1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,712 --> 00:00:08,314 (theme music playing) 2 00:01:37,969 --> 00:01:48,624 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 3 00:01:58,091 --> 00:02:00,393 My name 4 00:02:00,427 --> 00:02:03,062 is Grey Worm. 5 00:02:04,731 --> 00:02:06,732 I come from 6 00:02:06,767 --> 00:02:09,819 the Summer "Ills." 7 00:02:09,853 --> 00:02:11,604 Isles. 8 00:02:11,655 --> 00:02:14,740 Summer Isles. 9 00:02:14,775 --> 00:02:17,994 Grey Worm: Summer Isles. 10 00:02:19,696 --> 00:02:21,747 (speaking Valyrian) 11 00:02:25,252 --> 00:02:28,287 I am from an island called Naath. 12 00:02:30,207 --> 00:02:32,875 When they took you? 13 00:02:32,877 --> 00:02:36,095 "When did they take me?" 14 00:02:39,049 --> 00:02:41,384 I was five years old. 15 00:02:41,386 --> 00:02:43,552 You remember your home? 16 00:02:44,888 --> 00:02:47,857 I remember when they rowed us away from shore. 17 00:02:49,309 --> 00:02:53,396 How white the beaches were. 18 00:02:54,698 --> 00:02:57,066 How tall the trees. 19 00:02:59,286 --> 00:03:03,239 And I remember my village burning. 20 00:03:03,290 --> 00:03:06,792 Smoke rising into the sky. 21 00:03:14,584 --> 00:03:16,419 Do you remember your home? 22 00:03:18,055 --> 00:03:19,672 Unsullied. 23 00:03:19,723 --> 00:03:22,258 Always Unsullied. 24 00:03:22,260 --> 00:03:25,594 Before Unsullied, nothing. 25 00:03:25,645 --> 00:03:27,897 That's not true. 26 00:03:29,850 --> 00:03:32,601 Perhaps one day you will return to the Summer Isles. 27 00:03:32,603 --> 00:03:34,437 I don't want return. 28 00:03:34,439 --> 00:03:37,523 (speaking Valyrian) 29 00:03:39,743 --> 00:03:41,277 Kill the masters. 30 00:03:41,328 --> 00:03:43,913 Kill the masters. 31 00:03:45,782 --> 00:03:47,450 Daenerys: How are the lessons coming? 32 00:03:47,452 --> 00:03:50,419 Very well, Your Grace. 33 00:03:50,454 --> 00:03:53,839 Missandei is teacher good, my queen. 34 00:03:56,760 --> 00:03:58,677 You'll have to continue later. 35 00:04:00,597 --> 00:04:02,631 It's time. 36 00:04:35,799 --> 00:04:38,167 (grunting) 37 00:05:11,918 --> 00:05:13,452 _ 38 00:05:13,957 --> 00:05:16,203 _ 39 00:05:17,010 --> 00:05:18,275 _ 40 00:05:18,395 --> 00:05:19,696 _ 41 00:05:19,816 --> 00:05:21,446 _ 42 00:05:22,387 --> 00:05:24,124 _ 43 00:05:27,870 --> 00:05:29,396 _ 44 00:05:31,432 --> 00:05:34,199 _ 45 00:05:34,509 --> 00:05:35,750 _ 46 00:05:35,870 --> 00:05:37,973 _ 47 00:05:38,246 --> 00:05:41,162 _ 48 00:05:41,282 --> 00:05:44,163 _ 49 00:05:44,283 --> 00:05:46,359 _ 50 00:05:46,479 --> 00:05:50,030 _ 51 00:05:50,150 --> 00:05:51,586 _ 52 00:05:54,830 --> 00:05:56,630 _ 53 00:05:57,709 --> 00:06:02,226 _ 54 00:06:03,579 --> 00:06:04,572 _ 55 00:06:05,049 --> 00:06:07,767 _ 56 00:06:08,152 --> 00:06:12,110 _ 57 00:06:12,421 --> 00:06:15,014 _ 58 00:06:15,572 --> 00:06:17,818 _ 59 00:06:18,488 --> 00:06:20,623 _ 60 00:06:21,187 --> 00:06:23,495 _ 61 00:06:24,072 --> 00:06:25,189 _ 62 00:06:26,125 --> 00:06:29,228 _ 63 00:06:30,831 --> 00:06:32,122 _ 64 00:06:32,242 --> 00:06:33,772 _ 65 00:06:34,033 --> 00:06:35,088 _ 66 00:06:52,220 --> 00:06:56,705 _ 67 00:06:56,825 --> 00:07:00,764 _ 68 00:07:01,189 --> 00:07:03,673 _ 69 00:07:03,793 --> 00:07:06,430 _ 70 00:07:18,828 --> 00:07:21,914 (speaks Valyrian) 71 00:07:23,833 --> 00:07:25,968 (speaks Valyrian) 72 00:07:39,099 --> 00:07:41,016 (gasps) 73 00:07:44,154 --> 00:07:46,322 (slaves shouting) 74 00:07:49,409 --> 00:07:51,243 (screaming) 75 00:07:51,277 --> 00:07:54,997 (slaves shouting) Mhysa! Mhysa! Mhysa! 76 00:07:55,031 --> 00:07:58,867 Mhysa! Mhysa! Mhysa! Mhysa! 77 00:07:58,918 --> 00:08:01,370 (shouting continues) 78 00:08:33,370 --> 00:08:36,405 (shouting continues) Mhysa! Mhysa! 79 00:08:41,378 --> 00:08:43,128 Daenerys: Remind me, Ser Jorah, 80 00:08:43,163 --> 00:08:46,665 how many children did the Great Masters nail to mileposts? 81 00:08:46,716 --> 00:08:50,002 163, Khaleesi. 82 00:08:50,053 --> 00:08:52,054 Yes, that was it. 83 00:08:58,311 --> 00:09:00,429 (shouts in Valyrian) 84 00:09:00,480 --> 00:09:03,348 Barristan: Your Grace, may I have a word? 85 00:09:08,772 --> 00:09:10,239 The city is yours. 86 00:09:10,273 --> 00:09:13,075 All these people, they're your subjects now. 87 00:09:14,277 --> 00:09:16,779 Sometimes it is better to answer injustice 88 00:09:16,830 --> 00:09:18,614 with mercy. 89 00:09:18,665 --> 00:09:22,785 I will answer injustice with justice. 90 00:09:28,458 --> 00:09:31,460 (screaming) 91 00:09:33,296 --> 00:09:35,681 (screaming) 92 00:09:47,193 --> 00:09:49,728 (screaming continues) 93 00:09:50,647 --> 00:09:53,899 (screams echoing) 94 00:10:13,086 --> 00:10:15,804 (panting) 95 00:10:38,361 --> 00:10:40,329 (grunts) 96 00:10:41,498 --> 00:10:43,282 What the hell was that? 97 00:10:43,333 --> 00:10:46,785 That was me knocking your ass to the dirt 98 00:10:46,836 --> 00:10:48,537 with your own hand. 99 00:10:51,457 --> 00:10:52,624 You're a rare talent. 100 00:10:52,675 --> 00:10:55,878 When you're fighting cripples, anyway. 101 00:10:57,347 --> 00:10:59,431 You learned to fight like a good little boy. 102 00:10:59,465 --> 00:11:02,518 I'll bet that thrust through the Mad King's back was pretty as a picture. 103 00:11:02,552 --> 00:11:04,887 You want to fight pretty or you want to win? 104 00:11:04,938 --> 00:11:06,722 You talk to my brother this way? 105 00:11:06,773 --> 00:11:08,307 All the time. 106 00:11:08,358 --> 00:11:10,692 He got used to it. 107 00:11:18,117 --> 00:11:20,569 Do you think he did it? 108 00:11:20,620 --> 00:11:22,704 No. 109 00:11:22,739 --> 00:11:25,240 Oh, he hated the little twat, sure. 110 00:11:25,242 --> 00:11:27,242 But who didn't? 111 00:11:28,244 --> 00:11:30,295 And poison's not his style. 112 00:11:31,247 --> 00:11:33,749 Or murder, for that matter. 113 00:11:35,084 --> 00:11:37,469 You want to know for sure, why don't you ask him? 114 00:11:42,091 --> 00:11:43,976 You haven't been to see him yet, eh? 115 00:11:45,094 --> 00:11:46,929 We're done for today. 116 00:11:46,980 --> 00:11:50,098 (seagulls calling) 117 00:11:50,100 --> 00:11:52,100 Your brother ever tell you how I came into his service? 118 00:11:52,151 --> 00:11:55,320 You stood for him in his trial by combat at the Eyrie. 119 00:11:55,355 --> 00:11:57,489 Aye. 120 00:11:57,523 --> 00:11:59,524 But only when Lady Arryn demanded 121 00:11:59,576 --> 00:12:02,194 the trial take place that day. 122 00:12:02,245 --> 00:12:04,363 You were his first choice. 123 00:12:04,414 --> 00:12:06,782 He named you for his champion 124 00:12:06,833 --> 00:12:10,452 because he knew you would ride day and night to come fight for him. 125 00:12:12,038 --> 00:12:13,922 You gonna fight for him now? 126 00:12:22,015 --> 00:12:24,633 To tell you the truth, this isn't so bad. 127 00:12:24,635 --> 00:12:27,719 Four walls. A pot to piss in. 128 00:12:27,770 --> 00:12:30,522 I was chained to a wooden post 129 00:12:30,556 --> 00:12:33,141 covered in my own shit for months. 130 00:12:36,112 --> 00:12:38,730 Is that supposed to make me feel better? 131 00:12:38,781 --> 00:12:40,482 Maybe a bit. 132 00:12:43,369 --> 00:12:45,237 I'm sorry I didn't come sooner. 133 00:12:45,288 --> 00:12:48,123 It's complicated, yes. 134 00:12:49,342 --> 00:12:52,127 - So how is our sister? - How do you think? 135 00:12:52,161 --> 00:12:54,746 Her son died in her arms. 136 00:12:54,797 --> 00:12:57,332 Her son? 137 00:12:57,383 --> 00:12:59,751 Don't. 138 00:13:04,340 --> 00:13:06,541 You know what's coming? 139 00:13:06,576 --> 00:13:09,378 My trial for regicide. Yes, I know. 140 00:13:10,747 --> 00:13:14,449 I know the whole bloody country thinks I'm guilty. 141 00:13:14,484 --> 00:13:16,652 I know that one of my three judges 142 00:13:16,686 --> 00:13:18,904 has wished me dead more times than I can count. 143 00:13:18,938 --> 00:13:21,440 And that judge is my father. 144 00:13:22,608 --> 00:13:24,026 As for Cersei, 145 00:13:24,077 --> 00:13:26,028 well, she's probably working on a way 146 00:13:26,112 --> 00:13:28,914 to avoid a trial altogether by having me killed. 147 00:13:28,948 --> 00:13:32,384 Now that you mention it, she did ask. 148 00:13:32,418 --> 00:13:35,287 So, should I turn around and close my eyes? 149 00:13:35,371 --> 00:13:37,472 Depends. 150 00:13:37,507 --> 00:13:39,691 Did you do it? 151 00:13:39,726 --> 00:13:41,476 The Kingslayer brothers. 152 00:13:41,511 --> 00:13:44,880 You like it? I like it. 153 00:13:46,632 --> 00:13:49,384 You're really asking if I killed your son? 154 00:13:49,386 --> 00:13:52,938 Are you really asking if I'd kill my brother? 155 00:13:56,659 --> 00:13:58,377 How can I help you? 156 00:13:59,479 --> 00:14:00,946 Well, you could set me free. 157 00:14:02,198 --> 00:14:04,116 You know I can't. 158 00:14:04,150 --> 00:14:07,202 Then there's really nothing else to say. 159 00:14:07,236 --> 00:14:09,571 What do you want me to do? Kill the guards? 160 00:14:09,655 --> 00:14:11,073 Sneak you out of the city in the back of a cart? 161 00:14:11,124 --> 00:14:13,075 I'm the Lord Commander of the Kingsguard. 162 00:14:13,077 --> 00:14:14,876 Sorry, I'd forgotten. 163 00:14:14,911 --> 00:14:16,995 I'd hate for you to do something inappropriate. 164 00:14:17,046 --> 00:14:18,497 Inappropriate? 165 00:14:18,548 --> 00:14:21,500 You're accused of killing the king. Freeing you is treason. 166 00:14:21,551 --> 00:14:23,418 Except I didn't do it. 167 00:14:23,469 --> 00:14:25,470 Which is why we're having a trial. 168 00:14:25,505 --> 00:14:27,806 A trial. 169 00:14:27,840 --> 00:14:30,592 If the killer threw himself before the Iron Throne, 170 00:14:30,594 --> 00:14:34,930 confessed to his crimes, and gave irrefutable evidence of his guilt, 171 00:14:34,932 --> 00:14:36,398 it wouldn't matter to Cersei. 172 00:14:36,432 --> 00:14:39,434 She won't rest until my head's on a spike. 173 00:14:39,436 --> 00:14:41,603 Not just yours. 174 00:14:41,605 --> 00:14:44,990 She's offering a knighthood to whomever finds Sansa Stark. 175 00:14:45,024 --> 00:14:46,608 Sansa couldn't have done this. 176 00:14:46,659 --> 00:14:49,444 She had more reason than anyone in the Seven Kingdoms. 177 00:14:49,446 --> 00:14:51,947 Do you think it's a coincidence she disappeared the same night Joffrey died? 178 00:14:51,998 --> 00:14:54,282 No, but... 179 00:14:55,284 --> 00:14:57,502 Sansa's not a killer. 180 00:14:59,789 --> 00:15:01,173 Not yet, anyway. 181 00:15:01,207 --> 00:15:04,760 - (wood creaking) - (men shouting) 182 00:15:07,463 --> 00:15:09,965 (footsteps approaching) 183 00:15:14,637 --> 00:15:16,688 Where are you taking me? 184 00:15:16,722 --> 00:15:18,890 I'm getting married to your Aunt Lysa. 185 00:15:18,941 --> 00:15:21,143 She's waiting for us at the Eyrie. 186 00:15:21,194 --> 00:15:23,979 You'll be safe there. 187 00:15:36,075 --> 00:15:37,793 Did you kill Joffrey? 188 00:15:37,827 --> 00:15:40,996 Did I kill Joffrey? 189 00:15:42,331 --> 00:15:44,299 I've been in the Vale for weeks. 190 00:15:44,333 --> 00:15:45,500 I know it was you. 191 00:15:45,502 --> 00:15:49,471 And who helped me with this conspiracy? 192 00:15:51,557 --> 00:15:53,341 Well, there was Ser Dontos. 193 00:15:53,392 --> 00:15:55,594 You used him to get me out of King's Landing, 194 00:15:55,645 --> 00:15:58,230 but you would never trust him to kill the king. 195 00:15:58,347 --> 00:16:01,900 - Why not? - Because you're too smart to trust a drunk. 196 00:16:01,934 --> 00:16:04,486 Then perhaps it was your husband. 197 00:16:04,520 --> 00:16:06,021 No. 198 00:16:06,072 --> 00:16:07,823 How do you know? 199 00:16:07,857 --> 00:16:10,492 I just do. 200 00:16:10,526 --> 00:16:12,661 You're right. 201 00:16:12,695 --> 00:16:15,163 He wasn't involved in Joffrey's death. 202 00:16:15,198 --> 00:16:17,199 But you were. 203 00:16:18,668 --> 00:16:21,953 Do you remember that lovely necklace Dontos gave you? 204 00:16:22,004 --> 00:16:26,174 I don't suppose you noticed that a stone was missing 205 00:16:26,209 --> 00:16:28,460 after the feast. 206 00:16:28,511 --> 00:16:31,046 The poison. 207 00:16:32,882 --> 00:16:35,050 I don't understand. 208 00:16:35,101 --> 00:16:37,686 The Lannisters gave you wealth, power. 209 00:16:37,720 --> 00:16:39,521 Joffrey made you the Lord of Harrenhal. 210 00:16:39,555 --> 00:16:42,390 A man with no motive is a man no one suspects. 211 00:16:42,441 --> 00:16:45,110 Always keep your foes confused. 212 00:16:45,144 --> 00:16:48,063 If they don't know who you are or what you want, 213 00:16:48,065 --> 00:16:51,199 they can't know what you plan to do next. 214 00:16:54,153 --> 00:16:56,121 I don't believe you. 215 00:16:57,907 --> 00:17:00,292 If they catch you, they'll put your head on a spike 216 00:17:00,326 --> 00:17:01,710 just like my father's. 217 00:17:01,744 --> 00:17:04,913 You'd risk that just to confuse them? 218 00:17:06,549 --> 00:17:10,085 So many men, they risk so little. 219 00:17:10,087 --> 00:17:13,088 They spend their lives avoiding danger. 220 00:17:13,139 --> 00:17:15,557 And then they die. 221 00:17:16,842 --> 00:17:20,645 I'd risk everything to get what I want. 222 00:17:20,680 --> 00:17:23,815 And what do you want? 223 00:17:29,772 --> 00:17:31,356 Everything. 224 00:17:33,192 --> 00:17:36,528 My friendship with the Lannisters was productive. 225 00:17:36,579 --> 00:17:39,281 But Joffrey, 226 00:17:39,283 --> 00:17:41,833 a vicious boy with a crown on his head, 227 00:17:41,867 --> 00:17:44,119 is not a reliable ally. 228 00:17:44,170 --> 00:17:46,121 And who could trust a friend like that? 229 00:17:46,172 --> 00:17:48,423 Who could trust you? 230 00:17:49,675 --> 00:17:51,960 I don't want friends like me. 231 00:17:52,011 --> 00:17:54,462 My new friends are predictable. 232 00:17:54,513 --> 00:17:56,014 Very reasonable people. 233 00:17:56,048 --> 00:17:58,767 As for what happened to Joffrey, 234 00:17:58,801 --> 00:18:03,104 well, that was something my new friends wanted very badly. 235 00:18:03,139 --> 00:18:05,607 Nothing like a thoughtful gift 236 00:18:05,641 --> 00:18:08,226 to make a new friendship grow strong. 237 00:18:08,277 --> 00:18:10,145 I can't believe you're going. 238 00:18:10,196 --> 00:18:12,814 Leaving me alone here with these people. 239 00:18:12,816 --> 00:18:15,150 The time has come, my dear. 240 00:18:15,201 --> 00:18:18,236 There's nothing more tedious than a trial. 241 00:18:18,287 --> 00:18:20,739 Except perhaps these gardens. 242 00:18:20,790 --> 00:18:23,491 If I have to take one more leisurely stroll 243 00:18:23,542 --> 00:18:26,745 through these gardens, I'll fling myself from the cliffs. 244 00:18:26,796 --> 00:18:28,296 (Margaery laughs) 245 00:18:28,331 --> 00:18:30,298 Have you been to see Tommen yet? 246 00:18:30,333 --> 00:18:32,300 No. 247 00:18:32,335 --> 00:18:34,252 Have they even agreed to the match? 248 00:18:34,303 --> 00:18:36,004 No one tells me anything. 249 00:18:36,055 --> 00:18:40,258 I wasn't originally meant to marry your grandfather Luthor, you know. 250 00:18:40,309 --> 00:18:42,677 He was engaged to my sister, 251 00:18:42,679 --> 00:18:44,846 your great-aunt Viola. 252 00:18:44,897 --> 00:18:48,149 I was to be given to some Targaryen or other. 253 00:18:48,184 --> 00:18:51,903 Marrying a Targaryen was all the rage back then. 254 00:18:51,937 --> 00:18:54,489 But the moment I saw my intended, 255 00:18:54,523 --> 00:18:57,859 with his twitchy little ferret's face 256 00:18:57,910 --> 00:18:59,861 and ludicrous silver hair, 257 00:18:59,863 --> 00:19:01,913 I knew he wouldn't do. 258 00:19:01,947 --> 00:19:04,499 So the evening 259 00:19:04,533 --> 00:19:07,585 before Luthor was to propose to my sister, 260 00:19:07,620 --> 00:19:10,288 I got lost on my way back from my embroidery lesson 261 00:19:10,339 --> 00:19:12,624 and happened upon his chamber. 262 00:19:12,675 --> 00:19:13,875 (laughs) 263 00:19:13,877 --> 00:19:16,211 - How absentminded of me. - Mm-hmm. 264 00:19:16,262 --> 00:19:20,432 The following morning, Luthor never made it down the stairs 265 00:19:20,466 --> 00:19:24,219 to propose to my sister 'cause the boy couldn't bloody walk. 266 00:19:24,221 --> 00:19:26,554 And once he could, the only thing he wanted 267 00:19:26,556 --> 00:19:28,973 was what I'd given him the night before. 268 00:19:29,025 --> 00:19:31,192 I was good. 269 00:19:31,227 --> 00:19:33,895 I was very, very good. 270 00:19:35,731 --> 00:19:38,366 You are even better. 271 00:19:38,401 --> 00:19:39,984 But you need to act quickly. 272 00:19:40,036 --> 00:19:43,872 Cersei may be vicious, but she's not stupid. 273 00:19:43,906 --> 00:19:46,791 She'll turn the boy against you as soon as she can. 274 00:19:46,826 --> 00:19:50,128 And by the time you're married, it'll be too late. 275 00:19:50,162 --> 00:19:52,130 Luckily for you, the Queen Regent 276 00:19:52,164 --> 00:19:53,998 is rather distracted at the moment, 277 00:19:54,050 --> 00:19:56,468 mourning her dear departed boy. 278 00:19:56,502 --> 00:19:58,887 Accusing her brother of his murder, 279 00:19:58,921 --> 00:20:00,889 which he didn't commit. 280 00:20:00,923 --> 00:20:02,057 Well, he could have done. 281 00:20:02,091 --> 00:20:04,008 He could have done, but he didn't. 282 00:20:04,060 --> 00:20:07,062 - You don't know, Grandmother. - But I do know. 283 00:20:07,096 --> 00:20:11,683 You don't think I'd let you marry that beast, do you? 284 00:20:12,768 --> 00:20:15,770 What? I don't understand. 285 00:20:15,821 --> 00:20:19,441 Shh. Don't you worry yourself about all that. 286 00:20:21,744 --> 00:20:24,112 You just do what needs to be done. 287 00:20:25,581 --> 00:20:27,582 Jon: Bring it through! 288 00:20:27,616 --> 00:20:30,618 (swords clanging) 289 00:20:34,924 --> 00:20:37,208 And again. 290 00:20:42,681 --> 00:20:46,468 - (laughs) - Very nice. Good. 291 00:20:46,470 --> 00:20:49,137 A lot of wildlings fight with a weapon in each hand. 292 00:20:49,188 --> 00:20:52,190 First thing you want to do 293 00:20:52,274 --> 00:20:54,976 is disarm them to try and even the odds. 294 00:21:08,707 --> 00:21:10,458 Let's see what you can do. 295 00:21:12,328 --> 00:21:14,162 Olly, you just watch for now. 296 00:21:14,164 --> 00:21:15,246 I can fight. 297 00:21:15,297 --> 00:21:17,332 Have you ever held a sword before? 298 00:21:17,383 --> 00:21:19,417 I was the best archer in our hamlet. 299 00:21:19,468 --> 00:21:21,836 - (men laugh) - I was! 300 00:21:21,887 --> 00:21:24,172 I believe you. 301 00:21:24,223 --> 00:21:25,890 We'll go hunting for rabbits one day. 302 00:21:25,975 --> 00:21:27,642 Right now, watch and learn. 303 00:21:29,929 --> 00:21:31,896 You two. 304 00:21:31,931 --> 00:21:35,016 Take it slow, try and disarm each other. 305 00:21:42,992 --> 00:21:45,193 (shouts) 306 00:21:47,279 --> 00:21:49,247 (groans) 307 00:22:00,876 --> 00:22:02,594 You know how to fight. 308 00:22:02,628 --> 00:22:05,096 You could have gone easier on him. 309 00:22:05,130 --> 00:22:07,549 He wouldn't have learned anything that way. 310 00:22:07,716 --> 00:22:10,552 Alliser: Lord Snow. 311 00:22:10,603 --> 00:22:13,054 What do you think you're doing? 312 00:22:13,105 --> 00:22:15,723 Grenn and I were helping them. 313 00:22:15,774 --> 00:22:17,892 Grenn's a ranger. You're a steward. 314 00:22:17,894 --> 00:22:21,029 Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, 315 00:22:21,063 --> 00:22:23,031 but I didn't. 316 00:22:23,065 --> 00:22:25,400 Someone has to train them. 317 00:22:25,402 --> 00:22:27,285 And that someone isn't you. 318 00:22:27,319 --> 00:22:29,654 Go find a chamber pot to empty. 319 00:22:32,241 --> 00:22:34,959 Go on. Do it. 320 00:22:34,994 --> 00:22:36,995 You traitor's bastard. 321 00:22:37,046 --> 00:22:38,963 Give me an excuse. 322 00:22:38,998 --> 00:22:41,916 Mormont's not here to protect you now. 323 00:22:52,895 --> 00:22:55,313 Get back to work. 324 00:22:55,347 --> 00:22:57,765 Now! 325 00:22:57,767 --> 00:23:00,318 I said now! 326 00:23:03,439 --> 00:23:06,574 The bastard's well-liked. You're not. 327 00:23:06,609 --> 00:23:09,160 You think I care if they like me? We're at war. 328 00:23:09,194 --> 00:23:10,745 For now. 329 00:23:10,779 --> 00:23:12,947 But you can't be acting commander forever. 330 00:23:12,998 --> 00:23:15,116 There will be a choosing. 331 00:23:15,167 --> 00:23:17,118 The old maester will insist on it. 332 00:23:17,120 --> 00:23:19,621 You might reconsider 333 00:23:19,623 --> 00:23:22,373 his request to march on Craster's. 334 00:23:22,424 --> 00:23:26,010 Let the mutineers take care of Snow. 335 00:23:26,045 --> 00:23:28,463 Or you might be taking orders from him 336 00:23:28,465 --> 00:23:30,048 the rest of your life. 337 00:23:45,614 --> 00:23:47,065 A bastard, eh? 338 00:23:47,116 --> 00:23:49,817 Took you for highborn. 339 00:23:51,236 --> 00:23:53,204 My father was highborn. 340 00:23:53,238 --> 00:23:55,907 My mother wasn't. 341 00:23:58,077 --> 00:23:59,994 Name's Locke. 342 00:24:02,548 --> 00:24:03,831 Jon Snow. 343 00:24:07,303 --> 00:24:08,720 You fight well. 344 00:24:08,754 --> 00:24:10,471 What brought you up here? 345 00:24:10,506 --> 00:24:12,590 A sense of duty. 346 00:24:12,641 --> 00:24:15,893 I wanted to do my part for the safety of the realm. 347 00:24:16,762 --> 00:24:18,563 (laughs) 348 00:24:18,597 --> 00:24:21,182 I was a game warden in the Stormlands. 349 00:24:21,184 --> 00:24:23,818 Fed a prized partridge to my hungry kids. 350 00:24:23,852 --> 00:24:25,653 I was stupid enough to get caught. 351 00:24:25,688 --> 00:24:27,822 Chose the Wall over losing my hand. 352 00:24:27,856 --> 00:24:31,526 Figured I wouldn't have to suck up to any highborn cunts here. 353 00:24:31,577 --> 00:24:33,828 Alliser: Come on, get on with it. 354 00:24:33,862 --> 00:24:35,580 What are you waiting for? Summer? 355 00:24:35,614 --> 00:24:37,081 Guess I was wrong. 356 00:24:39,251 --> 00:24:41,586 (knocking) 357 00:24:43,839 --> 00:24:45,757 (knocking) 358 00:24:47,843 --> 00:24:50,094 (knocking) 359 00:24:57,269 --> 00:24:59,387 You sent for me, Your Grace? 360 00:24:59,389 --> 00:25:01,356 Your Grace. 361 00:25:01,390 --> 00:25:03,191 How formal of you. 362 00:25:05,060 --> 00:25:08,312 How many Kingsguards are posted outside Tommen's door? 363 00:25:08,364 --> 00:25:11,733 Ser Boros is on duty tonight. 364 00:25:11,784 --> 00:25:14,152 - Tomorrow I believe-- - So one? 365 00:25:15,404 --> 00:25:18,322 You have one man guarding the future king? 366 00:25:18,374 --> 00:25:20,408 I promise you Tommen's safe. 367 00:25:20,459 --> 00:25:21,709 We're protecting him. 368 00:25:21,744 --> 00:25:24,879 The way you protected Joffrey? 369 00:25:26,215 --> 00:25:28,750 Why did Catelyn Stark set you free? 370 00:25:28,801 --> 00:25:31,419 - What? - I've been wondering for months. 371 00:25:31,470 --> 00:25:35,256 Ever since that great cow brought you back to the capital. 372 00:25:36,225 --> 00:25:37,925 Why did she set you free? 373 00:25:37,927 --> 00:25:40,928 You know why. She'd hoped I'd send her daughters back to her. 374 00:25:45,984 --> 00:25:47,935 She hoped or did you promise? 375 00:25:47,937 --> 00:25:49,771 I swore by all the gods 376 00:25:49,822 --> 00:25:52,273 that if her daughters were alive, I'd return them to her. 377 00:25:52,357 --> 00:25:54,242 So you made a sacred vow to the enemy. 378 00:25:54,276 --> 00:25:56,944 I wanted to get back to you. 379 00:25:58,080 --> 00:25:59,781 Should I have told her to fuck off? 380 00:25:59,783 --> 00:26:01,699 You didn't mean it, then? 381 00:26:01,750 --> 00:26:04,752 You have no loyalty to Catelyn Stark? 382 00:26:04,787 --> 00:26:06,621 Catelyn Stark's dead. 383 00:26:06,672 --> 00:26:08,956 So if I told you to leave the capital right now and find Sansa, 384 00:26:08,991 --> 00:26:13,127 if I told you to find that murderous little bitch 385 00:26:13,178 --> 00:26:15,179 and bring me her head, 386 00:26:15,214 --> 00:26:17,448 would you do it? 387 00:26:21,970 --> 00:26:24,238 I know you went to see Tyrion. 388 00:26:26,608 --> 00:26:30,411 That creature who murdered our son. 389 00:26:32,648 --> 00:26:34,882 I had to see him. 390 00:26:34,917 --> 00:26:36,400 I had to know for myself. 391 00:26:36,452 --> 00:26:38,453 And? 392 00:26:40,038 --> 00:26:42,657 He didn't do it, Cersei. 393 00:26:42,659 --> 00:26:45,159 You've always pitied him. 394 00:26:45,161 --> 00:26:48,496 Our poor little brother. 395 00:26:48,547 --> 00:26:50,331 Abused by the world. 396 00:26:50,333 --> 00:26:52,333 Despised by his father and sister. 397 00:26:52,335 --> 00:26:55,219 He'd kill us all if he could. 398 00:26:58,056 --> 00:27:01,392 I want four men at Tommen's door day and night. 399 00:27:03,061 --> 00:27:05,646 That will be all, Lord Commander. 400 00:27:33,242 --> 00:27:35,176 (sighs) 401 00:27:38,347 --> 00:27:40,214 (door opens) 402 00:27:40,216 --> 00:27:42,300 Ser Pounce? 403 00:27:45,387 --> 00:27:48,055 (door creaks) 404 00:27:49,391 --> 00:27:51,526 (door closes) 405 00:27:56,231 --> 00:27:58,449 How did you get past the Kingsguard? 406 00:27:58,483 --> 00:28:01,118 Kingsguard. 407 00:28:02,487 --> 00:28:05,706 I don't think you're supposed to be here. 408 00:28:05,741 --> 00:28:08,743 Mother doesn't allow me to have visitors at night. 409 00:28:08,745 --> 00:28:11,295 I'm not a visitor, Your Grace. 410 00:28:11,330 --> 00:28:14,565 Word has it I'm to be your bride. 411 00:28:19,671 --> 00:28:22,056 Did you know that people in arranged marriages 412 00:28:22,090 --> 00:28:25,092 often never meet until their wedding day? 413 00:28:27,846 --> 00:28:31,482 Before we decide to spend our lives together, 414 00:28:31,516 --> 00:28:33,734 we ought to get to know one another. 415 00:28:33,769 --> 00:28:35,937 Don't you think? 416 00:28:37,422 --> 00:28:39,273 Yes. 417 00:28:39,324 --> 00:28:41,359 But if my mother found out-- 418 00:28:41,410 --> 00:28:44,045 It can be our secret. Hmm? 419 00:28:45,998 --> 00:28:48,449 If we're going to be man and wife, 420 00:28:48,451 --> 00:28:52,386 we'll have a few secrets from her, I hope. 421 00:28:53,922 --> 00:28:56,374 So, Your Grace... 422 00:28:56,408 --> 00:28:58,759 Yes? 423 00:28:58,794 --> 00:29:01,596 Tell me a secret. 424 00:29:05,634 --> 00:29:08,803 - (cat meows) - (laughs) 425 00:29:08,854 --> 00:29:11,339 Hello. Aren't you a proper fellow? 426 00:29:11,373 --> 00:29:13,724 That's Ser Pounce. 427 00:29:13,775 --> 00:29:16,127 Very handsome. 428 00:29:18,196 --> 00:29:19,647 Joffrey didn't like him. 429 00:29:19,649 --> 00:29:22,149 He threatened to skin him alive 430 00:29:22,151 --> 00:29:23,985 and mix his innards up in my food 431 00:29:24,036 --> 00:29:25,820 so I wouldn't know I was eating him. 432 00:29:25,871 --> 00:29:28,572 That's very cruel. 433 00:29:28,607 --> 00:29:31,559 You don't strike me as cruel. 434 00:29:33,028 --> 00:29:34,729 No. 435 00:29:34,763 --> 00:29:36,631 I don't think I am. 436 00:29:36,665 --> 00:29:38,699 That's a relief. 437 00:29:38,734 --> 00:29:41,068 Because you know what happens when we marry? 438 00:29:41,136 --> 00:29:43,337 We say our vows in front of the high septon. 439 00:29:43,339 --> 00:29:45,172 And after the ceremony, there's a feast. 440 00:29:45,174 --> 00:29:47,642 When we marry, I become yours. 441 00:29:47,676 --> 00:29:49,226 Forever. 442 00:29:52,014 --> 00:29:53,731 It's getting late. 443 00:29:53,765 --> 00:29:55,516 (sighs) 444 00:29:55,518 --> 00:29:57,184 I should go. 445 00:29:58,186 --> 00:29:59,820 May I come and visit you again? 446 00:30:01,940 --> 00:30:04,792 (laughs) All right, then. 447 00:30:09,531 --> 00:30:11,332 Remember, 448 00:30:11,366 --> 00:30:15,002 our little secret. 449 00:30:46,118 --> 00:30:48,235 (door closes) 450 00:30:51,907 --> 00:30:53,574 Brienne: "Ser Jaime Lannister. 451 00:30:53,576 --> 00:30:57,378 Knighted and named to the Kingsguard in his 16th year. 452 00:30:57,412 --> 00:30:59,914 At the sack of King's Landing, 453 00:30:59,916 --> 00:31:02,333 murdered his king Aerys II. 454 00:31:02,384 --> 00:31:05,586 Pardoned by Robert Baratheon. 455 00:31:06,888 --> 00:31:08,839 Thereafter known as the Kingslayer." 456 00:31:08,890 --> 00:31:12,176 It's the duty of the Lord Commander to fill those pages. 457 00:31:15,347 --> 00:31:18,149 And there's still room left on mine. 458 00:31:48,346 --> 00:31:50,798 Valyrian steel. 459 00:31:50,849 --> 00:31:53,300 Mmm. 460 00:31:53,351 --> 00:31:54,635 It's yours. 461 00:31:54,686 --> 00:31:56,303 I can't accept this. 462 00:31:56,354 --> 00:31:58,639 It was reforged from Ned Stark's sword. 463 00:31:58,690 --> 00:32:01,809 You'll use it to defend Ned Stark's daughter. 464 00:32:03,395 --> 00:32:07,364 You swore an oath to return the Stark girls to their mother. 465 00:32:07,399 --> 00:32:09,784 Lady Stark's dead. 466 00:32:09,818 --> 00:32:11,735 Arya's probably dead, too, 467 00:32:11,787 --> 00:32:14,955 but there's still a chance to find Sansa and get her somewhere safe. 468 00:32:16,241 --> 00:32:17,908 I've got something else for you. 469 00:32:36,561 --> 00:32:39,063 I hope I got your measurements right. 470 00:32:41,683 --> 00:32:43,350 I'll find her. 471 00:32:45,020 --> 00:32:48,189 For Lady Catelyn. 472 00:32:51,193 --> 00:32:52,860 And for you. 473 00:32:59,784 --> 00:33:01,919 I almost forgot. 474 00:33:02,871 --> 00:33:05,039 I have one more gift. 475 00:33:08,877 --> 00:33:10,761 I don't need a squire. 476 00:33:10,795 --> 00:33:12,713 Of course you do. 477 00:33:12,715 --> 00:33:14,348 He'll slow me down. 478 00:33:14,382 --> 00:33:16,717 My brother owes him a debt. He's not safe here. 479 00:33:16,719 --> 00:33:19,270 You're keeping him from harm. It's chivalry. 480 00:33:19,304 --> 00:33:22,356 I won't slow you down, ser-- 481 00:33:23,859 --> 00:33:25,809 my lady. 482 00:33:25,861 --> 00:33:28,312 I promise I'll serve you well. 483 00:33:28,363 --> 00:33:31,649 See? He's a good lad. You'll get along. 484 00:33:35,737 --> 00:33:38,155 Compliments of Lord Tyrion. 485 00:33:38,206 --> 00:33:41,208 His axe from the Blackwater. 486 00:33:46,298 --> 00:33:48,382 What are you waiting for, a kiss? 487 00:33:50,085 --> 00:33:52,303 Ready the lady's horse. 488 00:34:01,596 --> 00:34:04,064 They say the best swords have names. 489 00:34:04,099 --> 00:34:05,516 Any ideas? 490 00:34:11,406 --> 00:34:13,357 Oathkeeper. 491 00:34:25,086 --> 00:34:26,754 Good-bye, Brienne. 492 00:34:50,278 --> 00:34:52,646 Podrick: Come on, move. 493 00:35:17,005 --> 00:35:19,390 I should never have taken her away. 494 00:35:19,424 --> 00:35:22,559 - She wasn't safe here. - She's not safe out there. 495 00:35:22,594 --> 00:35:24,428 I should have known. 496 00:35:24,479 --> 00:35:26,647 You told us there were wildlings south of the Wall. 497 00:35:26,681 --> 00:35:29,433 If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next. 498 00:35:29,484 --> 00:35:32,853 - Castle Black could be next. - I should go back for Gilly. 499 00:35:32,855 --> 00:35:34,488 We have orders. No one's to leave the castle. 500 00:35:34,522 --> 00:35:37,024 I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb. 501 00:35:37,026 --> 00:35:39,243 And I remember who came after me and brought me home. 502 00:35:41,863 --> 00:35:44,732 I know how hard it is, Sam, believe me. 503 00:35:46,868 --> 00:35:49,586 When you told me about Bran going beyond the Wall, 504 00:35:49,621 --> 00:35:53,007 all I could think about was getting my strength back so I could go and find him. 505 00:35:54,376 --> 00:35:56,877 I wish I could have convinced him to come back with me. 506 00:35:58,513 --> 00:36:01,181 I tried. Really, I did. 507 00:36:03,468 --> 00:36:05,719 How fast could they travel? 508 00:36:05,770 --> 00:36:09,223 A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton? 509 00:36:09,274 --> 00:36:10,808 I don't know. 510 00:36:10,859 --> 00:36:13,060 They'd pass wildling villages. 511 00:36:13,111 --> 00:36:16,146 They could try to find shelter at one of them. 512 00:36:17,732 --> 00:36:20,401 The wildlings have joined up with Mance. 513 00:36:20,452 --> 00:36:23,737 Every village or sheltered place will be deserted. 514 00:36:27,242 --> 00:36:29,209 Except... 515 00:36:32,414 --> 00:36:34,782 Sam: Craster's? 516 00:36:34,816 --> 00:36:37,251 You think Bran might have found-- 517 00:36:37,253 --> 00:36:39,720 Snow. 518 00:36:39,754 --> 00:36:41,388 I don't mean to interrupt. 519 00:36:41,423 --> 00:36:44,091 Thorne wants to see you. 520 00:36:46,928 --> 00:36:50,230 Your foray to Craster's Keep, 521 00:36:50,265 --> 00:36:52,316 I'll sanction it. 522 00:36:52,350 --> 00:36:56,236 But I won't order anyone to go with you. 523 00:36:56,271 --> 00:36:58,939 Volunteers only. 524 00:36:58,941 --> 00:37:01,108 Thank you, Ser Alliser. 525 00:37:04,446 --> 00:37:07,281 (men chatting) 526 00:37:11,286 --> 00:37:13,620 Ahem, brothers. 527 00:37:13,622 --> 00:37:17,174 (chatter continues) 528 00:37:17,208 --> 00:37:19,877 (pounds) 529 00:37:25,133 --> 00:37:27,634 I'm going beyond the Wall to Craster's Keep. 530 00:37:27,636 --> 00:37:32,022 I'm going to capture the mutineers holed up there or kill them. 531 00:37:32,056 --> 00:37:35,142 I'm asking for volunteers to come with me. 532 00:37:36,811 --> 00:37:39,480 There's 60 miles of wilderness between here and Craster's 533 00:37:39,531 --> 00:37:42,316 and Mance Rayder has an army bearing down on us, 534 00:37:42,367 --> 00:37:44,451 but we have to do this. 535 00:37:44,486 --> 00:37:47,738 Our survival may depend on 536 00:37:47,789 --> 00:37:50,624 us getting to these mutineers before Mance does. 537 00:37:50,658 --> 00:37:54,328 They know the Wall. They know our defenses. 538 00:37:54,330 --> 00:37:57,331 If Mance learns what they know, we're lost. 539 00:37:59,801 --> 00:38:02,136 But if that's not enough, 540 00:38:02,170 --> 00:38:04,638 then consider this. 541 00:38:04,672 --> 00:38:07,007 If the Night's Watch are truly brothers, 542 00:38:07,009 --> 00:38:10,010 then Lord Commander Mormont was our father. 543 00:38:11,262 --> 00:38:13,347 He lived and died for the Watch 544 00:38:13,398 --> 00:38:15,849 and he was betrayed by his own men. 545 00:38:15,934 --> 00:38:17,601 Stabbed in the back by cowards. 546 00:38:17,652 --> 00:38:19,570 He deserved far better. 547 00:38:19,604 --> 00:38:23,157 All we can give him now is justice. 548 00:38:24,526 --> 00:38:26,443 Who will join me? 549 00:39:16,127 --> 00:39:18,745 I can't let a recruit come north of the Wall. 550 00:39:18,747 --> 00:39:21,048 Then let me say my vows. 551 00:39:21,082 --> 00:39:24,301 If it's a fight you're heading for, then you need men who know how. 552 00:39:36,764 --> 00:39:38,649 Thank you, brothers. 553 00:39:44,439 --> 00:39:46,323 (women whimpering) 554 00:39:46,357 --> 00:39:48,442 Woman: No, don't. 555 00:39:48,444 --> 00:39:51,245 Don't, please. 556 00:39:51,279 --> 00:39:53,363 Woman #2: Please don't. Ow! 557 00:39:53,414 --> 00:39:55,332 You're hurting me. 558 00:40:01,005 --> 00:40:04,958 Karl Tanner from Gin Alley 559 00:40:04,960 --> 00:40:08,128 drinking wine from the skull 560 00:40:08,130 --> 00:40:11,632 of Jeor fucking Mormont. 561 00:40:17,805 --> 00:40:21,975 Any command for us, Lord Commander? 562 00:40:22,026 --> 00:40:24,561 What's that? 563 00:40:24,612 --> 00:40:27,030 Fuck 'em till they're dead? 564 00:40:27,065 --> 00:40:30,617 - (whimpers) - Did you hear that, boys? 565 00:40:30,652 --> 00:40:33,287 Fuck 'em till they're dead. 566 00:40:39,827 --> 00:40:41,211 Rast. 567 00:40:46,668 --> 00:40:48,969 Go outside and feed the beast. 568 00:40:49,003 --> 00:40:51,338 We should kill that thing. 569 00:40:52,473 --> 00:40:55,342 You should shut your fucking hole, 570 00:40:55,344 --> 00:40:58,345 ugly little cunt. 571 00:40:58,396 --> 00:41:01,815 You look like a fucking ballsack. 572 00:41:01,849 --> 00:41:04,601 Ugly. Look at your stupid cunt face. 573 00:41:04,652 --> 00:41:08,188 I could piss in any gutter and soak five of you. 574 00:41:09,991 --> 00:41:13,610 Know how much they paid me to kill a man in King's Landing? 575 00:41:13,661 --> 00:41:16,246 Seven silvers. 576 00:41:16,280 --> 00:41:20,033 They told me a man's name and that man never saw daylight again. 577 00:41:20,035 --> 00:41:22,836 None of them cocksuckers got away from me. 578 00:41:26,708 --> 00:41:29,426 Haven't lost a fight since I was nine. 579 00:41:31,179 --> 00:41:33,296 Maybe it's time. 580 00:41:33,348 --> 00:41:36,049 What do you think, eh? 581 00:41:36,100 --> 00:41:39,186 Maybe you're the man. 582 00:41:39,220 --> 00:41:42,356 Eh, cunt? 583 00:41:44,609 --> 00:41:47,060 I wouldn't stand a chance. 584 00:41:47,945 --> 00:41:49,146 None of us would. 585 00:41:49,197 --> 00:41:52,232 I was a fucking legend in Gin Alley. 586 00:41:52,234 --> 00:41:55,369 A fucking legend! 587 00:41:55,403 --> 00:41:56,987 I would take any knight-- 588 00:41:57,038 --> 00:41:59,740 any knight, any time. 589 00:41:59,791 --> 00:42:03,460 Fucking cunts in steel plate. Fucking cowards. 590 00:42:08,132 --> 00:42:10,717 (baby fussing) 591 00:42:11,919 --> 00:42:15,472 - A gift for the gods. - A gift for the gods. 592 00:42:15,506 --> 00:42:17,090 A gift for the gods. 593 00:42:17,092 --> 00:42:18,642 What the fuck is that? 594 00:42:18,676 --> 00:42:21,845 Craster's last child. A boy. 595 00:42:21,896 --> 00:42:23,430 What am I supposed to do with him? 596 00:42:23,432 --> 00:42:26,266 What did Craster do with 'em? 597 00:42:26,317 --> 00:42:29,519 Kill 'em before they could grow up and do the same to him? 598 00:42:30,905 --> 00:42:32,606 All right. 599 00:42:36,027 --> 00:42:37,661 Don't need another mouth to feed. 600 00:42:37,695 --> 00:42:40,914 - Hand him over. - He didn't kill them. 601 00:42:40,948 --> 00:42:43,617 - He offered them. - To who? 602 00:42:43,668 --> 00:42:45,836 To the gods. 603 00:42:45,870 --> 00:42:48,121 The white walkers. 604 00:42:48,172 --> 00:42:50,207 Women: A gift for the gods. A gift for the gods. 605 00:42:50,258 --> 00:42:53,093 A gift for the gods. A gift for the gods. 606 00:42:53,127 --> 00:42:55,629 A gift for the gods. A gift for the gods. 607 00:42:55,631 --> 00:42:57,347 Shut up! 608 00:43:03,438 --> 00:43:05,472 So... 609 00:43:07,975 --> 00:43:10,477 if it worked for him... 610 00:43:10,528 --> 00:43:12,145 (crying) 611 00:43:12,196 --> 00:43:14,865 Let's give the walkers what they want. 612 00:43:17,201 --> 00:43:19,319 (baby crying) 613 00:43:22,156 --> 00:43:24,458 Rast is headed that way. 614 00:43:42,727 --> 00:43:45,512 (baby fussing) 615 00:44:18,963 --> 00:44:21,464 (crying) 616 00:44:34,979 --> 00:44:37,864 (loud breathing) 617 00:44:44,405 --> 00:44:46,957 (growling) 618 00:44:51,546 --> 00:44:53,663 Pink-eyed fuck. 619 00:44:57,001 --> 00:44:59,219 You thirsty? 620 00:45:09,647 --> 00:45:11,765 (growls) 621 00:45:18,573 --> 00:45:20,941 - (growls) - Fuck! 622 00:45:25,279 --> 00:45:28,081 (crows cawing) 623 00:45:28,115 --> 00:45:30,784 (wind howling) 624 00:45:37,124 --> 00:45:39,926 (ice crackling) 625 00:45:45,266 --> 00:45:47,634 (barks) 626 00:45:50,521 --> 00:45:53,189 (baby crying) 627 00:45:54,525 --> 00:45:56,559 Hodor. 628 00:46:02,383 --> 00:46:03,900 Do you hear that? 629 00:46:10,324 --> 00:46:12,125 Is that a baby? 630 00:46:12,159 --> 00:46:14,711 It's coming. 631 00:46:14,745 --> 00:46:16,496 I'm going out there. 632 00:46:16,498 --> 00:46:18,632 No, we need to stay together. 633 00:46:18,666 --> 00:46:20,500 I'm going. 634 00:46:28,676 --> 00:46:30,977 (whines) 635 00:46:37,652 --> 00:46:40,070 (baby crying) 636 00:46:46,193 --> 00:46:48,662 (wolf howling) 637 00:46:59,590 --> 00:47:01,508 (growls) 638 00:47:01,542 --> 00:47:04,544 - Bran. Bran. - Hodor. Hodor. 639 00:47:04,546 --> 00:47:06,212 - Hodor. - Bran, what happened? 640 00:47:06,214 --> 00:47:08,932 Summer, he's hurt. They've caught him in a trap. 641 00:47:08,966 --> 00:47:10,350 Who? 642 00:47:10,384 --> 00:47:13,053 I didn't see, but they have my brother's wolf. 643 00:47:14,689 --> 00:47:16,890 They have Ghost. 644 00:47:22,229 --> 00:47:23,863 Bran: They're Night's Watch. 645 00:47:23,898 --> 00:47:25,982 Look. 646 00:47:26,033 --> 00:47:28,451 Jon might be here. 647 00:47:28,486 --> 00:47:31,821 If Jon was here, why would they put his wolf in a cage? 648 00:47:31,872 --> 00:47:34,074 (woman whimpering) 649 00:47:34,125 --> 00:47:36,659 (men shouting) 650 00:47:38,129 --> 00:47:40,413 They might have been Night's Watch once, not anymore. 651 00:47:40,415 --> 00:47:42,248 We're not safe here. We need to go. 652 00:47:42,299 --> 00:47:43,800 No. 653 00:47:43,834 --> 00:47:46,169 Bran, we need to go now. 654 00:47:46,220 --> 00:47:48,088 I'm not leaving without Summer. 655 00:47:54,929 --> 00:47:56,596 Can you remember where the cage was? 656 00:47:56,598 --> 00:47:59,182 The east side of the keep. 657 00:48:01,569 --> 00:48:04,604 If I'm not back soon, we'll meet-- 658 00:48:04,655 --> 00:48:06,489 Hodor. 659 00:48:14,949 --> 00:48:17,250 (shouting) 660 00:48:20,121 --> 00:48:21,838 Hodor. 661 00:48:24,792 --> 00:48:26,543 Hodor. Hodor. 662 00:48:26,594 --> 00:48:29,712 (groans) 663 00:48:29,764 --> 00:48:32,632 Hodor. 664 00:48:32,634 --> 00:48:35,885 If I was your size, I'd be king of the fucking world. 665 00:48:35,936 --> 00:48:37,771 (men laughing) 666 00:48:47,565 --> 00:48:49,566 Help him up. 667 00:49:12,223 --> 00:49:14,007 This is nice. 668 00:49:15,476 --> 00:49:17,844 Fine leather. 669 00:49:19,230 --> 00:49:21,314 You're no wildling. 670 00:49:21,348 --> 00:49:23,850 Important. Highborn. 671 00:49:26,020 --> 00:49:28,188 Who are you? 672 00:49:36,030 --> 00:49:37,530 (grunts) 673 00:49:37,532 --> 00:49:39,199 You see, where I come from, 674 00:49:39,250 --> 00:49:41,784 a commoner like me slaps a little lord like you, 675 00:49:41,836 --> 00:49:44,037 I'd lose my right hand. 676 00:49:44,088 --> 00:49:48,124 But we're a long way from home, aren't we? 677 00:49:49,543 --> 00:49:51,594 And the two of you, 678 00:49:51,629 --> 00:49:55,215 fancy-looking folks north of the Wall 679 00:49:55,217 --> 00:49:57,467 creeping through the woods. 680 00:49:58,802 --> 00:50:01,104 Isn't that a bit odd? 681 00:50:04,525 --> 00:50:06,776 I like your curly hair. 682 00:50:08,562 --> 00:50:11,781 My mom had curls like that. 683 00:50:11,815 --> 00:50:14,784 Beautiful brown curls. 684 00:50:16,203 --> 00:50:19,372 Why'd you drag a crippled boy all the way up here? 685 00:50:24,745 --> 00:50:28,331 See you haven't played this game before. 686 00:50:28,382 --> 00:50:30,667 A highborn hostage, 687 00:50:30,718 --> 00:50:33,586 that's valuable. 688 00:50:33,588 --> 00:50:36,055 But three of them, 689 00:50:36,090 --> 00:50:39,092 that's a lot of mouths to feed. 690 00:50:40,561 --> 00:50:42,428 - Rast: What the fuck's wrong with him? - Come here. 691 00:50:42,430 --> 00:50:44,430 (screams) No, please. 692 00:50:44,481 --> 00:50:45,932 Please. Please, let me help him. 693 00:50:45,934 --> 00:50:47,850 - Who are you? - Please. 694 00:50:47,902 --> 00:50:51,237 - Who are you? - I'm Brandon Stark! 695 00:50:51,272 --> 00:50:53,856 I'm Brandon Stark of Winterfell. 696 00:50:56,277 --> 00:50:58,828 It's Jon Snow's brother. 697 00:51:00,447 --> 00:51:02,749 It's Meera. It's Meera. I'm right here. 698 00:51:02,783 --> 00:51:07,453 And I thought this was gonna be another boring day. 699 00:51:12,459 --> 00:51:14,427 Meera: I'm right here. 700 00:51:14,461 --> 00:51:16,829 (wind howling) 701 00:52:32,756 --> 00:52:35,124 (ice crackling) 702 00:52:48,355 --> 00:52:50,523 (baby crying) 703 00:53:27,144 --> 00:53:29,429 (crying stops) 704 00:53:37,654 --> 00:53:40,406 (crackles) 705 00:53:41,827 --> 00:53:51,829 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com