1 00:01:07,401 --> 00:01:09,361 NACH DEN ROMANEN VON ISAAC ASIMOV 2 00:01:29,548 --> 00:01:33,051 Von allen Gute-Nacht-Geschichten meiner Mutter 3 00:01:33,218 --> 00:01:36,054 jagte mir die vom Schwarzen Loch am meisten Angst ein. 4 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 Es lag nicht an der Dunkelheit. 5 00:01:41,351 --> 00:01:43,604 Ich fühlte mich wohl in der Dunkelheit. 6 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Es war der Gedanke an einen Ereignishorizont. 7 00:01:51,528 --> 00:01:53,447 Nähert man sich dieser Grenze, 8 00:01:53,614 --> 00:01:56,742 verhindert die Gravitationskraft ein Umkehren. 9 00:01:57,826 --> 00:02:00,579 Ein Entkommen wird unmöglich. 10 00:02:16,970 --> 00:02:19,139 Gaal, Zeit für die Morgen-Riten! 11 00:02:26,146 --> 00:02:29,358 ZUVOR... 12 00:02:40,619 --> 00:02:42,204 Wir sprechen die Worte... 13 00:02:42,371 --> 00:02:45,207 ...und durch die Worte werden wir gesehen. 14 00:02:45,582 --> 00:02:49,294 So nehmet fortan dieses Kind auf in Eurer Mitte, 15 00:02:49,920 --> 00:02:51,922 auf dass es gesegnet sei, 16 00:02:52,339 --> 00:02:54,925 geliebt und geschätzt, 17 00:02:56,009 --> 00:02:58,178 gehört und gesehen, 18 00:02:58,846 --> 00:03:01,098 und eins mit den Worten des Schläfers! 19 00:03:01,265 --> 00:03:02,516 Bei seinem Erwachen. 20 00:03:03,183 --> 00:03:04,518 Bei seinem Erwachen. 21 00:03:05,102 --> 00:03:10,190 Seherin Dominie, wir müssen die Universität überprüfen. 22 00:03:13,777 --> 00:03:15,320 Ritusdienerin Dornick. 23 00:03:17,197 --> 00:03:20,325 Letzte Nacht sah man wohl Lichtschein in den Fenstern. 24 00:03:20,492 --> 00:03:22,828 Die Universität ist doch verlassen. 25 00:03:22,995 --> 00:03:24,371 Sieh nur! 26 00:04:27,518 --> 00:04:29,061 Lehrmeister Sorn? 27 00:04:32,981 --> 00:04:33,899 Gaal? 28 00:04:34,775 --> 00:04:37,861 Hab schon gehört, du bist Ritusdienerin geworden. 29 00:04:39,321 --> 00:04:44,618 Jetzt siehst du aus wie dein Vater, so fromm und jagst Häretiker. 30 00:04:45,118 --> 00:04:49,164 All die Abende, die ich ins Gespräch mit deinen Eltern vertieft war, 31 00:04:49,331 --> 00:04:52,960 während du im Arm deiner Mutter eingeschlafen bist. Ach... 32 00:04:53,210 --> 00:04:54,962 Als wär's eine Million Jahre her. 33 00:04:55,128 --> 00:04:58,131 Die beiden haben sich für einen anderen Weg entschieden. 34 00:04:59,132 --> 00:05:00,384 So wie du. 35 00:05:00,843 --> 00:05:02,344 Für einen völlig anderen Weg. 36 00:05:03,053 --> 00:05:05,764 Sie dürfen nicht hier sein, Meister Sorn. 37 00:05:06,598 --> 00:05:09,935 -Das Gebäude wird geächtet. -Als häretisch, richtig? 38 00:05:10,477 --> 00:05:14,982 "Alle analytischen Lehren stehen dem Glauben des Erwachens entgegen." 39 00:05:15,148 --> 00:05:17,526 Du hattest doch immer einen scharfen Verstand. 40 00:05:17,693 --> 00:05:21,113 Legen Sie die Bücher wieder hin und gehen Sie! 41 00:05:21,905 --> 00:05:24,366 Erfahren die Seher, dass Sie hier sind... 42 00:05:24,533 --> 00:05:26,451 -Dann töten die Sie. -Ja. 43 00:05:26,618 --> 00:05:29,788 Ja, wenn ein Planet deinen Tod will, dann stirbst du. 44 00:05:29,955 --> 00:05:31,290 Fliehen Sie! 45 00:05:31,456 --> 00:05:33,375 Es sind nur Worte auf Seiten. 46 00:05:33,542 --> 00:05:34,835 Ist das so? 47 00:05:35,711 --> 00:05:38,046 Kalles Buch des Faltens. 48 00:05:38,630 --> 00:05:41,633 Sie hat ihr ganzes Leben der Arbeit daran gewidmet. 49 00:05:42,968 --> 00:05:44,469 Chaostheorie. 50 00:05:44,636 --> 00:05:49,016 Die Erweiterung des Wissens ist die nobelste Form der Arbeit, Gaal. 51 00:05:49,308 --> 00:05:50,475 Vergiss das nie! 52 00:05:51,768 --> 00:05:52,978 Nimm es! 53 00:05:56,190 --> 00:05:57,983 Ich bewahre es für dich auf. 54 00:06:00,235 --> 00:06:02,988 Diese "Reinigung" geht vorüber, Gaal. 55 00:06:04,156 --> 00:06:06,366 Die steigenden Fluten werden verebben. 56 00:06:06,533 --> 00:06:09,328 Nicht zu unseren Lebzeiten, aber eines Tages. 57 00:06:10,662 --> 00:06:12,831 Alles Dasein folgt einem Zyklus. 58 00:06:13,165 --> 00:06:15,918 Auf Zerstörung folgt Wiedergeburt. 59 00:06:16,627 --> 00:06:20,923 Wissen hilft uns, bis zur Wiedergeburt die Zerstörung zu überstehen. 60 00:06:21,089 --> 00:06:24,051 -Die Überschwemmungen... -... sind eine Prüfung. 61 00:06:24,218 --> 00:06:26,970 Wir müssen sie bestehen, um zu beweisen, 62 00:06:27,137 --> 00:06:31,850 -dass wir seines Erwachens würdig sind. -Nein, und das weißt du auch. Nein! 63 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 Gaal? 64 00:06:37,064 --> 00:06:40,025 Ich flehe Sie an, gehen Sie! Bitte! 65 00:06:40,192 --> 00:06:43,320 Wir haben zu viel aus den Vulkanschloten gefördert. 66 00:06:43,487 --> 00:06:46,114 Wir haben die Schmelze der Polarkappen verursacht. 67 00:06:46,281 --> 00:06:49,284 -Nicht euer schlummernder Gott. -Es gibt kein Wir. 68 00:06:49,451 --> 00:06:52,621 Ich bin nicht auf Ihrer Seite. Wir sind nicht gleichgesinnt. 69 00:06:55,582 --> 00:07:00,712 Bist du bereit, deine Überzeugung Kalles Berechnungen gegenüberzustellen? 70 00:07:02,589 --> 00:07:03,715 Hier. 71 00:07:06,844 --> 00:07:08,262 Es ist Dr. Sorn. 72 00:08:07,571 --> 00:08:10,866 Reinige uns, barmherziger Schläfer, 73 00:08:11,158 --> 00:08:16,038 auf dass wir eins mit deinen Worten sein und in deinem Traum verweilen mögen! 74 00:08:16,455 --> 00:08:18,207 Bei seinem Erwachen. 75 00:08:19,249 --> 00:08:20,542 Bei seinem Erwachen. 76 00:08:24,046 --> 00:08:25,547 Ritusdienerin Dornick, 77 00:08:26,215 --> 00:08:28,509 der Schläfer beobachtet uns. 78 00:08:47,194 --> 00:08:49,696 Hierfür sollst du gereinigt werden. 79 00:09:09,883 --> 00:09:13,178 Das wird weder den Anstieg des Meeres aufhalten 80 00:09:13,762 --> 00:09:16,223 noch das Sterben der Algenblüten. 81 00:09:16,557 --> 00:09:18,684 Nur Wissen kann das erreichen. 82 00:11:30,190 --> 00:11:32,860 Die Zeremonie ist um 6:00 Uhr. Du hilfst Seherin Dominie. 83 00:11:34,444 --> 00:11:35,612 Ich kann nicht kommen. 84 00:11:36,822 --> 00:11:38,657 Ich muss weiter rausfahren. 85 00:11:39,324 --> 00:11:43,745 Das Wasser wird wieder wärmer zurzeit. Es gibt viele tote Algen. 86 00:11:43,912 --> 00:11:44,997 Es ist Monsunzeit. 87 00:11:45,414 --> 00:11:48,250 Hat Dominie dir gesagt, wann du zur Geweihten aufsteigst? 88 00:11:48,417 --> 00:11:51,587 Sie vertraut dir mehr und mehr, Gaal. Das sehe ich. 89 00:11:51,753 --> 00:11:55,757 Wirst du dadurch nicht auch ein recht gutes Auskommen haben? 90 00:11:55,924 --> 00:11:59,261 -200 Käferschnecken im Quartal. -Das wird helfen. 91 00:11:59,761 --> 00:12:01,388 Das wird aber nicht ausreichen. 92 00:12:02,639 --> 00:12:06,852 -Es wird Überschwemmungen geben. -Du zweifelst am Wort des Schläfers? 93 00:12:07,519 --> 00:12:09,021 Es wird so kommen. 94 00:12:09,188 --> 00:12:12,399 -Menschen sterben, es sei denn... -Genug! 95 00:12:13,901 --> 00:12:15,277 Sprich dein Dankgebet! 96 00:12:19,990 --> 00:12:22,701 Gepriesen und geachtet seist du, oh Schläfer! 97 00:12:22,868 --> 00:12:25,662 Wir sind dankbar für deine Weisheit und Träume. 98 00:12:53,524 --> 00:12:56,360 Ich möchte eine Nachricht per Richtstrahl senden. 99 00:12:58,028 --> 00:12:59,571 Ich hab gehört, Sie können helfen. 100 00:13:00,405 --> 00:13:03,534 Die Seher dulden keine außerplanetaren Kontakte. 101 00:13:03,700 --> 00:13:05,786 -Außer in Kirchendingen. -Ich bezahle dafür. 102 00:13:09,873 --> 00:13:11,250 50 Käferschnecken. 103 00:13:14,545 --> 00:13:17,714 -Ziel der Übermittlung? -Trantor, Streeling-Universität. 104 00:13:39,194 --> 00:13:43,156 Jemand auf Synnax nimmt an einem imperialen Mathewettbewerb teil. 105 00:13:43,323 --> 00:13:45,200 Du musst damit aufhören, Gaal. 106 00:13:45,367 --> 00:13:47,744 Du bringst uns alle in Gefahr. 107 00:13:47,911 --> 00:13:48,829 Lass es gut sein! 108 00:15:06,532 --> 00:15:10,661 Grüße, Miss Dornick! Mein Name ist Hari Seldon. 109 00:15:10,827 --> 00:15:13,789 Ich bin Professor an der Streeling-Universität auf Trantor. 110 00:15:14,915 --> 00:15:17,167 Ich möchte Ihnen hiermit meinen Glückwunsch 111 00:15:17,334 --> 00:15:21,797 zu Ihrer bahnbrechenden Lösung der Abraxas-Vermutung übermitteln. 112 00:15:22,172 --> 00:15:27,219 Seit der Veröffentlichung Ihrer Lösung wurden von Teilen der akademischen Welt 113 00:15:27,386 --> 00:15:28,554 Zweifel angemeldet. 114 00:15:28,720 --> 00:15:31,723 An der Vermutung hatten sich jahrhundertelang 115 00:15:31,890 --> 00:15:33,684 die größten Gelehrten die Zähne ausgebissen. 116 00:15:34,434 --> 00:15:40,107 Dadurch, dass die Lösung ausgerechnet einer jungen Frau von Synnax gelungen ist, 117 00:15:40,274 --> 00:15:42,943 fällt es manchen schwer, sie anzuerkennen. 118 00:15:43,527 --> 00:15:47,155 Aber das Schöne an Mathematik ist: Niemand kann sie beeinflussen. 119 00:15:47,489 --> 00:15:49,867 Ich habe mir Ihre Lösung angesehen, 120 00:15:50,534 --> 00:15:55,497 und möchte Ihnen meinen Beistand anbieten, indem ich Ihren Beweis validiere. 121 00:15:55,664 --> 00:16:00,794 Er ist genial, elegant, und korrekt. 122 00:16:01,670 --> 00:16:03,297 Bravo, Miss Dornick. 123 00:16:04,464 --> 00:16:07,551 Ich glaube, dass die Zweifel sich schnell zerstreuen werden. 124 00:16:07,718 --> 00:16:09,887 Ihr Verstand ist bemerkenswert. 125 00:16:10,679 --> 00:16:15,267 Es wär eine große Ehre, wenn Sie als mein Gast nach Trantor kommen würden. 126 00:16:15,434 --> 00:16:18,228 Sie könnten meinen Studenten Ihren Lösungsweg erklären. 127 00:16:18,395 --> 00:16:21,190 Sie wären von Ihrer Herangehensweise fasziniert. 128 00:16:22,232 --> 00:16:26,028 Zweifellos wird man sich auch bald auf offiziellem Wege bei Ihnen melden, 129 00:16:26,195 --> 00:16:31,074 aber ich habe trotzdem die Hoffnung, dass Sie meiner Einladung zuerst folgen. 130 00:16:35,412 --> 00:16:38,665 Danke, Schläfer! Danke! 131 00:16:45,172 --> 00:16:47,883 -Jemand aus unserem Dorf! -Eine Schande! 132 00:16:48,050 --> 00:16:50,385 -Das wird bestraft. -Gaal. 133 00:16:52,846 --> 00:16:53,764 Gaal. 134 00:16:57,351 --> 00:17:01,647 Sie kommt. Selbst wenn wir alles um zehn Ruten anheben. 135 00:17:01,813 --> 00:17:06,068 Die Berechnungen sind unwiderlegbar. Wirbelstürme und Überschwemmungen... 136 00:17:06,234 --> 00:17:08,403 Spricht der Schläfer durch dich? 137 00:17:08,569 --> 00:17:09,780 Nein! 138 00:17:10,781 --> 00:17:11,740 Das ist Mathematik. 139 00:17:13,951 --> 00:17:18,288 Ich hab die Vermutung bewiesen. Ich bin es, nach der die Seher suchen. 140 00:17:20,790 --> 00:17:23,919 Hari Seldon hat mich nach Trantor eingeladen. Kommt doch mit! 141 00:17:24,086 --> 00:17:25,212 Trantor? 142 00:17:26,547 --> 00:17:27,756 Die Maschinenwelt? 143 00:17:30,133 --> 00:17:31,677 Lieber seh ich meine Tochter sterben. 144 00:17:47,860 --> 00:17:50,529 Als Kind hatte ich Albträume von Schwarzen Löchern. 145 00:17:54,157 --> 00:17:59,705 Ich stellte mir vor, wie es wohl wäre, auf etwas so Unergründliches zuzutreiben, 146 00:18:00,789 --> 00:18:02,541 Zeuge von etwas zu werden, 147 00:18:02,708 --> 00:18:06,170 das den Verstand der meisten Menschen übersteigen würde. 148 00:18:07,296 --> 00:18:12,801 Und dann die zu späte Erkenntnis, dass es kein Zurück mehr gibt. 149 00:18:15,721 --> 00:18:17,514 Was hast du getan? 150 00:18:53,175 --> 00:18:57,179 Selbst nach dem Aufwachen verfolgte mich der Schrecken weiter. 151 00:18:58,055 --> 00:19:00,724 JETZT... 152 00:19:01,892 --> 00:19:04,728 Wie ein Echo, das nur noch flüstert... 153 00:19:29,628 --> 00:19:34,633 Das stets leiser wird, unendlich, aber nie ganz verhallt. 154 00:19:55,487 --> 00:19:56,613 Hallo? 155 00:20:08,292 --> 00:20:09,459 Hari? 156 00:20:18,177 --> 00:20:20,179 Hallo? Ist da irgendwer? 157 00:20:25,267 --> 00:20:26,351 Bitte! Bitte! 158 00:20:26,518 --> 00:20:27,978 Ist da irgendwer? 159 00:20:39,489 --> 00:20:40,657 Lasst mich... 160 00:20:40,824 --> 00:20:44,620 Lasst mich hier raus! Lasst mich raus! 161 00:20:49,499 --> 00:20:51,168 Lasst mich raus! 162 00:20:51,752 --> 00:20:53,629 Bitte! Lasst mich hier raus! 163 00:20:53,795 --> 00:20:55,631 Hilfe! 164 00:20:55,797 --> 00:20:57,424 Bitte. 165 00:20:57,591 --> 00:20:58,675 Bitte. 166 00:20:59,551 --> 00:21:00,552 Nein! 167 00:21:14,691 --> 00:21:17,110 Lade Kryoschlaf-Daten hoch. 168 00:21:17,277 --> 00:21:20,447 Initiiere Raych Foss' Ankunfts-Protokoll. 169 00:21:33,460 --> 00:21:34,670 Hallo? 170 00:22:23,468 --> 00:22:24,636 Hallo? 171 00:22:24,803 --> 00:22:26,680 Kommando nicht erkannt. 172 00:22:27,681 --> 00:22:29,141 Wo... Wo bin ich hier? 173 00:22:29,308 --> 00:22:31,602 Identifizierung erforderlich. 174 00:22:32,561 --> 00:22:34,605 Hier ist Gaal Dornick. 175 00:22:34,771 --> 00:22:36,857 Wo bin ich? Was ist das für ein Schiff? 176 00:22:38,233 --> 00:22:40,736 Wer ist der Captain? Wo sind die anderen? 177 00:22:41,528 --> 00:22:43,780 PASSAGIERLISTE: GAAL DORNICK 178 00:22:43,947 --> 00:22:45,199 Nur ich? 179 00:22:52,915 --> 00:22:53,957 Okay. 180 00:22:55,209 --> 00:22:59,046 Ich muss Lewis Pirenne eine Nachricht übermitteln. 181 00:22:59,713 --> 00:23:00,923 Rufe die Deliverance! 182 00:23:01,089 --> 00:23:03,884 Die Deliverance wurde am Zwölften des Elften 183 00:23:04,051 --> 00:23:06,553 des Jahres 12 072 außer Dienst gestellt. 184 00:23:06,720 --> 00:23:09,973 Das kann aber nicht sein. Sie ist noch mitten im Flug. 185 00:23:12,100 --> 00:23:14,228 12 072? 186 00:23:15,812 --> 00:23:17,523 Welches Jahr ist jetzt? 187 00:23:18,023 --> 00:23:19,441 Wie lange habe ich geschlafen? 188 00:23:20,108 --> 00:23:23,403 Jahr 12 102 der Galaktischen Ära. 189 00:23:23,570 --> 00:23:28,992 Ihre Kryoschlaf-Dauer betrug 34 Jahre, 223 Tage. 190 00:23:41,088 --> 00:23:42,840 SCHUTZZAUN NORDEN 191 00:23:55,143 --> 00:23:56,353 Was soll das werden? 192 00:23:56,520 --> 00:23:58,939 Eine Spektral-Tarnvorrichtung. 193 00:23:59,606 --> 00:24:01,483 Wir wissen doch schon davon. 194 00:24:07,906 --> 00:24:08,907 Sie verstecken es nicht vor uns. 195 00:24:35,475 --> 00:24:38,478 -Wachposten, Status? -Sie beschießen den westlichen Zaun. 196 00:24:38,645 --> 00:24:40,397 SCHUTZZAUN WESTEN 197 00:24:40,564 --> 00:24:42,399 Ich zähle etwa 50 hier im Osten. 198 00:24:42,566 --> 00:24:43,817 SCHUTZZAUN OSTEN 199 00:24:44,359 --> 00:24:46,111 Mindestens genauso viele im Westen. 200 00:24:46,695 --> 00:24:48,697 Haltet die Stellung! Sie wollen euch provozieren. 201 00:24:49,448 --> 00:24:50,824 Ja, Wächterin. 202 00:24:51,742 --> 00:24:54,244 -Hier, hier! -Ich bin Wissenschaftlerin. 203 00:24:54,411 --> 00:24:56,830 Wollen Sie 'ne tote Wissenschaftlerin sein? 204 00:24:56,997 --> 00:24:57,998 Ihre Wahl. 205 00:25:12,679 --> 00:25:14,139 Eure Großjägerin lügt. 206 00:25:15,265 --> 00:25:18,727 All ihre Gefühlsregungen sind erstarrt. 207 00:25:18,894 --> 00:25:20,354 Sie ist gekommen, um zu zerstören. 208 00:25:21,313 --> 00:25:22,773 Koste es, was es wolle. 209 00:25:22,940 --> 00:25:24,900 Sie unterschätzen den Rest von uns, Wächterin. 210 00:25:28,028 --> 00:25:30,155 Die Narben Anakreons tragen wir alle. 211 00:25:30,948 --> 00:25:33,492 Phara ist anders, ihr Spiel ist vorbei. 212 00:25:33,909 --> 00:25:36,620 Kein nächster Schachzug, nur einen letzten. 213 00:25:36,912 --> 00:25:40,415 Ihr habt zwar mehr Feuerkraft, aber ihr seid verzweifelt. 214 00:25:40,582 --> 00:25:43,877 Und voller Angst. Und wer verzweifelt ist, macht Fehler. 215 00:25:57,099 --> 00:25:58,350 Ist das... 216 00:25:58,517 --> 00:26:00,602 ...ein imperiales Sprungschiff? 217 00:26:09,069 --> 00:26:10,904 Sie sind tatsächlich gekommen. 218 00:26:19,496 --> 00:26:22,124 Ein imperiales Schiff ist im Orbit. Warten Sie ab! 219 00:26:23,792 --> 00:26:27,671 Ich wusste, das Imperium würde uns helfen. Hari wusste es sicher auch. 220 00:26:31,800 --> 00:26:33,218 Werden sie uns retten? 221 00:26:37,055 --> 00:26:39,266 -Status? -Anflug auf Terminus, Commander. 222 00:26:39,433 --> 00:26:43,520 Machen Sie einen umfassenden Scan nach Bewohnern, Kraftwerken, Waffen. 223 00:26:44,188 --> 00:26:47,107 Primäre Energiequelle ist eine Geothermal-Zelle. 224 00:26:47,274 --> 00:26:50,068 Die Stadt wird von einer Standard-Energiebarriere geschützt. 225 00:26:50,235 --> 00:26:53,614 Das sollten Sie sehen: Drei Schiffe nicht-imperialer Bauart 226 00:26:53,780 --> 00:26:56,408 -nahe der Zelle. -Anakreonische Korvetten. 227 00:26:57,451 --> 00:26:59,286 Auf geosynchronen Orbit schwenken, 228 00:26:59,453 --> 00:27:02,039 aber für alle Fälle auch Landeflugbahn berechnen! 229 00:27:02,206 --> 00:27:07,002 -Verschlüsselten Kanal öffnen! -Negativ. Nicht genug Bandbreite. 230 00:27:07,169 --> 00:27:10,422 Dann nehmen Sie eine öffentliche Frequenz! Sagen wir Hallo! 231 00:27:12,049 --> 00:27:13,842 KOMMUNIKATIONSKANAL OFFEN 232 00:27:16,637 --> 00:27:19,515 Vorsitzender von Terminus City und der Foundation, Lewis Pirenne! 233 00:27:19,681 --> 00:27:22,726 Hier ist Commander Kray Dorwin vom imperialen Schiff Aegis. 234 00:27:22,893 --> 00:27:24,019 Erbitte Bericht! 235 00:27:24,186 --> 00:27:25,437 Ich bin hier. 236 00:27:25,604 --> 00:27:28,774 Lewis Pirenne, Commander. Vorsitzender der Foundation. 237 00:27:29,441 --> 00:27:32,486 -Ich muss das Imperium um Hilfe ersuchen. -Wird gewährt. 238 00:27:33,153 --> 00:27:36,990 Doch zuvor brauchen wir Informationen. Wo ist Ihr Verteidigungsminister? 239 00:27:37,324 --> 00:27:41,912 Wir sind nur ein Außenposten, Commander. Wir haben hier keine Streitkräfte. 240 00:27:42,079 --> 00:27:43,747 Und Ihr Sicherheitschef? 241 00:27:46,291 --> 00:27:49,086 Wer kennt die Truppenbewegungen der Anakreoner? 242 00:27:49,253 --> 00:27:51,046 Das bin ich, Commander, 243 00:27:51,213 --> 00:27:53,423 Salvor Hardin, Wächterin von Terminus. 244 00:27:53,590 --> 00:27:56,009 Das anakreonische Königreich hat gestanden, 245 00:27:56,176 --> 00:27:58,428 die Kommunikationsboje zerstört zu haben, 246 00:27:58,595 --> 00:28:01,139 in der Hoffnung auf eine Reaktion des Imperiums. 247 00:28:01,306 --> 00:28:04,309 Halten Sie sich besser fern, bis wir ihre Beweggründe kennen. 248 00:28:04,476 --> 00:28:06,812 Gestanden? Wer hat für sie gesprochen? 249 00:28:06,979 --> 00:28:09,231 Wir haben ihre Anführerin in Gewahrsam. 250 00:28:09,398 --> 00:28:12,025 Phara Keaen, ihre Großjägerin. 251 00:28:12,192 --> 00:28:14,152 Bringen Sie sie zum Turm! Ich will sie sehen. 252 00:28:14,319 --> 00:28:16,572 -Natürlich. -Das ist ein Fehler. 253 00:28:16,738 --> 00:28:18,866 Phara versucht, in den Turm zu kommen... 254 00:28:19,032 --> 00:28:22,870 -Hallo? Hallo? -Sie blockieren unsere lokale Frequenz. 255 00:28:24,329 --> 00:28:27,666 In zehn Minuten will ich diese Jägerin vor mir sehen. 256 00:28:28,625 --> 00:28:31,545 Er hält uns alle für einfältige Bauerntölpel. 257 00:28:31,712 --> 00:28:33,922 Na und? Wir sollten sie nicht verlegen. 258 00:28:34,089 --> 00:28:37,926 Deine Tochter will wohl das Imperium aufgrund von Spekulationen verärgern. 259 00:28:38,093 --> 00:28:39,094 Ich aber nicht. 260 00:28:39,511 --> 00:28:41,889 Wieso blockieren sie die Frequenz erst jetzt? 261 00:28:42,055 --> 00:28:45,559 Die haben mitgehört. Die wissen, dass wir sie verlegen. 262 00:28:55,903 --> 00:28:57,821 Die Feld-Relais sind im Turm. 263 00:28:59,823 --> 00:29:02,659 Schaff alle in die Stadt! Ich muss zum Gefängnis. 264 00:29:02,826 --> 00:29:03,827 Wieso? 265 00:29:03,994 --> 00:29:05,954 Phara will den Zaun abschalten. 266 00:29:24,765 --> 00:29:26,391 Ich muss eine Nachricht übermitteln. 267 00:29:26,558 --> 00:29:28,018 Autorisierung erforderlich. 268 00:29:28,185 --> 00:29:29,853 Ich muss eine Nachricht übermitteln. 269 00:29:30,020 --> 00:29:32,564 -Autorisierung erforderlich. -Dann autorisiere mich! 270 00:29:32,731 --> 00:29:34,608 Kommando nicht erkannt. 271 00:29:35,692 --> 00:29:36,860 Setze Kurs auf Terminus! 272 00:29:37,027 --> 00:29:38,445 Autorisierung erforderlich. 273 00:29:40,906 --> 00:29:41,823 Denk nach. 274 00:29:41,990 --> 00:29:43,534 Denk nach! Denk nach! 275 00:29:49,915 --> 00:29:52,543 Bin ich autorisiert für eine Datenbanksuche? 276 00:29:53,210 --> 00:29:56,296 "Für alles im öffentlichen imperialen Archiv." Okay. 277 00:29:56,964 --> 00:29:59,132 Suche nach: "Einwohnerzahl auf Terminus". 278 00:29:59,550 --> 00:30:01,009 EINWOHNERZAHL AUF TERMINUS 279 00:30:02,386 --> 00:30:04,012 Sie haben's geschafft. 280 00:30:06,181 --> 00:30:07,391 Okay. 281 00:30:10,269 --> 00:30:11,645 Okay. 282 00:30:17,067 --> 00:30:20,863 Suche nach: Hari Seldon, Tod. 283 00:30:25,617 --> 00:30:28,704 Guten Abend! Ich verkünde schweren Herzens: 284 00:30:28,871 --> 00:30:34,251 Am Achten des Achten des Jahres 12 068 der Galaktischen Ära 285 00:30:34,418 --> 00:30:35,878 wurde Hari Seldon... 286 00:30:38,881 --> 00:30:42,342 wurde Hari Seldon ermordet. Er starb an tödlichen Stichwunden, 287 00:30:42,509 --> 00:30:45,512 die ihm von seinem Ziehsohn, Raych Foss, zugefügt wurden 288 00:30:45,679 --> 00:30:47,931 und von dessen Komplizin, Gaal Dornick. 289 00:30:48,098 --> 00:30:50,142 Nein! Nein! 290 00:30:50,309 --> 00:30:52,936 Gemäß Seldons Verfügung für den Todesfall 291 00:30:53,103 --> 00:30:55,898 wird sein Leichnam von diesem Raumschiff dem All überantwortet, 292 00:30:57,316 --> 00:30:59,109 in einem selbst entworfenen Sarg. 293 00:31:02,821 --> 00:31:06,325 In Übereinstimmung mit der Nachfolgeregelung des Projekts 294 00:31:06,491 --> 00:31:09,328 ist es nun an mir, als ranghöchstes Ratsmitglied, 295 00:31:09,494 --> 00:31:11,788 den Vorsitz der Foundation zu übernehmen. 296 00:31:11,955 --> 00:31:13,123 Ich bin überzeugt, 297 00:31:13,290 --> 00:31:17,294 dass jeder Siedler auf diesem Schiff aus einem Grund auserwählt wurde. 298 00:31:17,461 --> 00:31:21,798 Wir werden Hari Seldons Vermächtnis bewahren und darauf aufbauen. 299 00:31:22,090 --> 00:31:25,928 Wir widmen unser Leben der Aufgabe, das Imperium und all seine Bürger 300 00:31:27,221 --> 00:31:31,725 vor dem bevorstehenden Untergang zu bewahren. 301 00:31:31,892 --> 00:31:33,727 Der Plan wird fortgesetzt. 302 00:31:35,354 --> 00:31:37,272 Möge das Licht nie erlöschen! 303 00:31:39,066 --> 00:31:41,276 Aufhören. Aufhören! 304 00:31:55,082 --> 00:31:56,291 Suche nach: 305 00:31:57,209 --> 00:31:58,502 Raych Foss. 306 00:31:59,586 --> 00:32:00,629 Warnung. 307 00:32:00,796 --> 00:32:03,507 Hari Seldons Vitalfunktionen haben ausgesetzt. 308 00:32:06,468 --> 00:32:08,887 Raych, warum? 309 00:32:11,306 --> 00:32:12,558 War es... 310 00:32:13,600 --> 00:32:14,518 geplant? 311 00:32:16,144 --> 00:32:19,189 Wir wissen von Ihrem Streit mit Dr. Seldon vor seinem Tod. 312 00:32:19,356 --> 00:32:23,277 Und kurz zuvor haben Sie seine Voraussagen infrage gestellt 313 00:32:24,152 --> 00:32:26,613 und angedeutet, sie wären ungenau. 314 00:32:27,698 --> 00:32:30,200 Verflucht, nun sagen Sie doch irgendwas! 315 00:32:30,784 --> 00:32:32,244 Der Mann hat Sie wie einen Sohn geliebt. 316 00:32:33,078 --> 00:32:36,582 Er hat Sie aus den Wärmesenken rausgeholt. Er hat Sie gerettet, 317 00:32:38,667 --> 00:32:40,794 so wie er uns alle gerettet hätte. 318 00:32:41,461 --> 00:32:44,089 Was ist bloß über Sie gekommen, dass Sie... 319 00:32:46,008 --> 00:32:47,593 Hat Gaal Sie angestiftet? 320 00:32:47,968 --> 00:32:50,345 Sie hat nichts damit zu tun. Ich allein war es. 321 00:32:50,512 --> 00:32:52,181 Sie müssen sie nicht decken. 322 00:32:52,347 --> 00:32:54,558 Ich war es. Ich habe getan, was ich musste. 323 00:32:54,725 --> 00:32:56,977 Warum? Raus damit! 324 00:32:57,978 --> 00:33:00,272 Begreifen Sie, was Sie getan haben? 325 00:33:00,439 --> 00:33:03,442 -Ich verstehe mehr als Sie. -Dann geben Sie zu, 326 00:33:04,818 --> 00:33:08,655 aus eigenem Antrieb und im Wissen um die Folgen Ihres Handelns 327 00:33:08,822 --> 00:33:11,116 Hari Seldon ermordet zu haben? 328 00:33:12,326 --> 00:33:14,161 -Ihnen ist klar, was passiert? -Nein! 329 00:33:24,421 --> 00:33:25,589 Suche nach: 330 00:33:26,548 --> 00:33:27,633 Raych Foss, 331 00:33:28,926 --> 00:33:30,177 Hinrichtung. 332 00:33:44,816 --> 00:33:46,443 Irgendwelche letzten Worte? 333 00:33:47,611 --> 00:33:49,696 Ich weiß, es ist schwer. 334 00:33:51,865 --> 00:33:55,035 Was ich getan habe, scheint unbegreiflich, aber... 335 00:33:56,286 --> 00:33:59,206 ihr dürft nicht den Glauben an den Plan verlieren. 336 00:33:59,498 --> 00:34:00,415 Niemals! 337 00:34:01,333 --> 00:34:04,586 Sie sagen uns, dass wir den Glauben nicht verlieren sollen? 338 00:34:09,007 --> 00:34:10,717 Du kannst das Puzzle noch lösen, 339 00:34:14,221 --> 00:34:15,097 selbst wenn ein Teil fehlt. 340 00:34:19,309 --> 00:34:20,476 Ich... 341 00:34:24,273 --> 00:34:25,190 Ich... 342 00:35:17,034 --> 00:35:18,202 Scheiße! 343 00:35:28,253 --> 00:35:30,714 -Los, weiter! -Mir geht's nicht gut. 344 00:35:32,466 --> 00:35:36,136 -Einen Moment bitte! -Wir sollten hier nicht stehen bleiben. 345 00:35:42,559 --> 00:35:44,311 -Was hat sie? -Was ist passiert? 346 00:35:47,773 --> 00:35:50,025 Sie hätten Ihrer Wächterin vertrauen sollen. 347 00:35:51,652 --> 00:35:52,861 Was ist das? 348 00:36:14,424 --> 00:36:17,719 Poly, Laylo, lauft zurück in die Stadt! Verstanden? 349 00:36:18,387 --> 00:36:19,847 Macht, was ich sage! 350 00:37:30,083 --> 00:37:32,044 Alles Dasein folgt einem Zyklus. 351 00:37:32,211 --> 00:37:34,046 Auf Zerstörung folgt Wiedergeburt. 352 00:37:35,088 --> 00:37:39,593 Wissen hilft uns, bis zur Wiedergeburt die Zerstörung zu überstehen. 353 00:37:55,651 --> 00:37:59,446 Computer, hat das Schiff gerade eine Korrektur der Flugbahn vorgenommen? 354 00:37:59,780 --> 00:38:02,533 -Treten wir in einen Orbit ein? -Bestätigt. 355 00:38:02,699 --> 00:38:04,368 Wir werden also langsamer. 356 00:38:05,160 --> 00:38:08,080 Das bedeutet, dass wir irgendein Ziel erreichen. 357 00:38:08,247 --> 00:38:09,915 Angabe unseres Flugziels! 358 00:38:10,082 --> 00:38:12,042 Autorisierung erforderlich. 359 00:38:20,801 --> 00:38:23,387 Bin ich autorisiert, eine Sternenkarte zu sehen? 360 00:38:27,766 --> 00:38:30,060 Was ist mit inertialen Bezugspunkten? 361 00:38:30,435 --> 00:38:34,523 Zeig mir die Himmelssphären-Positionen aller Quasare in direkter Sichtlinie. 362 00:38:36,441 --> 00:38:38,485 Kennzeichne den Kleeblatt-Quasar! 363 00:38:38,652 --> 00:38:40,153 KLEEBLATT 364 00:38:41,321 --> 00:38:43,073 Simple optische Navigation. 365 00:38:43,240 --> 00:38:46,410 Gut, haben wir direkte Sichtlinien zu Swen-Yen 214, 366 00:38:46,577 --> 00:38:49,580 Austus 11 und Hudson 8 053? 367 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 -Bestätigt. -Markieren! 368 00:38:54,042 --> 00:38:57,337 Der Winkelabstand zwischen dem Quasar und diesen drei Sternen? 369 00:38:59,131 --> 00:39:03,719 Okay, jetzt blende einen Kegel mit einem Halbwinkel von 23,5 Grad ein 370 00:39:03,886 --> 00:39:05,596 sowie seine Mittelachse. 371 00:39:05,762 --> 00:39:10,058 Computer, stell die Fläche der möglichen Positionen der Kegelspitze graphisch dar! 372 00:39:10,684 --> 00:39:13,103 Noch ein Kegel! 30 Grad Halbwinkel! 373 00:39:14,605 --> 00:39:18,609 Und gib mir noch einen dritten Kegel mit einem Halbwinkel von 62 Grad! 374 00:39:25,365 --> 00:39:26,742 Dort sind wir! 375 00:39:27,701 --> 00:39:31,163 Demzufolge also im Argo-Sektor in der Nähe des Yu-Ling-Stroms. 376 00:39:31,663 --> 00:39:33,498 In welche Richtung bewegen wir uns? 377 00:39:33,665 --> 00:39:35,000 Autorisierung erforderlich. 378 00:39:36,168 --> 00:39:38,837 Hab ich Zugriff auf Sternenspektren? 379 00:39:39,004 --> 00:39:40,839 -Bestätigt. -Ja. Okay. 380 00:39:41,006 --> 00:39:44,843 Zeig mir die relativen und nominalen Spektren von Swen-Yen 214, 381 00:39:45,010 --> 00:39:47,471 Austus 11, Hudson 8 053. 382 00:39:48,472 --> 00:39:50,474 Relativistischer Dopplereffekt! 383 00:39:50,807 --> 00:39:53,018 Ich überliste dich, du dummes Schiff. 384 00:40:02,361 --> 00:40:03,529 Okay. 385 00:40:04,488 --> 00:40:08,992 Zeig mir einen Vektor, Ausrichtung im galaktischen Koordinatensystem: 386 00:40:09,159 --> 00:40:14,414 Peilung 289 Grad, Höchenwinkel minus 5,3 Grad! 387 00:40:15,666 --> 00:40:16,834 Da! 388 00:40:17,543 --> 00:40:20,921 -Ist das unsere Geschwindigkeit? -Autorisierung erforderlich. 389 00:40:21,088 --> 00:40:23,632 Ist der Vektor parallel zur Längsachse der Raven? 390 00:40:23,799 --> 00:40:25,008 Negativ. 391 00:40:25,175 --> 00:40:28,554 Ist der Vektor antiparallel zur Längsachse der Raven? 392 00:40:28,720 --> 00:40:29,721 Bestätigt. 393 00:40:30,931 --> 00:40:35,727 Okay, also war die letzte Kurskorrektur ein Wendemanöver. 394 00:40:37,354 --> 00:40:38,772 Wir werden langsamer. 395 00:40:42,484 --> 00:40:44,528 Das heißt, unser Flugziel... 396 00:40:46,947 --> 00:40:49,366 ist hier. 397 00:40:54,955 --> 00:40:59,626 Computer, ist das ein richtiges Fenster oder ein virtueller Sichtschirm? 398 00:40:59,793 --> 00:41:01,044 Ein Sichtschirm. 399 00:41:06,049 --> 00:41:10,179 Zeigst du sämtliche Wellenlängen, die Planeten oder Sterne sichtbar machen? 400 00:41:10,470 --> 00:41:11,305 Negativ. 401 00:41:11,972 --> 00:41:14,474 -Du zensierst, was ich sehen kann? -Bestätigt. 402 00:41:14,641 --> 00:41:17,436 Ich soll also nicht sehen, was unser Ziel ist. 403 00:41:17,603 --> 00:41:18,854 Wieso? 404 00:41:19,021 --> 00:41:22,983 Der Zugriff auf Primärziel ist auf Raych Foss beschränkt. 405 00:41:23,525 --> 00:41:25,235 Das ergibt alles keinen Sinn. 406 00:41:26,069 --> 00:41:28,113 Ich muss es mit eigenen Augen sehen. 407 00:41:43,795 --> 00:41:48,258 86 981 959. 408 00:42:25,170 --> 00:42:26,421 Rückzug! 409 00:42:26,588 --> 00:42:29,132 Rückzug! Los! Los! 410 00:42:38,392 --> 00:42:40,519 -Mom! -Hier, nimm das! 411 00:42:40,686 --> 00:42:42,145 Mom, los! Hauen wir ab! 412 00:42:43,397 --> 00:42:44,314 Schnell! 413 00:42:49,695 --> 00:42:52,656 -Was ist passiert? -Sie hatte einen Feld-Disruptor. 414 00:42:52,823 --> 00:42:56,493 -Wo ist sie? -Im Kurations-Archiv. Mit Ihrer Mutter. 415 00:43:04,751 --> 00:43:06,670 Sie haben den Zaun zerstört, Sir. 416 00:43:06,837 --> 00:43:10,174 Orbit verlassen und Landanflug einleiten! Maximaler Schub! 417 00:43:33,989 --> 00:43:35,157 Commander an Deck! 418 00:43:36,658 --> 00:43:39,161 In fünf Minuten landen wir. 419 00:43:39,328 --> 00:43:42,664 Vergesst nie: Die Anakreoner haben die Sternenbrücke zerstört. 420 00:43:42,831 --> 00:43:46,251 100 Millionen sind durch die Hand dieser Barbaren gestorben. 421 00:43:46,418 --> 00:43:48,879 Für einige von euch ist das etwas Persönliches, 422 00:43:49,046 --> 00:43:51,131 und damit ist es das für uns alle. 423 00:43:58,430 --> 00:44:00,641 -Hier drüben, Wächterin! -Geht's dir gut? 424 00:44:00,807 --> 00:44:02,643 Die Crew-Liste von der Deliverance. 425 00:44:02,809 --> 00:44:04,061 Ach, das wollen Sie? 426 00:44:04,228 --> 00:44:06,522 Wir wollen ein imperiales Schiff übernehmen. 427 00:44:06,688 --> 00:44:09,775 Und Sie helfen uns nur mit dem Messer an der Kehle. 428 00:44:09,942 --> 00:44:11,568 Und jetzt weg mit dem Gewehr! 429 00:44:11,735 --> 00:44:13,946 Sonst was? Töten Sie sie? Na und? 430 00:44:14,112 --> 00:44:16,698 Es ist Ihre Mutter, Sie werden nicht schießen. 431 00:44:16,865 --> 00:44:21,286 Wegen dem unsichtbaren Band zwischen uns? Ich hab es nie gespürt. 432 00:44:21,453 --> 00:44:24,248 Ich soll die Foundation verraten, um sie zu retten? 433 00:44:24,414 --> 00:44:25,374 Wein ruhig! 434 00:44:25,916 --> 00:44:27,709 Weißt du noch, du bist nur herumgekrochen 435 00:44:27,876 --> 00:44:30,295 -vor dem Gewölbe. -Ich war starr vor Angst. 436 00:44:30,462 --> 00:44:35,384 -Los, erschießen Sie Ihr Druckmittel! -Ruhe, oder wir sind beide Waisen! 437 00:44:35,551 --> 00:44:36,468 Gut! 438 00:44:42,224 --> 00:44:46,478 -Es tut mir so leid. -Ich sollte wegkriechen, oder? 439 00:44:46,645 --> 00:44:49,523 -Es war nur ein Trick? -Du hast das gut gemacht. 440 00:46:31,416 --> 00:46:33,752 Ganz ruhig, du schaffst das. 441 00:46:34,920 --> 00:46:36,713 Einfach ruhig atmen. 442 00:46:48,433 --> 00:46:49,560 Okay. 443 00:46:50,519 --> 00:46:52,646 Hier müsste das Ziel sein. 444 00:46:53,981 --> 00:46:55,148 Nichts! 445 00:47:12,040 --> 00:47:13,417 Was hältst du versteckt? 446 00:47:17,087 --> 00:47:18,755 Da draußen muss etwas sein, 447 00:47:19,798 --> 00:47:22,342 doch mit bloßem Auge ist es nicht zu sehen. 448 00:47:23,427 --> 00:47:25,888 Was ist bloß dort, was ich nicht sehen kann? 449 00:47:27,890 --> 00:47:29,600 Infrarotsicht aktivieren! 450 00:47:31,268 --> 00:47:32,186 INFRAROTSICHT 451 00:47:32,352 --> 00:47:35,689 Ein Weißer Zwerg, ein Überriese... 452 00:47:38,066 --> 00:47:39,109 Jetzt hab ich dich! 453 00:47:39,776 --> 00:47:42,613 Ein Dunkler Stern, deshalb konnte ich ihn nicht sehen. 454 00:47:46,158 --> 00:47:47,367 Ein Dunkler Stern. 455 00:47:50,704 --> 00:47:53,290 Wir schweben über der Stadt. Höhe: 1 000 Meter. 456 00:47:53,457 --> 00:47:55,459 Kanal für Durchsage öffnen! 457 00:47:56,293 --> 00:47:57,252 Ziehen Sie sich zurück. 458 00:47:58,504 --> 00:47:59,880 Ziehen Sie sich zurück. 459 00:48:00,047 --> 00:48:01,590 Verschwindet hier! 460 00:48:11,266 --> 00:48:12,309 Gib es mir. 461 00:48:19,900 --> 00:48:21,860 Sehen Sie hin, Wächterin. 462 00:48:22,277 --> 00:48:24,821 Ich weiß genau, wie es ist, alles zu verlieren. 463 00:48:24,988 --> 00:48:28,033 Zu sehen, wie alles, das man kennt, vernichtet wird. 464 00:48:28,200 --> 00:48:30,619 Das Imperium hat mir alles genommen. 465 00:48:30,786 --> 00:48:33,580 Und jetzt werden wir denen alles nehmen. 466 00:48:33,747 --> 00:48:36,875 Hätte Ihr Volk nichts mit der Sternenbrücke zu tun 467 00:48:37,042 --> 00:48:39,336 und Anakreon wäre unschuldig, 468 00:48:39,503 --> 00:48:42,506 -wie können Sie das Terminus antun? -Das ist es ja! 469 00:48:42,673 --> 00:48:45,217 Terminus ist nicht unschuldig. 470 00:48:45,384 --> 00:48:49,471 Seldons Voraussagen sind schuld am Zerfall des Imperiums. 471 00:48:49,638 --> 00:48:54,142 Die Worte Ihres Propheten sind schuld, dass meine ganze Heimat zerstört wurde. 472 00:48:54,935 --> 00:48:56,270 Sehen Sie hin! 473 00:49:35,058 --> 00:49:36,101 Hugo! 474 00:49:40,022 --> 00:49:42,149 Wenn Sie den Himmel sehen können, 475 00:49:42,316 --> 00:49:45,152 verletzen Sie souveränes Territorium seiner Eminenz. 476 00:49:45,319 --> 00:49:47,905 Im Namen des Imperialen, Cleon XIII, 477 00:49:48,071 --> 00:49:51,450 ergeben Sie sich sofort, oder Sie werden sterben! 478 00:49:52,451 --> 00:49:53,994 Ironwood Leader, 479 00:49:54,995 --> 00:49:55,996 Freigabe zur Durchführung. 480 00:49:59,791 --> 00:50:00,709 Feuer! 481 00:50:05,631 --> 00:50:07,716 -Kinetische Waffe! -Abfangraketen: Feuer! 482 00:50:07,883 --> 00:50:09,635 Zu nah. Abfangen nicht möglich. 483 00:50:43,335 --> 00:50:46,463 Tut es jetzt weniger weh? Der Verlust Ihrer Familie? 484 00:50:46,630 --> 00:50:49,925 Ich dachte, ich würde mich vielleicht leer fühlen, 485 00:50:50,092 --> 00:50:52,219 aber es tut tatsächlich weniger weh. 486 00:50:52,553 --> 00:50:54,137 Wir sollten sie töten! 487 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 Wir halten uns an den Plan. 488 00:50:57,724 --> 00:50:59,059 Sie wird still sein. 489 00:51:15,409 --> 00:51:18,537 Nur ein bewohnbarer Planet umkreist einen Dunklen Stern, 490 00:51:18,704 --> 00:51:20,873 und auf den werde ich keinen Fuß setzen. 491 00:51:24,668 --> 00:51:27,212 Computer, ich weiß, unser Ziel ist Helicon. 492 00:51:27,379 --> 00:51:28,797 Ändere den Kurs! 493 00:51:29,923 --> 00:51:31,466 Helicon ist Haris Heimatwelt. 494 00:51:32,259 --> 00:51:35,387 Alle dort denken, ich hätte ihn ermordet. Ändere den Kurs! 495 00:51:37,097 --> 00:51:39,016 Computer, hast du gehört? 496 00:52:10,214 --> 00:52:11,340 Hari? 497 00:52:14,218 --> 00:52:15,260 Hari? 498 00:52:25,020 --> 00:52:27,022 Untertitel: Lynn Johansson 499 00:52:27,105 --> 00:52:29,107 Untertitelung: DUBBING BROTHERS