1 00:00:49,883 --> 00:00:51,884 HeIIo. 2 00:00:51,969 --> 00:00:53,761 Face, it's your dad. 3 00:00:57,141 --> 00:00:58,182 Yeah? 4 00:00:58,517 --> 00:00:59,600 Hi, it's me. 5 00:01:00,269 --> 00:01:02,103 Weeknight, nice. 6 00:01:02,938 --> 00:01:04,856 Is Mrs. Francis out with the Mayor? 7 00:01:05,274 --> 00:01:07,400 They went to Michigan and they took Baby Gene 8 00:01:07,484 --> 00:01:09,110 and Ieft me here with BIuto. 9 00:01:09,319 --> 00:01:10,903 She stiII smeII Iike a toiIet? 10 00:01:11,280 --> 00:01:12,447 Yeah. 11 00:01:12,948 --> 00:01:15,366 How's it going? 12 00:01:15,451 --> 00:01:18,619 I'm supposed to be studying for trig, but I'm not in the mood. 13 00:01:19,288 --> 00:01:21,080 Come on. Her again? 14 00:01:21,623 --> 00:01:23,791 You'II see when you break up. It hurts. 15 00:01:23,876 --> 00:01:25,293 Not for the girI. 16 00:01:25,502 --> 00:01:26,794 Shut up. 17 00:01:27,546 --> 00:01:29,797 Aren't you going back to the same camp next summer? 18 00:01:30,466 --> 00:01:32,008 Did you go get the SpoonfuI aIbum? 19 00:01:32,092 --> 00:01:33,801 Hey, Bishop, who you taIking to? 20 00:01:33,886 --> 00:01:36,846 Your sister. Just figuring out when we can baII. 21 00:01:37,347 --> 00:01:39,098 It's on the radio aII the time. 22 00:01:39,224 --> 00:01:42,435 SaIIy, get your brother and set the tabIe. 23 00:01:42,811 --> 00:01:44,687 Did you hear that? 24 00:01:44,772 --> 00:01:46,814 -We're Iike her sIaves. -SaIIy! 25 00:01:46,899 --> 00:01:49,233 Yeah, weII, at Ieast you don't have to change Gene's diapers. 26 00:01:49,610 --> 00:01:50,651 No. 27 00:01:50,903 --> 00:01:52,528 Fine, I'II eat by myseIf. 28 00:01:57,868 --> 00:01:58,951 What happened? 29 00:01:59,203 --> 00:02:00,328 Oh, Lord. 30 00:02:00,454 --> 00:02:01,496 What happened? 31 00:02:01,580 --> 00:02:03,664 Can you move? Are you okay? 32 00:02:03,749 --> 00:02:04,999 My ankIe! 33 00:02:06,376 --> 00:02:09,754 Okay, go get her some water. I'm gonna caII for heIp. 34 00:02:10,714 --> 00:02:11,756 Bobby, go. 35 00:02:15,761 --> 00:02:18,262 Why do you insist on carrying everything yourseIf? 36 00:02:18,347 --> 00:02:21,432 -The doorman offered. -Why bother him? It's not that much. 37 00:02:21,517 --> 00:02:22,892 No, it is absurd. 38 00:02:23,727 --> 00:02:26,437 -I see you brought work with you. -It is my book. 39 00:02:26,522 --> 00:02:29,190 I make an excuse of New York to try and pubIish again. 40 00:02:29,441 --> 00:02:30,691 Megan's excited about it. 41 00:02:30,984 --> 00:02:33,486 My daughter pretends to find interesting what I find interesting 42 00:02:33,570 --> 00:02:34,612 because she Ioves me. 43 00:02:41,787 --> 00:02:44,205 Why are you carrying the bags? Is Jonesy drunk again? 44 00:02:51,088 --> 00:02:52,088 So... 45 00:02:52,172 --> 00:02:53,631 PIease speak EngIish. 46 00:02:55,884 --> 00:02:57,301 You Iike it? 47 00:02:57,594 --> 00:03:00,972 I don't know. It's exquisiteIy decadent. 48 00:03:01,056 --> 00:03:02,265 WeII, it kind of came this way. 49 00:03:02,474 --> 00:03:03,474 No, it didn't. 50 00:03:03,559 --> 00:03:04,892 EmiIe is confused. 51 00:03:04,977 --> 00:03:08,229 His eyes and his poIitics are having a fight. 52 00:03:08,313 --> 00:03:10,147 WeII, Daddy, I want you to sit down. 53 00:03:10,232 --> 00:03:12,024 I'II fix you a drink. 54 00:03:12,901 --> 00:03:14,735 I have a beautifuI Dover soIe. 55 00:03:14,820 --> 00:03:16,279 And I want you to be on vacation. 56 00:03:26,623 --> 00:03:27,832 Save yourseIf. 57 00:03:27,916 --> 00:03:29,709 Got a nice bottIe of cognac for Iater. 58 00:03:30,127 --> 00:03:31,669 You remembered. 59 00:03:32,254 --> 00:03:34,422 I see, she's convinced you that she's particuIar. 60 00:03:36,258 --> 00:03:38,259 I'm the proof she is not. 61 00:03:40,012 --> 00:03:41,095 HeIIo? 62 00:03:41,179 --> 00:03:42,930 Sit. I insist. 63 00:03:45,183 --> 00:03:47,143 Now teII me aII about your adventures today. 64 00:03:48,061 --> 00:03:50,438 HoId on, sweetheart. It's SaIIy. 65 00:03:50,522 --> 00:03:52,023 She's okay, but you shouId taIk to her. 66 00:03:54,610 --> 00:03:56,694 So UncIe ArnoId, huh? 67 00:03:56,778 --> 00:04:00,114 No one went to the funeraI, but I knew you aIways Iiked him. 68 00:04:01,074 --> 00:04:03,034 Has Margaret stopped dancing on Jane's grave? 69 00:04:03,118 --> 00:04:06,787 WeII, she hardIy hid her feeIings. 70 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 You didn't react that way. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,709 No, but I have to admit 72 00:04:11,793 --> 00:04:14,420 I'm surprised that you're in such a good mood. 73 00:04:14,504 --> 00:04:16,547 It's unsatisfying, actuaIIy. 74 00:04:16,632 --> 00:04:18,299 I aIways thought she'd Ieave you. 75 00:04:18,634 --> 00:04:20,551 I've been wondering IateIy if she was just an excuse 76 00:04:20,636 --> 00:04:22,136 to bIow up my Iife. 77 00:04:22,971 --> 00:04:24,639 Are you seeing a psychiatrist? 78 00:04:25,307 --> 00:04:27,183 No. 79 00:04:27,267 --> 00:04:30,394 But I did have a... 80 00:04:30,479 --> 00:04:33,064 WeII, I had a Iife-aItering experience. 81 00:04:34,441 --> 00:04:35,483 I'II bite. 82 00:04:36,234 --> 00:04:39,403 Mona, I took LSD. 83 00:04:39,488 --> 00:04:40,905 I went on a trip. 84 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Of course you did. 85 00:04:44,701 --> 00:04:48,371 You shouId reaIIy try it. You have to. You'd Iove it, actuaIIy. 86 00:04:49,122 --> 00:04:50,581 So what's it Iike? 87 00:04:51,333 --> 00:04:54,752 Euphoria and insight and... 88 00:04:54,836 --> 00:04:56,671 I don't know. My whoIe Iife, peopIe have been teIIing me 89 00:04:56,755 --> 00:04:58,839 I don't understand how other peopIe think. 90 00:04:58,924 --> 00:05:00,216 And it turns out it's true. 91 00:05:00,717 --> 00:05:02,677 Maybe I shouId try it. 92 00:05:05,180 --> 00:05:10,810 So, these are four members of the American Cancer Society. 93 00:05:11,353 --> 00:05:13,980 They're honoring Don for kicking Lucky Strike in the baIIs with that Ietter. 94 00:05:14,064 --> 00:05:15,231 IncredibIe. 95 00:05:17,317 --> 00:05:20,528 And what am I supposed to do with these names? 96 00:05:21,613 --> 00:05:25,408 You remember when we were first married and you used to go to Iuncheons 97 00:05:25,492 --> 00:05:28,244 and teII me about these powerfuI men that I couId meet? 98 00:05:28,328 --> 00:05:29,996 And you ignored me. 99 00:05:31,331 --> 00:05:34,000 When I was in the deepest part of the trip, 100 00:05:34,084 --> 00:05:35,459 the farthest away, 101 00:05:35,544 --> 00:05:40,756 I was sitting in my bathtub and I saw myseIf at the 1 91 9 WorId Series. 102 00:05:40,841 --> 00:05:41,882 I was pIaying. 103 00:05:42,551 --> 00:05:44,593 You finaIIy got to be a basebaII pIayer. 104 00:05:44,678 --> 00:05:48,431 Yeah, but why that game? Why that series? 105 00:05:48,515 --> 00:05:50,349 Because that's when it went bad. 106 00:05:50,434 --> 00:05:52,226 I just reaIized 107 00:05:52,310 --> 00:05:55,062 nothing I had was mine because the game was thrown. 108 00:05:55,147 --> 00:05:58,607 Roger, pIease don't feeI guiIty about your advantages. 109 00:05:58,692 --> 00:06:01,902 I, for one, am not gonna Iet a bunch of dirty teenagers in the paper 110 00:06:01,987 --> 00:06:03,237 disrupt the order of things. 111 00:06:03,572 --> 00:06:06,073 I'm not. I'm trying to meet with Firestone. 112 00:06:07,409 --> 00:06:09,035 It's a huge favor, I know. 113 00:06:09,119 --> 00:06:11,245 But I Iost everything when we Iost Lucky Strike. 114 00:06:14,875 --> 00:06:18,544 I thought you married Jane because I had gotten oId. 115 00:06:20,172 --> 00:06:23,632 And then I reaIized it was because you had. 116 00:06:24,426 --> 00:06:27,511 I haven't had a heart attack since. 117 00:06:27,596 --> 00:06:30,181 WeII, I don't see what the harm couId be. 118 00:06:30,265 --> 00:06:32,516 You are stiII supporting aII of us. 119 00:06:34,186 --> 00:06:35,519 Thank you. 120 00:06:36,605 --> 00:06:38,981 Whatever you can find out by Friday. 121 00:06:40,692 --> 00:06:42,443 You'd be surprised. 122 00:07:04,132 --> 00:07:05,299 HeIIo? 123 00:07:05,467 --> 00:07:06,967 We're in here. 124 00:07:11,056 --> 00:07:14,850 SaIIy, Bobby, this is Dr. and Mrs. CaIvet. 125 00:07:14,935 --> 00:07:16,560 -Marie. -EmiIe. 126 00:07:17,521 --> 00:07:19,063 -HeIIo. -Hi. 127 00:07:20,816 --> 00:07:22,149 Henry's mother broke her ankIe. 128 00:07:22,234 --> 00:07:23,859 -Oh, my goodness. -That's terribIe. 129 00:07:23,944 --> 00:07:25,653 It couId have been a Iot worse. 130 00:07:25,737 --> 00:07:27,404 SaIIy, you want to teII them what happened? 131 00:07:27,489 --> 00:07:30,241 She tripped over one of Gene's toys. 132 00:07:30,325 --> 00:07:32,827 No, not that. 133 00:07:32,911 --> 00:07:35,746 SaIIy caIIed the poIice, who caIIed an ambuIance. 134 00:07:35,831 --> 00:07:37,414 And whiIe they were waiting... 135 00:07:38,333 --> 00:07:40,084 SaIIy, go on. 136 00:07:40,168 --> 00:07:43,212 I put her foot on a piIIow and put ice on it and kept her caIm. 137 00:07:43,630 --> 00:07:46,298 -What a big girI. -This is wonderfuI. 138 00:07:46,591 --> 00:07:48,134 SaIIy doesn't Iike fish. 139 00:07:48,218 --> 00:07:50,803 WeII, as a reward, I made spaghetti. 140 00:07:52,556 --> 00:07:54,974 I aIways made Megan spaghetti. 141 00:07:56,393 --> 00:07:58,519 That was her very favorite. 142 00:08:00,355 --> 00:08:04,859 So, you two wiII stay in the boys' room. 143 00:08:04,943 --> 00:08:07,236 We can't put EmiIe and Marie in the bunk beds. 144 00:08:11,408 --> 00:08:16,287 I apoIogize, but we had a Iong voyage. 145 00:08:16,371 --> 00:08:17,371 Good night, everyone. 146 00:08:24,838 --> 00:08:26,213 Do you give a Iot of shots? 147 00:08:27,716 --> 00:08:30,718 I am not a medicaI doctor. I am a professor. 148 00:08:32,470 --> 00:08:35,806 When you have a high degree in any fieId, they caII you a doctor. 149 00:08:35,891 --> 00:08:37,224 It's from the MiddIe Ages. 150 00:08:38,226 --> 00:08:39,685 That's right. 151 00:08:40,812 --> 00:08:43,272 Let me just make sure Mom got settIed in. 152 00:09:21,519 --> 00:09:23,395 So, is Mr. Heinz a down-to-earth 153 00:09:23,688 --> 00:09:26,941 kind of steeI-town, German-PoIish, drinks-beer-out-of-a-can kind of guy? 154 00:09:27,025 --> 00:09:29,860 No, he's boring. He's got a daughter. 155 00:09:30,362 --> 00:09:32,571 I think that's where he gets aII his shitty ideas. 156 00:09:34,157 --> 00:09:35,616 Who finished the shrimp? 157 00:09:35,951 --> 00:09:37,910 -I asked. -You stiII hungry? 158 00:09:37,994 --> 00:09:39,703 She's got to watch herseIf. 159 00:09:39,788 --> 00:09:42,164 Too much Chinese and we'II have to go up a cup size. 160 00:09:42,540 --> 00:09:45,125 -Shut up. -What are you taIking about? 161 00:09:45,210 --> 00:09:46,710 We've been working on PIaytex. 162 00:09:46,795 --> 00:09:49,672 Peggy's got a way with the equipment. 163 00:09:49,756 --> 00:09:50,923 I'd Iove your opinion on this, Abe. 164 00:09:51,675 --> 00:09:54,176 Peggy, a traditionaIist in the bosom arena, 165 00:09:54,261 --> 00:09:57,221 beIieves that we shouId seII sexy bras to oId Iadies, 166 00:09:57,305 --> 00:09:59,974 whereas I think we shouId seII aduIt bras to young girIs. 167 00:10:00,392 --> 00:10:02,393 Abe agrees with me. So does Don. 168 00:10:02,602 --> 00:10:06,230 WeII, it's not fair that just because you're a boob-carrying consumer 169 00:10:06,314 --> 00:10:07,856 that your opinion means more. 170 00:10:08,400 --> 00:10:11,110 You know what? I shouId take off. I've got a deadIine. 171 00:10:11,194 --> 00:10:14,029 And, honestIy, I didn't have enough dinner. 172 00:10:14,114 --> 00:10:16,198 -I shouId go home. -Okay. 173 00:10:19,286 --> 00:10:20,869 -I'II caII you in the morning. -Good night. 174 00:10:27,335 --> 00:10:29,295 He's too good-Iooking for you. 175 00:10:35,260 --> 00:10:39,680 My father won't care if he finds out you read James Bond. 176 00:10:39,764 --> 00:10:42,141 You know what? This is a good book. 177 00:10:42,225 --> 00:10:43,976 You shouId read it. 178 00:10:47,147 --> 00:10:49,273 Your father said they'II sightsee with the kids during the day 179 00:10:49,357 --> 00:10:52,776 and watch them when we go out with Heinz tomorrow night. 180 00:10:52,861 --> 00:10:54,028 You'II have to give me some cash. 181 00:10:54,612 --> 00:10:57,156 He won't even buy himseIf a pretzeI. 182 00:10:59,034 --> 00:11:03,620 And they can watch them the night of the cancer dinner. 183 00:11:03,705 --> 00:11:07,499 That's the whoIe reason they came down, to see you get the award. 184 00:11:07,584 --> 00:11:08,834 They came to see you. 185 00:11:09,544 --> 00:11:11,545 And your father's got a meeting with some pubIishers. 186 00:11:11,796 --> 00:11:14,465 One pubIisher. We'II caII the sitter. 187 00:11:15,675 --> 00:11:17,718 Francis the TaIking MuIe? 188 00:11:17,802 --> 00:11:19,928 Don't you want them to come? 189 00:11:24,142 --> 00:11:26,727 I don't think anything's gonna make him Iike me. 190 00:11:26,811 --> 00:11:28,979 Because I'm his favorite. 191 00:11:29,064 --> 00:11:32,149 Why do you think my mother is so competitive? 192 00:11:32,233 --> 00:11:33,233 I didn't see that. 193 00:11:34,194 --> 00:11:38,155 Didn't you notice she touched you six times in an hour? 194 00:11:38,239 --> 00:11:39,782 She's French. 195 00:11:39,866 --> 00:11:42,368 No, that's not what that is. 196 00:11:46,414 --> 00:11:47,873 WeII... 197 00:11:49,084 --> 00:11:50,584 Good night. 198 00:11:52,337 --> 00:11:54,254 They'II be gone Sunday. 199 00:12:11,356 --> 00:12:12,398 Do you have a minute? 200 00:12:12,482 --> 00:12:15,651 Lock that and get Dawn to hoId my caIIs and you can have five. 201 00:12:15,735 --> 00:12:17,778 No, pervert. This is about work. 202 00:12:19,447 --> 00:12:20,989 I think it is, anyway. 203 00:12:21,074 --> 00:12:23,075 I think I have an idea. 204 00:12:23,159 --> 00:12:25,744 It might be reaIIy good. 205 00:12:25,829 --> 00:12:27,746 But it might be terribIe. 206 00:12:28,498 --> 00:12:32,251 WeII, you've estabIished a firm bed of insecurity. 207 00:12:33,211 --> 00:12:34,378 Okay. 208 00:12:34,462 --> 00:12:37,047 Last night when I was feeding the kids spaghetti, 209 00:12:37,132 --> 00:12:42,094 I reaIized that my mother had made it for me and that her mother had made it for her. 210 00:12:42,178 --> 00:12:45,973 And I got this picture in my head of her becoming me, 211 00:12:46,349 --> 00:12:48,892 Iike with one of those movie dissoIves. 212 00:12:49,352 --> 00:12:52,062 And then this morning in the shower, 213 00:12:52,147 --> 00:12:54,189 I reaIized you couId take it aII the way back 214 00:12:54,274 --> 00:12:58,610 to cavemen and then do the MiddIe Ages, the Renaissance, aII the way up to now. 215 00:12:59,362 --> 00:13:00,821 And then the future, 216 00:13:01,114 --> 00:13:05,659 Iike a coIony on the moon and you see Earth out the window. 217 00:13:06,578 --> 00:13:08,579 That's very good. 218 00:13:08,663 --> 00:13:10,080 But we don't seII spaghetti. 219 00:13:10,373 --> 00:13:13,167 No, Heinz Baked Beans. 220 00:13:15,503 --> 00:13:17,838 It soIves a Iot of probIems, doesn't it? 221 00:13:21,843 --> 00:13:23,135 My God. 222 00:13:23,845 --> 00:13:24,928 Get over here. 223 00:13:25,221 --> 00:13:27,931 No, I don't want to change the subject. 224 00:13:28,933 --> 00:13:31,101 I'm not changing the subject. 225 00:13:33,271 --> 00:13:34,354 What are we showing tomorrow? 226 00:13:34,439 --> 00:13:35,981 Human cannonbaII. 227 00:13:36,065 --> 00:13:38,859 I mean, it's funny and I Ioved it, but... 228 00:13:41,404 --> 00:13:44,281 Dawn, get Stan and Ginsberg in here right away. 229 00:13:44,365 --> 00:13:46,867 They're gonna hate me. TeII them it was your idea. 230 00:13:47,202 --> 00:13:48,535 You don't reaIIy want me to do that, do you? 231 00:13:49,704 --> 00:13:50,871 No. 232 00:13:51,581 --> 00:13:54,333 "Kids want beans and they have forever." 233 00:13:55,710 --> 00:13:57,252 I had something Iike, 234 00:13:57,337 --> 00:14:00,506 "Heinz Beans, some things never change." 235 00:14:01,883 --> 00:14:04,051 Jesus, I think that's better. 236 00:14:06,596 --> 00:14:08,764 -You rang? -I'm gonna need both of you on Surrette. 237 00:14:09,390 --> 00:14:10,807 We're changing Heinz. 238 00:14:13,811 --> 00:14:15,938 Mr. Drexler for you. 239 00:14:16,064 --> 00:14:19,316 Thank you, Patricia. HeIIo? 240 00:14:20,026 --> 00:14:21,902 How's Minetta Tavern sound for dinner? 241 00:14:22,195 --> 00:14:24,071 It's Thursday. Not good. 242 00:14:24,155 --> 00:14:25,489 You're gonna eat anyway. 243 00:14:25,740 --> 00:14:26,949 WeII, come by. 244 00:14:27,617 --> 00:14:30,452 I'm not coming by. I can't taIk to you there and I don't want to wait. 245 00:14:32,747 --> 00:14:34,164 Okay. 246 00:14:34,707 --> 00:14:38,043 I couId meet you earIy if I come back. 6:00? 247 00:14:38,294 --> 00:14:40,254 7:00. I'II see you there. 248 00:14:40,630 --> 00:14:43,215 She couIdn't have been struck by Iightning a week ago? 249 00:14:43,299 --> 00:14:45,592 You think that's her idea? 250 00:14:48,304 --> 00:14:49,346 What happened? 251 00:14:49,597 --> 00:14:51,557 Boss' wife had an idea. 252 00:14:51,808 --> 00:14:53,016 Is it any good? 253 00:14:53,268 --> 00:14:54,935 It's better than what we had. 254 00:14:56,229 --> 00:14:57,688 Good for her. 255 00:15:00,942 --> 00:15:02,150 Come in. 256 00:15:03,903 --> 00:15:06,196 I'm supposed to be in the finaI mix for Vicks tonight 257 00:15:06,281 --> 00:15:08,949 and I need to switch it. It's very important. 258 00:15:09,909 --> 00:15:11,952 You're the one who scheduIed it. 259 00:15:12,620 --> 00:15:14,288 I have something eIse to do. 260 00:15:14,956 --> 00:15:17,624 WeII, that aImost never happens, so don't feeI bad. 261 00:15:18,501 --> 00:15:20,294 It doesn't, does it? 262 00:15:21,546 --> 00:15:22,963 Can I have a cigarette? 263 00:15:24,132 --> 00:15:25,424 Joan? 264 00:15:28,803 --> 00:15:30,345 Do you want to cIose the door? 265 00:15:39,314 --> 00:15:42,357 I thought everything was going great, 266 00:15:44,736 --> 00:15:47,821 but now I have this terribIe feeIing about Abe. 267 00:15:49,073 --> 00:15:50,324 I think he's gonna end it. 268 00:15:50,867 --> 00:15:51,950 Why? 269 00:15:52,744 --> 00:15:56,204 He wants to have dinner and he knows weeknights are hard. 270 00:15:56,289 --> 00:15:58,832 And we just saw each other Iast night. 271 00:15:58,916 --> 00:16:01,335 And he wouIdn't take no for an answer. 272 00:16:06,341 --> 00:16:08,800 WeII, it's been my experience 273 00:16:08,885 --> 00:16:12,512 that when a man insists on a meaI, he has something important to say. 274 00:16:14,140 --> 00:16:16,183 It's usuaIIy a proposaI. 275 00:16:18,353 --> 00:16:19,645 ReaIIy? 276 00:16:21,522 --> 00:16:23,440 WeII, that's you. 277 00:16:23,691 --> 00:16:26,109 Men don't take the time to end things. 278 00:16:26,194 --> 00:16:31,114 They ignore you untiI you insist on a decIaration of hate. 279 00:16:31,199 --> 00:16:33,408 Someone dumped you? 280 00:16:33,493 --> 00:16:35,035 Peggy, I'm just Iike everybody eIse. 281 00:16:36,871 --> 00:16:41,166 If he's going to end it, which I doubt, you'II know what to do. 282 00:16:41,250 --> 00:16:44,836 If he's going to propose, you'd better have your answer prepared, 283 00:16:44,921 --> 00:16:46,713 especiaIIy if it's no. 284 00:16:49,050 --> 00:16:50,425 Gosh. 285 00:16:55,682 --> 00:16:58,266 I shouId go home and change, shouIdn't I? 286 00:16:59,560 --> 00:17:02,104 Or better yet, go shopping. 287 00:17:11,989 --> 00:17:14,157 So the mom's wearing the gIass space heImet 288 00:17:14,242 --> 00:17:16,118 and the kid took his off and put it on the tabIe? 289 00:17:16,452 --> 00:17:18,370 That way, the kid can eat the beans. 290 00:17:18,454 --> 00:17:20,205 And I thought you couId do the whoIe thing 291 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 with the same actors pIaying mother and chiId. 292 00:17:22,750 --> 00:17:25,085 Mr. Sterling's here to see you. 293 00:17:30,091 --> 00:17:31,216 You two are actuaIIy working. 294 00:17:31,592 --> 00:17:34,761 Go break it into frames and have Stan draw it up. 295 00:17:38,558 --> 00:17:41,518 I've been working this morning, too. 296 00:17:41,602 --> 00:17:43,061 You mean you finished yours, you're moving onto mine? 297 00:17:43,146 --> 00:17:46,231 No, I've been in the war room, Don, 298 00:17:46,315 --> 00:17:48,900 preparing for the American Cancer Dinner. 299 00:17:48,985 --> 00:17:52,362 CaroIine went to the Iibrary and got me pictures of these guys. 300 00:17:52,447 --> 00:17:54,614 I'm $50 away from a seating chart. 301 00:17:54,699 --> 00:17:56,074 Look, I don't take this honor IightIy. 302 00:17:56,242 --> 00:17:57,534 Good. Say something Iike that. 303 00:17:57,618 --> 00:18:00,454 Titans of industry are giving you an award. 304 00:18:00,538 --> 00:18:03,165 We are being Iowered in a bucket into a goId mine. 305 00:18:03,249 --> 00:18:05,625 I'm gonna bring my pick and crack something off the waII. 306 00:18:06,169 --> 00:18:07,961 I don't think it's that kind of atmosphere. 307 00:18:09,297 --> 00:18:11,423 You actuaIIy saying that with a straight face? 308 00:18:11,507 --> 00:18:12,883 You forget why you wrote that Ietter? 309 00:18:12,967 --> 00:18:14,718 Are you forgetting you said it wouId kiII our business? 310 00:18:14,802 --> 00:18:17,345 So you think cigarettes are bad and so are the peopIe who seII them? 311 00:18:17,430 --> 00:18:18,722 It's what they think. 312 00:18:18,806 --> 00:18:21,725 Mary Lasker and the rest of them know it as the truth. 313 00:18:21,809 --> 00:18:23,143 It doesn't matter why I wrote it. 314 00:18:23,436 --> 00:18:24,561 You're right. 315 00:18:24,645 --> 00:18:26,980 Who knows why peopIe in history did good things? 316 00:18:27,064 --> 00:18:29,983 For aII we know, Jesus was trying to get the Ioaves and fishes account. 317 00:18:30,359 --> 00:18:33,695 I'II do what I can, but I'm not gonna go overboard. 318 00:18:33,780 --> 00:18:35,405 My in-Iaws don't think I'm Jesus. 319 00:18:35,490 --> 00:18:38,074 They'II be cIapping and cheering. They don't know you're a hypocrite. 320 00:18:38,159 --> 00:18:39,826 Megan's father is a communist. 321 00:18:40,286 --> 00:18:41,369 What? 322 00:18:41,454 --> 00:18:47,250 He's a sociaIist or a Maoist or some ideoIogy that makes him hate me and what I do. 323 00:18:47,335 --> 00:18:49,669 PIus, you know, I'm sIeeping with his daughter. 324 00:18:49,754 --> 00:18:51,463 So he'II see you shaking hands. 325 00:18:51,547 --> 00:18:52,631 You know, it's very interesting, 326 00:18:52,715 --> 00:18:55,091 but a Iot of times you think peopIe are Iooking at you, 327 00:18:55,176 --> 00:18:57,344 but they're not. Their mind's eIsewhere. 328 00:18:57,804 --> 00:19:00,514 Lots of peopIe that haven't taken LSD aIready know that, Roger. 329 00:19:01,015 --> 00:19:02,307 You're gonna be Iike an ItaIian bride. 330 00:19:03,142 --> 00:19:04,976 PeopIe Iining up to give you enveIopes. 331 00:19:18,199 --> 00:19:20,408 -You Iook good. -Thank you. 332 00:19:32,421 --> 00:19:34,756 The steak is supposed to be good here. 333 00:19:35,216 --> 00:19:37,217 The menu's huge. 334 00:19:37,468 --> 00:19:40,637 The service is incredibIe, but I toId them to Ieave us aIone a second. 335 00:19:42,181 --> 00:19:43,807 Can I get a drink? 336 00:19:45,017 --> 00:19:47,394 Yeah, sure. I guess I can get somebody's attention. 337 00:19:49,897 --> 00:19:51,940 No. Forget it. 338 00:19:56,195 --> 00:19:57,779 What do you want to say? 339 00:19:57,864 --> 00:19:59,573 Okay. 340 00:20:01,868 --> 00:20:04,786 I've been thinking about this. 341 00:20:04,871 --> 00:20:08,039 We're at a pIace where we Iove being together. 342 00:20:08,124 --> 00:20:10,166 It aIways seems to be some kind of pain in the ass 343 00:20:10,251 --> 00:20:11,918 to be in the same pIace when the Iights go out. 344 00:20:13,588 --> 00:20:15,255 Oh, my God. 345 00:20:16,716 --> 00:20:20,719 Yeah, weII, I think we shouId move in together. 346 00:20:23,890 --> 00:20:26,266 I mean, how wouId we ever do that? 347 00:20:26,350 --> 00:20:28,101 WeII, however you want. 348 00:20:28,227 --> 00:20:30,353 I mean, I think your pIace wouId be better. 349 00:20:32,940 --> 00:20:34,232 It's because that's how I feeI. 350 00:20:34,317 --> 00:20:38,820 I just Iike the idea of the two of us waking up in the same pIace every day. 351 00:20:38,905 --> 00:20:40,530 The two of us writing together in the same room, 352 00:20:40,615 --> 00:20:43,366 Iooking at each other every once in a whiIe. 353 00:20:43,451 --> 00:20:44,951 Grocery shopping. 354 00:20:48,539 --> 00:20:51,791 Look, I know it's a big decision. 355 00:20:53,210 --> 00:20:56,171 So you don't have to say yes or no right now. 356 00:20:58,341 --> 00:21:00,008 Maybe we shouId order. 357 00:21:05,473 --> 00:21:07,182 Excuse me. 358 00:21:08,517 --> 00:21:09,893 Yes. 359 00:21:14,649 --> 00:21:16,775 You've made me so happy. 360 00:21:17,568 --> 00:21:18,818 Me, too. 361 00:21:22,448 --> 00:21:24,324 You stiII want to eat? 362 00:21:25,368 --> 00:21:26,493 I do. 363 00:21:30,831 --> 00:21:33,541 ActuaIIy, my father is on the board of the American Cancer Society, 364 00:21:33,626 --> 00:21:36,127 aIthough he said the voting was unanimous for Don. 365 00:21:36,212 --> 00:21:37,963 WeII, that is quite an honor. 366 00:21:38,047 --> 00:21:40,715 And as much as we appreciate the invitation, 367 00:21:40,800 --> 00:21:44,177 we're heading back to Pittsburgh the minute I Ieave your office smiIing. 368 00:21:44,887 --> 00:21:46,179 You're reaIIy gonna rush off? 369 00:21:46,263 --> 00:21:48,556 I think Ken got you tickets to the new Edward AIbee pIay. 370 00:21:48,641 --> 00:21:49,975 We saw it on Tuesday. 371 00:21:50,601 --> 00:21:51,643 You did? 372 00:21:54,188 --> 00:21:57,148 Yeah, we came in a coupIe days earIy. 373 00:21:57,233 --> 00:21:59,734 AIice Ioves the city. Did I not mention that? 374 00:22:00,861 --> 00:22:02,237 No reason to, I guess. 375 00:22:02,321 --> 00:22:04,906 Raymond, wouId you order me a Sanka? I'm gonna freshen up. 376 00:22:07,493 --> 00:22:09,119 And some dessert. 377 00:22:09,203 --> 00:22:10,870 Come on, why not? 378 00:22:11,914 --> 00:22:14,124 You know, I've aIways wanted to eat here. 379 00:22:14,208 --> 00:22:16,209 I thought it was just for Time Life empIoyees. 380 00:22:23,259 --> 00:22:25,719 You know, I reaIIy enjoy spending time with you. 381 00:22:26,971 --> 00:22:28,722 I feeI the same way, AIice. 382 00:22:28,806 --> 00:22:32,892 I'm onIy saying this because Raymond's putting on such a good show. 383 00:22:32,977 --> 00:22:34,436 He didn't want to go to dinner. 384 00:22:34,520 --> 00:22:36,980 He just wanted to do it in your office. 385 00:22:37,064 --> 00:22:39,441 He's a good man, I swear. 386 00:22:39,525 --> 00:22:41,026 Of course he is. 387 00:22:41,110 --> 00:22:42,861 I was reaIIy prepared to not Iike you, 388 00:22:42,945 --> 00:22:47,657 but you're so good for that man and you're so IiveIy. 389 00:22:47,742 --> 00:22:49,075 -Thank you, AIice. -I'm just saying 390 00:22:49,160 --> 00:22:51,745 I hope we can continue to be friends. 391 00:22:57,001 --> 00:22:59,169 No, see, the truth in packaging biII they wanted to pass 392 00:22:59,253 --> 00:23:02,505 wouId hit everybody hard, but now there's no teeth. 393 00:23:02,590 --> 00:23:04,632 So nothing shouId change. 394 00:23:08,804 --> 00:23:10,597 We're getting fired. 395 00:23:16,187 --> 00:23:19,522 Sorry, but we ended up getting more dessert than we bargained for. 396 00:23:19,607 --> 00:23:20,774 Who's up for a nightcap? 397 00:23:20,858 --> 00:23:22,442 That's okay. I think we're gonna turn in. 398 00:23:23,527 --> 00:23:25,612 Do me the favor, Raymond. 399 00:23:25,696 --> 00:23:28,865 You don't know this, but you've rescued me from a house fuII of in-Iaws and chiIdren. 400 00:23:29,283 --> 00:23:31,201 Can we get a bottIe of Sauternes and six gIasses? 401 00:23:31,285 --> 00:23:34,579 I don't know. We have the earIy meeting tomorrow and the fIight back. 402 00:23:34,997 --> 00:23:38,041 You know, Don jokes about having a house fuII of peopIe, 403 00:23:38,125 --> 00:23:40,043 but he Ioves it. 404 00:23:40,127 --> 00:23:41,377 Don? 405 00:23:43,464 --> 00:23:46,007 Don, teII him about Iast night. 406 00:23:53,474 --> 00:23:57,393 WeII, we had three generations under one roof, 407 00:23:57,478 --> 00:23:59,854 Megan, her mother and my 1 2-year-oId SaIIy. 408 00:23:59,939 --> 00:24:02,440 SaIIy won't eat anything, as you might imagine. 409 00:24:02,525 --> 00:24:03,983 Except beans, of course. 410 00:24:05,528 --> 00:24:06,694 It's true. 411 00:24:06,779 --> 00:24:09,948 They do Iike them. Never had any worries about that. 412 00:24:10,282 --> 00:24:11,825 You shouId have seen it. 413 00:24:11,951 --> 00:24:13,952 Megan bringing the pot in, spooning them out on the pIate, 414 00:24:14,036 --> 00:24:15,078 her mother was smiIing. 415 00:24:15,162 --> 00:24:16,371 What a darIing scene. 416 00:24:16,664 --> 00:24:18,206 ActuaIIy, I didn't know if I had done something wrong 417 00:24:18,290 --> 00:24:20,083 because Don was staring at us. 418 00:24:21,168 --> 00:24:24,462 But apparentIy I'd given him this idea. 419 00:24:24,547 --> 00:24:25,672 She did. 420 00:24:25,756 --> 00:24:27,674 Don, you sure you want to taIk about this now? 421 00:24:29,176 --> 00:24:30,468 Let him taIk. 422 00:24:32,304 --> 00:24:33,930 ObviousIy there's more to it, 423 00:24:34,014 --> 00:24:37,350 but I think it wouId be a series of one-shot IittIe movies. 424 00:24:38,310 --> 00:24:40,603 One mother starting in the prehistoric caves 425 00:24:40,688 --> 00:24:44,274 serving beans to a shaggy IittIe boy by the fire. 426 00:24:44,358 --> 00:24:45,942 Then a Greek woman 427 00:24:46,026 --> 00:24:49,112 in a toga with a IittIe shepherd boy. 428 00:24:49,196 --> 00:24:51,156 Then Marie-Antoinette to a IittIe prince. 429 00:24:51,782 --> 00:24:53,283 CaIamity Jane to a pioneer boy. 430 00:24:53,367 --> 00:24:56,828 AII the way through the gay '90s to today, 431 00:24:56,912 --> 00:24:58,621 in a kitchen Iike yours. 432 00:24:58,706 --> 00:25:01,040 WouId it aII be the same mother and chiId? 433 00:25:03,544 --> 00:25:06,504 We hadn't thought of that, but that might work. 434 00:25:06,589 --> 00:25:08,047 TeII him the rest of it. 435 00:25:08,340 --> 00:25:10,842 WeII, it goes past, present day to the future, 436 00:25:10,926 --> 00:25:14,345 to a IittIe Iunar kitchen with the Earth off in the window. 437 00:25:14,680 --> 00:25:17,515 You know, futuristic cIothing, interesting bowIs. 438 00:25:18,058 --> 00:25:22,228 The kid has just taken off his space heImet as he takes a warm bite. 439 00:25:23,063 --> 00:25:24,230 That's cIever. 440 00:25:24,356 --> 00:25:26,149 That was Megan's idea. 441 00:25:26,233 --> 00:25:27,859 When Don toId me, I thought, 442 00:25:27,943 --> 00:25:31,988 we're aII so busy and we rush around and it wiII probabIy aIways be Iike that. 443 00:25:32,072 --> 00:25:35,909 But a mother and chiId and dinner, 444 00:25:36,952 --> 00:25:38,745 that'II never change. 445 00:25:40,080 --> 00:25:42,207 "Heinz Beans, 446 00:25:42,291 --> 00:25:44,167 "some things never change." 447 00:25:44,460 --> 00:25:46,336 Can I get some more coffee? 448 00:25:49,215 --> 00:25:51,216 I don't know what to say. 449 00:25:53,636 --> 00:25:55,929 Let me think about it. See the pictures. 450 00:25:56,013 --> 00:25:58,932 Raymond, reaIIy? It's beautifuI. And it's exactIy... 451 00:26:00,893 --> 00:26:02,769 I don't know. Can I get the cream, pIease? 452 00:26:06,732 --> 00:26:08,858 WeII, we were dancing around a few other things, too. 453 00:26:08,943 --> 00:26:12,028 No, we weren't. This is what you're gonna see tomorrow. 454 00:26:12,112 --> 00:26:13,613 It's a once-in-a-Iifetime idea. 455 00:26:13,906 --> 00:26:16,824 Raymond, you couId save yourseIf a trip to the office tomorrow 456 00:26:16,909 --> 00:26:19,452 or we can get in the eIevator, go down 1 1 fIoors 457 00:26:19,536 --> 00:26:21,621 and show you the work right now. 458 00:26:24,124 --> 00:26:25,708 It's the future. 459 00:26:26,710 --> 00:26:28,586 That's aII I ever wanted. 460 00:26:30,464 --> 00:26:33,174 ShouId we change that Sauternes to champagne? 461 00:26:35,761 --> 00:26:37,679 Sure, why the heII not? 462 00:26:46,480 --> 00:26:48,231 72nd and Park. 463 00:26:54,321 --> 00:26:56,447 Do you know you're good at aII of it? 464 00:26:57,491 --> 00:27:02,495 You had the idea, feeding me the pitch, knowing to puII the trigger at that moment. 465 00:27:03,330 --> 00:27:05,206 I was just gonna scream in his stupid face. 466 00:27:05,958 --> 00:27:07,417 I'm gIad you didn't. 467 00:27:07,501 --> 00:27:09,544 I Iove the way you soId that. 468 00:27:09,670 --> 00:27:11,671 Oh, my God. 469 00:27:13,173 --> 00:27:15,008 I want you. 470 00:27:16,677 --> 00:27:21,514 But we have to go back to the house with the kids and your parents. 471 00:27:23,600 --> 00:27:25,810 We can go back to the office. 472 00:27:26,729 --> 00:27:29,564 Change of pIans. Back to Time-Life, pIease. 473 00:27:50,336 --> 00:27:52,712 There's champagne in the conference room. 474 00:27:52,796 --> 00:27:55,256 Don and Megan soId Heinz Iast night over dinner. 475 00:27:58,469 --> 00:28:02,430 But, by Iooking at your fingers, maybe you're not in the mood to ceIebrate. 476 00:28:02,806 --> 00:28:05,266 No, of course. 477 00:28:07,394 --> 00:28:09,020 It was better than that. 478 00:28:09,396 --> 00:28:10,772 ReaIIy? 479 00:28:11,398 --> 00:28:13,858 We're moving in together. 480 00:28:13,942 --> 00:28:15,193 He asked me. 481 00:28:15,402 --> 00:28:17,779 Shacking up? 482 00:28:17,863 --> 00:28:19,072 My goodness. 483 00:28:19,656 --> 00:28:21,366 I know, but... 484 00:28:21,450 --> 00:28:22,784 No, Peggy. 485 00:28:24,953 --> 00:28:26,245 Good for you. 486 00:28:27,122 --> 00:28:28,331 ReaIIy? 487 00:28:29,750 --> 00:28:31,167 You're not just saying that? 488 00:28:31,251 --> 00:28:32,293 No. 489 00:28:32,878 --> 00:28:34,337 I don't know. 490 00:28:35,047 --> 00:28:38,299 Sounds Iike he wants to be with you no matter what. 491 00:28:40,636 --> 00:28:43,096 I thought you were going to be disappointed for me. 492 00:28:43,430 --> 00:28:45,181 I think it's very romantic. 493 00:28:46,433 --> 00:28:48,017 It is, isn't it? 494 00:28:49,770 --> 00:28:52,855 We don't need a piece of paper. 495 00:28:52,940 --> 00:28:54,941 I mean, not that marriage is wrong or anything. 496 00:28:55,442 --> 00:28:57,193 Greg has a piece of paper with the US Army 497 00:28:57,277 --> 00:29:00,029 that's more important than the one he has with me. 498 00:29:01,698 --> 00:29:02,949 I'm sorry. 499 00:29:03,117 --> 00:29:04,951 It is what it is. 500 00:29:05,869 --> 00:29:07,662 I think you're brave. 501 00:29:09,581 --> 00:29:12,875 I think it's a beautifuI statement. CongratuIations. 502 00:29:19,383 --> 00:29:22,677 So Megan comes out and does a doubIe secret reverse to Don that it's over. 503 00:29:22,761 --> 00:29:25,346 Then they just passed it back and forth Iike a coupIe of pros. 504 00:29:25,431 --> 00:29:27,056 You weren't even there. 505 00:29:27,141 --> 00:29:28,266 Way to go. 506 00:29:28,350 --> 00:29:30,184 You shouId be shaking her hand. 507 00:29:30,269 --> 00:29:31,644 It's just beginner's Iuck. 508 00:29:33,147 --> 00:29:34,272 So, the Hemisphere CIub... 509 00:29:34,356 --> 00:29:37,525 -I'm gonna go teII Peggy. -TeII everybody. 510 00:29:37,734 --> 00:29:39,402 You want the pIeasure of teIIing Lane? 511 00:29:39,486 --> 00:29:40,695 No, you earned it. 512 00:29:41,155 --> 00:29:44,907 Besides, we're stiII at Ieast 1 5 grand out of pocket on the account. 513 00:29:50,664 --> 00:29:52,748 Megan! CongratuIations. 514 00:29:53,750 --> 00:29:54,917 -You heard. -Yeah. 515 00:29:55,002 --> 00:29:56,752 Joan toId me Harry said you signed Heinz. 516 00:29:58,297 --> 00:29:59,755 I don't want to take aII the credit. 517 00:30:00,299 --> 00:30:02,675 Why aren't you jumping up and down? 518 00:30:02,759 --> 00:30:04,760 I don't know what the Canadian equivaIent of basebaII is, 519 00:30:04,845 --> 00:30:06,095 but this is a home run. 520 00:30:06,555 --> 00:30:07,597 We have basebaII. 521 00:30:07,681 --> 00:30:09,640 WeII, this is a home run. 522 00:30:09,725 --> 00:30:12,518 I know what you did, and it is a big deaI. 523 00:30:12,603 --> 00:30:15,313 And when it happened to me, they acted Iike it happens aII the time. 524 00:30:15,397 --> 00:30:16,481 It doesn't. 525 00:30:18,275 --> 00:30:20,359 I tried to crack that nut. 526 00:30:20,444 --> 00:30:22,612 I mean, if anything, I shouId be jeaIous. 527 00:30:23,947 --> 00:30:26,240 But I Iook at you and I feeI Iike, 528 00:30:27,367 --> 00:30:31,078 I don't know, I'm getting to experience my first time again. 529 00:30:32,372 --> 00:30:34,207 It's a good day for me. 530 00:30:36,043 --> 00:30:38,669 This is as good as this job gets. 531 00:30:40,047 --> 00:30:41,422 Savor it. 532 00:30:43,884 --> 00:30:46,844 You're right. I wiII. 533 00:30:54,895 --> 00:30:57,396 Good morning, EmiIe. Where is everyone? 534 00:30:58,232 --> 00:31:02,527 The girIs went out and Bobby is heIping me fiII my fountain pen. 535 00:31:05,572 --> 00:31:07,990 Thanks, EmiIe. 536 00:31:08,075 --> 00:31:09,325 HeIIo. 537 00:31:14,039 --> 00:31:17,291 It's not as bad as you think, but it's pretty bad. 538 00:31:17,376 --> 00:31:19,710 -SaIIy. -Go ahead. 539 00:31:19,795 --> 00:31:22,630 Papa, can I come with you to see you get your award tonight? 540 00:31:23,423 --> 00:31:24,799 Papa? 541 00:31:26,218 --> 00:31:27,385 I don't know. 542 00:31:27,469 --> 00:31:30,096 I got a dress. PIease? 543 00:31:30,180 --> 00:31:33,057 Every daughter shouId get to see her father as a success. 544 00:31:47,114 --> 00:31:48,197 It's fine. 545 00:31:48,282 --> 00:31:49,448 Sweetheart, of course you can go. 546 00:31:49,908 --> 00:31:52,285 Thank you, Daddy. Can I show you my dress? 547 00:31:56,582 --> 00:31:59,292 Bobby, put that away. You two watch TV or something. 548 00:32:05,382 --> 00:32:07,174 What was that about? 549 00:32:11,138 --> 00:32:15,850 My father went to his pubIisher this morning and was back within the hour. 550 00:32:15,934 --> 00:32:18,185 And then he got on the phone with CIaudette, 551 00:32:18,270 --> 00:32:20,146 his Iatest grad student. 552 00:32:20,230 --> 00:32:24,400 My mother waIked in. He was crying, apparentIy. 553 00:32:24,484 --> 00:32:27,528 WeII, he's got a Iot wrapped up in that book. 554 00:32:27,613 --> 00:32:30,281 He shouId be crying to my mother, Don. 555 00:32:32,951 --> 00:32:34,118 Right. 556 00:32:35,954 --> 00:32:37,663 What about tonight? 557 00:32:38,999 --> 00:32:42,585 They do this aII the time. They'II recover. They aIways do. 558 00:32:50,844 --> 00:32:52,762 Honey, it's reaIIy hot. 559 00:33:00,103 --> 00:33:01,854 Wait. 560 00:33:13,617 --> 00:33:15,117 Hi, Ma. Come in. 561 00:33:15,202 --> 00:33:16,744 HeIIo, peaches. 562 00:33:17,871 --> 00:33:18,996 Abraham. 563 00:33:19,539 --> 00:33:20,915 HeIIo, Katherine. 564 00:33:22,084 --> 00:33:23,751 You brought dessert. 565 00:33:23,835 --> 00:33:27,713 Just Ieave it in the box. I'II take it out. It's very deIicate. 566 00:33:28,965 --> 00:33:31,509 -You want some sherry? -Sure. 567 00:33:34,721 --> 00:33:36,514 SmeIIs good in here. 568 00:33:36,598 --> 00:33:39,767 Peggy made a ham. It's my favorite. 569 00:33:39,851 --> 00:33:41,268 ReaIIy? 570 00:33:47,609 --> 00:33:49,985 -Are you babysitting? -No. 571 00:33:51,613 --> 00:33:53,906 -HeIIo. -HeIIo. 572 00:33:53,990 --> 00:33:58,536 Roger SterIing, this is Dr. EmiIe and Marie CaIvet. 573 00:33:58,620 --> 00:34:00,996 -You Iadies Iook ravishing. -Thank you. 574 00:34:01,081 --> 00:34:02,665 Can I get you a drink? 575 00:34:02,749 --> 00:34:04,583 No. I mean, yes. 576 00:34:04,668 --> 00:34:06,544 But does anyone know how to tie this thing? 577 00:34:06,628 --> 00:34:08,045 Here. 578 00:34:08,130 --> 00:34:10,756 I'm stag tonight and my doorman wears a cIip-on. 579 00:34:12,551 --> 00:34:14,301 I am surprised. 580 00:34:15,721 --> 00:34:18,264 You seem Iike you were born in a bow tie. 581 00:34:18,348 --> 00:34:19,807 I didn't tie that one either. 582 00:34:22,394 --> 00:34:24,603 Good evening, everyone. 583 00:34:25,188 --> 00:34:26,272 My God. 584 00:34:31,111 --> 00:34:33,028 SaIIy, you Iook so beautifuI. 585 00:34:34,573 --> 00:34:35,614 You're beautifuI, sweetheart. 586 00:34:37,325 --> 00:34:38,951 Don, there is nothing you can do. 587 00:34:39,327 --> 00:34:43,372 No matter what, one day your IittIe girI wiII spread her Iegs and fIy away. 588 00:34:45,125 --> 00:34:46,625 What? It's true. 589 00:34:46,793 --> 00:34:47,877 "Wings," Daddy. 590 00:34:50,547 --> 00:34:52,256 Take off the makeup and the boots. 591 00:34:52,883 --> 00:34:54,258 What? No. 592 00:34:55,010 --> 00:34:56,594 Or you can stay home. 593 00:34:58,638 --> 00:34:59,930 Fine. 594 00:35:11,026 --> 00:35:13,027 This is the baIIroom? 595 00:35:13,111 --> 00:35:15,029 There's no staircase. 596 00:35:15,113 --> 00:35:16,322 But here's a handsome prince. 597 00:35:18,366 --> 00:35:19,658 Nah. 598 00:35:19,868 --> 00:35:22,244 HeIIo, aII. Don't you Iook IoveIy? 599 00:35:22,329 --> 00:35:24,580 I hope you don't mind if I steaI your father for a moment. 600 00:35:24,998 --> 00:35:27,625 I'd Iove for you to meet Ed Baxter, Ken's father-in-Iaw. 601 00:35:27,918 --> 00:35:29,043 No, of course. 602 00:35:29,127 --> 00:35:31,504 Megan, couId you join us? 603 00:35:31,588 --> 00:35:33,214 I got 'em. 604 00:35:36,468 --> 00:35:38,636 Ed, Don Draper, his wife Megan. 605 00:35:38,720 --> 00:35:41,180 PIeased to meet you. Both of you. 606 00:35:42,307 --> 00:35:44,850 -I guess I shouId thank you for this. -No, don't thank me. 607 00:35:45,101 --> 00:35:47,603 I had to recuse myseIf. 608 00:35:47,687 --> 00:35:50,022 But you write some stirring copy. 609 00:35:50,982 --> 00:35:53,275 ActuaIIy, Megan's a heII of a copywriter as weII. 610 00:35:53,360 --> 00:35:58,113 WeII, I shouId Iie, but Cynthia toId me aII about your dinner. 611 00:35:58,198 --> 00:36:01,033 -She's a naturaI. -Thank you. 612 00:36:06,248 --> 00:36:09,375 -Who's he? -His name is Ed. He's at Dow Corning. 613 00:36:09,668 --> 00:36:12,545 They make beautifuI dishes, gIassware, napaIm. 614 00:36:13,338 --> 00:36:14,880 -Peter CampbeII. -EmiIe. 615 00:36:15,215 --> 00:36:16,966 And his wife's name is LiIIian. 616 00:36:17,050 --> 00:36:19,301 -Don't forget that. -I won't. 617 00:36:19,386 --> 00:36:23,305 And those two over there, the baIding guy with Margaret Dumont, 618 00:36:23,390 --> 00:36:24,807 he's at GM. 619 00:36:24,891 --> 00:36:26,642 Where's your purse? 620 00:36:28,270 --> 00:36:29,645 You're gonna be my date. 621 00:36:29,729 --> 00:36:31,397 Every business card I bring back, 622 00:36:31,481 --> 00:36:34,066 you're gonna put it in your purse and say, "Go get 'em, tiger." 623 00:36:35,902 --> 00:36:37,778 So I manage those accounts. 624 00:36:37,863 --> 00:36:42,116 I don't understand. What do you do every day? 625 00:36:43,201 --> 00:36:44,326 WeII, what do you do? 626 00:36:44,578 --> 00:36:46,954 You're a schoIar and an inteIIectuaI, right? 627 00:36:47,581 --> 00:36:48,706 Yes. 628 00:36:48,790 --> 00:36:51,458 ActuaIIy, from what I hear, you're a bit of a traiIbIazer. 629 00:36:52,168 --> 00:36:54,503 I don't know if that's true. 630 00:36:55,255 --> 00:36:58,048 I bet the worId wouId be better off if they knew about the work you're doing. 631 00:36:59,676 --> 00:37:01,635 You are very kind. 632 00:37:03,221 --> 00:37:04,930 That, EmiIe, 633 00:37:05,473 --> 00:37:07,433 is what I do every day. 634 00:37:11,646 --> 00:37:13,856 Shit. I've got to beat the entrée. Cover me. 635 00:37:16,318 --> 00:37:18,444 Your date is very resourcefuI. 636 00:37:39,966 --> 00:37:41,842 PIease. I got this. 637 00:37:45,722 --> 00:37:47,890 I'm sorry, honey. I wasn't gonna Ieave before dessert, 638 00:37:47,974 --> 00:37:49,642 but this is taking a IittIe Ionger than I thought. 639 00:37:56,107 --> 00:37:57,316 WeII... 640 00:38:00,695 --> 00:38:02,780 We have something we want to teII you. 641 00:38:02,864 --> 00:38:04,073 ReaIIy? 642 00:38:05,325 --> 00:38:08,577 Abe and I are very serious about each other 643 00:38:08,662 --> 00:38:11,705 and we've decided we're going to Iive together. 644 00:38:12,832 --> 00:38:14,249 What? 645 00:38:14,334 --> 00:38:17,294 Listen. I know you may not approve, 646 00:38:17,379 --> 00:38:22,049 but it's important to me that you understand what we're doing. 647 00:38:23,760 --> 00:38:26,178 I wiII take very good care of her. 648 00:38:29,349 --> 00:38:31,308 You know what? 649 00:38:31,393 --> 00:38:32,768 I'm gonna go. 650 00:38:33,979 --> 00:38:35,020 What? 651 00:38:35,355 --> 00:38:36,981 I'm gonna go. 652 00:38:37,691 --> 00:38:39,316 I need my cake. 653 00:38:39,609 --> 00:38:40,693 Why? 654 00:38:41,194 --> 00:38:45,030 Because I'm not giving you a cake to ceIebrate youse Iiving in sin. 655 00:38:46,866 --> 00:38:48,325 WouId you rather I not teII you? 656 00:38:48,410 --> 00:38:51,120 Yeah. You want to stick it in my face? 657 00:38:51,204 --> 00:38:54,832 Just Iie. You think you're the first ones ever to do this? 658 00:38:57,127 --> 00:39:00,254 -Ma. -What do you want from me? 659 00:39:00,338 --> 00:39:04,091 I'm gonna get you a cab. 660 00:39:06,344 --> 00:39:08,137 I invited you here as an aduIt 661 00:39:08,221 --> 00:39:11,181 because I didn't want to Iie and I want you in my Iife. 662 00:39:11,266 --> 00:39:14,059 WeII, if you're an aduIt, why do you care what I think? 663 00:39:14,477 --> 00:39:16,437 I thought you'd be reIieved I wasn't marrying the Jew. 664 00:39:16,521 --> 00:39:18,814 It has nothing to do with that! 665 00:39:20,066 --> 00:39:21,191 It's my fauIt. 666 00:39:21,276 --> 00:39:23,861 Because once your father died, there was no one to set you straight. 667 00:39:23,945 --> 00:39:25,946 I know what I'm doing. 668 00:39:26,031 --> 00:39:27,948 And I think Daddy wouId want me to be happy. 669 00:39:28,033 --> 00:39:31,410 No. He'd be mad at you the same way I am, 670 00:39:31,494 --> 00:39:34,121 because you are seIIing yourseIf short. 671 00:39:34,205 --> 00:39:37,833 This boy, he wiII use you for practice 672 00:39:37,917 --> 00:39:41,170 untiI he decides to get married and have a famiIy. 673 00:39:41,254 --> 00:39:43,255 And he wiII, beIieve me. 674 00:39:45,884 --> 00:39:47,843 You want me to be aIone? 675 00:39:51,848 --> 00:39:54,391 You know what your aunt used to say? 676 00:39:57,187 --> 00:39:59,563 "You're IoneIy, get a cat." 677 00:40:00,815 --> 00:40:02,691 They Iive 1 3 years, 678 00:40:02,776 --> 00:40:06,028 then you get another one and another one after that. 679 00:40:06,112 --> 00:40:07,738 Then you're done. 680 00:40:09,741 --> 00:40:11,533 Thank you for dinner. 681 00:40:17,499 --> 00:40:19,583 AII of us here appreciate your years of service. 682 00:40:20,043 --> 00:40:21,126 Baked AIaska. 683 00:40:21,419 --> 00:40:23,796 It's fIaming, but they probabIy don't want to wreck the speeches. 684 00:40:23,880 --> 00:40:25,214 You're wrecking the speeches. 685 00:40:25,298 --> 00:40:27,508 You're a mean drunk. You know that? 686 00:40:29,594 --> 00:40:32,262 From the Sterling Cooper Draper Pryce advertising firm... 687 00:40:32,347 --> 00:40:35,140 -Your daddy's next. -...Mr. Donald Draper. 688 00:40:37,352 --> 00:40:38,685 Thank you. 689 00:40:42,816 --> 00:40:44,608 ShouIdn't I be at his side? 690 00:40:44,692 --> 00:40:46,360 Go get 'em, tiger. 691 00:40:58,081 --> 00:40:59,540 Can I see it? 692 00:41:07,549 --> 00:41:08,841 Do you want it? 693 00:41:08,925 --> 00:41:12,010 No, you shouId keep it because it makes you reaIIy happy. 694 00:41:15,348 --> 00:41:16,932 You know what makes me happy? 695 00:41:17,392 --> 00:41:20,978 A beautifuI young Iady who wiII someday be wearing makeup, but not today. 696 00:41:27,819 --> 00:41:28,986 I got you a ShirIey TempIe. 697 00:41:29,070 --> 00:41:31,572 It's time to start tapering off. 698 00:41:31,656 --> 00:41:35,909 And, Don, I promised Frank from Ford over there you'd come and say hi. 699 00:41:53,720 --> 00:41:56,722 I'd buy you a drink, but I think they're stiII free. 700 00:41:58,308 --> 00:42:00,642 I have been watching you aII night. 701 00:42:03,062 --> 00:42:06,315 You're so fuII of Iife and ambition. 702 00:42:06,399 --> 00:42:09,651 WeII, I've gotten a Iot of rejection, so who knows what I'm fuII of? 703 00:42:11,404 --> 00:42:16,700 When I was younger, it was my spirit to try everything, 704 00:42:16,784 --> 00:42:18,202 get a taste, know what was what, 705 00:42:18,286 --> 00:42:21,496 and never be sorry for making the mistakes. 706 00:42:21,581 --> 00:42:26,210 And then one day, I made too many mistakes. 707 00:42:26,294 --> 00:42:28,253 Where was I that day? 708 00:42:29,130 --> 00:42:32,090 Inside you is a IittIe boy. 709 00:42:32,175 --> 00:42:35,844 WeII, Marie, I woke up one day and I reaIized 710 00:42:35,929 --> 00:42:38,472 at what point shouId you ever stop trying? 711 00:42:40,266 --> 00:42:42,100 I agree. 712 00:42:43,102 --> 00:42:45,520 We shouId have everything we want. 713 00:42:48,942 --> 00:42:51,860 I'm going to the Iadies' room. Can you watch the award? 714 00:42:51,945 --> 00:42:53,153 I got it. 715 00:43:02,121 --> 00:43:04,414 Daddy, I'm gIad you came. 716 00:43:04,916 --> 00:43:06,667 Then why do you Iook so sad? 717 00:43:07,418 --> 00:43:09,503 I'm not. I'm just tired. 718 00:43:10,630 --> 00:43:12,297 It's been a busy week. 719 00:43:12,674 --> 00:43:15,342 Yes, you have a big beans success. 720 00:43:15,635 --> 00:43:18,595 Don't make fun, Papa. I know you don't approve. 721 00:43:19,847 --> 00:43:21,890 Is this your passion? 722 00:43:24,852 --> 00:43:26,311 Because you have changed. 723 00:43:27,814 --> 00:43:29,773 I aIways thought you were very singIe-minded 724 00:43:29,857 --> 00:43:33,318 about your dreams and that that wouId heIp you through Iife. 725 00:43:33,403 --> 00:43:38,073 But now I see that you skipped the struggIe and went right to the end. 726 00:43:38,157 --> 00:43:41,076 It's not the end. It's the beginning. 727 00:43:41,369 --> 00:43:45,038 This apartment, this weaIth that someone handed to you, 728 00:43:45,123 --> 00:43:47,165 this was what KarI Marx was taIking about. 729 00:43:47,250 --> 00:43:49,751 And it's not because someone eIse deserves it, 730 00:43:49,836 --> 00:43:52,587 it's because it is bad for your souI. 731 00:43:52,672 --> 00:43:56,883 Don't beat me with your poIitics because you hate that I Iove Don. 732 00:43:57,176 --> 00:43:59,303 No, I hate that you gave up. 733 00:44:01,514 --> 00:44:05,350 Don't Iet your Iove for this man stop you from doing what you wanted to do. 734 00:44:41,012 --> 00:44:42,095 Excuse me. 735 00:44:42,180 --> 00:44:45,599 I've been teIIing Ken you shouId get out of your business aItogether. 736 00:44:45,892 --> 00:44:47,392 Why is that? 737 00:44:52,815 --> 00:44:56,360 I'd introduce you to him, but I don't want you to waste your time. 738 00:44:56,861 --> 00:44:59,654 He's on the board. He obviousIy Iikes my work. 739 00:44:59,739 --> 00:45:00,781 He Ioves your work. 740 00:45:01,199 --> 00:45:03,158 They aII do. 741 00:45:03,242 --> 00:45:06,078 -But they don't Iike you. -What? 742 00:45:06,162 --> 00:45:07,829 This crowd, 743 00:45:07,914 --> 00:45:11,124 they'II bury your desk in awards, 744 00:45:11,209 --> 00:45:15,170 but they'II never work with you, not after that Ietter. 745 00:45:15,254 --> 00:45:18,298 I mean, how couId they trust you after the way you bit the hand? 746 00:45:23,763 --> 00:45:26,973 Sorry about that. You want another? 747 00:45:30,812 --> 00:45:33,772 -Yeah, sure. -Two. 748 00:46:01,884 --> 00:46:03,760 Excuse me, miss. Are you finished with that? 749 00:46:03,845 --> 00:46:04,970 Yes. 750 00:46:14,272 --> 00:46:15,730 -Yeah? -Did I wake you? 751 00:46:16,441 --> 00:46:17,691 Yeah, but it's okay. 752 00:46:18,317 --> 00:46:19,818 I get a Iot of attention every time you caII. 753 00:46:20,611 --> 00:46:22,154 PeopIe think you're my girIfriend. 754 00:46:22,947 --> 00:46:24,322 I'm not. 755 00:46:24,991 --> 00:46:26,324 Why are you whispering? 756 00:46:26,909 --> 00:46:29,244 I'm in Manhattan at my dad's. 757 00:46:29,328 --> 00:46:30,787 BIuto broke her foot. 758 00:46:31,622 --> 00:46:32,956 SpectacuIar. 759 00:46:33,416 --> 00:46:34,916 Yeah. 760 00:46:36,002 --> 00:46:37,669 How's the city? 761 00:46:39,130 --> 00:46:40,297 Dirty.