1 00:00:14,806 --> 00:00:19,061 Meine Mutter sagte immer, dass Einschlafen ein Akt des Vertrauens sei. 2 00:00:22,231 --> 00:00:26,443 Unsere Seelen wandern, wenn wir träumen, meinte sie. 3 00:00:30,948 --> 00:00:33,242 Und wenn wir unsere Andacht verrichten, 4 00:00:34,159 --> 00:00:37,996 finden unsere Seelen ihren Weg zurück, bevor wir wieder erwachen. 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,378 Aus der Krippe zu steigen ist noch so ein Sprung. 6 00:00:46,296 --> 00:00:49,591 Genauso wie das Verlassen der heimischen Geborgenheit. 7 00:00:51,677 --> 00:00:54,137 Für manche bedeutet das, die Segel zu setzen 8 00:00:54,304 --> 00:00:56,682 und sich ins Ungewisse zu stürzen. 9 00:00:58,851 --> 00:01:04,565 Wir senden Botschaften ins All in der Hoffnung auf eine Antwort 10 00:01:05,399 --> 00:01:10,445 und beten, dass wir einen sicheren Hafen hinter dem Horizont finden. 11 00:01:35,929 --> 00:01:38,140 Anakreon und Thespis, 12 00:01:38,307 --> 00:01:41,768 ihr geht einander schon so lange an die Kehle, 13 00:01:41,935 --> 00:01:45,564 dass der Ursprung eurer Feindschaft kaum noch von Bedeutung ist. 14 00:01:46,190 --> 00:01:48,108 Wir haben Gründe für unseren Hass. 15 00:01:48,275 --> 00:01:51,361 Den Ersten Verrat und Tausende Gräueltaten seither. 16 00:01:51,528 --> 00:01:53,447 Keiner weiß, was wirklich geschah. 17 00:01:55,240 --> 00:01:57,201 Der Erste Verrat. 18 00:01:57,367 --> 00:02:02,539 Ein thespischer König, frisch vermählt mit einer anakreonischen Jägerin. 19 00:02:02,706 --> 00:02:06,502 Die zwei Mächte der Äußeren Weite, durch den Bund der Ehe vereint. 20 00:02:06,668 --> 00:02:09,086 Wir kennen unsere Geschichte, toter Mann. 21 00:02:09,253 --> 00:02:12,341 Der thespische Hund schnitt ihr im Ehebett die Kehle durch. 22 00:02:12,508 --> 00:02:16,094 - So will es die Legende. - Unsere Geschichte soll falsch sein? 23 00:02:16,261 --> 00:02:21,767 Geschichte wird von Siegern geschrieben, und keiner von euch scheint zu gewinnen. 24 00:02:21,934 --> 00:02:23,310 Es gab eine Zeugin. 25 00:02:23,477 --> 00:02:26,605 Eine anakreonische Kammerzofe, die ausgesagt hat, 26 00:02:26,772 --> 00:02:30,817 dass König Throy un Thark sich in der Hochzeitsnacht betrunken 27 00:02:30,984 --> 00:02:34,613 und in einem Wutanfall eure Jägerin ermordet hat. 28 00:02:34,780 --> 00:02:39,076 - Die Kammerzofe hat gelogen. - Die Art der Lüge ist hier von Bedeutung. 29 00:02:40,035 --> 00:02:43,413 Auf ihrem Totenbett legte die Zofe ein Geständnis ab. 30 00:02:44,206 --> 00:02:47,960 Der wahre Mörder war Cleon II. 31 00:02:48,544 --> 00:02:51,505 Der erste Klon der Genetischen Dynastie hatte erkannt, 32 00:02:51,672 --> 00:02:54,758 dass sich im Laufe der Jahre ein Plan konkretisieren könnte. 33 00:02:54,925 --> 00:02:57,094 Er sah die Gefahr dieser neuen Allianz, 34 00:02:57,261 --> 00:03:01,223 also ließ er seinen Schattenmeister die Zofe verführen, 35 00:03:01,390 --> 00:03:03,225 die Jungvermählten betäuben, 36 00:03:03,392 --> 00:03:06,895 eure Jägerin ermorden und es eurem König anhängen. 37 00:03:07,646 --> 00:03:10,023 Warum zwei Königreiche bekämpfen, 38 00:03:10,190 --> 00:03:12,693 wenn man ihren angestammten Hass ausnutzen 39 00:03:12,860 --> 00:03:15,279 und sie sich gegenseitig töten lassen kann? 40 00:03:16,697 --> 00:03:19,241 Die Klone haben euch gegeneinander ausgespielt. 41 00:03:19,825 --> 00:03:23,078 Doch heute, dank der Foundation, 42 00:03:23,245 --> 00:03:27,332 können wir wieder zusammensetzen, was das Imperium zerbrochen hat. 43 00:03:27,499 --> 00:03:32,004 Nein, wir vereinen uns nicht mit denen, egal, wie es angefangen hat. 44 00:03:32,171 --> 00:03:35,174 Und selbst wenn wir's täten, das Imperium ist zu mächtig. 45 00:03:35,340 --> 00:03:39,052 - Jetzt habt ihr die Invictus. - Die Invictus ist nur ein Schiff. 46 00:03:39,219 --> 00:03:41,638 Ein Schiff kann das erste von vielen sein. 47 00:03:41,805 --> 00:03:47,060 Wenn eure beiden Völker zugunsten der Stärke auf den Hass verzichten würden, 48 00:03:47,227 --> 00:03:52,024 wie es diese armen Jungvermählten wollten, findet ihr hier die Kompetenzen, 49 00:03:52,191 --> 00:03:53,942 um weitere Schiffe zu bauen. 50 00:03:54,651 --> 00:03:58,113 Damit der Plan gelingen kann, benötigt die Foundation drei Säulen, 51 00:03:58,655 --> 00:04:00,949 genau wie der Hocker drei Beine benötigt. 52 00:04:01,116 --> 00:04:05,245 Er benötigt alle Kinder der Äußeren Weite. So habe ich ihn entworfen. 53 00:04:05,412 --> 00:04:09,666 Das heißt, Hari, Sie wussten, dass die Invictus entdeckt werden würde? 54 00:04:10,167 --> 00:04:14,505 Hallo Mari, schön Sie wiederzusehen. 55 00:04:15,380 --> 00:04:18,300 - Wo ist Gaal? - Sie hat's nicht nach Terminus geschafft. 56 00:04:19,551 --> 00:04:20,802 Und Sie sind? 57 00:04:22,846 --> 00:04:24,473 Salvor Hardin. 58 00:04:25,140 --> 00:04:26,892 Maris Tochter. 59 00:04:27,476 --> 00:04:32,272 Ich hab das Gewölbe geöffnet und das verdammte Schiff zurückgebracht. 60 00:04:32,856 --> 00:04:36,693 Nun, Salvor Hardin, dann gebührt Ihnen wohl Dank. 61 00:04:37,444 --> 00:04:39,821 Was das Geheimnis der Invictus betrifft: 62 00:04:39,988 --> 00:04:43,825 Ihr Erscheinungsbild war einer der ersten Tests für mein Vorhersagemodell. 63 00:04:43,992 --> 00:04:48,872 Wo andere Chaos sahen, fand ich ein Muster. 64 00:04:49,039 --> 00:04:52,626 Ich verstehe nicht. Wir sind keine Revolutionäre. 65 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 Das sagten Sie selbst vor Gericht. 66 00:04:54,962 --> 00:04:57,840 Na ja, vielleicht habe ich da gelogen. 67 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 Ich bin dankbar, Bruder Dämmerung. 68 00:05:18,318 --> 00:05:21,905 Dass ich unsere Dynastie vor der Unterwanderung bewahrt habe? 69 00:05:22,072 --> 00:05:27,160 Ich frage mich, Tag, wärst du auf Trantor geblieben und nicht zur Jungfer gereist, 70 00:05:27,327 --> 00:05:30,497 hättest du seine Andersartigkeit wahrgenommen? 71 00:05:30,789 --> 00:05:36,295 Du und ich sind dieselben. Ich muss glauben, dass ich es hätte. 72 00:05:37,921 --> 00:05:41,466 Die wichtigere Frage ist, was tun wir jetzt? 73 00:05:42,426 --> 00:05:44,595 Du weißt, was wir tun müssen. 74 00:05:59,735 --> 00:06:01,111 Raus! 75 00:06:05,741 --> 00:06:07,868 Wir ermitteln noch die Vorgehensweise, 76 00:06:08,035 --> 00:06:12,664 offenbar haben sie schon vor einiger Zeit dein Nanopartikelmuster manipuliert. 77 00:06:13,332 --> 00:06:15,042 Du bist keiner von uns. 78 00:06:16,126 --> 00:06:19,087 Deine DNA wurde dutzendfach verändert. 79 00:06:19,671 --> 00:06:21,298 Du siehst aus wie wir. 80 00:06:23,175 --> 00:06:25,469 Du klingst wie wir, aber... 81 00:06:31,558 --> 00:06:33,227 Wie lange weißt du es schon? 82 00:06:33,769 --> 00:06:35,521 Dass ich anders bin? 83 00:06:37,272 --> 00:06:40,442 Ich hab mir früher heimlich Holos von dir angesehen. 84 00:06:41,818 --> 00:06:43,445 Beim Frühstücken... 85 00:06:44,404 --> 00:06:46,198 wie du im Thronsaal sitzt. 86 00:06:46,365 --> 00:06:49,868 Ich hab gezählt, wie oft du deine Untertanen angelächelt hast, 87 00:06:50,035 --> 00:06:53,205 ob und wie du deine Hände verschränkt hast. 88 00:06:53,372 --> 00:06:55,791 Wie oft du beim Essen dein Glas hebst. 89 00:06:55,958 --> 00:06:59,419 Schon damals wusste ich, dass ich nicht so war wie du. 90 00:07:00,170 --> 00:07:02,464 Aber ich wollte wie du sein. 91 00:07:12,349 --> 00:07:13,517 Was wirst du tun? 92 00:07:13,684 --> 00:07:16,645 - Du hast dich mit Aufrührern verschworen. - Hab ich nicht! 93 00:07:16,812 --> 00:07:19,273 Du hast unseren Feinden Geheimnisse anvertraut. 94 00:07:19,439 --> 00:07:20,607 Sie hat mich reingelegt. 95 00:07:20,774 --> 00:07:24,486 - Weil sie dein Herz erobert hatte! - Und weshalb konnte sie das? 96 00:07:24,653 --> 00:07:28,824 Sieh uns an! Wir haben keine Mütter, keine Tanten, keine Onkel... 97 00:07:28,991 --> 00:07:33,662 Wir haben Sex mit Mätressen, deren Gedächtnis gelöscht wird. 98 00:07:33,829 --> 00:07:37,165 Hast du dich nie danach gesehnt, diesen Ort zu verlassen? 99 00:07:37,666 --> 00:07:42,087 Hast du dich noch nie erstickt gefühlt vom Gewicht unserer Herrschaft? 100 00:07:43,297 --> 00:07:49,344 Kannst du wirklich von dir sagen, dass du nie mehr sein wolltest als ein Kapitel 101 00:07:49,511 --> 00:07:52,764 in der langen Geschichte unserer Dynastie, 102 00:07:53,307 --> 00:07:56,602 die nach einem jahrhundertealten Drehbuch lebt? 103 00:08:00,272 --> 00:08:03,483 Mein ganzes Leben lang wollte ich dich Vater nennen. 104 00:08:04,693 --> 00:08:06,820 Doch du bist nicht mein Vater. 105 00:08:07,738 --> 00:08:10,365 Wir sind nicht mal Menschen, Tag. 106 00:08:11,116 --> 00:08:16,538 Wir sind nur Echos von Cleon I. 107 00:08:18,999 --> 00:08:23,045 Ist ein korrumpiertes Echo bemerkenswerter als ein perfektes Echo? 108 00:08:24,379 --> 00:08:26,757 Oder verhallt es nur ins Leere? 109 00:08:35,057 --> 00:08:39,269 Also war alles, was wir hier getan haben, umsonst? 110 00:08:39,436 --> 00:08:41,563 Nicht umsonst, Mari. 111 00:08:41,730 --> 00:08:44,191 Eure Zeit auf Terminus ist nicht vergeudet. 112 00:08:44,983 --> 00:08:47,945 Sie hat euch vom Joch des Imperiums befreit, abgehärtet. 113 00:08:48,111 --> 00:08:52,449 Bei der Foundation ging es niemals um die Bewahrung des Wissens. 114 00:08:54,034 --> 00:08:56,411 Es ging um die Bewahrung von Menschen. 115 00:08:59,039 --> 00:09:01,959 Ihr, die ursprünglichen Siedler, 116 00:09:02,125 --> 00:09:05,504 besitzt wesentliche Eigenschaften für die Begründung 117 00:09:05,671 --> 00:09:07,798 einer neuen Zivilisation. 118 00:09:07,965 --> 00:09:13,136 Und ihr Anakreoner und Thespiner, ihr seid die vollendeten Überlebenden. 119 00:09:13,303 --> 00:09:16,723 Vom Imperium in die Versenkung geschickt, und doch... 120 00:09:17,391 --> 00:09:20,519 stellt ihr gemeinsam die Zukunft dar. 121 00:09:21,728 --> 00:09:24,898 Die Menschheit ist eine sich ständig entwickelnde Geschichte, 122 00:09:25,065 --> 00:09:29,945 die über Jahrtausende von unzähligen Stimmen erzählt wird. 123 00:09:30,821 --> 00:09:36,660 Doch seit Langem schon wird dieser Chor zunehmend erstickt und lautlos ausgemerzt. 124 00:09:36,827 --> 00:09:42,499 Denn unter der Genetischen Dynastie ist nur Platz für eine Version, eine Stimme. 125 00:09:42,666 --> 00:09:47,087 Wir können uns nicht verwirklichen, solange das Imperium fortbesteht. 126 00:09:48,172 --> 00:09:52,092 Dieser Pfad führt zur Auslöschung der menschlichen Rasse. 127 00:09:52,259 --> 00:09:57,139 Selbst wenn wir Ihrer Vision folgen, wird das Imperium binnen Wochen hier sein. 128 00:09:57,306 --> 00:10:00,684 Er hat recht. Sie untersuchen schon die Kommunikationsboje. 129 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 Sie werden bald Verstärkung schicken. 130 00:10:03,812 --> 00:10:06,023 Das Imperium wird nicht kommen. Noch nicht. 131 00:10:06,523 --> 00:10:09,151 Nicht, wenn sie denken, dass ihr schon tot seid. 132 00:10:09,318 --> 00:10:12,529 Bringt die Invictus auf die Rückseite eures Sterns, 133 00:10:12,696 --> 00:10:17,284 aktiviert das Quantentriebwerk, aber behaltet eure Position im Subraum bei. 134 00:10:17,451 --> 00:10:21,163 Die Energiesignatur würde als Mega-Eruption gedeutet werden. 135 00:10:21,330 --> 00:10:23,207 Sie würde alles Leben im System auslöschen. 136 00:10:23,373 --> 00:10:26,460 Das Imperium umfasst Zehntausende von Welten. 137 00:10:26,627 --> 00:10:29,796 Ein gefährlicher Stern und tote Planeten in einem abgelegenen Sektor 138 00:10:29,963 --> 00:10:34,676 gibt keinen Anlass zu Erkundungen, selbst wenn er einst die Foundation beherbergte. 139 00:10:34,843 --> 00:10:37,638 Es könnte funktionieren. Durchaus. 140 00:10:37,804 --> 00:10:40,849 Solange wir uns nicht über die Äußere Weite hinauswagen, 141 00:10:41,016 --> 00:10:43,560 - wären wir für sie unsichtbar. - Wir wären frei. 142 00:10:43,727 --> 00:10:45,687 Ihr wärt frei, 143 00:10:45,854 --> 00:10:50,025 um euch Zeit zu nehmen, zu bauen, zu denen zu werden, die ihr werden müsst. 144 00:10:52,027 --> 00:10:53,654 Sind Sie also dann der Geist? 145 00:10:54,988 --> 00:10:56,114 Das bin ich vermutlich. 146 00:10:56,281 --> 00:10:57,866 - Wie ist es zu sterben? - Keir! 147 00:10:58,033 --> 00:11:00,202 Was denn? Ich will's wissen. 148 00:11:02,746 --> 00:11:04,498 Haben Sie irgendwas gesehen? 149 00:11:05,749 --> 00:11:07,793 Das sind komplexe Fragen. 150 00:11:07,960 --> 00:11:12,548 Dann beantworten Sie eine einfache. Wie sind Sie hierhergekommen? 151 00:11:12,714 --> 00:11:14,091 Wie heißt du, Junge? 152 00:11:14,591 --> 00:11:16,593 Poly. Poly Verisof. 153 00:11:17,261 --> 00:11:22,850 Nun, Poly Verisof, kurz bevor ich starb, habe ich eine Pille geschluckt, 154 00:11:23,016 --> 00:11:27,479 die Millionen von selbstreplizierenden molekularen Maschinen enthielt. 155 00:11:27,646 --> 00:11:32,234 Auf meine Anweisung hin wurde mein Sarg ins All geschleudert. 156 00:11:32,401 --> 00:11:37,823 Diese Maschinen begannen mein Gewebe in all seine Einzelelemente aufzuspalten. 157 00:11:37,990 --> 00:11:40,492 Dann bereiteten sie diese Elemente wieder auf 158 00:11:40,659 --> 00:11:44,246 und fügten Eis, Mikrometeoroide et cetera hinzu, 159 00:11:44,413 --> 00:11:47,666 und setzten daraus das innere Gerüst des Gewölbes zusammen. 160 00:11:47,833 --> 00:11:52,838 Sie wollen sagen, das Gewölbe ist nicht nur Ihr Grab? Das Gewölbe sind Sie? 161 00:11:53,005 --> 00:11:55,924 Sie waren die ganze Zeit auf Terminus und haben uns beobachtet? 162 00:11:56,091 --> 00:12:00,637 Nein. Es wäre nicht klug gewesen, durchgängig empfindungsfähig zu sein. 163 00:12:00,804 --> 00:12:04,266 Eine solche Isolation bringt auch den stärksten Verstand ins Straucheln. 164 00:12:04,433 --> 00:12:08,896 Nein, der Vorgang meines Erwachens wurde durch die Anakreoner ausgelöst. 165 00:12:09,062 --> 00:12:10,898 Als das Null-Feld expandierte. 166 00:12:11,064 --> 00:12:13,734 Ein Bewusstsein wieder aufzubauen braucht Zeit, Salvor. 167 00:12:13,901 --> 00:12:16,945 Das Null-Feld ist das Verteidigungssystem des Gewölbes. 168 00:12:17,613 --> 00:12:21,366 - Werden wir Sie wiedersehen? - Ich denke schon, Poly. 169 00:12:22,117 --> 00:12:24,912 Das ist nicht die erste Krise der Foundation 170 00:12:25,078 --> 00:12:28,540 und es wird nicht die letzte sein. Ihr habt eine Gnadenfrist erhalten, 171 00:12:28,707 --> 00:12:31,627 aber der Krieg mit dem Imperium ist unvermeidlich. 172 00:12:31,793 --> 00:12:37,508 Bis dahin merkt euch diesen Tag. Merkt euch, wonach wir streben. 173 00:12:37,674 --> 00:12:41,261 Ich weiß, tausend Jahre können wie eine Ewigkeit erscheinen, 174 00:12:41,428 --> 00:12:44,973 aber sie sind nur ein Wimpernschlag in der Menschheitsgeschichte. 175 00:12:45,140 --> 00:12:50,521 Und sie könnte uns leicht durch die Finger gleiten, wenn wir nicht wachsam sind. 176 00:12:53,565 --> 00:12:56,944 Warten Sie! Das war's? Mehr kriegen wir nicht? 177 00:12:57,110 --> 00:13:00,489 - Ich hab euch gegeben, was ihr braucht. - Und die Visionen, 178 00:13:00,656 --> 00:13:02,699 - die Sie mir geschickt haben? - Visionen? 179 00:13:02,866 --> 00:13:03,867 Ja. 180 00:13:04,368 --> 00:13:07,329 Der Geist. Sie sprechen zu mir, seit ich klein bin. 181 00:13:07,496 --> 00:13:08,830 Und ich hatte Visionen. 182 00:13:08,997 --> 00:13:12,042 Ich hab Sie gesehen, auf Trantor, auf dem Normschiff. 183 00:13:12,209 --> 00:13:15,462 Die waren meine Führung. Sie halfen mir die Krise zu lösen. 184 00:13:16,255 --> 00:13:17,589 Seltsam. 185 00:13:19,299 --> 00:13:24,513 Nun, Salvor Hardin, welche Botschaften Sie auch immer erhalten haben, 186 00:13:24,680 --> 00:13:28,392 ich versichere Ihnen, sie kamen nicht von mir. 187 00:14:51,725 --> 00:14:53,227 Begleite mich. 188 00:14:57,731 --> 00:15:01,151 Ich weiß, dass die Menschen mich hassen, mich für böse halten. 189 00:15:01,318 --> 00:15:03,570 Aber es ist meine Distanziertheit, 190 00:15:04,696 --> 00:15:06,823 meine Gleichgültigkeit gegenüber Leid, 191 00:15:06,990 --> 00:15:09,576 die es mir erlaubt, effektiv zu herrschen. 192 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 Die Galaxis ist so riesig, 193 00:15:14,039 --> 00:15:15,874 die Probleme so groß, 194 00:15:16,041 --> 00:15:19,670 dass ich vor dem Einzelnen die Augen verschließen muss. 195 00:15:22,881 --> 00:15:23,799 Sieh mal. 196 00:15:26,134 --> 00:15:30,264 Es ist eine seltsame Last, keine Last tragen zu dürfen. 197 00:15:32,015 --> 00:15:35,978 Meine Brüder und ich verschieben sie untereinander, weil wir eine Familie sind. 198 00:15:38,480 --> 00:15:42,109 Und wir lieben einander auf unsere eigene Art. 199 00:15:43,110 --> 00:15:46,154 Bestimmt kannst du das kaum glauben. 200 00:15:47,030 --> 00:15:50,534 Musst du je an dein Vermächtnis denken, Azura? 201 00:15:51,743 --> 00:15:55,038 Die Spur, die du hinterlässt, wenn du nicht mehr da bist? 202 00:15:58,208 --> 00:16:02,963 Als Kind wollte ich besser sein als die Cleons, die vor mir da waren. 203 00:16:03,130 --> 00:16:09,136 Schlauer, mutiger, noch schillernder in den Urteilen, die ich fällte. 204 00:16:12,514 --> 00:16:15,225 Doch mit der Reife wandelten sich meine Bestrebungen. 205 00:16:16,143 --> 00:16:20,397 Ich wollte nicht länger der Beste sein, ich wollte gleich sein. 206 00:16:20,564 --> 00:16:24,276 Vorhersehbarer Mut, vorhersehbare Rechtsprechung. 207 00:16:24,443 --> 00:16:28,447 Und für meinen Sohn wollte ich das Gleiche. Ein weiterer Cleon, 208 00:16:28,614 --> 00:16:31,867 - ein perfekter Cleon. - Er ist nicht Ihr Sohn. 209 00:16:34,703 --> 00:16:36,663 Natürlich ist er das. 210 00:16:40,209 --> 00:16:44,171 Er ist mein Bruder und er ist ebenso mein Sohn. 211 00:16:45,672 --> 00:16:48,008 Ich habe ihn als Baby gewiegt. 212 00:16:48,175 --> 00:16:53,388 Ich habe ihn gehegt, genau wie du die Pflanzen in diesem Garten gepflegt hast. 213 00:16:54,264 --> 00:16:57,434 Es ist etwas Mächtiges, für ein Leben zu sorgen. 214 00:16:58,810 --> 00:17:00,646 Wieso erzählen Sie mir all das? 215 00:17:02,981 --> 00:17:05,608 Weil von allen Bürgern der Galaxis 216 00:17:07,569 --> 00:17:09,195 du die Einzigartigkeit besitzt, 217 00:17:09,363 --> 00:17:12,741 mich meines persönlichen Vermächtnisses beraubt zu haben. 218 00:17:12,907 --> 00:17:15,202 Was mich zu deinem Vermächtnis führt. 219 00:17:16,662 --> 00:17:19,873 Du bist nicht die Drahtzieherin dieses Komplotts. Aber sein Gesicht. 220 00:17:20,040 --> 00:17:22,416 Das Gesicht, das meinem Sohn das Herz brach. 221 00:17:24,169 --> 00:17:27,381 Wir haben deinen Stammbaum bis zu deinen Ururgroßeltern zurückverfolgt 222 00:17:27,548 --> 00:17:31,760 und dann alle lebenden Nachfahren dieser 16 Individuen ermittelt. 223 00:17:32,469 --> 00:17:36,265 Nicht nur direkte Nachfahren, auch alle Tanten und Onkel, 224 00:17:36,431 --> 00:17:39,268 Cousins und Cousinen ersten und zweiten Grades. 225 00:17:39,434 --> 00:17:42,145 Weißt du, wie viele Menschen wir gefunden haben? 226 00:17:42,312 --> 00:17:44,106 712. 227 00:17:46,024 --> 00:17:48,986 Dann haben wir all deine Freunde und Geliebten ausgemacht, 228 00:17:49,152 --> 00:17:51,113 den ersten Jungen, den du geküsst hast, 229 00:17:51,280 --> 00:17:54,408 die junge Frau, der du deine Jungfräulichkeit geschenkt hast. 230 00:17:54,575 --> 00:17:58,370 Deine Lehrer und Mitarbeiter, selbst die hier auf dem Palastgelände. 231 00:17:59,162 --> 00:18:01,582 Wir haben ihre Eltern gefunden, ihre Geschwister. 232 00:18:01,748 --> 00:18:05,460 Praktisch jeden aus deinem erweiterten Umfeld. 233 00:18:05,627 --> 00:18:09,715 Das brachte uns auf weitere 839 Individuen. 234 00:18:09,882 --> 00:18:12,968 1 551 Menschen. 235 00:18:14,636 --> 00:18:18,307 Die Gesamtsumme der Leben, in denen du eine Spur hinterlassen hast. 236 00:18:18,473 --> 00:18:22,060 Kurz gesagt, die Menschen, die sich an dich erinnern werden, 237 00:18:22,227 --> 00:18:23,854 wenn du tot bist. 238 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 In diesem Moment 239 00:18:26,106 --> 00:18:30,027 steht jedes Mitglied deiner persönlichen Konstellation unter Überwachung. 240 00:18:30,194 --> 00:18:33,197 Ein Partikelstrahl ist auf ihr Stammhirn gerichtet. 241 00:18:33,363 --> 00:18:37,868 Auf mein Signal werden sie alle aufhören zu existieren. 242 00:18:42,915 --> 00:18:44,333 Da. 243 00:18:45,000 --> 00:18:46,293 Alle weg. 244 00:18:48,170 --> 00:18:51,465 Dein Vermächtnis wurde ausgelöscht, Azura. 245 00:18:51,632 --> 00:18:55,260 Jede kleinste Welle, die deine Existenz im Universum verbreiten konnte, 246 00:18:55,427 --> 00:18:57,262 wurde ausgelöscht. 247 00:19:00,807 --> 00:19:05,312 Du kommst in eine automatisierte Zelle und wirst intravenös ernährt, 248 00:19:06,021 --> 00:19:09,066 gefesselt, um Selbstverletzungen zu verhindern. 249 00:19:09,233 --> 00:19:12,110 Du wirst den Rest deines Lebens sensorisch abgeschirmt. 250 00:19:12,277 --> 00:19:18,075 Du wirst nie wieder sehen, hören, riechen, schmecken, oder etwas spüren. 251 00:19:19,034 --> 00:19:21,203 Doch bei vollem Bewusstsein. 252 00:19:21,912 --> 00:19:26,208 Und du wirst du niemals vergessen, was du mir genommen hast. 253 00:19:53,193 --> 00:19:54,653 Hari Seldon... 254 00:19:56,029 --> 00:20:01,076 Er hat all das kommen sehen und uns nichts gesagt. 255 00:20:01,243 --> 00:20:03,912 Ich dachte, wir sollten den Fall nur aussitzen 256 00:20:04,079 --> 00:20:08,375 und eine Zeitkapsel bauen, die zukünftige Überlebende öffnen würden. 257 00:20:08,542 --> 00:20:12,462 Ich hätte nie gedacht, dass wir den Plan in die Tat umsetzen sollten. 258 00:20:12,838 --> 00:20:16,049 Glaubst du immer noch, das Imperium bricht zusammen? 259 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 Ja. 260 00:20:18,427 --> 00:20:20,846 Und auch, dass die Menschheit es besser kann? 261 00:20:21,013 --> 00:20:24,474 Natürlich. Keiner bei Verstand will das Imperium noch haben. 262 00:20:24,641 --> 00:20:26,643 Und was ist jetzt anders? 263 00:20:27,686 --> 00:20:31,857 Der Unterschied ist, er hat es uns nicht nur verschwiegen. 264 00:20:32,107 --> 00:20:36,111 Er hat uns angelogen. Wie damals, als ich dich als Kind zur Uni mitnahm 265 00:20:36,278 --> 00:20:39,406 und dir Buntstifte gab, damit du mitschreibst. 266 00:20:39,948 --> 00:20:41,700 Er wollte uns ablenken. 267 00:20:42,367 --> 00:20:44,036 Ich hab ihm geglaubt. 268 00:20:47,289 --> 00:20:48,665 Jedes Wort. 269 00:20:51,877 --> 00:20:54,379 Und er zieht uns den Boden unter den Füßen weg. 270 00:20:57,674 --> 00:21:00,177 Was meinst du, wie es mir geht? 271 00:21:05,516 --> 00:21:08,060 Es tut mir leid, dass er dich nicht kannte. 272 00:21:09,311 --> 00:21:10,270 Mich kennen? 273 00:21:11,730 --> 00:21:13,232 Es ist mehr als das. 274 00:21:14,775 --> 00:21:19,196 All die Jahre dachte ich, der Geist spricht zu mir. 275 00:21:20,948 --> 00:21:23,700 Ich war überzeugt, dass es Hari war. 276 00:21:24,201 --> 00:21:30,874 Und ich begann zu glauben, dass ich tatsächlich etwas Besonderes sei. 277 00:21:32,125 --> 00:21:36,380 Aber wenn die Visionen nicht von ihm kamen, von wem dann? 278 00:21:36,547 --> 00:21:39,716 Von niemandem? Von meiner Fantasie? 279 00:21:39,883 --> 00:21:42,511 Du bist was Besonderes, Salvor. 280 00:21:44,054 --> 00:21:47,516 Das Null-Feld, das, was du getan hast... 281 00:21:47,683 --> 00:21:50,644 Die Invictus zu holen, das hat alles verändert. 282 00:21:52,938 --> 00:21:54,606 Wir haben überlebt, 283 00:21:56,358 --> 00:21:59,945 entgegen allen Erwartungen. Du hattest recht. 284 00:22:01,738 --> 00:22:04,324 Wir müssen jetzt unseren eigenen Plan machen. 285 00:22:26,305 --> 00:22:29,516 Ich habe sie respektiert. Irgendwie. 286 00:22:31,476 --> 00:22:33,896 Es tut mir leid, dass es so enden musste. 287 00:22:34,062 --> 00:22:35,063 Mir nicht. 288 00:22:36,315 --> 00:22:40,652 "Kein nächster Zug, immer nur der letzte." Hast du das nicht von ihr gesagt? 289 00:22:41,904 --> 00:22:43,989 Das war, um dich zu destabilisieren. 290 00:22:44,156 --> 00:22:46,533 Offensichtlich hat's funktioniert, Wächterin. 291 00:22:48,744 --> 00:22:52,831 Ich wollte den nächsten Zug spielen. Für mein Kind. 292 00:22:54,166 --> 00:22:58,504 Vor einer Generation wurde der als Friedensgeste dem Kaiser angeboten. 293 00:23:00,672 --> 00:23:02,716 Ich biete ihn erneut an. 294 00:23:05,511 --> 00:23:06,762 Dir. 295 00:23:09,890 --> 00:23:14,353 Sie hat dich auch respektiert. Irgendwie. 296 00:23:25,489 --> 00:23:28,408 Bringst du sie zurück nach Anakreon? 297 00:23:28,575 --> 00:23:31,578 Nein. Wir haben Anakreon zu ihr gebracht. 298 00:23:32,412 --> 00:23:34,373 Der Steckling stammt von einer Tallyn-Eiche, 299 00:23:34,540 --> 00:23:36,583 demselben Holz wie dein Bogen. 300 00:23:37,167 --> 00:23:41,588 Unsere Förster sagen, sie könnte robust genug sein, hier Wurzeln zu schlagen. 301 00:23:42,673 --> 00:23:44,508 Wirst du mir helfen, Wächterin? 302 00:23:45,717 --> 00:23:46,718 Ja. 303 00:24:15,873 --> 00:24:17,165 In den folgenden Monaten, 304 00:24:17,332 --> 00:24:20,794 nahmen sich die Kinder der Äußeren Weite Haris Worte zu Herzen, 305 00:24:20,961 --> 00:24:24,631 und legten den Hass zugunsten der Stärke beiseite. 306 00:24:26,300 --> 00:24:29,511 Es erfordert mehr Stärke etwas zu bauen, als es abzubrennen. 307 00:24:29,678 --> 00:24:32,097 Und Hari wollte, dass sie bauen. 308 00:24:35,309 --> 00:24:40,856 Was die Invictus betraf, so wurde ausgerechnet Hugo Crast ihr Captain. 309 00:25:30,948 --> 00:25:33,408 Er brachte sie auf die Rückseite des Sterns 310 00:25:33,575 --> 00:25:39,248 und erzeugte eine Mega-Eruption, was der Foundation die Freiheit gewährte. 311 00:26:06,191 --> 00:26:07,818 Captain Crast. 312 00:26:07,985 --> 00:26:09,444 - Poly. - Wächterin. 313 00:26:09,862 --> 00:26:12,990 - Wie geht's der Invictus? - Wir haben die Antriebe stabilisiert, 314 00:26:13,156 --> 00:26:15,617 um nicht im Herzen irgendeines Sterns zu landen. 315 00:26:15,784 --> 00:26:19,204 - Wann können wir noch eins bauen? - In 18 Monaten, Ma'am. 316 00:26:22,040 --> 00:26:24,918 - Gefällt's dir im All, Poly? - Und wie! 317 00:26:26,461 --> 00:26:28,672 Und wie lang bleibt der Captain am Boden? 318 00:26:29,339 --> 00:26:31,258 14 lange Stunden, Wächterin. 319 00:26:32,050 --> 00:26:35,095 Mein Teleskopspiegel ist leicht dejustiert. 320 00:26:35,262 --> 00:26:37,556 Hilfst du mir, ihn zu kalibrieren? 321 00:26:38,765 --> 00:26:40,976 Leute, ich weiß, wovon ihr sprecht. 322 00:26:42,144 --> 00:26:44,605 Wie wär's, wenn du dich höflich verpisst, Poly? 323 00:29:04,328 --> 00:29:05,621 Halt! 324 00:29:12,419 --> 00:29:13,545 Warte! 325 00:30:00,592 --> 00:30:03,387 Wenn nicht du, wer ist es dann, Hari? 326 00:30:27,744 --> 00:30:29,496 Ich erinnere mich an die. 327 00:30:30,163 --> 00:30:31,748 Das war deine Liebste. 328 00:30:32,583 --> 00:30:35,294 Du hast in deiner Krippe damit geschlafen. 329 00:30:35,586 --> 00:30:39,506 Wenn du Alpträume hattest, sagte er, könntest du drauf pfeifen, 330 00:30:39,965 --> 00:30:42,593 und die Geister würden davonfliegen. 331 00:30:44,052 --> 00:30:47,055 Meistens reichte es, dass du sie nur in der Hand hieltst. 332 00:30:47,222 --> 00:30:51,268 Gott sei Dank. Ein Kind mit einer Pfeife ist eine Prüfung für die Seele. 333 00:30:52,644 --> 00:30:55,189 Er machte mich wahnsinnig. Oft fand ich ihn hier, 334 00:30:55,355 --> 00:30:58,942 weil er über seinen Pfeifen eingeschlafen war. 335 00:30:59,902 --> 00:31:02,696 Er war hoffnungslos, als er damit anfing. 336 00:31:02,863 --> 00:31:06,617 Doch nach ein paar hundert Nächten hatte Abbas den Dreh raus. 337 00:31:09,536 --> 00:31:11,121 Er wäre so stolz gewesen. 338 00:31:11,288 --> 00:31:13,707 Du als Bürgermeisterin, in seinen Fußstapfen. 339 00:31:13,874 --> 00:31:17,377 Die Wahl ist nur Formsache. Du wirst haushoch gewinnen. 340 00:31:17,544 --> 00:31:21,798 Mom, wer ist das Mädchen vom Wasserplaneten? 341 00:31:29,014 --> 00:31:31,558 Auf dem Normschiff hatten wir ein Samenbank-Programm. 342 00:31:31,725 --> 00:31:34,311 Es war nicht sicher, ein Baby im All zu gebären, 343 00:31:34,478 --> 00:31:38,106 also haben wir unsere Eizellen und Embryos konserviert, 344 00:31:38,273 --> 00:31:40,108 als Absicherung für die Zukunft. 345 00:31:40,817 --> 00:31:43,737 Ich hab mir eine umstrittene Spenderin ausgesucht. 346 00:31:46,240 --> 00:31:47,199 Gaal Dornick. 347 00:31:48,659 --> 00:31:51,078 Gibt es Änderungen in Ihrer Geburtsverfügung? 348 00:31:52,204 --> 00:31:56,166 Ich lernte sie ein bisschen kennen. Sie hatte einen erstaunlichen Verstand. 349 00:31:56,959 --> 00:31:58,085 Und der Vater? 350 00:31:58,877 --> 00:32:00,254 Raych Foss. 351 00:32:00,420 --> 00:32:03,048 Ich habe sie beide als Kinder gesehen. 352 00:32:04,591 --> 00:32:06,009 Gaal heute Nacht. 353 00:32:07,135 --> 00:32:08,887 Und Raych... 354 00:32:11,223 --> 00:32:13,559 zu Beginn der Krise. 355 00:32:13,725 --> 00:32:14,726 Hey! 356 00:32:15,435 --> 00:32:21,275 Ich dachte die ganze Zeit, ich erlebe Haris Erinnerungen, dabei waren es ihre. 357 00:32:22,192 --> 00:32:24,778 Plötzlich ergibt es Sinn, warum ich so anders bin. 358 00:32:24,945 --> 00:32:28,824 Ich habe dich in meinem Leib getragen. Du bist noch immer meine Tochter. 359 00:32:28,991 --> 00:32:32,369 Ich weiß, aber ich bin auch ihre Tochter. 360 00:32:34,371 --> 00:32:37,207 Gaal entkam in einer Kryokapsel. Wo genau? 361 00:32:37,374 --> 00:32:38,959 Das war zu Beginn der Reise. 362 00:32:39,126 --> 00:32:42,045 Vermutlich irgendwo entlang des Orionausläufers. 363 00:32:43,046 --> 00:32:45,215 Ich glaube, sie ist noch da draußen. 364 00:32:46,633 --> 00:32:50,012 Ich glaube, sie hat zu mir Kontakt aufgenommen. 365 00:32:50,179 --> 00:32:53,557 Ich glaube, sie verbirgt sich hinter all meinen Instinkten. 366 00:32:53,724 --> 00:32:56,977 Das war 40 Lichtjahre von Terminus entfernt. Wie kann das sein? 367 00:32:57,144 --> 00:33:01,273 Ich weiß es nicht, aber sie ist es. Wenn Gaal etwas Besonderes war, 368 00:33:01,440 --> 00:33:03,817 würde das erklären, warum ich es auch bin. 369 00:33:03,984 --> 00:33:08,572 - Du wolltest schon immer zu den Sternen. - Jetzt weiß ich auch wieso. 370 00:33:09,990 --> 00:33:12,117 Irgendetwas zerrt an mir. 371 00:33:13,202 --> 00:33:15,662 Mom, ich muss versuchen, sie zu finden. 372 00:33:16,121 --> 00:33:17,581 Ich weiß, Liebes. 373 00:33:20,209 --> 00:33:21,960 Und das sollst du auch. 374 00:33:23,086 --> 00:33:25,881 Die Sache ist die, Mom, ich muss sofort gehen. 375 00:33:26,048 --> 00:33:29,384 Wenn ich es nicht tue, finde ich nie wieder den Mut dazu. 376 00:33:34,890 --> 00:33:38,268 Nimm die Geisterpfeife. Und noch etwas. 377 00:33:46,693 --> 00:33:49,905 Wenn du sie findest, gib ihr das hier. 378 00:33:51,907 --> 00:33:53,617 Es war immer für sie bestimmt. 379 00:33:56,245 --> 00:33:59,623 Verzeih mir. Für alles. 380 00:34:01,166 --> 00:34:03,126 Es gibt nichts zu verzeihen, Mom. 381 00:34:05,087 --> 00:34:08,005 Ich war genau da, wo ich sein sollte. 382 00:34:44,126 --> 00:34:45,543 Beggar, wach auf. 383 00:34:56,554 --> 00:34:58,891 Ich wusste, dass ich dich hier finde. 384 00:35:00,809 --> 00:35:02,227 Verdammt. 385 00:35:02,394 --> 00:35:06,815 Du wolltest einen sauberen Abgang. Ich kenn dich zu gut, Sal. 386 00:35:07,774 --> 00:35:11,778 - Der Wangenkuss hat dich verraten. - Ich... 387 00:35:11,945 --> 00:35:14,698 wollte nicht, dass es mehr wehtut, als es muss. 388 00:35:14,865 --> 00:35:18,619 Wenn's nicht wehtut, war's keine Liebe. Das hab ich gelernt, 389 00:35:18,785 --> 00:35:22,080 als ich Thespis verlassen musste, damit die anderen nicht verhungern, 390 00:35:22,247 --> 00:35:24,625 und keiner mir hinterhergerannt kam. 391 00:35:25,876 --> 00:35:28,337 Heißt das, du rennst mir hinterher? 392 00:35:29,755 --> 00:35:34,176 - Du kannst mitkommen, wenn du willst. - Würde ich, wenn du's wirklich wolltest. 393 00:35:35,511 --> 00:35:38,472 Aber ich denke, dass du das hier allein machen musst. 394 00:35:42,434 --> 00:35:45,938 Ich wusste, dass dieser Planet dich irgendwann vertreiben würde. 395 00:35:47,856 --> 00:35:50,943 Ich hoffte nur, ich wäre an deiner Seite, wenn es so weit ist. 396 00:35:51,693 --> 00:35:53,362 Wirst du mir böse sein? 397 00:35:54,988 --> 00:35:56,198 Niemals. 398 00:36:17,177 --> 00:36:19,346 Pass auf meinen Planeten auf, ja? 399 00:36:19,513 --> 00:36:23,183 - Pass du auf mein Schiff auf. - Ist nicht mehr dein Schiff. 400 00:36:24,560 --> 00:36:26,270 Ist auch nicht mein Planet. 401 00:36:30,148 --> 00:36:32,317 Die Galaxis ist ziemlich groß, Sal. 402 00:36:33,485 --> 00:36:37,197 - Weißt du schon, wo du anfangen willst? - Vage. 403 00:36:38,740 --> 00:36:40,200 Na los, hau ab! 404 00:36:45,455 --> 00:36:46,373 Geh schon. 405 00:36:47,583 --> 00:36:48,584 Los. 406 00:37:30,667 --> 00:37:32,586 Wiedersehen, Salvor Hardin. 407 00:39:02,801 --> 00:39:04,011 Imperialer. 408 00:39:08,140 --> 00:39:09,433 Es ist Zeit. 409 00:39:12,352 --> 00:39:14,229 Du musst mich hassen. 410 00:39:15,063 --> 00:39:18,859 Ich könnte Sie niemals hassen, Imperialer. Ich liebe Sie. 411 00:39:20,277 --> 00:39:22,613 Weil du so programmiert bist. 412 00:39:22,779 --> 00:39:26,783 Jede Liebe ist programmiert, sei es die biologische oder eine andere. 413 00:39:27,451 --> 00:39:30,454 Sieht eine Menschenmutter ihrem Neugeborenen in die Augen, 414 00:39:30,621 --> 00:39:33,332 synchronisieren sich ihre Gehirnwellen. 415 00:40:08,283 --> 00:40:09,201 Imperialer. 416 00:40:09,368 --> 00:40:14,289 Scheiß auf dein höfisches Gehabe. Du hättest uns fast zu Fall gebracht. 417 00:40:14,456 --> 00:40:17,376 - Entschuldige, Bruder... - Für mich bist du kein Bruder. 418 00:40:17,543 --> 00:40:21,421 Auch nicht für Cleon I oder irgendeinen seiner Vorgänger. 419 00:40:21,588 --> 00:40:23,799 Du bist eine Missgeburt. 420 00:40:23,966 --> 00:40:27,386 Wenn es nach mir ginge, wärst du schon längst ein Haufen Asche. 421 00:40:29,096 --> 00:40:33,934 Doch wie du schon sagtest, muss der Mittlere Thron dieses Urteil fällen. 422 00:40:36,395 --> 00:40:37,729 Während meiner Abwesenheit 423 00:40:37,896 --> 00:40:41,191 hatte ich Gelegenheit, über unsere Dynastie nachzudenken. 424 00:40:43,902 --> 00:40:46,738 Ich schlief in einem Sektor der Galaxis ein, 425 00:40:46,905 --> 00:40:48,949 und erwachte im nächsten. 426 00:40:50,284 --> 00:40:53,120 Es ist ein Wunder, in jedweder Hinsicht. 427 00:40:54,538 --> 00:40:57,165 Das Falten von Raum und Zeit. 428 00:40:57,332 --> 00:40:59,334 Und dann, auf der Jungfer, 429 00:41:00,210 --> 00:41:03,297 traf ich Pilger, die ihr Leben lang gearbeitet hatten, 430 00:41:03,463 --> 00:41:05,299 nur um einer Salzspirale zu folgen, 431 00:41:05,465 --> 00:41:09,511 in der Hoffnung, dass ihnen eine Vision gewährt würde, bevor sie sterben. 432 00:41:10,512 --> 00:41:11,513 Ich... 433 00:41:14,558 --> 00:41:17,853 Wir wurden konfrontiert von einer Frau, die behauptete, 434 00:41:18,020 --> 00:41:20,939 dass eine Seele, die nicht wandlungsfähig ist, 435 00:41:21,106 --> 00:41:23,817 zum Stillstand verdammt ist. 436 00:41:24,902 --> 00:41:28,113 Ich glaube, Seldon selbst hat einmal so etwas angedeutet. 437 00:41:29,281 --> 00:41:32,117 Seldon war ein eitler, glorreicher Betrüger. 438 00:41:32,284 --> 00:41:33,744 Und doch, Bruder... 439 00:41:33,911 --> 00:41:35,204 Und doch... 440 00:41:36,788 --> 00:41:41,335 Ein Ast, der sich nicht biegen lässt, wird schließlich brechen. 441 00:41:43,295 --> 00:41:46,423 Es wird Zeit, dass sich die Dynastie biegt. 442 00:41:46,590 --> 00:41:48,383 Nur ein wenig. 443 00:41:51,136 --> 00:41:52,888 Bist du verrückt? 444 00:41:53,972 --> 00:41:56,725 Hat dieser Sprung dein Hirn verdreht? 445 00:41:56,892 --> 00:42:00,479 Genau deshalb hättest du nie gehen dürfen! 446 00:42:00,646 --> 00:42:04,608 Unser gesamtes Imperium basiert auf unvergänglicher Beständigkeit. 447 00:42:04,775 --> 00:42:06,985 Wenn der Galaktische Rat herausfindet, 448 00:42:07,152 --> 00:42:09,863 - dass unser dynastischer Faden... - Er wird es nie erfahren! 449 00:42:10,030 --> 00:42:11,949 - ... Sind wir am Ende! - Wir können lernen, 450 00:42:12,115 --> 00:42:15,452 - sogar profitieren von... - Profitieren? 451 00:42:15,619 --> 00:42:17,329 Demerzel. 452 00:42:17,996 --> 00:42:21,458 - Lass nicht zu, dass sie mich töten. - Das werde ich nicht. 453 00:42:25,963 --> 00:42:30,175 Lieber dekantiere ich noch einen wie dich, als diese Verirrung weiter zu dulden. 454 00:42:30,342 --> 00:42:33,762 - Die Entscheidung liegt bei mir! - Nicht wenn sie uns ruiniert! 455 00:42:33,929 --> 00:42:37,099 - Die Psychohistorik hat vorhergesagt... - "Psychohistorik"? 456 00:42:37,266 --> 00:42:42,187 Wir sind Imperiale! Die Geschichte beugt sich uns! 457 00:42:43,522 --> 00:42:44,648 Nein! 458 00:42:52,948 --> 00:42:54,950 Ich bin loyal, Imperialer, 459 00:42:55,701 --> 00:42:58,996 der Cleonischen Dynastie vor allem anderen. 460 00:42:59,663 --> 00:43:00,664 Nein. 461 00:43:12,968 --> 00:43:15,929 Du kannst die Leiche selbst entsorgen. 462 00:43:19,224 --> 00:43:24,146 Ich erwarte einen Neuen, inkarniert und auf dem neusten Stand bis morgen früh. 463 00:45:49,708 --> 00:45:51,627 Was gibt's? Sprich! 464 00:45:53,170 --> 00:45:56,590 Die Pläne der Rebellen, die Dynastie zu schwächen, 465 00:45:56,757 --> 00:45:59,635 scheinen umfangreicher zu sein als angenommen. 466 00:46:03,889 --> 00:46:07,309 Wir dachten, die Genveränderung betraf nur Morgen, 467 00:46:07,476 --> 00:46:10,103 dass sie nach seiner Inkarnation vorgenommen wurde. 468 00:46:10,270 --> 00:46:12,523 Aber nach ausführlicheren Untersuchungen 469 00:46:12,689 --> 00:46:15,901 scheint es, sie haben die Quelle selbst verunreinigt. 470 00:46:16,068 --> 00:46:18,946 Dann sind alle Nachfolge-Klone... 471 00:46:19,112 --> 00:46:21,365 nicht länger reine Kopien. 472 00:46:22,866 --> 00:46:26,578 - Wann ist das passiert? - Das wissen wir nicht genau. 473 00:46:27,329 --> 00:46:33,794 Wollen Sie sagen, dass ich selbst verunreinigt bin? 474 00:46:35,879 --> 00:46:37,172 Möglicherweise... 475 00:46:39,633 --> 00:46:40,551 Ja. 476 00:46:42,678 --> 00:46:44,513 Und Dämmerung? 477 00:46:44,680 --> 00:46:47,391 Der Imperiale wird im Moment untersucht. 478 00:46:50,477 --> 00:46:52,104 Danke, Schattenmeister. 479 00:46:53,313 --> 00:46:54,815 Sie können gehen. 480 00:49:06,905 --> 00:49:09,867 DIE BLAUE DRIFT 481 00:49:10,033 --> 00:49:12,035 138 JAHRE SPÄTER 482 00:49:55,746 --> 00:49:58,165 Eintritt in Synnaxischen Orbit. 483 00:49:59,041 --> 00:50:00,876 EINTRITT IN SYNNAXISCHEN ORBIT 484 00:50:09,968 --> 00:50:11,386 Wiedereintritt einleiten. 485 00:50:11,553 --> 00:50:13,764 Zum Wiedereintritt sichern. 486 00:50:33,033 --> 00:50:34,368 Aus der Krippe steigen. 487 00:50:36,411 --> 00:50:38,205 Das vertraute Heim verlassen. 488 00:50:41,375 --> 00:50:43,001 Ohne sicheren Hafen. 489 00:50:44,336 --> 00:50:48,507 86 982 283. 490 00:50:48,674 --> 00:50:52,845 86 982 331. 491 00:50:56,390 --> 00:50:59,142 86 982 341. 492 00:51:05,232 --> 00:51:08,193 Nur ein Schrei in der Dunkelheit. 493 00:51:10,946 --> 00:51:12,573 Sind wir allein? 494 00:51:22,791 --> 00:51:27,671 Und wenn nicht, wird sich jemand die Mühe machen zu antworten? 495 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 Okay. 496 00:54:08,248 --> 00:54:09,625 Geht weg! 497 00:56:52,788 --> 00:56:55,499 Hey, kannst du mich hören? 498 00:56:58,877 --> 00:56:59,920 Ist schon gut. 499 00:57:00,087 --> 00:57:02,130 Alles okay. Scht. Alles okay. 500 00:57:03,048 --> 00:57:05,133 Was hast du da unten gemacht? 501 00:57:05,300 --> 00:57:08,470 Laut Anzeige warst du mehr als hundert Jahre in der Cryo. 502 00:57:09,471 --> 00:57:13,267 Das war eine Bruchlandung. Ich hab jemand gesucht. 503 00:57:14,643 --> 00:57:15,769 Wen? 504 00:57:23,986 --> 00:57:24,987 Dich. 505 00:57:27,364 --> 00:57:28,574 Was? 506 00:57:32,411 --> 00:57:36,415 Mein Name ist Salvor Hardin. 507 00:57:42,421 --> 00:57:44,214 Ich bin deine Tochter. 508 00:57:47,467 --> 00:57:50,429 Und ich bin mir ziemlich sicher, das hier gehört dir. 509 00:58:07,112 --> 00:58:09,781 Manchmal muss man springen. 510 00:58:10,532 --> 00:58:14,077 Und manchmal fängt einen jemand auf. 511 00:59:47,296 --> 00:59:49,464 Untertitel: Sabine Hapke-Prenczina 512 00:59:49,548 --> 00:59:52,050 Untertitelung: DUBBING BROTHERS