46,120 --> 00:20:47,662 ls the firm okay? 330 00:20:48,205 --> 00:20:49,706 We'll be fine. 331 00:20:50,958 --> 00:20:52,876 Did you eat orjust drink? 332 00:20:53,461 --> 00:20:54,586 l'm not hungry. 333 00:20:55,171 --> 00:20:58,173 Well, you're gonna have dinner with your daughter. 334 00:20:58,257 --> 00:21:00,634 -l have a lot of work to do. -So do l. 335 00:21:00,718 --> 00:21:02,177 After dinner. 336 00:21:07,725 --> 00:21:09,309 What are you doing there? 337 00:21:09,393 --> 00:21:10,769 We're going to dinner. 338 00:21:10,978 --> 00:21:12,395 No, dear. 339 00:21:12,480 --> 00:21:15,398 We're going to celebrate. More, obviously. 340 00:21:15,483 --> 00:21:17,150 No, damn it. 341 00:21:18,152 --> 00:21:19,569 What's gotten into you? 342 00:21:20,321 --> 00:21:22,405 l've had a dreadful day, dear. 343 00:21:23,407 --> 00:21:25,158 Not all of it. 344 00:21:25,242 --> 00:21:29,496 l'm tired of you refusing to recognize the successes when they come. 345 00:21:29,580 --> 00:21:34,501 l know your work is unpleasant sometimes, but l'm very proud of you. 346 00:21:35,711 --> 00:21:37,379 You're very kind. 347 00:21:37,672 --> 00:21:41,091 You obviously had a good day that turned into a bad day 348 00:21:41,175 --> 00:21:42,801 and you drank too much. 349 00:21:44,053 --> 00:21:46,429 But you came home to me on time. 350 00:21:46,931 --> 00:21:48,932 Now you're taking me to dinner. 351 00:21:49,016 --> 00:21:50,475 No arguments. 352 00:21:56,482 --> 00:21:58,692 Can't we just take a cab? 353 00:22:03,072 --> 00:22:05,031 l thought racing green. 354 00:22:18,212 --> 00:22:21,006 -How did you get this? -l wrote a check. 355 00:22:21,757 --> 00:22:25,051 l hope you're not cross. You know what? l don't care if you are. 356 00:22:25,136 --> 00:22:26,886 You never spend on yourself. 357 00:22:27,388 --> 00:22:30,515 lt's always about my travel or Nigel's schooling. 358 00:22:30,599 --> 00:22:33,810 And l told the salesman you were a partner at the car's advertising agency 359 00:22:33,894 --> 00:22:36,354 and he gave me a very fair price. 360 00:22:38,232 --> 00:22:40,442 Come, let's take a little drive. 361 00:22:41,819 --> 00:22:43,236 lt's lovely. 362 00:22:43,863 --> 00:22:45,697 Go on, sit in it. 363 00:22:50,161 --> 00:22:53,163 Oh, dear. You really did overdo it. 364 00:22:58,085 --> 00:22:59,753 Okay, found it. 365 00:23:01,255 --> 00:23:02,338 You sure you don't wanna come? 366 00:23:03,299 --> 00:23:05,175 He wants to work. Look at him. 367 00:23:05,259 --> 00:23:08,053 He's got a big meeting tomorrow. He'll be miserable. 368 00:23:13,059 --> 00:23:14,559 You girls have fun. 369 00:23:25,321 --> 00:23:26,362 lt's cleared up. 370 00:23:26,572 --> 00:23:29,783 You could just go round the block if you're still not feeling steady. 371 00:23:30,159 --> 00:23:31,493 l've work to do. 372 00:23:31,577 --> 00:23:33,369 l don't understand you. 373 00:23:33,454 --> 00:23:36,790 Are you really going to spend your whole weekend working? 374 00:23:37,917 --> 00:23:39,125 Don't you like your present? 375 00:23:39,210 --> 00:23:44,714 l love the car and l love you so much, but l don't feel right driving it 376 00:23:44,799 --> 00:23:48,468 until l've taken care of some of these errands l've let go. 377 00:23:49,220 --> 00:23:51,304 There'll be plenty of time, dear. 378 00:23:53,224 --> 00:23:57,393 You got sick from drink again yesterday. Why do you continue? 379 00:23:57,478 --> 00:23:59,979 lt's cognac. lt settles the stomach. 380 00:24:01,524 --> 00:24:04,651 Well, finish up and then we'll go for a drive. 381 00:24:06,695 --> 00:24:09,656 l don't think there's really anything to see. 382 00:24:09,740 --> 00:24:13,201 l was telling Sally about my plan to ensnare David. 383 00:24:13,285 --> 00:24:15,578 Either way, Carter's gonna wanna rehearse with you alone. 384 00:24:15,663 --> 00:24:16,704 Can l get some coffee? 385 00:24:16,997 --> 00:24:18,373 l'll have some, too. 386 00:24:18,499 --> 00:24:19,999 He's not gonna bring you coffee. 387 00:24:22,336 --> 00:24:23,878 Georgy Girl, 388 00:24:24,672 --> 00:24:26,756 Alfie, Gambit, 389 00:24:26,841 --> 00:24:29,759 Night of the Generals, Blow-up? 390 00:24:29,844 --> 00:24:32,011 Anything without abortions or foreigners in it? 391 00:24:32,763 --> 00:24:34,848 Let's see. Fistful of Dollars. 392 00:24:35,808 --> 00:24:37,851 l think your father would kill me if l see that without him. 393 00:24:38,269 --> 00:24:40,979 So, l don't understand. Do you like David or Carter? 394 00:24:41,147 --> 00:24:44,232 Well, Carter likes me. Do you know what he said to me? 395 00:24:44,859 --> 00:24:48,361 l can't believe l didn't tell you this. He asked if l was a redhead everywhere. 396 00:24:48,445 --> 00:24:50,029 Stop! Okay? 397 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 No, it's okay. l have a boyfriend. 398 00:24:53,617 --> 00:24:55,618 -Since when? -A while. 399 00:24:55,870 --> 00:24:57,787 But l don't know if he likes me that way. 400 00:24:57,872 --> 00:24:59,414 Then he's not a boyfriend. 401 00:25:00,708 --> 00:25:03,042 A lot of great romances start out as friendships. 402 00:25:04,461 --> 00:25:08,882 A boyfriend's a person that makes you feel special. 403 00:25:09,717 --> 00:25:12,552 A person that knows you. And holding hands is plenty. 404 00:25:18,392 --> 00:25:22,020 -You should see if you can get a drink. -l don't want a drink. 405 00:27:04,665 --> 00:27:06,791 -Are you using the lodge phone? -No. 406 00:27:06,875 --> 00:27:10,169 l told Betty and Henry to take their ski vacation and shove it. 407 00:27:10,587 --> 00:27:13,506 -Are you stuck with Bluto again? -No, l'm at Megan's. 408 00:27:13,966 --> 00:27:15,008 That's better, l bet. 409 00:27:15,843 --> 00:27:18,928 Actually, l'm gonna be all alone tomorrow morning. 410 00:27:19,013 --> 00:27:20,179 Wanna come visit me? 411 00:27:20,389 --> 00:27:21,431 Really? 412 00:27:21,515 --> 00:27:22,640 You can take the train. 413 00:27:22,933 --> 00:27:24,100 lt's not that easy. 414 00:27:24,184 --> 00:27:26,728 l've gotta sneak off campus, which is serious. 415 00:27:26,812 --> 00:27:30,189 Plus, it's a 20-minute bike ride to the station and then two hours on the train. 416 00:27:30,482 --> 00:27:31,816 Forget it. 417 00:27:31,900 --> 00:27:34,444 For a year you've been saying how much you wanted to visit me. 418 00:27:34,528 --> 00:27:36,195 Are we ever gonna see each other? 419 00:27:37,781 --> 00:27:38,906 All right. 420 00:27:38,991 --> 00:27:41,617 The earliest l can get to Grand Central is 8:30. 421 00:27:41,702 --> 00:27:44,620 l'm gonna have to work on my paper tonight to get it typed tomorrow. 422 00:27:44,872 --> 00:27:47,457 783 Park, apartment 1 7B. 423 00:27:47,666 --> 00:27:49,375 l gotta get a pen. 424 00:28:18,614 --> 00:28:21,824 Do your homework, don't use the juicer, and l'll be home around 1 :00. 425 00:28:21,909 --> 00:28:23,576 The first thing l'm gonna do is feel that TV. 426 00:28:23,911 --> 00:28:26,079 -Break a leg. -Thanks. 427 00:28:38,592 --> 00:28:40,009 You gonna tell me what you're gonna talk about 428 00:28:40,094 --> 00:28:42,845 or is my look of surprise part of the sales pitch? 429 00:28:42,930 --> 00:28:44,263 l don't want it to sound rehearsed. 430 00:28:45,432 --> 00:28:47,141 No danger of that. 431 00:28:49,103 --> 00:28:51,687 Just go in there and keep your cool. 432 00:28:51,772 --> 00:28:54,607 But if he baits you, l want you to punch him in the balls. 433 00:28:56,235 --> 00:28:59,153 -What happened to your enlightenment? -l don't know. 434 00:29:01,156 --> 00:29:02,532 lt wore off. 435 00:29:03,951 --> 00:29:05,118 Just a minute. 436 00:29:17,131 --> 00:29:18,131 Hey. 437 00:29:18,799 --> 00:29:19,799 Come in. 438 00:29:21,969 --> 00:29:23,219 You didn't check the peephole. 439 00:29:24,096 --> 00:29:27,306 l knew it was you, silly. The doorman sent you up. 440 00:29:28,934 --> 00:29:31,310 -You don't look that different. -Well, you do. 441 00:29:34,898 --> 00:29:35,982 What do you think? 442 00:29:37,985 --> 00:29:40,653 There's a kid at school whose parents have one better than this. 443 00:29:40,737 --> 00:29:42,488 lt has a second floor. 444 00:29:44,491 --> 00:29:46,701 -What do you wanna do? -Are you kidding? 445 00:29:46,869 --> 00:29:48,744 The museum's right across the park. 446 00:29:48,829 --> 00:29:51,539 We don't go across the park. There's bums on the other side. 447 00:29:51,623 --> 00:29:53,458 l've got money for a cab. 448 00:29:53,542 --> 00:29:55,710 Okay. Let me get my jacket. 449 00:30:03,177 --> 00:30:05,386 How'd they get all these animals? 450 00:30:05,929 --> 00:30:07,972 Teddy Roosevelt killed them. 451 00:30:08,974 --> 00:30:10,683 Do you think they were a family? 452 00:30:10,767 --> 00:30:12,852 l hope so. Otherwise, what were they doing? 453 00:30:13,145 --> 00:30:16,606 Walking around saying, "We just need a baby to finish this diorama." 454 00:30:20,360 --> 00:30:22,987 There's this kid, Anderson, he's a senior. 455 00:30:23,071 --> 00:30:25,948 He keeps picking fights with me and he's twice my size. 456 00:30:26,033 --> 00:30:27,200 What a jerk. 457 00:30:29,703 --> 00:30:32,288 All the senior lacrosse guys peed in my locker. 458 00:30:32,372 --> 00:30:35,208 They ruined my jersey. They're a bunch of sadists. 459 00:30:35,876 --> 00:30:39,378 Henry got picked on when he was little, and now he runs a city. 460 00:30:40,380 --> 00:30:41,797 That's true. 461 00:30:44,760 --> 00:30:48,804 l keep wishing he would leave her. l know it's wrong. l feel really bad. 462 00:30:49,348 --> 00:30:51,599 Don't. You can't make it happen. 463 00:30:55,312 --> 00:30:57,313 Just so you know, l could get in trouble, too, 464 00:30:57,397 --> 00:30:58,940 but l really wanted to see you. 465 00:30:59,107 --> 00:31:01,025 Yeah, l can't believe l almost didn't come. 466 00:31:03,111 --> 00:31:04,237 My stomach hurts. 467 00:31:04,530 --> 00:31:06,906 Maybe you're hungry. Want some caribou? 468 00:31:10,994 --> 00:31:12,203 Listen, 469 00:31:12,996 --> 00:31:14,705 l feel kind of bad. 470 00:31:16,917 --> 00:31:19,043 They were teasing me and l might have told them 471 00:31:19,127 --> 00:31:22,255 that l was coming to the city to do it with you. 472 00:31:24,758 --> 00:31:25,758 Really? 473 00:31:26,843 --> 00:31:28,010 Yeah. 474 00:31:28,095 --> 00:31:31,055 They don't know how old you are. l hope that's okay. 475 00:31:33,934 --> 00:31:37,687 You can say whatever you want, but l... 476 00:31:37,771 --> 00:31:40,064 l'm not sure that's the way l like you. 477 00:31:40,440 --> 00:31:41,857 Yeah, good. 478 00:31:43,235 --> 00:31:47,113 Yeah. l always think that you're like my little sister, except smart. 479 00:31:48,615 --> 00:31:50,157 You have a mustache. 480 00:31:50,617 --> 00:31:53,911 l usually shave on Sunday night. l didn't think you'd care. 481 00:31:54,413 --> 00:31:55,454 l don't like it. 482 00:32:00,335 --> 00:32:02,378 l really don't feel well. l'll be right back. 483 00:32:02,671 --> 00:32:04,630 Okay. Meet me in Africa. 484 00:32:23,150 --> 00:32:26,152 Mr. Baxter will see you now. You can leave your coats. 485 00:32:28,614 --> 00:32:30,323 An hour and 45 minutes. 486 00:32:31,241 --> 00:32:32,992 Better than l thought. 487 00:32:37,706 --> 00:32:41,292 This is Tom Schafer, director of marketing. Jack Schmidt, head of household. 488 00:32:41,376 --> 00:32:43,419 -Roger Sterling. -Don Draper. 489 00:32:52,346 --> 00:32:54,263 Ed, you said they were gonna bring your son-in-law. 490 00:32:54,348 --> 00:32:56,182 Ken knows better. 491 00:32:56,266 --> 00:32:58,559 So, Don, what's so urgent? 492 00:32:58,727 --> 00:33:00,853 l didn't say urgent. l said imminent. 493 00:33:00,937 --> 00:33:02,605 Well, Ed, l wanna talk about your business. 494 00:33:03,190 --> 00:33:04,190 What about it? 495 00:33:04,358 --> 00:33:06,192 See, l've been looking at what you're doing 496 00:33:06,276 --> 00:33:07,943 and l think you're in desperate need of change. 497 00:33:08,070 --> 00:33:10,196 -And you're just the guy to do it. -l am. 498 00:33:11,531 --> 00:33:13,366 Are you still the guy who wrote that letter? 499 00:33:13,450 --> 00:33:14,909 l don't wanna hear about that letter again. 500 00:33:14,993 --> 00:33:16,827 Do you know how hard we fought to save that account? 501 00:33:16,912 --> 00:33:18,788 And they stabbed us first, believe me. 502 00:33:19,498 --> 00:33:20,998 And nobody's gonna wanna be in the cigarette business. 503 00:33:21,083 --> 00:33:22,333 The government's in the process of killing it. 504 00:33:22,417 --> 00:33:23,793 So you're vindictive? 505 00:33:23,877 --> 00:33:26,295 Not as vindictive as you, apparently. 506 00:33:26,380 --> 00:33:28,214 l had a feeling this is what this was all about. 507 00:33:28,382 --> 00:33:30,758 lt's not. This is about your business. 508 00:33:30,842 --> 00:33:33,260 Well, we appreciate that, but we're very happy with MacManus. 509 00:33:33,345 --> 00:33:34,679 l'm sure they're very happy with you. 510 00:33:35,180 --> 00:33:36,514 But you don't owe them anything. 511 00:33:36,598 --> 00:33:38,474 All they have to do is keep running the same work. 512 00:33:38,767 --> 00:33:40,226 You're on the back burner over there, 513 00:33:40,310 --> 00:33:42,978 subsidizing all the great creative work they're doing 514 00:33:43,063 --> 00:33:45,231 and paying for new business lunches. 515 00:33:45,315 --> 00:33:47,775 As soon as you walk away, that place will fold up like a tent. 516 00:33:48,318 --> 00:33:50,778 We're at 50 % market share in almost everything we make. 517 00:33:50,862 --> 00:33:54,532 Because you have a big line of diverse and charismatic products. 518 00:33:54,616 --> 00:33:58,327 And you keep making more, Ziptape, Styrofoam, Rovana. 519 00:33:58,870 --> 00:34:00,162 And why do you do that? 520 00:34:00,247 --> 00:34:03,833 Because even though success is a reality, its effects are temporary. 521 00:34:03,917 --> 00:34:05,251 You get hungry, even though you've just eaten. 522 00:34:06,962 --> 00:34:09,422 At the old firm, we had London Fog raincoats. 523 00:34:09,506 --> 00:34:13,342 We had a year where we sold 81 % of the raincoats in the United States. 524 00:34:13,427 --> 00:34:14,468 Name another raincoat. 525 00:34:14,553 --> 00:34:18,222 But we didn't stop working for them because 81 % isn't enough. 526 00:34:18,890 --> 00:34:20,099 Tell me about napalm. 527 00:34:20,183 --> 00:34:22,727 You mean that stuff those kids outside your building are screaming about? 528 00:34:24,020 --> 00:34:26,188 Napalm was invented in 1 942. 529 00:34:26,273 --> 00:34:28,983 The government put it in flamethrowers against the Nazis, 530 00:34:29,067 --> 00:34:30,568 impact bombs against the Japanese. 531 00:34:30,652 --> 00:34:34,321 lt was all over Korea. l was there. And now it's in Vietnam. 532 00:34:34,406 --> 00:34:37,783 But the important thing is when our boys are fighting and they need it, 533 00:34:37,868 --> 00:34:40,995 when America needs it, Dow makes it and it works. 534 00:34:44,291 --> 00:34:46,625 But it doesn't change the fact that we're happy with our agency. 535 00:34:46,710 --> 00:34:49,128 Are you? You're happy with 50%? 536 00:34:49,212 --> 00:34:50,838 You're on top and you don't have enough. 537 00:34:50,922 --> 00:34:53,424 You're happy because you're successful for now. 538 00:34:53,508 --> 00:34:54,717 But what is happiness? 539 00:34:54,801 --> 00:34:56,886 lt's a moment before you need more happiness. 540 00:34:56,970 --> 00:34:59,555 l won't settle for 50% of anything. l want 1 00 %. 541 00:34:59,639 --> 00:35:02,433 You're happy with your agency? You're not happy with anything. 542 00:35:02,517 --> 00:35:07,271 You don't want most of it. You want all of it. And l won't stop until you get all of it. 543 00:35:09,691 --> 00:35:10,733 Thank you for your time. 544 00:35:12,903 --> 00:35:14,320 Thank you for stopping by. 545 00:35:21,328 --> 00:35:24,830 l'll buy you a drink if you wipe the blood off your mouth. 546 00:35:30,837 --> 00:35:37,676 Sally? 547 00:35:41,056 --> 00:35:42,389 Sally! 548 00:35:43,558 --> 00:35:44,600 What's going on? 549 00:35:44,684 --> 00:35:47,394 She just pulled up in a cab with a $25 fare. 550 00:35:47,479 --> 00:35:48,521 l got it. 551 00:35:50,690 --> 00:35:52,858 Sally? Let me in. 552 00:35:52,943 --> 00:35:54,568 ls Henry out there? 553 00:35:54,861 --> 00:35:57,029 No. Let me in. 554 00:36:01,993 --> 00:36:05,704 l got my... My period started and l didn't know what to do. 555 00:36:09,251 --> 00:36:10,918 l just wanted to come home. 556 00:36:13,046 --> 00:36:15,464 lt's okay. We'll take care of it. 557 00:36:18,969 --> 00:36:20,928 lt's okay, sweetheart. 558 00:36:23,974 --> 00:36:25,349 lt's okay. 559 00:36:29,646 --> 00:36:31,772 l'm sorry to bother you, but can l leave these here? 560 00:36:32,190 --> 00:36:33,232 Why? 561 00:36:33,316 --> 00:36:35,568 Mr. Pryce hasn't come in yet and his door is locked, 562 00:36:35,652 --> 00:36:38,112 and l don't feel comfortable with the company's records 563 00:36:38,196 --> 00:36:39,613 parked on the edge of my desk. 564 00:36:39,698 --> 00:36:41,156 Just leave them. 565 00:36:43,201 --> 00:36:45,995 Please tell him to call me the minute he gets back. 566 00:36:46,079 --> 00:36:47,580 Thank you, Dawn. 567 00:36:55,589 --> 00:36:57,715 -Can l help you? -ls Sally here? 568 00:36:57,799 --> 00:36:59,884 She's not. Who are you? 569 00:37:00,385 --> 00:37:02,928 l'm Glen. l left my bag here. 570 00:37:03,013 --> 00:37:04,346 Do you know where she is? 571 00:37:04,431 --> 00:37:05,973 No. l just asked you. 572 00:37:06,057 --> 00:37:07,766 What is going on? What are you doing here? 573 00:37:07,851 --> 00:37:09,351 l don't know, okay? 574 00:37:09,436 --> 00:37:11,687 We went to the museum and she said she wasn't feeling well, 575 00:37:11,771 --> 00:37:12,938 and then she just took off. 576 00:37:13,023 --> 00:37:15,774 l looked for her and finally just thought, maybe she came back here. 577 00:37:15,901 --> 00:37:17,276 l just need my bag, okay? 578 00:37:17,360 --> 00:37:18,986 Calm down. 579 00:37:24,743 --> 00:37:27,077 -When was this? -l don't know. 580 00:37:27,621 --> 00:37:29,997 l was at the museum for a long time. 581 00:37:30,123 --> 00:37:31,916 l really looked for her. 582 00:37:32,208 --> 00:37:34,960 l didn't do anything. l just want my bag. 583 00:37:35,045 --> 00:37:37,755 l would have left it, but l've got a book on Nat Turner in there 584 00:37:37,839 --> 00:37:39,048 and my paper's due tomorrow. 585 00:37:40,300 --> 00:37:41,884 Don't move. 586 00:37:44,512 --> 00:37:46,889 -Hello? -Yes, Megan. 587 00:37:46,973 --> 00:37:49,892 l was just calling to say if you or Don were wondering where Sally is, 588 00:37:49,976 --> 00:37:51,018 she found her way home. 589 00:37:51,895 --> 00:37:53,103 Thank God. 590 00:37:53,480 --> 00:37:55,189 l just found out or l would have called. 591 00:37:57,525 --> 00:37:58,567 What happened? 592 00:37:58,985 --> 00:38:00,277 Well... 593 00:38:01,112 --> 00:38:04,031 She became a woman today. She started. 594 00:38:07,369 --> 00:38:09,995 l think she just needed her mother. 595 00:38:12,165 --> 00:38:13,666 No, of course. 596 00:38:14,584 --> 00:38:16,251 Well, let her know that l'm glad she's okay. 597 00:38:16,336 --> 00:38:17,544 l will. 598 00:38:20,924 --> 00:38:22,424 What happened? 599 00:38:23,009 --> 00:38:24,593 She wasn't feeling well. 600 00:38:24,678 --> 00:38:26,512 -Was that Betty? -Yes. 601 00:38:31,685 --> 00:38:32,935 Where are you going? 602 00:38:33,019 --> 00:38:35,104 To Grand Central to get the train back to school. 603 00:38:35,188 --> 00:38:38,065 l've already lost one kid today. l'll put you on the train. 604 00:38:39,275 --> 00:38:41,568 Well, it doesn't leave until 7:00. 605 00:38:43,738 --> 00:38:49,660 Look, just wait here, finish your paper. l'll take you later. 606 00:38:54,165 --> 00:38:55,290 Do you want something to eat? 607 00:38:55,375 --> 00:38:57,042 lf you don't mind. 608 00:39:22,902 --> 00:39:23,902 What's going on? 609 00:39:24,529 --> 00:39:27,740 l think something's terribly wrong in Mr. Pryce's office. 610 00:39:27,824 --> 00:39:29,241 l can't get the door open. 611 00:39:39,544 --> 00:39:40,753 Dear Lord. 612 00:39:54,976 --> 00:39:56,101 Jesus. 613 00:39:58,897 --> 00:39:59,980 Here. 614 00:40:02,400 --> 00:40:04,026 Are you feeling better? 615 00:40:04,110 --> 00:40:06,445 -l'm so embarrassed. -Don't be. 616 00:40:07,155 --> 00:40:10,532 And if you ever get in trouble like that again, just ask another woman. 617 00:40:10,617 --> 00:40:11,950 They'll understand. 618 00:40:12,035 --> 00:40:14,411 Oh, gosh, l don't wanna talk about it. 619 00:40:15,205 --> 00:40:16,622 Move over. l wanna lie down. 620 00:40:24,089 --> 00:40:28,467 There's a lot of responsibilities, but that's what being a woman is. 621 00:40:29,761 --> 00:40:31,470 And when it happens every month, 622 00:40:31,679 --> 00:40:33,305 even though it's unpleasant, 623 00:40:33,556 --> 00:40:35,557 it means everything's working. 624 00:40:35,642 --> 00:40:40,312 lt means everything's ready for a baby when you want one. 625 00:40:41,815 --> 00:40:46,151 And maybe you'll have a beautiful girl and you can tell her all this. 626 00:40:59,499 --> 00:41:01,500 Well, l'll tell you one thing, if they haven't called the agency, 627 00:41:01,584 --> 00:41:03,168 they probably called the men in white coats. 628 00:41:03,753 --> 00:41:04,795 Hello? 629 00:41:15,932 --> 00:41:17,558 l think you should sit down. 630 00:41:17,642 --> 00:41:19,101 What's going on? 631 00:41:19,310 --> 00:41:22,104 Lane hanged himself in his office. 632 00:41:22,730 --> 00:41:23,856 What? 633 00:41:32,365 --> 00:41:34,283 Cooper sent everybody home. 634 00:41:34,367 --> 00:41:37,161 Told them there was a building emergency. Nobody knows. 635 00:41:39,622 --> 00:41:41,456 What the hell happened? 636 00:41:41,541 --> 00:41:43,041 Who knows? 637 00:41:43,543 --> 00:41:45,544 Come on, l'm taking you home. 638 00:41:46,546 --> 00:41:48,046 No, l wanna wait. 639 00:41:48,173 --> 00:41:49,548 For what? 640 00:41:49,674 --> 00:41:52,384 We're waiting for the coroner to cut him down and take him away. 641 00:41:54,470 --> 00:41:58,140 What, he's still in there? We can't leave him like that. 642 00:42:06,065 --> 00:42:07,482 They said not to disturb the body. 643 00:42:07,567 --> 00:42:09,401 -lt's a crime scene. -Come on. 644 00:42:09,485 --> 00:42:11,737 We can't leave him like that. 645 00:42:27,921 --> 00:42:29,963 Get something to cut him down. 646 00:42:38,181 --> 00:42:39,514 Here, cut. 647 00:42:44,771 --> 00:42:45,896 Jesus. 648 00:43:08,962 --> 00:43:10,295 Come on. 649 00:43:20,098 --> 00:43:21,348 Let's go. 650 00:43:31,985 --> 00:43:33,902 "To my fellow partners." 651 00:43:34,988 --> 00:43:36,280 Open it. 652 00:43:46,207 --> 00:43:47,624 lt's a resignation letter. 653 00:43:50,545 --> 00:43:52,170 lt's boilerplate. 654 00:44:15,945 --> 00:44:17,112 What are you doing home? 655 00:44:21,034 --> 00:44:22,200 Hello, Mr. Draper. 656 00:44:22,869 --> 00:44:23,827 Who are you? 657 00:44:23,911 --> 00:44:27,456 This is Glen. He's Sally's friend. He's waiting for his train. 658 00:44:27,790 --> 00:44:28,832 Where's Sally? 659 00:44:29,042 --> 00:44:31,376 She went home. l'll explain later. 660 00:44:33,046 --> 00:44:34,963 l don't understand. l gotta lie down. 661 00:44:35,048 --> 00:44:36,423 We've met before. 662 00:44:37,300 --> 00:44:39,009 l used to live down the street in Ossining. 663 00:44:39,093 --> 00:44:40,635 You know my mother, Helen Bishop? 664 00:44:41,220 --> 00:44:43,263 Oh, right. 665 00:44:44,140 --> 00:44:45,265 l should just go. 666 00:44:45,350 --> 00:44:47,392 And sit in Grand Central until 7:00? 667 00:44:47,560 --> 00:44:48,894 l'll be fine. 668 00:44:48,978 --> 00:44:50,062 Where are you headed? 669 00:44:50,605 --> 00:44:53,523 l go to Hotchkiss. lt's up in Lakeville. lt's a couple of hours away. 670 00:44:54,150 --> 00:44:56,068 That's fine. Let's go. 671 00:44:56,402 --> 00:44:57,444 Are you sure? 672 00:44:57,862 --> 00:44:59,071 Yes. 673 00:45:02,283 --> 00:45:03,492 Are you okay? 674 00:45:03,868 --> 00:45:06,036 l had a bad day. We can talk about it later. 675 00:45:07,955 --> 00:45:09,998 Thank you very much for your hospitality, Megan. 676 00:45:10,083 --> 00:45:12,084 lt was very nice to meet you. 677 00:45:26,432 --> 00:45:28,642 Why does everything turn out crappy? 678 00:45:29,310 --> 00:45:30,477 What do you mean? 679 00:45:32,772 --> 00:45:34,231 l don't know. 680 00:45:34,774 --> 00:45:36,691 Everything you wanna do, 681 00:45:37,360 --> 00:45:41,488 everything you think is gonna make you happy just turns to crap. 682 00:45:42,198 --> 00:45:44,032 You're too young to talk that way. 683 00:45:44,158 --> 00:45:45,784 But it's true. 684 00:45:53,751 --> 00:45:54,876 What do you wanna do? 685 00:45:56,838 --> 00:46:00,799 lf you could do anything, what would you do?