1 00:01:29,548 --> 00:01:32,843 Of all the stories my mother used to tell me at bedtime, 2 00:01:32,926 --> 00:01:35,304 the black hole frightened me the most. 3 00:01:38,682 --> 00:01:40,475 It wasn't the darkness that scared me. 4 00:01:41,351 --> 00:01:43,145 I was comfortable in darkness. 5 00:01:45,856 --> 00:01:48,150 It was the idea of an event horizon. 6 00:01:51,528 --> 00:01:52,863 Venture into that horizon, 7 00:01:52,946 --> 00:01:56,283 and the gravitational pull prevents you from turning back. 8 00:01:57,826 --> 00:02:00,746 Escape becomes impossible. 9 00:02:16,970 --> 00:02:19,223 Gaal. Time for morning rites. 10 00:02:40,619 --> 00:02:42,287 We speak the words. 11 00:02:42,371 --> 00:02:44,706 And the words make us seen. 12 00:02:45,582 --> 00:02:49,002 Welcome forth this child among you, 13 00:02:49,920 --> 00:02:55,008 that he should be blessed, loved and cherished, 14 00:02:56,009 --> 00:02:58,262 heard and seen, 15 00:02:58,846 --> 00:03:01,181 one with the Sleeper's words. 16 00:03:01,265 --> 00:03:02,599 Upon awakening. 17 00:03:03,183 --> 00:03:04,601 Upon awakening. 18 00:03:05,102 --> 00:03:10,274 Seer Dominie, we must check the university for forbidden activity. 19 00:03:13,443 --> 00:03:15,404 Acolyte Dornick. 20 00:03:17,197 --> 00:03:20,409 Seer Dominie said there were lights in the windows last night. 21 00:03:20,492 --> 00:03:22,286 But the university's abandoned. 22 00:03:22,995 --> 00:03:24,037 Look. 23 00:04:27,518 --> 00:04:28,727 Instructor Sorn? 24 00:04:32,981 --> 00:04:33,982 Gaal? 25 00:04:34,733 --> 00:04:37,528 I heard you had become an acolyte. 26 00:04:39,321 --> 00:04:40,697 You look like your father now. 27 00:04:41,281 --> 00:04:44,701 So pious. Hunting for heretics. 28 00:04:44,785 --> 00:04:48,830 All the nights I spent at your parents' table, talking 29 00:04:49,331 --> 00:04:51,708 while you fell asleep in your mother's arms. 30 00:04:53,210 --> 00:04:55,045 They seem a million years away now. 31 00:04:55,128 --> 00:04:57,673 Your parents took another path, didn't they? 32 00:04:59,132 --> 00:05:02,427 As did you. Quite another path. 33 00:05:03,053 --> 00:05:07,724 You can't be here, Mr. Sorn. The Seers condemned this building. 34 00:05:08,308 --> 00:05:09,685 Heretical, right? 35 00:05:10,644 --> 00:05:14,398 All analytic learning goes against the Faith of the Awakening. 36 00:05:15,148 --> 00:05:17,609 What do you deem it, Gaal? You always had a sharp mind. 37 00:05:17,693 --> 00:05:20,779 Stop. Just drop the books and go. 38 00:05:21,905 --> 00:05:25,409 If the Seers find out you're here, they'll kill you. 39 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 Yes. 40 00:05:26,618 --> 00:05:29,454 When a planet wants you dead, you die. 41 00:05:29,955 --> 00:05:31,373 Run. 42 00:05:31,456 --> 00:05:33,458 They're just words on a page. 43 00:05:33,542 --> 00:05:34,835 Are they? 44 00:05:35,711 --> 00:05:37,838 Kalle's Book of Folding. 45 00:05:38,630 --> 00:05:41,425 She dedicated her entire life to writing it. 46 00:05:42,968 --> 00:05:43,969 Chaos theory. 47 00:05:44,553 --> 00:05:48,640 Furthering knowledge is the most noble work of humankind, Gaal. 48 00:05:49,308 --> 00:05:50,309 Remember that. 49 00:05:51,643 --> 00:05:52,644 Take it. 50 00:05:56,190 --> 00:05:57,482 I'll hold it for you. 51 00:06:00,235 --> 00:06:03,071 This "Cleanse" will pass, Gaal. 52 00:06:04,156 --> 00:06:05,908 The tides that rise will ebb. 53 00:06:06,533 --> 00:06:08,994 Not in our lifetime, but someday. 54 00:06:10,662 --> 00:06:12,456 All things have a cycle. 55 00:06:13,165 --> 00:06:15,918 After destruction, rebirth. 56 00:06:16,710 --> 00:06:21,006 Knowledge gives us ways to survive the destruction till the rebirth arrives. 57 00:06:21,089 --> 00:06:23,550 -The floods-- -Are a warning from the Sleeper, 58 00:06:24,259 --> 00:06:28,597 a challenge we must overcome in order to prove worthy of his Awakening. 59 00:06:28,680 --> 00:06:31,934 No. And you know it. No. 60 00:06:32,017 --> 00:06:33,143 Gaal? 61 00:06:37,064 --> 00:06:40,108 You need to leave. Please. 62 00:06:40,192 --> 00:06:42,986 We overmined the volcanic vents. 63 00:06:43,487 --> 00:06:47,533 We melted the ice caps. We did this. Not your slumbering god. 64 00:06:47,616 --> 00:06:48,951 There is no "we." 65 00:06:49,451 --> 00:06:52,704 I'm not on your side. I'm not a kindred soul. 66 00:06:55,582 --> 00:07:00,712 Are you willing to test that conviction against Kalle's numbers? 67 00:07:02,256 --> 00:07:03,257 There. 68 00:07:06,718 --> 00:07:08,262 It's Dr. Sorn. 69 00:08:07,571 --> 00:08:10,949 Cleanse us, benevolent Sleeper, 70 00:08:11,033 --> 00:08:15,746 that we might be one with your words and abide in your Dream. 71 00:08:16,246 --> 00:08:18,290 Upon awakening. 72 00:08:19,249 --> 00:08:20,626 Upon awakening. 73 00:08:24,046 --> 00:08:25,339 Acolyte Dornick. 74 00:08:26,215 --> 00:08:28,592 The Sleeper is watching. 75 00:08:47,194 --> 00:08:49,780 For this, he will be cleansed. 76 00:09:09,883 --> 00:09:12,761 This will not stop the sea from rising… 77 00:09:13,637 --> 00:09:16,306 or the algae blooms from dying. 78 00:09:16,390 --> 00:09:18,767 Only knowledge can do that. 79 00:11:30,190 --> 00:11:32,943 Ceremony at 6:00. You'll be assisting Seer Dominie. 80 00:11:34,444 --> 00:11:35,696 I can't go this eventide. 81 00:11:36,822 --> 00:11:38,740 I gotta venture further out to find green. 82 00:11:39,324 --> 00:11:43,829 Water seems like it's getting warmer now. Lots of dead algae. 83 00:11:43,912 --> 00:11:45,080 It's monsoon season. 84 00:11:45,163 --> 00:11:47,916 Did Dominie tell you when you'd be advancing to votary? 85 00:11:48,417 --> 00:11:51,670 She trusts you more and more, Gaal. I can see it. 86 00:11:51,753 --> 00:11:54,798 Votary comes with a substantial honorarium, doesn't it? 87 00:11:55,924 --> 00:11:59,344 -Two hundred chitons a quarter. -That will help. 88 00:11:59,428 --> 00:12:00,888 It won't be enough. 89 00:12:02,639 --> 00:12:04,016 The high floods are coming. 90 00:12:04,683 --> 00:12:06,935 Who are you to question the Sleeper's word? 91 00:12:07,519 --> 00:12:09,062 The floods are coming. 92 00:12:09,146 --> 00:12:11,398 People are gonna die unless everything is raised-- 93 00:12:11,481 --> 00:12:12,482 Enough. 94 00:12:13,901 --> 00:12:15,360 Speak your devotions. 95 00:12:19,990 --> 00:12:22,242 Bless and be seen, O Sleeper. 96 00:12:22,868 --> 00:12:24,995 Thankful for your wisdom and dreams. 97 00:12:53,524 --> 00:12:55,400 I wanna send a tight-beam message. 98 00:12:58,028 --> 00:12:59,655 I was told you could help. 99 00:13:00,405 --> 00:13:03,075 No. Seers don't brook any off-world contact, 100 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 -unless it's church business. -I'll pay. 101 00:13:09,665 --> 00:13:11,333 Fifty chitons. 102 00:13:14,628 --> 00:13:17,798 -Where you wanna tight-beam? -Trantor. Streeling University. 103 00:13:39,278 --> 00:13:43,240 The Seers are saying someone on Synnax has entered an imperial math competition. 104 00:13:43,323 --> 00:13:45,284 You have to stop this, Gaal. 105 00:13:45,367 --> 00:13:47,828 You're putting us all at risk by pursuing this. 106 00:13:47,911 --> 00:13:48,912 Let it go. 107 00:15:06,532 --> 00:15:10,744 Greetings, Ms. Dornick. My name is Hari Seldon. 108 00:15:10,827 --> 00:15:13,872 I am a professor at Streeling University, on Trantor. 109 00:15:14,915 --> 00:15:17,251 I would like to offer you my congratulations 110 00:15:17,334 --> 00:15:21,880 on your novel resolution to the Abraxas Conjecture. 111 00:15:21,964 --> 00:15:24,258 Since you've published your solution, 112 00:15:24,341 --> 00:15:27,302 several circles within academia have seen fit to cast doubt 113 00:15:27,386 --> 00:15:28,637 upon your achievement. 114 00:15:28,720 --> 00:15:31,807 The Conjecture has stood for centuries, after all, 115 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 confounding the greatest minds. 116 00:15:34,434 --> 00:15:37,813 I suppose the fact that the answer has come from someone on Synnax, 117 00:15:38,397 --> 00:15:40,190 and a young woman at that, 118 00:15:40,274 --> 00:15:43,026 has made it all the harder for them to accept. 119 00:15:43,527 --> 00:15:46,446 But the beauty of math is that it is pure. 120 00:15:47,489 --> 00:15:49,575 I have studied your solution, 121 00:15:50,534 --> 00:15:55,080 and I would like to offer you my support by validating your proof. 122 00:15:55,664 --> 00:16:01,086 It is ingenious, elegant and true. 123 00:16:01,670 --> 00:16:03,380 Bravo, Ms. Dornick. 124 00:16:04,464 --> 00:16:07,217 I expect the doubting will cease soon. 125 00:16:07,718 --> 00:16:09,720 You've a remarkable mind. 126 00:16:10,679 --> 00:16:14,933 I would consider it a privilege if you would come to Trantor as my guest. 127 00:16:15,434 --> 00:16:18,312 You could walk my students through your solution. 128 00:16:18,395 --> 00:16:21,273 I know they'd be fascinated to learn how you achieved it. 129 00:16:22,232 --> 00:16:26,111 Undoubtedly, you'll hear through official channels soon enough. 130 00:16:26,195 --> 00:16:30,908 But, well, I'm rather hoping you'll accept my invitation first. 131 00:16:35,412 --> 00:16:38,749 Thank you, Sleeper. Thank you. 132 00:16:45,172 --> 00:16:47,633 Someone from our village communicating with Trantor? 133 00:16:47,716 --> 00:16:49,218 -It's disgraceful. -They have to be punished. 134 00:16:49,301 --> 00:16:50,469 Gaal. 135 00:16:52,846 --> 00:16:53,847 Gaal. 136 00:16:57,351 --> 00:16:58,435 It's coming. 137 00:16:59,311 --> 00:17:01,730 Even raising everything ten-rod won't save us. 138 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 The math is undeniable. 139 00:17:03,982 --> 00:17:06,151 There'll be hurricane winds, massive flooding-- 140 00:17:06,234 --> 00:17:08,487 Are these the Sleeper's words speaking through you? 141 00:17:08,569 --> 00:17:09,570 No. 142 00:17:10,781 --> 00:17:11,823 It's math. 143 00:17:13,700 --> 00:17:15,327 I solved the proof. 144 00:17:16,369 --> 00:17:18,372 I'm the one the Seers are looking for. 145 00:17:20,790 --> 00:17:24,002 Hari Seldon invited me to Trantor. Come with me. 146 00:17:24,086 --> 00:17:25,295 Trantor? 147 00:17:26,547 --> 00:17:27,839 The machine world? 148 00:17:30,133 --> 00:17:31,760 I'd rather my daughter die. 149 00:17:47,860 --> 00:17:51,196 As a child, I had nightmares of black holes. 150 00:17:54,157 --> 00:17:59,788 I used to imagine what it would be like, drifting towards something miraculous, 151 00:18:00,789 --> 00:18:05,460 bearing witness to something most minds could never even comprehend, 152 00:18:07,296 --> 00:18:12,885 then realizing too late that you had reached the point of no return. 153 00:18:15,721 --> 00:18:17,598 What have you done? 154 00:18:53,175 --> 00:18:56,261 Even waking up, the terror continued… 155 00:19:01,642 --> 00:19:04,811 …like an echo, whispering… 156 00:19:29,628 --> 00:19:34,716 diminishing in volume forever, but never quite dying out. 157 00:19:55,487 --> 00:19:56,488 Hello? 158 00:20:08,333 --> 00:20:09,543 Hari? 159 00:20:18,177 --> 00:20:20,262 Hello? Is anyone there? 160 00:20:20,345 --> 00:20:21,555 Hello? 161 00:20:25,267 --> 00:20:26,435 Please. Please. 162 00:20:26,518 --> 00:20:28,061 Is anyone there? 163 00:20:28,145 --> 00:20:29,396 Please. Please. 164 00:20:39,489 --> 00:20:40,741 Let me-- 165 00:20:40,824 --> 00:20:44,703 Let me out of here! Let me out! 166 00:20:49,499 --> 00:20:51,251 Let me out! 167 00:20:51,752 --> 00:20:53,712 Please. Let me out. Let me out! 168 00:20:53,795 --> 00:20:55,714 Help! 169 00:20:55,797 --> 00:20:57,508 Please. 170 00:20:57,591 --> 00:20:58,759 Please. 171 00:20:59,551 --> 00:21:00,636 No! 172 00:21:14,691 --> 00:21:17,194 Uploading cryo-session data. 173 00:21:17,277 --> 00:21:20,322 Initiating Raych Foss arrival protocol. 174 00:21:33,168 --> 00:21:34,378 Hello? 175 00:22:23,468 --> 00:22:24,720 Hello? 176 00:22:24,803 --> 00:22:26,763 Command not recognized. 177 00:22:27,973 --> 00:22:29,224 What is this place? 178 00:22:29,308 --> 00:22:31,810 Identification required. 179 00:22:32,561 --> 00:22:34,688 This is Gaal Dornick. 180 00:22:34,771 --> 00:22:36,940 Where am I? What is this ship? 181 00:22:38,233 --> 00:22:40,819 Who's the captain? Where is everyone? 182 00:22:43,947 --> 00:22:45,282 Just me? 183 00:22:52,915 --> 00:22:54,041 Okay. 184 00:22:55,209 --> 00:22:59,129 I need to send a message to Lewis Pirenne. 185 00:22:59,713 --> 00:23:01,006 Hail the Deliverance. 186 00:23:01,089 --> 00:23:06,637 The Deliverance was decommissioned on 12/11/12,072 E.I. 187 00:23:06,720 --> 00:23:09,765 It can't be. It's still in mid-flight. 188 00:23:12,100 --> 00:23:14,311 12,072… 189 00:23:15,812 --> 00:23:17,356 What year is it? 190 00:23:18,023 --> 00:23:19,525 How long was I asleep? 191 00:23:20,108 --> 00:23:23,487 12,102 Era Imperial. 192 00:23:23,570 --> 00:23:29,076 Your cryo-session duration was 34 years, 223 days. 193 00:23:55,143 --> 00:23:56,436 What the hell are they doing? 194 00:23:56,520 --> 00:23:59,022 Spectral cloaking. They're camouflaging it. 195 00:23:59,606 --> 00:24:01,149 But we already know it's here. 196 00:24:07,906 --> 00:24:09,575 They're not hiding it from us. 197 00:24:35,475 --> 00:24:36,476 Watchmen, status? 198 00:24:36,560 --> 00:24:38,562 They're firing at the western fence. 199 00:24:40,564 --> 00:24:42,482 I count 50 here in the east. 200 00:24:43,984 --> 00:24:46,195 I count at least that to the west. 201 00:24:46,778 --> 00:24:49,364 Hold your ground. They're just trying to rattle you. 202 00:24:49,448 --> 00:24:50,490 Yes, Warden. 203 00:24:51,742 --> 00:24:54,328 -Here, here, here. -I'm a scientist. 204 00:24:54,411 --> 00:24:56,997 Look, if you don't take that, you'll be a dead scientist. 205 00:24:57,080 --> 00:24:58,081 Your choice. 206 00:25:12,679 --> 00:25:14,223 Your Grand Huntress is a liar. 207 00:25:15,265 --> 00:25:18,810 Everything she feels, it's all curdled inside her. 208 00:25:18,894 --> 00:25:22,439 She comes to destroy, no matter the cost. 209 00:25:22,940 --> 00:25:24,983 You underestimate the rest of us, Warden. 210 00:25:28,028 --> 00:25:30,239 We all bear Anacreon's scars. 211 00:25:30,948 --> 00:25:31,949 Phara's different. 212 00:25:32,533 --> 00:25:36,703 Her game is over. No next move, only a last one. 213 00:25:36,787 --> 00:25:40,499 You may have us outgunned, but you're desperate. 214 00:25:40,582 --> 00:25:41,583 Scared. 215 00:25:41,667 --> 00:25:43,961 And desperate people make mistakes. 216 00:25:57,099 --> 00:25:58,433 Is that… 217 00:25:58,517 --> 00:26:00,060 An imperial ship jumping in. 218 00:26:08,569 --> 00:26:10,988 I'll be damned. They actually showed up. 219 00:26:19,496 --> 00:26:22,207 There's an imperial ship orbiting the planet. Just stand by. 220 00:26:23,792 --> 00:26:27,379 I knew the Empire would come for us. I'm sure Hari did as well. 221 00:26:31,800 --> 00:26:33,302 Do you think they're gonna save us? 222 00:26:37,055 --> 00:26:39,349 -Status? -Approaching Terminus, Commander. 223 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 Pull up a wide-spectrum planetary scan. 224 00:26:41,393 --> 00:26:43,604 I want population, power plants, weapons. 225 00:26:44,188 --> 00:26:47,191 Primary power source is a geothermal cell ten klicks north. 226 00:26:47,274 --> 00:26:50,152 City's protected by a standard imperial-issue energy barrier-- 227 00:26:50,235 --> 00:26:51,778 Commander, there's something you should see. 228 00:26:51,862 --> 00:26:54,740 There's three transport ships near that geothermal cell, non-imperial make. 229 00:26:55,324 --> 00:26:56,491 Anacreon corvettes. 230 00:26:57,451 --> 00:26:59,369 Keep aiming for geosync over Terminus City, 231 00:26:59,453 --> 00:27:02,122 but be ready to divert to a landing trajectory. 232 00:27:02,206 --> 00:27:04,166 -Open up encrypted channels. -We can't, sir. 233 00:27:04,249 --> 00:27:07,085 Not enough bandwidth, since we don't have the communications buoy for relay. 234 00:27:07,169 --> 00:27:10,506 Try a public frequency then. Let's ring their bell. Say hello. 235 00:27:16,637 --> 00:27:19,598 Terminus City and Foundation Director Lewis Pirenne. 236 00:27:19,681 --> 00:27:22,809 This is Commander Kray Dorwin of the imperial vessel Aegis. 237 00:27:22,893 --> 00:27:24,102 Immediate report, please. 238 00:27:24,186 --> 00:27:25,521 I'm here. I'm here. 239 00:27:25,604 --> 00:27:28,857 Lewis Pirenne, Commander. Director of the Foundation. 240 00:27:29,441 --> 00:27:31,151 We formally request the Empire's aid. 241 00:27:31,235 --> 00:27:32,569 The Empire will grant you aid. 242 00:27:33,153 --> 00:27:35,239 However, we require information first. 243 00:27:35,322 --> 00:27:37,074 I'd like to speak to your minister of defense. 244 00:27:37,157 --> 00:27:41,995 We are a small outpost, Commander. We have no armed forces. 245 00:27:42,079 --> 00:27:43,830 A director of intelligence then? 246 00:27:46,291 --> 00:27:49,169 Who knows the movements of the Anacreon troops? 247 00:27:49,253 --> 00:27:50,671 That'd be me, Commander. 248 00:27:51,213 --> 00:27:53,507 Salvor Hardin. Warden of Terminus. 249 00:27:53,590 --> 00:27:56,093 Commander, you should know that the Anacreon kingdom 250 00:27:56,176 --> 00:27:58,512 has confessed to destroying the comms buoy 251 00:27:58,595 --> 00:28:01,223 in the hopes that it would trigger an imperial response. 252 00:28:01,306 --> 00:28:04,393 I strongly advise you stay clear until we can determine why they want you here. 253 00:28:04,476 --> 00:28:06,895 Confessed? Who spoke for them? 254 00:28:06,979 --> 00:28:09,314 We have their leader in custody, Commander. 255 00:28:09,398 --> 00:28:12,109 Phara Keaen. Their Grand Huntress. 256 00:28:12,192 --> 00:28:14,236 Have her brought to the tower. I wanna lay eyes on her. 257 00:28:14,319 --> 00:28:16,655 -Of course, Commander. -That's a mistake, sir. 258 00:28:16,738 --> 00:28:18,949 Phara's been angling for the tower-- 259 00:28:19,032 --> 00:28:20,617 Hello? 260 00:28:20,701 --> 00:28:22,953 -Hello? -They're jamming our local network. 261 00:28:24,037 --> 00:28:27,749 Ten minutes, Director. Then I want this Huntress in front of me. 262 00:28:28,625 --> 00:28:31,628 He thinks we're a planet of simpleminded rustics. 263 00:28:31,712 --> 00:28:33,881 Who cares what he thinks? We shouldn't move her. 264 00:28:33,964 --> 00:28:38,010 Your daughter may be willing to defy the Empire based on speculations, Mari, 265 00:28:38,093 --> 00:28:39,178 but I am not. 266 00:28:39,261 --> 00:28:41,305 Why wait until now to kill comms? 267 00:28:42,055 --> 00:28:44,975 They were listening in. They know we're about to move her. 268 00:28:55,903 --> 00:28:57,613 The field relays are in the tower. 269 00:28:59,823 --> 00:29:02,743 Get everyone back to the city. I need to get back to the brig. 270 00:29:02,826 --> 00:29:03,911 Why? 271 00:29:03,994 --> 00:29:05,537 Phara's taking down the fence. 272 00:29:24,765 --> 00:29:26,475 I need to send a communication. 273 00:29:26,558 --> 00:29:28,101 Authorization required. 274 00:29:28,185 --> 00:29:29,937 I need to send a message. 275 00:29:30,020 --> 00:29:32,648 -Authorization required. -Just authorize me! 276 00:29:32,731 --> 00:29:34,691 Command not recognized. 277 00:29:35,692 --> 00:29:36,944 Set course for Terminus. 278 00:29:37,027 --> 00:29:38,529 Authorization required. 279 00:29:40,739 --> 00:29:41,907 Think. 280 00:29:41,990 --> 00:29:43,617 Think, think, think, think. 281 00:29:45,869 --> 00:29:46,954 Okay. 282 00:29:49,915 --> 00:29:52,626 Am I authorized to run a search? 283 00:29:53,210 --> 00:29:56,380 "Anything in the imperial public record." Okay. 284 00:29:56,964 --> 00:29:59,216 Search population of Terminus. 285 00:30:02,386 --> 00:30:03,512 They made it. 286 00:30:06,181 --> 00:30:07,474 Okay. 287 00:30:10,269 --> 00:30:11,728 Okay. 288 00:30:17,067 --> 00:30:20,946 Search Hari Seldon death. 289 00:30:25,617 --> 00:30:28,787 Good evening. It is with a heavy heart that I record this message. 290 00:30:28,871 --> 00:30:34,334 On the 8th of the 8th, 12,068 the Era Imperial, 291 00:30:34,418 --> 00:30:35,711 Hari Seldon was-- 292 00:30:38,881 --> 00:30:40,299 Hari Seldon was murdered. 293 00:30:40,382 --> 00:30:42,426 He died from fatal stab wounds 294 00:30:42,509 --> 00:30:45,596 administered by his foster son, Raych Foss, 295 00:30:45,679 --> 00:30:48,015 and Foss's accomplice, Gaal Dornick. 296 00:30:48,098 --> 00:30:50,225 No. No. 297 00:30:50,309 --> 00:30:53,270 As per Seldon's mortality directive, 298 00:30:53,353 --> 00:30:55,981 his body will be ejected from this spacecraft 299 00:30:57,316 --> 00:30:59,193 in a casket he himself designed. 300 00:31:02,821 --> 00:31:05,908 In accordance with the project's line of succession, 301 00:31:06,491 --> 00:31:11,872 it falls to me as senior councilman to assume command of the Foundation. 302 00:31:11,955 --> 00:31:13,207 I believe with all my heart 303 00:31:13,290 --> 00:31:17,377 that every citizen upon this ship was chosen for a reason. 304 00:31:17,461 --> 00:31:21,340 We will preserve and build upon Hari Seldon's legacy. 305 00:31:22,174 --> 00:31:26,011 We will devote our lives to protecting the Empire 306 00:31:27,221 --> 00:31:30,974 and all its citizens from the coming fall. 307 00:31:31,892 --> 00:31:33,393 The Plan continues. 308 00:31:35,354 --> 00:31:36,855 May the light never dim. 309 00:31:39,066 --> 00:31:41,360 Stop. Stop! 310 00:31:55,082 --> 00:31:56,250 Search… 311 00:31:57,209 --> 00:31:58,585 Raych Foss. 312 00:31:59,586 --> 00:32:00,712 Warning. 313 00:32:00,796 --> 00:32:03,590 Designate Hari Seldon's life functions have ceased. 314 00:32:06,468 --> 00:32:09,137 Raych, why? 315 00:32:11,306 --> 00:32:12,391 Was it… 316 00:32:13,600 --> 00:32:14,601 premeditated? 317 00:32:16,144 --> 00:32:19,273 We know you were arguing with Dr. Seldon the night of his death. 318 00:32:19,356 --> 00:32:23,068 You were questioning his forecasts just before, 319 00:32:24,152 --> 00:32:26,488 implying that they were unstable. 320 00:32:27,531 --> 00:32:29,700 For God's sake, say something! 321 00:32:30,784 --> 00:32:32,327 The man loved you like a son. 322 00:32:33,078 --> 00:32:36,665 He lifted you out of the heat sinks. He saved you… 323 00:32:38,667 --> 00:32:40,460 as he would have saved us all. 324 00:32:41,461 --> 00:32:43,630 What could possibly have possessed you to-- 325 00:32:46,008 --> 00:32:47,676 Did Gaal Dornick put you up to it? 326 00:32:47,759 --> 00:32:50,429 She had nothing to do with this. It was all me. 327 00:32:50,512 --> 00:32:52,264 No. You don't have to protect her. 328 00:32:52,347 --> 00:32:54,641 It was me. I did what I had to do. 329 00:32:54,725 --> 00:32:57,311 Why? Speak! 330 00:32:57,978 --> 00:33:00,355 Do you even understand what it is you've done? 331 00:33:00,439 --> 00:33:01,815 I understand more than you. 332 00:33:01,899 --> 00:33:06,361 Then you admit that of your own free will 333 00:33:06,445 --> 00:33:08,739 and with full knowledge of your actions, 334 00:33:08,822 --> 00:33:11,408 you murdered Hari Seldon? 335 00:33:12,326 --> 00:33:14,244 -No. No. -You understand what happens next. 336 00:33:24,421 --> 00:33:25,672 Search… 337 00:33:26,548 --> 00:33:27,716 Raych Foss… 338 00:33:28,926 --> 00:33:30,260 execution. 339 00:33:44,816 --> 00:33:46,401 Any final words? 340 00:33:47,611 --> 00:33:49,780 I know it's hard. 341 00:33:51,865 --> 00:33:54,493 I know what I've done seems incomprehensible. 342 00:33:55,994 --> 00:33:58,288 But you can't lose faith in the Plan. 343 00:33:59,498 --> 00:34:00,499 Ever. 344 00:34:01,375 --> 00:34:04,253 You have the gall to tell us not to lose faith? 345 00:34:09,007 --> 00:34:10,801 You can still solve a puzzle… 346 00:34:14,221 --> 00:34:15,764 even with a piece missing. 347 00:34:19,016 --> 00:34:20,018 I-- 348 00:34:24,273 --> 00:34:25,274 I-- 349 00:35:17,034 --> 00:35:18,035 Shit. 350 00:35:28,253 --> 00:35:30,380 -Keep moving. -I feel sick. 351 00:35:32,466 --> 00:35:33,634 I need a minute. 352 00:35:33,717 --> 00:35:35,886 I don't think we should stop here. 353 00:35:42,684 --> 00:35:44,394 -What is she doing? -What's happened? 354 00:35:47,773 --> 00:35:50,108 You should have trusted your warden. 355 00:35:51,652 --> 00:35:52,945 What is that? 356 00:36:14,424 --> 00:36:15,425 Poly, Laylo. 357 00:36:15,509 --> 00:36:17,803 You kids get back to the city now, you hear? 358 00:36:18,387 --> 00:36:19,513 Do as I say! 359 00:37:30,083 --> 00:37:32,127 All things have a cycle. 360 00:37:32,211 --> 00:37:34,129 After destruction, rebirth. 361 00:37:35,088 --> 00:37:39,676 Knowledge gives us ways to survive the destruction until the rebirth arrives. 362 00:37:55,442 --> 00:37:59,530 Computer, did the ship just conduct a trajectory correction maneuver? 363 00:37:59,613 --> 00:38:02,616 -Are we beginning an orbital insertion? -Affirmative. 364 00:38:02,699 --> 00:38:04,034 So we're slowing down. 365 00:38:05,160 --> 00:38:07,454 Which means we're approaching a destination. 366 00:38:08,247 --> 00:38:09,998 Identify our destination. 367 00:38:10,082 --> 00:38:11,875 Authorization required. 368 00:38:20,801 --> 00:38:23,053 Am I authorized to see a star chart? 369 00:38:27,766 --> 00:38:30,143 How about inertial reference points? 370 00:38:30,227 --> 00:38:32,729 Can you show me all celestial sphere locations 371 00:38:32,813 --> 00:38:34,606 of all quasars in direct line of sight? 372 00:38:36,441 --> 00:38:38,569 Highlight the Cloverleaf Quasar. 373 00:38:41,321 --> 00:38:43,156 Simple optical navigation. 374 00:38:43,240 --> 00:38:49,663 Okay, do we have direct line of sight to Swen-Yen 214, Austus 11, Hudson 8,053? 375 00:38:49,746 --> 00:38:51,540 -Affirmative. -Show them. 376 00:38:54,042 --> 00:38:57,421 Now show me the angular separation of the Cloverleaf and these three stars. 377 00:38:59,214 --> 00:39:03,802 Okay, display a cone with a 23.5-degree half-angle. 378 00:39:03,886 --> 00:39:05,679 Also, display the central axis. 379 00:39:05,762 --> 00:39:10,142 Computer, can you trace out the surface of possible positions of the apex? 380 00:39:10,684 --> 00:39:13,187 Another cone? Thirty degrees half-angle. 381 00:39:14,605 --> 00:39:18,150 And give me a third cone, half-angle of 62 degrees. 382 00:39:25,365 --> 00:39:26,366 We're right here. 383 00:39:27,701 --> 00:39:31,246 Which puts us in the Argo Sector, near the Yu Ling Stream. 384 00:39:31,830 --> 00:39:33,582 Now, what direction are we heading in? 385 00:39:33,665 --> 00:39:35,083 Authorization required. 386 00:39:36,168 --> 00:39:38,921 Do I have access to stellar spectra? 387 00:39:39,004 --> 00:39:40,923 -Affirmative. -Yes. Okay. 388 00:39:41,006 --> 00:39:44,927 Show me the current and nominal spectra for Swen-Yen 214, 389 00:39:45,010 --> 00:39:47,554 Austus 11, Hudson 8,053. 390 00:39:48,472 --> 00:39:50,098 Relativistic Doppler shift. 391 00:39:50,807 --> 00:39:53,101 I'm going to outsmart you, you stupid ship. 392 00:40:02,361 --> 00:40:03,612 Okay. 393 00:40:04,488 --> 00:40:09,076 Display a vector, orientation in the galactic frame, 394 00:40:09,159 --> 00:40:14,498 bearing 289 degrees, elevation minus 5.3 degrees. 395 00:40:15,666 --> 00:40:16,667 There! 396 00:40:17,543 --> 00:40:18,919 Is that our current velocity? 397 00:40:19,002 --> 00:40:21,004 Authorization required. 398 00:40:21,088 --> 00:40:23,715 Is the vector parallel to the long axis of the Raven? 399 00:40:23,799 --> 00:40:25,092 Negative. 400 00:40:25,175 --> 00:40:28,637 Is the vector antiparallel to the long axis of the Raven? 401 00:40:28,720 --> 00:40:29,805 Affirmative. 402 00:40:30,931 --> 00:40:35,811 Okay. So that last course correction flipped the ship. 403 00:40:37,354 --> 00:40:38,564 We're slowing down. 404 00:40:42,484 --> 00:40:44,152 And our final destination… 405 00:40:46,947 --> 00:40:49,449 is here. 406 00:40:54,955 --> 00:40:59,710 Computer, is that an actual window or a virtual view screen? 407 00:40:59,793 --> 00:41:01,044 A view screen. 408 00:41:06,049 --> 00:41:07,968 Are you displaying all possible wavelengths 409 00:41:08,051 --> 00:41:10,179 that might reveal stars or planets in the region? 410 00:41:10,262 --> 00:41:11,388 Negative. 411 00:41:11,972 --> 00:41:14,558 -So you're censoring what I'm seeing? -Affirmative. 412 00:41:14,641 --> 00:41:16,810 So you don't want me to see my destination. 413 00:41:17,603 --> 00:41:18,937 Why? 414 00:41:19,021 --> 00:41:23,066 Access to primary destination is restricted to Raych Foss. 415 00:41:23,150 --> 00:41:24,902 Doesn't make any sense. 416 00:41:26,069 --> 00:41:27,946 I have to see it with my own eyes. 417 00:41:43,587 --> 00:41:48,342 86,981,959. 418 00:42:25,170 --> 00:42:26,505 Fall back! 419 00:42:26,588 --> 00:42:29,216 Fall back! Go! Go! 420 00:42:38,392 --> 00:42:40,602 -Mom! -Here! Take this! 421 00:42:40,686 --> 00:42:42,229 Mom, let's go! Get out of here! 422 00:42:43,397 --> 00:42:44,398 Hurry up! 423 00:42:49,027 --> 00:42:50,028 What happened? 424 00:42:50,112 --> 00:42:52,739 She smuggled a field disrupter into the building. 425 00:42:52,823 --> 00:42:55,284 -Where is she? -At the curation storage. 426 00:42:55,367 --> 00:42:56,577 She has your mother. 427 00:43:04,751 --> 00:43:06,753 They've taken down the imperial fence, sir. 428 00:43:06,837 --> 00:43:07,921 Cancel geosync. 429 00:43:08,005 --> 00:43:09,923 Commence landing. Maximum speed. 430 00:43:33,989 --> 00:43:35,240 Commander on deck! 431 00:43:36,366 --> 00:43:39,244 We make planetfall in five minutes. 432 00:43:39,328 --> 00:43:40,579 I want you to remember this. 433 00:43:40,662 --> 00:43:42,748 The Anacreons brought down the Star Bridge. 434 00:43:42,831 --> 00:43:46,335 100 million dead at the hands of these barbarians. 435 00:43:46,418 --> 00:43:48,962 I know this is personal for some of you, 436 00:43:49,046 --> 00:43:51,215 and that means it's personal for all of us. 437 00:43:58,430 --> 00:44:00,807 -Right here, Warden. -You okay? 438 00:44:00,891 --> 00:44:02,726 She needs the crew manifest from the Deliverance. 439 00:44:02,809 --> 00:44:04,144 So that's what you're really after? 440 00:44:04,228 --> 00:44:06,605 We need help commandeering an imperial ship. 441 00:44:06,688 --> 00:44:09,858 And we weren't gonna get it until we had a knife to your people's throats. 442 00:44:09,942 --> 00:44:11,652 So now put that rifle down. 443 00:44:11,735 --> 00:44:14,029 Or what? You shoot her? You honestly think that's an incentive? 444 00:44:14,112 --> 00:44:16,782 Mothers are mothers. You won't fire. 445 00:44:16,865 --> 00:44:18,492 Because there's an invisible cord between us? 446 00:44:18,575 --> 00:44:21,370 Everyone says it. But I gotta tell you, I've never felt it. 447 00:44:21,453 --> 00:44:24,331 You want me to throw the Foundation away to save her? 448 00:44:24,414 --> 00:44:25,457 Cry all you want, Mom. 449 00:44:25,541 --> 00:44:28,085 Try to feel it, like when I was four at the Vault, 450 00:44:28,168 --> 00:44:30,379 -and you crawled on the ground. -I was terrified. 451 00:44:30,462 --> 00:44:33,090 Do it, Phara. Shoot your leverage and let's start over. Even. 452 00:44:33,173 --> 00:44:35,467 Shut up, or we'll both be orphans! 453 00:44:35,551 --> 00:44:36,552 Fine! 454 00:44:42,224 --> 00:44:44,852 -Mom, I am so sorry. -You were telling me to drop, yes? 455 00:44:44,935 --> 00:44:46,562 -Drop and crawl? -That's right, Mom. 456 00:44:46,645 --> 00:44:48,730 -That's all you meant? -You did good, Mom. 457 00:46:31,416 --> 00:46:33,836 Easy. Easy. You can do this. 458 00:46:34,920 --> 00:46:36,797 Breathe. Just breathe. 459 00:46:48,433 --> 00:46:49,643 Okay. 460 00:46:50,227 --> 00:46:52,729 Destination should be… here. 461 00:46:53,981 --> 00:46:55,148 Nothing. 462 00:47:12,040 --> 00:47:13,500 What are you hiding? 463 00:47:17,087 --> 00:47:18,630 I know something's out there. 464 00:47:19,631 --> 00:47:21,466 But nothing the naked eye can see. 465 00:47:23,427 --> 00:47:25,888 What could be out here that I can't see? 466 00:47:27,890 --> 00:47:30,767 Filter for infrared. Okay. 467 00:47:32,102 --> 00:47:35,772 White dwarf, supergiant… 468 00:47:38,066 --> 00:47:39,193 There you are. 469 00:47:39,776 --> 00:47:42,696 A dark star. That's why I couldn't see you. 470 00:47:46,158 --> 00:47:47,242 A dark star. 471 00:47:50,704 --> 00:47:53,373 We're hovering. Altitude 1,000 meters. 472 00:47:53,457 --> 00:47:54,625 Open external comms. 473 00:47:56,293 --> 00:47:57,336 Stand down. 474 00:47:58,504 --> 00:47:59,755 Stand down. 475 00:47:59,838 --> 00:48:01,673 Hey, get out of here! Get out of here! 476 00:48:11,266 --> 00:48:12,392 Give it to me. 477 00:48:19,650 --> 00:48:21,944 Take a look, Warden. There. 478 00:48:22,027 --> 00:48:24,905 I understand what it is like to lose everything. 479 00:48:24,988 --> 00:48:28,116 To watch your whole life burn. I really do. 480 00:48:28,200 --> 00:48:30,702 The Empire took everything from me. 481 00:48:30,786 --> 00:48:33,664 And now we take everything from them. 482 00:48:33,747 --> 00:48:36,959 If your people really had nothing to do with the Star Bridge, 483 00:48:37,042 --> 00:48:39,419 if Anacreon was innocent, 484 00:48:39,503 --> 00:48:41,463 how could you do the same thing to Terminus? 485 00:48:41,547 --> 00:48:44,716 That's just it. Terminus isn't innocent. 486 00:48:45,384 --> 00:48:48,971 Seldon's predictions inflamed the Empire. 487 00:48:49,638 --> 00:48:54,226 Because of what your prophet said, my whole world burned. 488 00:48:54,935 --> 00:48:55,936 Watch. 489 00:49:34,850 --> 00:49:36,185 Hugo! 490 00:49:40,022 --> 00:49:41,481 If you can see the sky, 491 00:49:41,565 --> 00:49:44,651 you are trespassing on His Eminence's sovereign territory. 492 00:49:45,319 --> 00:49:47,988 By the authority of Emperor Cleon XIII, 493 00:49:48,071 --> 00:49:51,533 surrender immediately or face death. 494 00:49:52,659 --> 00:49:54,077 Ironwood Leader, 495 00:49:54,995 --> 00:49:56,079 you're cleared to proceed. 496 00:49:59,791 --> 00:50:00,792 Fire. 497 00:50:05,631 --> 00:50:07,799 -Kinetic weapon alert! -Fire antimissile! 498 00:50:07,883 --> 00:50:09,426 Too close for intercept. 499 00:50:43,335 --> 00:50:46,547 Does it hurt any less? Your brother, your family? 500 00:50:46,630 --> 00:50:49,550 You know what, I thought I might feel empty. 501 00:50:50,092 --> 00:50:52,302 But I think it does hurt less. 502 00:50:52,386 --> 00:50:54,221 We should kill her and be done. 503 00:50:55,055 --> 00:50:56,515 We stick to the plan. 504 00:50:57,724 --> 00:50:59,142 She'll stay quiet. 505 00:51:15,409 --> 00:51:18,078 There's only one habitable planet that orbits a dark star. 506 00:51:18,161 --> 00:51:20,539 And there is no way I'm going there. 507 00:51:24,668 --> 00:51:27,296 Computer, I know our destination is Helicon. 508 00:51:27,379 --> 00:51:28,463 Change course. 509 00:51:29,923 --> 00:51:31,550 Helicon is Hari's homeworld. 510 00:51:32,259 --> 00:51:35,470 They think I killed him. Change course. 511 00:51:37,097 --> 00:51:38,640 Computer, are you there? 512 00:52:10,214 --> 00:52:11,423 Hari? 513 00:52:14,218 --> 00:52:15,219 Hari?