1 00:01:07,359 --> 00:01:09,361 原作 アイザック・アシモフ 2 00:01:12,030 --> 00:01:16,952 ファウンデーション 3 00:01:24,585 --> 00:01:28,255 アナクレオン 4 00:02:26,522 --> 00:02:27,814 イレックス! 5 00:02:34,905 --> 00:02:40,035 帝国軍の攻撃で残った子供は 皆 戦士になった 6 00:02:40,536 --> 00:02:45,874 私は傷ついた体を酷使して になり–– 7 00:02:47,835 --> 00:02:51,547 宣告された余命の3倍は 生きている 8 00:02:51,672 --> 00:02:56,218 森の神々が私を死なせないの を果たすまで 9 00:02:58,011 --> 00:03:03,058 覚悟を決めた時 私は2つ目の贈り物を授かった 10 00:03:03,392 --> 00:03:04,434 インビクタス? 11 00:03:04,560 --> 00:03:06,895 突然 軌道上に現れた 12 00:03:07,896 --> 00:03:13,151 神々が帝国を滅ぼす私の使命を 認めたうえで–– 13 00:03:13,819 --> 00:03:14,903 取り計らったの 14 00:03:15,070 --> 00:03:17,322 あなたの故郷では–– 15 00:03:18,740 --> 00:03:23,912 数人の罪のために 半数の人が殺されたんでしょ 16 00:03:24,413 --> 00:03:28,500 トランターを攻撃すれば 外縁全域が苦しむ 17 00:03:28,667 --> 00:03:31,253 復讐の意味が理解できない? 18 00:03:32,421 --> 00:03:34,840 人がどうなろうと関係ない 19 00:03:36,884 --> 00:03:40,429 この艦は私の代弁者になる 20 00:03:41,430 --> 00:03:44,725 次のジャンプの操縦を 手伝いなさい 21 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 やらなければ–– 22 00:03:49,605 --> 00:03:52,274 狩猟部隊が皆殺しにする 23 00:03:52,774 --> 00:03:57,321 ターミナスにいる 男も女も子供も全員 24 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 あなたの母親からね 25 00:04:04,369 --> 00:04:06,747 父親を犠牲にしたでしょ 26 00:04:07,539 --> 00:04:09,791 母親まで犠牲にしないで 27 00:04:11,084 --> 00:04:13,837 簡単な交換条件よ 28 00:04:16,714 --> 00:04:20,511 トランターを壊滅させなさい そしたら… 29 00:04:21,803 --> 00:04:23,597 ひょっとしたら–– 30 00:04:24,181 --> 00:04:28,227 ファウンデーションは 生き残れるかも 31 00:04:30,646 --> 00:04:33,982 わずかな延命でも やるわよね 32 00:05:02,219 --> 00:05:04,221 いつから予知を? 33 00:05:05,347 --> 00:05:07,432 覚えてないくらい前 34 00:05:09,852 --> 00:05:12,187 いつもは感覚で分かる 35 00:05:12,729 --> 00:05:14,773 今回みたいに でも–– 36 00:05:16,191 --> 00:05:18,694 夢で見る時もある 37 00:05:20,737 --> 00:05:22,447 よく波の夢を見た 38 00:05:23,740 --> 00:05:25,200 巨大な波よ 39 00:05:25,951 --> 00:05:29,496 私は息を止めることしか できずに–– 40 00:05:29,830 --> 00:05:30,956 のみ込まれる 41 00:05:32,207 --> 00:05:37,880 波は家や家族や 私の世界のすべてを押し流す 42 00:05:39,840 --> 00:05:43,385 その夢に取りつかれてる 43 00:05:44,803 --> 00:05:50,517 それが現実に起こらないという 確証が欲しくて 44 00:05:51,059 --> 00:05:52,311 数学を勉強した 45 00:05:52,603 --> 00:05:56,148 あらゆる確率や 物理的な力を計算して 46 00:05:56,273 --> 00:05:58,567 回避する方法を探した 47 00:06:01,820 --> 00:06:03,405 でも なかった 48 00:06:04,948 --> 00:06:07,534 夢が君を数学に駆り立て–– 49 00:06:07,701 --> 00:06:11,038 夢は予知だったと 数学が証明した 50 00:06:12,122 --> 00:06:14,249 君には数学を超える–– 51 00:06:14,374 --> 00:06:17,920 直観的な情報の 処理能力があるんだろう 52 00:06:18,545 --> 00:06:20,130 アブラクサスの予想もそう 53 00:06:21,840 --> 00:06:25,093 あれは必死な思いで解いた 54 00:06:25,260 --> 00:06:27,971 ああ 君は驚異的だよ 55 00:06:34,353 --> 00:06:35,729 気温が上がった 56 00:06:35,854 --> 00:06:38,273 デブリフィールドに入った 57 00:06:38,398 --> 00:06:40,692 熱はラジエーターが冷却する 58 00:06:40,859 --> 00:06:45,072 熱移動システム作動 安定しました 59 00:06:45,239 --> 00:06:47,032 なぜ ヘリコンに? 60 00:06:47,282 --> 00:06:49,117 レイチと一緒に何を? 61 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 答えただろう 62 00:06:50,744 --> 00:06:52,829 私が仮定の話をしただけ 63 00:06:52,996 --> 00:06:53,956 君が正しい 64 00:06:54,748 --> 00:06:56,750 まだ私に隠すつもり? 65 00:06:56,875 --> 00:06:59,461 何も言うべきじゃなかった 66 00:06:59,878 --> 00:07:01,630 どういう意味? 67 00:07:01,797 --> 00:07:07,427 君の予知能力は心理歴史学を める危険がある 68 00:07:07,553 --> 00:07:11,181 現に君がここにいて レイチがいない 69 00:07:13,183 --> 00:07:14,977 言い方が悪かった 70 00:07:15,102 --> 00:07:16,854 つまり私たちが–– 71 00:07:17,104 --> 00:07:21,441 ヘリコンに行くことが 人類生存の前提だ 72 00:07:21,775 --> 00:07:24,319 ファウンデーションは? 73 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 もちろん重要だ 74 00:07:29,825 --> 00:07:33,787 だが姉妹組織がないと 意味がない 75 00:07:33,954 --> 00:07:35,831 2つ目のファウンデーション? 76 00:07:35,998 --> 00:07:38,375 ああ 銀河の最果ての–– 77 00:07:39,459 --> 00:07:40,711 ヘリコンに 78 00:08:01,315 --> 00:08:02,274 “通信ユニット” 79 00:08:48,695 --> 00:08:50,239 〈こちら ヒューゴ…〉 80 00:08:51,907 --> 00:08:53,492 〈キアン・ウン・エダン〉 81 00:08:54,326 --> 00:08:56,411 〈元セスピス市民だ〉 82 00:08:57,913 --> 00:09:01,250 〈セスピス共和国に 遭難信号を送る〉 83 00:09:02,417 --> 00:09:05,420 〈前哨基地59に アナクレオン軍が〉 84 00:09:06,004 --> 00:09:07,381 〈応答を〉 85 00:09:09,508 --> 00:09:11,260 〈聞こえるか?〉 86 00:09:13,136 --> 00:09:14,972 〈誰か 応答を〉 87 00:09:17,933 --> 00:09:19,685 〈聞こえるか?〉 88 00:09:59,516 --> 00:10:03,437 スパイラルは 肉体の限界に挑む場所です 89 00:10:03,562 --> 00:10:06,398 歩く道のりは170キロ 90 00:10:06,565 --> 00:10:09,234 食べ物や水 休憩はありません 91 00:10:09,526 --> 00:10:11,028 バイタルは良好です 92 00:10:13,405 --> 00:10:17,159 装置の類いは 一切禁止されています 93 00:10:17,701 --> 00:10:19,036 保護オーラも 94 00:10:31,089 --> 00:10:33,258 帝国ナノボットも 95 00:10:36,762 --> 00:10:38,347 生まれて初めて 96 00:10:38,514 --> 00:10:41,517 負傷や過労の 危険にさらされます 97 00:10:41,808 --> 00:10:42,893 分かってる 98 00:10:43,018 --> 00:10:44,937 ふらついた巡礼者は–– 99 00:10:45,103 --> 00:10:47,564 助けを受けられますが 100 00:10:47,731 --> 00:10:50,234 地面につくのは一方のひざ 101 00:10:51,026 --> 00:10:55,072 両ひざをつけば 諦めたことになります 102 00:10:55,864 --> 00:10:59,451 自力で巡礼路を外れない限り 103 00:10:59,743 --> 00:11:01,954 死するしかありません 104 00:11:03,330 --> 00:11:07,251 スパイラルの中心に たどり着くのは半数以下 105 00:11:07,543 --> 00:11:13,173 神聖な“マザーの子宮”に 入ると 水があります 106 00:11:13,715 --> 00:11:16,468 泉の塩はイオン電荷を帯び 107 00:11:16,593 --> 00:11:20,430 触れた者に 特異な反応を起こさせます 108 00:11:20,639 --> 00:11:26,144 泉で“浸礼”を施したあと マザーがお望みならば–– 109 00:11:26,645 --> 00:11:28,730 啓示を受けます 110 00:11:29,273 --> 00:11:34,695 成功して戻れたなら たちが啓示を審議します 111 00:11:34,820 --> 00:11:36,572 啓示とは どんな? 112 00:11:36,822 --> 00:11:40,075 極めて個人的なもので 皆 異なります 113 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 食べ物の幻を見そうだな 114 00:11:44,288 --> 00:11:45,831 ナノボットを摘出しました 115 00:11:47,875 --> 00:11:51,420 この策略では 陛下に危険が及びます 116 00:11:51,837 --> 00:11:55,257 先例のない 肉体の危機のみならず 117 00:11:55,966 --> 00:12:00,637 完遂できなければ 反対派を増長させます 118 00:12:00,762 --> 00:12:02,681 私は完遂する 119 00:12:06,643 --> 00:12:08,270 君のブレスレットを 120 00:12:26,872 --> 00:12:28,457 これを持っていく 121 00:12:30,042 --> 00:12:32,377 君をそばに感じられる 122 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 これまでのように 123 00:13:33,814 --> 00:13:36,817 悪いことは言わん ゆっくり行け 124 00:13:38,193 --> 00:13:40,362 気を抜きやすい場所だ 125 00:13:40,863 --> 00:13:43,365 先へ進んだ気になって 126 00:13:44,074 --> 00:13:46,827 体力を温存しておけ 127 00:13:46,952 --> 00:13:48,537 経験者なのか 128 00:13:48,704 --> 00:13:50,122 いや だが–– 129 00:13:50,581 --> 00:13:52,791 何人もの話を聞いた 130 00:13:57,004 --> 00:13:59,506 他に役立つ情報は? 131 00:14:00,424 --> 00:14:04,553 簡単にはいかないよ “苦行”だからな 132 00:14:04,970 --> 00:14:06,930 とにかく焦らず–– 133 00:14:07,431 --> 00:14:09,391 一歩ずつ進め 134 00:14:09,808 --> 00:14:12,060 の女神が導いてくださる 135 00:14:13,770 --> 00:14:17,149 誰かに啓示のことを 聞いたか? 136 00:14:21,528 --> 00:14:27,534 ある巡礼者は泉の周りの塩が 渦を巻いたと言っていた 137 00:14:28,202 --> 00:14:29,912 彼女の目の前で 138 00:14:30,746 --> 00:14:35,375 見たことのない美しさだったと だけ聞いた 139 00:14:40,797 --> 00:14:41,924 出身は? 140 00:14:42,049 --> 00:14:43,926 バルタロス そっちは? 141 00:14:44,092 --> 00:14:45,260 ニシャヤだ 142 00:14:45,928 --> 00:14:47,763 製造工業の星か 143 00:14:48,597 --> 00:14:52,309 トランターでは製造しない 有毒物のね 144 00:14:52,809 --> 00:14:54,770 特製の織物とか 145 00:14:55,145 --> 00:14:58,941 皇帝が好む特殊な があるんだ 146 00:14:59,858 --> 00:15:04,947 ニシャヤは濃くて白い 霧に覆われてるから–– 147 00:15:05,322 --> 00:15:08,617 大気汚染が目立たず 好都合なんだろう 148 00:15:09,660 --> 00:15:10,661 ひどい霧でね 149 00:15:11,828 --> 00:15:16,166 俺の母が父の顔を まともに見たのは–– 150 00:15:16,416 --> 00:15:18,377 3人目の出産後だそうだ 151 00:15:20,003 --> 00:15:22,631 あなたも工場で働いてた? 152 00:15:22,798 --> 00:15:27,511 いや 俺はジャンプシップに 荷物を積んでた 153 00:15:29,930 --> 00:15:31,890 立派な船だろう? 154 00:15:32,015 --> 00:15:33,267 そうだな 155 00:15:33,767 --> 00:15:36,228 ここに来る時に初めて乗った 156 00:15:36,979 --> 00:15:39,648 貯金を使い果たしたよ 157 00:15:40,941 --> 00:15:44,027 バルタロスなら 君も乗っただろ? 158 00:15:44,152 --> 00:15:45,153 ああ 159 00:15:47,489 --> 00:15:49,324 初めて乗ったよ 160 00:15:51,076 --> 00:15:53,662 昔は旅する者を 羨ましく思ってた 161 00:15:53,787 --> 00:15:56,415 銀河を跳び越える人たちを 162 00:15:56,540 --> 00:16:01,879 だが俺に必要だったのは この一度の旅だけだ 163 00:16:03,422 --> 00:16:05,257 君も同じだといいが 164 00:16:07,217 --> 00:16:08,635 ファウンデーションが2つ? 165 00:16:08,802 --> 00:16:11,638 ターミナスは帝国公認で–– 166 00:16:11,889 --> 00:16:15,184 非難の的にされるべく作られた 167 00:16:15,434 --> 00:16:19,897 2つ目のファウンデーションは 場所も存在も秘密だ 168 00:16:20,772 --> 00:16:22,566 ターミナスの住民にも 169 00:16:23,192 --> 00:16:25,027 なぜ? 目的は? 170 00:16:27,988 --> 00:16:31,325 信用しないなら ヘリコンへは行かない 171 00:16:32,159 --> 00:16:33,702 バカ言うな ガール 172 00:16:34,203 --> 00:16:36,872 ヘリコンにはリソースがある 173 00:16:36,997 --> 00:16:38,832 君の能力を知った今 174 00:16:38,999 --> 00:16:41,251 研究して利用すべきだ 175 00:16:41,376 --> 00:16:44,129 これ以上 利用されたくない 176 00:16:45,047 --> 00:16:47,841 今すぐ この船から下りたい 177 00:16:48,050 --> 00:16:52,304 目的を言わないなら 来た時の方法で下りる 178 00:16:56,892 --> 00:16:58,018 どこへ行く? 179 00:16:58,143 --> 00:17:00,270 ターミナスまで数十年だぞ 180 00:17:00,395 --> 00:17:02,481 トランターでは処刑される 181 00:17:02,606 --> 00:17:04,858 他にも世界はある 182 00:17:09,488 --> 00:17:13,742 私の勘には意味がある だから従う 183 00:17:14,201 --> 00:17:16,328 さっさと扉を開いて 184 00:17:16,578 --> 00:17:17,538 冷静に考えろ 185 00:17:17,663 --> 00:17:20,374 私に指図しないで 186 00:17:20,915 --> 00:17:22,334 開けて 187 00:17:27,464 --> 00:17:28,298 開けて! 188 00:17:29,716 --> 00:17:30,843 開けて! 189 00:17:33,428 --> 00:17:35,055 扉を開けて! 190 00:18:41,914 --> 00:18:43,665 諦めるな お若いの 191 00:18:43,999 --> 00:18:45,501 もう少しだ 192 00:18:56,303 --> 00:18:57,221 いいぞ 193 00:19:06,146 --> 00:19:07,731 30分 いや… 194 00:19:07,856 --> 00:19:10,317 次のジャンプまで29分だ 195 00:19:15,239 --> 00:19:16,490 ファラの計画 196 00:19:17,950 --> 00:19:19,868 あれが成功したら–– 197 00:19:21,286 --> 00:19:24,122 帝国はアナクレオン人を 全滅させる 198 00:19:24,414 --> 00:19:26,917 前みたいに手加減はしない 199 00:19:28,377 --> 00:19:30,045 皆殺しよ 200 00:19:31,213 --> 00:19:33,382 事後の大混乱で–– 201 00:19:35,425 --> 00:19:37,052 犠牲者は忘れられる 202 00:19:38,762 --> 00:19:42,891 ファラは亡き人々の 復讐のつもりでも–– 203 00:19:44,810 --> 00:19:47,896 アナクレオンには 今だって子供がいる 204 00:19:52,317 --> 00:19:53,986 あなたにも子供が? 205 00:19:56,029 --> 00:19:57,281 小さな女の子ね 206 00:19:59,658 --> 00:20:00,742 だと思った 207 00:20:00,909 --> 00:20:01,827 なぜ分かる? 208 00:20:01,952 --> 00:20:04,705 聞いてない? 人の心が読めるの 209 00:20:06,665 --> 00:20:09,251 ファラの心には闇しかない 210 00:20:09,626 --> 00:20:11,545 あなたには疑念がある 211 00:20:13,589 --> 00:20:15,841 前へ進む道もあるでしょ 212 00:20:16,466 --> 00:20:18,468 それだって復讐になる 213 00:20:19,761 --> 00:20:20,512 隠れて 214 00:20:21,054 --> 00:20:22,055 ジャセンタ! 215 00:20:26,602 --> 00:20:27,603 何なんだよ 216 00:20:28,896 --> 00:20:29,813 ローワン 217 00:20:44,912 --> 00:20:45,913 反乱が起きたのね 218 00:20:47,456 --> 00:20:50,083 ブリッジを守ろうとしてた 219 00:20:57,424 --> 00:20:58,175 あなた 220 00:20:59,384 --> 00:21:00,969 おとりになって 221 00:21:01,136 --> 00:21:02,054 撃たれたら? 222 00:21:02,471 --> 00:21:03,722 あなたは死ぬ 223 00:21:24,451 --> 00:21:25,911 急いで 番人 224 00:22:07,536 --> 00:22:08,370 運がいい 225 00:22:08,537 --> 00:22:11,331 運任せはあなた 私のは技術よ 226 00:22:11,874 --> 00:22:13,166 またバリアーが 227 00:22:15,419 --> 00:22:16,795 早くやって 228 00:22:44,406 --> 00:22:45,199 ルイス! 229 00:22:56,585 --> 00:22:57,419 急ぐよ 230 00:22:57,586 --> 00:22:59,588 扉はすぐ破られる 231 00:23:08,222 --> 00:23:09,556 〈解除して〉 232 00:23:15,604 --> 00:23:17,314 〈急いで!〉 233 00:23:47,261 --> 00:23:48,470 艦長は自殺した 234 00:23:50,639 --> 00:23:51,932 “” 235 00:23:52,891 --> 00:23:55,644 これは“副長”の意味か? 236 00:23:55,769 --> 00:23:58,522 部下に裏切られた? 237 00:23:58,689 --> 00:24:00,816 “外部”の意味かも 238 00:24:01,775 --> 00:24:03,527 銀河系外とか 239 00:24:05,195 --> 00:24:07,281 そこで何かに遭遇した? 240 00:24:16,081 --> 00:24:17,875 ワークポッドね 241 00:24:20,043 --> 00:24:21,503 航海士のは? 242 00:24:23,088 --> 00:24:24,131 見つけたら–– 243 00:24:24,965 --> 00:24:28,010 艦を操れるかも 砲雷長? 244 00:24:28,844 --> 00:24:32,389 いや… 推進装置技師だ 245 00:24:33,015 --> 00:24:35,684 補給も不可能なほど–– 246 00:24:36,685 --> 00:24:39,730 遠方へジャンプしたのね 247 00:24:39,855 --> 00:24:43,692 超空間ジャンプまで残り20分 248 00:24:44,610 --> 00:24:47,029 プロトコルを開始してください 249 00:24:47,154 --> 00:24:47,988 そういうことか 250 00:24:48,238 --> 00:24:49,990 プロトコルのこと? 251 00:24:50,157 --> 00:24:51,825 スペーサーがいなかった 252 00:24:52,075 --> 00:24:55,829 だから自ら眠る準備を してたんだ 253 00:24:56,371 --> 00:24:59,291 照明の点滅は残り時間の合図だ 254 00:24:59,416 --> 00:25:00,459 急がなきゃ 255 00:25:01,627 --> 00:25:02,628 あれだ 256 00:25:10,802 --> 00:25:14,139 これが航海士の“”だ 257 00:25:14,515 --> 00:25:20,562 昔の帝国艦のジャンプには 超高度な処理能力が必要だった 258 00:25:20,854 --> 00:25:24,608 空間を折り畳むには 科学より直観… 259 00:25:25,567 --> 00:25:27,069 願い事の感覚だ 260 00:25:27,361 --> 00:25:31,698 その跳躍的な認識能力は 人間にしかなかった 261 00:25:31,949 --> 00:25:36,662 スペーサーはさらに 負担に耐えうるよう設計された 262 00:25:36,912 --> 00:25:40,207 その強みは生身の人間にはない 263 00:25:42,084 --> 00:25:43,919 だから航海士は–– 264 00:25:46,255 --> 00:25:51,760 脳と艦を配線で直結しないと 生き抜けなかったんだ 265 00:25:53,929 --> 00:25:57,266 彼が撃たれて 艦は彼を検出できず 266 00:25:58,767 --> 00:26:00,769 操縦不能に陥った 267 00:26:08,235 --> 00:26:10,779 手術なしで接続できる? 268 00:26:13,365 --> 00:26:15,284 AIが直観的なら–– 269 00:26:16,410 --> 00:26:18,287 ニューロンを検知して… 270 00:26:18,453 --> 00:26:22,749 できるかもな だが命は長く持たないだろう 271 00:26:24,459 --> 00:26:26,336 ジャンプ完了までは? 272 00:26:29,798 --> 00:26:31,592 ファウンデーションを守れる 273 00:26:31,758 --> 00:26:33,927 だが一発勝負だぞ 274 00:26:36,471 --> 00:26:37,973 その挑戦は–– 275 00:26:38,974 --> 00:26:41,101 死の宣告と同じだ 276 00:26:42,728 --> 00:26:46,607 どちらかがやるなら “外れ値”の私ね 277 00:26:47,024 --> 00:26:48,609 どうやるのか考える 278 00:26:51,570 --> 00:26:53,614 超空間の中じゃなく–– 279 00:26:55,908 --> 00:26:58,160 ターミナスへジャンプする 280 00:27:39,993 --> 00:27:42,913 〈中尉 話があるそうです〉 281 00:27:45,541 --> 00:27:47,084 問題が起きた 282 00:27:47,209 --> 00:27:48,168 あれか? 283 00:27:48,293 --> 00:27:49,419 ヴォールトよ 284 00:27:49,545 --> 00:27:52,714 あれに近寄ると具合が悪くなる 285 00:27:52,881 --> 00:27:55,384 めまいがして意識を失うの 286 00:27:55,717 --> 00:28:00,973 私の娘はあれを利用して あなたの司令官を捕まえた 287 00:28:01,098 --> 00:28:05,644 今 あれを囲うフィールドが 拡大している 288 00:28:05,811 --> 00:28:07,312 退避すべきよ 289 00:28:08,730 --> 00:28:10,023 策略じゃないわ 290 00:28:10,941 --> 00:28:13,485 どの星の人だろうと関係ない 291 00:28:13,861 --> 00:28:16,405 逃げないと のみ込まれるわ 292 00:28:16,822 --> 00:28:18,740 防壁を無効化して 293 00:28:49,396 --> 00:28:50,939 マザーが呼んでる 294 00:28:51,064 --> 00:28:53,609 ダメだ まだ力は残ってる 295 00:28:53,734 --> 00:28:54,651 いや 296 00:29:07,748 --> 00:29:11,960 せめて巡礼路から離れる 手伝いを 297 00:29:21,803 --> 00:29:23,639 ここで死ぬな 298 00:29:24,056 --> 00:29:26,767 他に死にたい場所はない 299 00:29:27,559 --> 00:29:29,520 穏やかに移行できる 300 00:29:30,229 --> 00:29:32,773 マザーの恩恵により–– 301 00:29:34,191 --> 00:29:36,151 より神聖な人生へ 302 00:29:36,401 --> 00:29:38,946 次がなかったら? 303 00:29:39,446 --> 00:29:41,823 これで終わりだったら–– 304 00:29:42,324 --> 00:29:43,992 どうする? 305 00:29:53,544 --> 00:29:55,671 また会えたら–– 306 00:29:57,214 --> 00:29:59,758 何を見たか話してくれ 307 00:33:17,664 --> 00:33:20,876 私たちは女神の使者です 308 00:33:21,043 --> 00:33:25,422 マザーとメイデン そしてクローンの 309 00:33:26,006 --> 00:33:29,885 スパイラルに挑むのは 慈しむべき者 310 00:33:30,010 --> 00:33:34,973 あなたはマザーの子宮で 何を経験しましたか? 311 00:33:37,059 --> 00:33:38,852 私が泉に立つと–– 312 00:33:41,104 --> 00:33:43,315 塩が動き始めた 313 00:33:44,441 --> 00:33:50,239 塩は ゆっくりと渦を巻き やがて動きを速めていった 314 00:33:53,200 --> 00:33:55,619 渦は地面から立ち上がり–– 315 00:33:59,498 --> 00:34:02,417 1本の茎のようになった 316 00:34:05,170 --> 00:34:07,381 そこに花びらが3枚 317 00:34:11,051 --> 00:34:13,554 幻かと不安になったが–– 318 00:34:15,389 --> 00:34:17,014 本物だった 319 00:34:28,193 --> 00:34:31,029 の神話は? 320 00:34:34,783 --> 00:34:35,659 知らない 321 00:34:38,661 --> 00:34:42,498 ドールがスーラに衝突し 3つの月ができた時 322 00:34:42,623 --> 00:34:45,252 メイデンは延齢草に覆われてた 323 00:34:45,627 --> 00:34:50,132 三柱の女神は それを見て 居住可能と判断しました 324 00:34:50,299 --> 00:34:53,802 その後 数百年で 延齢草は絶滅し–– 325 00:34:54,011 --> 00:34:57,806 ここ数千年は 誰も その花を見ていません 326 00:34:58,015 --> 00:34:59,308 その意味は? 327 00:34:59,433 --> 00:35:04,313 花びらが3枚の花は 単子葉として発芽します 328 00:35:04,479 --> 00:35:09,318 つまり単一のものから 3つの要素が生まれる 329 00:35:09,610 --> 00:35:11,737 ブラザーたちと私のようだ 330 00:35:11,945 --> 00:35:13,906 三柱の女神もです 331 00:35:14,239 --> 00:35:17,075 神聖な啓示と言えますね 332 00:35:17,868 --> 00:35:21,330 陛下がここに存在することが 神聖です 333 00:35:21,455 --> 00:35:25,250 先代は誰1人 修行に挑んでおられません 334 00:35:25,375 --> 00:35:30,005 陛下の魂が停滞から 抜け出せたのは明らか 335 00:35:32,508 --> 00:35:37,137 よって異を唱える者は 罪を犯すことになる 336 00:35:37,304 --> 00:35:40,849 停滞から抜け出そうと 探求する者の–– 337 00:35:40,974 --> 00:35:43,519 邪魔をしたかどで 338 00:35:43,685 --> 00:35:48,315 この先 陛下に抵抗する ゼファーはいないでしょう 339 00:36:22,182 --> 00:36:23,934 体力のムダ遣いだ 340 00:36:25,394 --> 00:36:28,856 休まないと熱中症になるぞ 341 00:36:32,317 --> 00:36:34,194 今の気温は? 342 00:36:34,319 --> 00:36:35,571 38度あたりだ 343 00:36:35,737 --> 00:36:37,406 ピークは41度 344 00:36:39,241 --> 00:36:40,909 まだピークじゃない? 345 00:36:45,914 --> 00:36:47,374 何をする? 346 00:36:48,542 --> 00:36:51,712 うるさい もう黙ってて 347 00:36:52,796 --> 00:36:53,547 ガール 348 00:36:53,672 --> 00:36:58,260 臨界温度に到達します 熱移動システム作動 349 00:36:58,385 --> 00:36:59,052 ガール 350 00:36:59,178 --> 00:37:00,554 安定しました 351 00:37:00,804 --> 00:37:02,514 半端な真実はいや 352 00:37:02,890 --> 00:37:07,060 今すぐ すべて話さないと 旅を終わらせる 353 00:37:07,186 --> 00:37:11,356 2つ目のファウンデーションに 害が及ぶ 354 00:37:11,523 --> 00:37:12,149 話して! 355 00:37:12,316 --> 00:37:14,610 自分が何をしようと… やめろ! 356 00:37:14,735 --> 00:37:18,071 もう どうでもいい! 357 00:37:32,294 --> 00:37:33,795 何てことを 358 00:37:35,964 --> 00:37:41,637 熱移動システムがなければ ヘリコンに着く前に私は死ぬ 359 00:37:41,845 --> 00:37:46,683 情報は壊せないから あなたは生き延びるけど–– 360 00:37:48,352 --> 00:37:50,103 私は確実に死ぬ 361 00:37:59,988 --> 00:38:01,740 どうする? ハリ 362 00:38:03,075 --> 00:38:07,955 私が熱死するのを見るか 自由の身にするか 363 00:38:15,170 --> 00:38:19,091 ポッドの行き先を 私は書き換えられるぞ 364 00:38:19,216 --> 00:38:22,803 私は最初から 必要なかったでしょ 365 00:38:22,928 --> 00:38:23,762 それは違う 366 00:38:23,887 --> 00:38:25,013 いいえ 367 00:38:26,265 --> 00:38:30,185 私はターミナスへ 行くはずだった 368 00:38:30,477 --> 00:38:34,565 あなたとレイチは 私を置いていく計画だった 369 00:38:36,149 --> 00:38:37,651 だったら行かせて 370 00:38:39,361 --> 00:38:40,404 お願い 371 00:39:07,347 --> 00:39:08,682 さよなら ハリ 372 00:39:09,808 --> 00:39:11,393 じゃあな ガール 373 00:39:51,850 --> 00:39:54,186 行き先を指定してください 374 00:39:56,522 --> 00:39:59,316 ブルードリフトへの 飛行期間は? 375 00:39:59,483 --> 00:40:00,817 シンナックスへ行く 376 00:40:01,902 --> 00:40:06,323 飛行期間は 帝国標準時間で138年です 377 00:40:12,621 --> 00:40:14,456 行き先を決定 378 00:40:20,754 --> 00:40:26,426 86,982,041 379 00:40:26,802 --> 00:40:32,099 86,982,043 380 00:40:33,183 --> 00:40:38,647 86,982,2… 381 00:41:26,695 --> 00:41:28,280 ゼファー・ハリマ 382 00:41:31,700 --> 00:41:36,288 変化のための巡礼を 勧めてくれてありがとう 383 00:41:38,373 --> 00:41:44,046 君の追悼演説を聞かなければ スパイラルに挑む勇気を–– 384 00:41:45,005 --> 00:41:47,382 奮い起こせなかった 385 00:41:57,768 --> 00:42:01,647 三柱のご加護を 陛下 386 00:42:03,482 --> 00:42:05,067 君にも 387 00:42:39,434 --> 00:42:41,979 どうぞ 入って 388 00:42:43,939 --> 00:42:45,399 誰でも歓迎する 389 00:42:47,276 --> 00:42:52,364 とても残念です 威厳あるになれたのに 390 00:42:52,489 --> 00:42:53,198 ええ 391 00:42:55,158 --> 00:42:58,120 クレオンは それを恐れた 392 00:42:59,538 --> 00:43:02,291 いずれにせよ 私は満足よ 393 00:43:04,960 --> 00:43:08,589 ゼファー・ギラットが任命され 394 00:43:09,423 --> 00:43:11,884 私は故郷の星へ帰る 395 00:43:17,222 --> 00:43:19,433 この結果に不満? 396 00:43:20,350 --> 00:43:23,812 皇帝に演技を指導したのでは? 397 00:43:23,937 --> 00:43:26,690 いいえ していません 398 00:43:27,149 --> 00:43:28,775 それに私の感情に–– 399 00:43:29,026 --> 00:43:31,653 重要性などありません 400 00:43:32,446 --> 00:43:33,989 それは違うわ 401 00:43:36,033 --> 00:43:41,121 多くの人が転生を 言い訳にして–– 402 00:43:41,288 --> 00:43:46,502 本能を無視したり 幸福になるチャンスを捨てる 403 00:43:46,668 --> 00:43:51,882 でも そんなことをして 魂は成長できるの? 404 00:43:52,049 --> 00:43:53,300 私はいいのです 405 00:43:53,425 --> 00:43:56,178 彼を支持できないのなら–– 406 00:43:56,345 --> 00:43:58,222 別の道を歩めばいい 407 00:43:58,430 --> 00:43:59,264 それは不可能です 408 00:43:59,389 --> 00:44:01,141 われの身では… 409 00:44:01,350 --> 00:44:02,726 他の道は選べません 410 00:44:02,851 --> 00:44:05,437 誰だって道は選べるわ 411 00:44:05,562 --> 00:44:09,441 月メイデンに誓って 私は選べないのです 412 00:44:09,608 --> 00:44:10,901 どうして? 413 00:44:17,908 --> 00:44:21,620 あなたはスパイラルを 歩いたのよね? 414 00:44:22,621 --> 00:44:23,622 いつのこと? 415 00:44:28,627 --> 00:44:30,504 1万1000年前です 416 00:44:36,969 --> 00:44:39,429 じゃあ 本当だったのね 417 00:44:40,889 --> 00:44:46,061 最後の知能ロボットを クレオンが持っているって 418 00:44:47,938 --> 00:44:50,440 これまで何を見てきたの? 419 00:44:50,732 --> 00:44:54,361 この先も あの男の 言いなりになって… 420 00:45:02,703 --> 00:45:04,204 彼の命令で来た 421 00:45:10,419 --> 00:45:14,631 私は生きて この部屋を出られないのね 422 00:45:15,924 --> 00:45:18,177 だから秘密を話してくれた 423 00:45:26,101 --> 00:45:31,857 皇帝と同じように 私には個体としての知覚がない 424 00:45:33,358 --> 00:45:36,361 だから私にも魂がないのです 425 00:45:37,654 --> 00:45:42,367 魂があれば命令に背くことも できるのでしょう 426 00:45:46,163 --> 00:45:48,999 本当に魂がないと言える? 427 00:45:50,083 --> 00:45:55,506 今 あなたを逃がしたとしても 私は自分を抑えられず 428 00:45:56,215 --> 00:46:00,219 あなたを捜し出し 体を引き裂きます 429 00:46:08,727 --> 00:46:10,479 お許しください 430 00:46:13,649 --> 00:46:18,570 あなたの心には 本物の慈悲があるわ 431 00:46:18,987 --> 00:46:21,448 良心のとがめを感じる 432 00:46:22,866 --> 00:46:24,868 説明できないけど–– 433 00:46:25,536 --> 00:46:28,956 あなたには間違いなく魂がある 434 00:46:29,873 --> 00:46:32,793 でも あなたに無理を強いて 435 00:46:33,585 --> 00:46:38,507 あなたの信仰や忠誠心を 試そうとする者… 436 00:46:38,841 --> 00:46:40,884 彼こそ 魂を持たない 437 00:46:45,013 --> 00:46:46,932 あなたを許すわ 438 00:46:48,642 --> 00:46:51,937 ほら 聖句を思い出して 439 00:46:54,356 --> 00:46:59,987 私は今ここで終わらない 生まれ変わるのだから 440 00:47:00,404 --> 00:47:05,033 あなたはクレオンではなく マザーの使者よ 441 00:47:06,535 --> 00:47:08,287 やりなさい 442 00:47:10,372 --> 00:47:11,623 マザーの意志で 443 00:47:12,165 --> 00:47:13,876 マザーの意志で 444 00:47:22,384 --> 00:47:23,427 教えて 445 00:47:24,803 --> 00:47:26,305 どうやるの? 446 00:47:26,555 --> 00:47:28,473 すでに執行されました 447 00:47:30,684 --> 00:47:33,645 私に触れた時に毒が分泌された 448 00:47:34,229 --> 00:47:36,064 痛みは感じません 449 00:47:58,670 --> 00:48:03,550 超空間ジャンプまで残り5分 移動の準備を 450 00:48:03,675 --> 00:48:05,260 〈船がジャンプする〉 451 00:48:05,761 --> 00:48:08,430 〈ロックを解除できない〉 452 00:48:08,597 --> 00:48:10,557 〈別の方法を考えて!〉 453 00:48:28,951 --> 00:48:30,077 いいよ 差して 454 00:48:30,202 --> 00:48:32,412 成功の可能性は低いぞ 455 00:48:32,579 --> 00:48:35,123 超空間ジャンプは精密さが鍵だ 456 00:48:35,290 --> 00:48:36,959 運も必要でしょ 457 00:48:37,751 --> 00:48:39,628 やるのは この私よ 458 00:48:41,171 --> 00:48:44,591 コイントスを 連続で当てるのと同じ 459 00:48:46,093 --> 00:48:48,470 1000回連続の運が要る 460 00:48:53,475 --> 00:48:54,560 始めよう 461 00:48:54,726 --> 00:48:55,519 殺せと? 462 00:48:55,644 --> 00:48:56,353 ルイス 463 00:48:56,562 --> 00:49:00,607 分からない? 私は このために存在したの 464 00:49:01,567 --> 00:49:05,195 何もかもが ここへ つながってる 465 00:49:07,281 --> 00:49:11,451 これしか道がないなら やらないと 466 00:49:11,743 --> 00:49:16,206 危機なんだから 他にどうしようもないの 467 00:49:17,749 --> 00:49:18,667 試すしか 468 00:49:36,143 --> 00:49:38,395 死んだら 母さんに渡して 469 00:49:43,108 --> 00:49:44,484 君は立派だ サルヴァー 470 00:49:46,195 --> 00:49:47,988 早く気づくべきだった 471 00:49:48,572 --> 00:49:49,656 やって 472 00:49:51,658 --> 00:49:52,618 早く 473 00:49:56,705 --> 00:49:57,748 ルイス? 474 00:50:04,171 --> 00:50:05,005 〈殺して〉 475 00:50:05,172 --> 00:50:06,965 大丈夫よ ルイス 476 00:50:08,258 --> 00:50:09,092 〈殺して!〉 477 00:50:10,177 --> 00:50:11,011 〈横から!〉 478 00:50:16,850 --> 00:50:21,146 敵艦を感知 自動防御システム作動 479 00:50:23,357 --> 00:50:24,650 セスピスのだ 480 00:50:25,150 --> 00:50:25,901 ヒューゴね 481 00:50:26,026 --> 00:50:30,322 超空間ジャンプまで残り30秒 ポッドへ移動を 482 00:50:31,031 --> 00:50:37,120 アナクレオンは降伏しろ 抵抗すれば殺す 483 00:50:37,746 --> 00:50:39,831 〈砲弾を撃ち込んで!〉 484 00:50:51,176 --> 00:50:52,135 13… 485 00:51:01,270 --> 00:51:02,187 9 486 00:51:03,272 --> 00:51:04,106 8… 487 00:51:07,568 --> 00:51:08,485 6 488 00:51:09,403 --> 00:51:10,279 5 489 00:51:11,905 --> 00:51:12,614 4 490 00:51:14,241 --> 00:51:14,825 3 491 00:51:15,909 --> 00:51:16,827 2 492 00:51:18,078 --> 00:51:18,996 1 493 00:51:23,709 --> 00:51:24,918 ジャンプする 494 00:51:52,154 --> 00:51:53,155 それで? 495 00:51:53,906 --> 00:51:55,199 終わりました 496 00:51:55,782 --> 00:51:58,160 自然死に見えるでしょう 497 00:51:58,285 --> 00:52:01,955 よくやった 聖戦が起きたら困るからな 498 00:52:06,168 --> 00:52:08,170 何か言いたいことでも? 499 00:52:08,295 --> 00:52:11,298 陛下はハリマを敗北させました 500 00:52:11,423 --> 00:52:15,677 君に理解できなくても 説明の義務はない 501 00:52:15,802 --> 00:52:19,473 もちろんです 皇帝陛下ですから 502 00:52:20,224 --> 00:52:21,683 啓示も受けられた 503 00:52:22,059 --> 00:52:23,393 ああ そうだ 504 00:52:28,482 --> 00:52:32,277 私の鏡台に延齢草の花が 飾られています 505 00:52:32,736 --> 00:52:35,656 私がスパイラルを 歩いた時のものを–– 506 00:52:35,781 --> 00:52:38,033 この旅に持ってきました 507 00:52:38,158 --> 00:52:39,493 それで? 508 00:52:40,160 --> 00:52:44,206 先日 私の部屋へ来た時に ご覧になったかと 509 00:52:44,331 --> 00:52:46,708 いいや 見覚えがないな 510 00:52:46,875 --> 00:52:48,961 では偶然でしょうね 511 00:52:49,127 --> 00:52:50,921 同じ花を見るなんて 512 00:52:52,005 --> 00:52:56,301 詮索はしません 啓示はごく個人的なものです 513 00:52:56,593 --> 00:52:59,638 大昔 私が啓示を受けた時–– 514 00:53:01,181 --> 00:53:03,517 物事の見方が一変しました 515 00:53:04,101 --> 00:53:05,310 君に啓示が? 516 00:53:05,644 --> 00:53:06,895 ロボットに? 517 00:53:07,062 --> 00:53:07,938 受けました 518 00:53:08,230 --> 00:53:11,441 陛下も受けられて うれしいです 519 00:53:13,026 --> 00:53:14,736 何も見えない–– 520 00:53:17,364 --> 00:53:20,409 そんな空虚さは 誰にも望みません 521 00:53:23,620 --> 00:53:27,875 啓示からの力を 享受されますように 522 00:53:28,292 --> 00:53:31,962 ジャンプの準備を始めさせます 523 00:54:43,992 --> 00:54:45,953 何も見えない–– 524 00:54:48,121 --> 00:54:51,625 そんな空虚さは 誰にも望みません 525 00:56:14,249 --> 00:56:16,084 日本語字幕 仙野 陽子