1
00:01:06,108 --> 00:01:08,110
{\an8}PAGAL AIZEKO AZIMOVO ROMANUS
2
00:01:30,966 --> 00:01:34,261
Jei tavo tėvai nebūtų susitikę,
tavęs nebūtų.
3
00:01:35,220 --> 00:01:40,976
Tiesą sakant, jei tavo
pro-pro-pro-proseneliai nebūtų susitikę,
4
00:01:41,476 --> 00:01:42,853
tavęs nebūtų.
5
00:01:44,938 --> 00:01:49,860
Visi šioje visatoje yra
unikalių porų rezultatas,
6
00:01:49,860 --> 00:01:52,779
psichoistorijai jie visai neįdomūs.
7
00:02:00,495 --> 00:02:01,747
Labas rytas.
8
00:02:04,124 --> 00:02:05,459
Kodėl veidas toks ištįsęs?
9
00:02:06,043 --> 00:02:07,419
Gal šiandien pamatysim pranašystę.
10
00:02:07,419 --> 00:02:10,297
Pranašystę. Tepadeda mums Seldonas.
11
00:02:11,715 --> 00:02:14,843
Eikit, pasirūpinkit mūsų svečiu.
Aš mus nutupdysiu.
12
00:02:46,333 --> 00:02:49,628
Neatrodo, kad tau patogu.
Gaila, kad neturėjom trečios sėdynės.
13
00:02:49,628 --> 00:02:51,129
Dėl manęs nesijaudink.
14
00:02:51,129 --> 00:02:55,717
Aš visai nieko prieš dalintis patalpa su
15
00:02:55,717 --> 00:02:58,762
perdžiūvusiomis bulvėmis ir...
16
00:03:00,889 --> 00:03:02,516
„ralfbarnais“. Kas tai, po šimts?
17
00:03:02,516 --> 00:03:05,727
Maisto batonėliai. Tespidiečių, skanūs.
18
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
Aš apsivėmiau?
19
00:03:07,312 --> 00:03:08,647
Taip.
20
00:03:12,651 --> 00:03:13,861
Jis žynio.
21
00:03:15,612 --> 00:03:17,906
Spalva man netinka, bet velniop jį.
22
00:03:28,250 --> 00:03:31,044
Girdėjau, kadaise vilkėjai
raudoną apsiaustą.
23
00:03:31,044 --> 00:03:33,839
Trumpai. Kol žyniai geriau neįsižiūrėjo
į mano sielą.
24
00:03:33,839 --> 00:03:35,591
Ne visi būna pašaukti.
25
00:03:35,591 --> 00:03:38,177
Galima daryti gerus darbus
ir už formalios sistemos ribų.
26
00:03:38,177 --> 00:03:41,180
Taip. Taip pat įmanoma apgauti gobšuolius,
27
00:03:41,180 --> 00:03:42,764
pasiguldyti į lovą tą, kuris to nori,
ir išleisti pinigus.
28
00:03:42,764 --> 00:03:44,850
Tai tu gerus darbus
atlieki pasąmoningai.
29
00:03:48,687 --> 00:03:49,771
Ir išvis, kas čia?
30
00:03:51,773 --> 00:03:52,691
Tai...
31
00:03:54,651 --> 00:03:56,653
Lokrio vynas.
32
00:03:57,654 --> 00:03:59,031
Išlaikytas du amžius,
33
00:03:59,031 --> 00:04:02,201
pagamintas dešimt metų
prieš sukilimą Zeone.
34
00:04:02,201 --> 00:04:04,077
Vieną Lokrio pusę visada apšvietė saulė,
35
00:04:04,077 --> 00:04:06,330
todėl ten augo itin saldžios vynuogės.
36
00:04:07,039 --> 00:04:09,249
Imperija prieš kurį laiką
supleškino planetą atominiu ginklu,
37
00:04:09,249 --> 00:04:13,462
taigi, šis vynas velniškai retas,
38
00:04:13,462 --> 00:04:16,548
vienintelė mano žinoma prabangos prekė,
verta savo kainos.
39
00:04:16,548 --> 00:04:18,216
Skonis išverstų tave iš koto, broli.
40
00:04:18,216 --> 00:04:22,387
Negeriu. Bet man patinka mintis
apie saulėtą vyną.
41
00:04:23,680 --> 00:04:24,681
Kodėl jį saugai?
42
00:04:24,681 --> 00:04:26,934
Laukiu, kol įvyks kas gero,
kad galėčiau atšvęsti.
43
00:04:27,434 --> 00:04:30,437
Turiu jį 15-a metų, vis dar neatkimšau.
44
00:04:30,437 --> 00:04:32,523
Turbūt puoselėji didžiulę viltį.
45
00:04:33,440 --> 00:04:34,733
Atsiprašau, kas tu...
46
00:04:34,733 --> 00:04:37,069
15-a metų, kai nutikdavo
kas nors nuostabaus, pamanydavai:
47
00:04:37,069 --> 00:04:39,905
- „Ne, bus kažkas geresnio.“
- Gal nenutiko nieko nuostabaus.
48
00:04:39,905 --> 00:04:42,407
Taip pat sakei, kad viena planetos pusė
buvo nuolat apšviesta saulės.
49
00:04:43,575 --> 00:04:45,577
Pesimistai sakytų,
kad viena jos pusė skendėjo tamsoje.
50
00:04:46,745 --> 00:04:49,081
Kalbant apie tamsiąsias puses,
nerodyčiau vyno...
51
00:04:50,040 --> 00:04:52,084
Jis ne visada protingai žvelgia
į alkoholį.
52
00:04:53,085 --> 00:04:54,962
- Dėl alkoholio.
- Žinomas šalutinis poveikis.
53
00:04:54,962 --> 00:04:57,047
Mano tėvas turi čia aludę.
„Keturi mėnuliai“.
54
00:04:57,589 --> 00:05:00,259
- Aptarnavau daugybę girtuoklių.
- Vis dar aptarnauji.
55
00:05:01,969 --> 00:05:03,846
Koks tavo tikrasis vardas, broli?
56
00:05:03,846 --> 00:05:05,639
Mano tėvas - seita-tespidietis.
57
00:05:06,515 --> 00:05:09,393
Mes - kultūrinė mažuma, vardų neviešiname.
58
00:05:09,393 --> 00:05:12,354
Gerai, jei atspėčiau, sulaužytum taisyklę
59
00:05:12,354 --> 00:05:14,022
ir išgertum jį su manim dabar?
60
00:05:14,690 --> 00:05:17,526
Žormetė. Orana. Kavalkada?
61
00:05:18,235 --> 00:05:19,903
- Ar Kavalkada - vardas?
- Ne.
62
00:05:19,903 --> 00:05:25,075
Aš supanikavau. Borma? Ketrina? Agatiša.
63
00:06:01,987 --> 00:06:05,115
Vade, čia Hoberas Melou.
64
00:06:05,115 --> 00:06:07,492
Sefas mane pamena. Mes seni draugai.
65
00:06:07,993 --> 00:06:09,620
- Melou.
- Tėve.
66
00:06:10,120 --> 00:06:10,996
Konstanta.
67
00:06:13,415 --> 00:06:16,335
Nenumaniau, kad jūs - tėvas ir dukra.
68
00:06:17,794 --> 00:06:20,130
Tikslui atidavėte vaiką. Kas būtų pamanęs?
69
00:06:20,130 --> 00:06:22,132
- Kas vyksta Saugykloje?
- Niekas.
70
00:06:22,132 --> 00:06:24,343
Seldono nė ženklo. Saugome teritoriją.
71
00:06:24,343 --> 00:06:27,387
Čia - brigados vadas Manlio,
o čia - mano patikimas patarėjas Satas.
72
00:06:27,387 --> 00:06:29,097
O dabar visi eikite su manimi.
73
00:06:31,642 --> 00:06:34,144
Ir vėl žygiuojame pas Pranašą.
74
00:06:34,937 --> 00:06:36,313
Kaip smagu.
75
00:06:53,914 --> 00:06:56,500
Viskas paženklinta karališku antspaudu.
76
00:06:56,500 --> 00:06:59,086
Šįryt pasirodė,
kad pamačiau jį ant savo veido.
77
00:06:59,086 --> 00:07:00,045
Žinot, ką?
78
00:07:01,171 --> 00:07:04,341
Taip ir buvo, nes jis išsiuvinėtas
ant jo sumautos pagalvės.
79
00:07:06,677 --> 00:07:10,472
Nepasidažiusi kaip prasčiokė.
Kur jūsų pigmentai?
80
00:07:10,472 --> 00:07:12,140
Tai psichologinis efektas.
81
00:07:12,933 --> 00:07:14,434
Jam pasirodys, kad atveriu save,
82
00:07:14,434 --> 00:07:16,061
todėl ir jis panorės atsiverti.
83
00:07:16,061 --> 00:07:20,023
Ketinu sužinoti tiesą apie savo šeimą,
vienaip ar kitaip.
84
00:07:20,023 --> 00:07:22,943
Moku pasinaudoti kurtizanių triukais.
85
00:07:22,943 --> 00:07:24,528
Daugumos jų išmokei mane tu.
86
00:07:24,528 --> 00:07:27,197
Imperijus visas paverčia kurtizanėmis.
87
00:07:28,699 --> 00:07:29,700
Anksčiau ar vėliau.
88
00:07:36,123 --> 00:07:38,041
Vakaris ir patarėja Ru?
89
00:07:39,585 --> 00:07:40,586
Ką? Vakar vakare?
90
00:07:40,586 --> 00:07:41,712
Prieš dešimtmečius.
91
00:07:42,254 --> 00:07:44,131
Ru buvo sugulove Gosamerio rūmuose.
92
00:07:44,923 --> 00:07:48,385
Jūsų senelis pasirinko Ru pasimatymui
ir viską pakeitė.
93
00:07:48,385 --> 00:07:50,804
Ji grįžo namo turtinga ir atšventė.
94
00:07:51,388 --> 00:07:52,973
Keista, kad jis neužsiminė.
95
00:07:53,891 --> 00:07:56,185
Jis ne mano senelis.
96
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
Atsiprašau, tiesa.
97
00:07:59,146 --> 00:08:01,023
Lengva pamiršti jūsų situaciją.
98
00:08:01,023 --> 00:08:03,358
Iš išorės atrodo taip keista.
99
00:08:04,109 --> 00:08:06,153
Kartais keista ir iš vidaus.
100
00:08:08,906 --> 00:08:10,032
Gal eikime čia?
101
00:08:10,616 --> 00:08:13,493
Ten yra gražus šilelis. Labai nuošalus.
102
00:08:16,079 --> 00:08:18,040
Jūsų tarnas mus prižiūrės.
103
00:08:19,416 --> 00:08:20,667
Jis labai budrus.
104
00:08:50,113 --> 00:08:54,243
Regis, radome jūsų nuošalią vietelę.
Čia labai gražu.
105
00:08:57,079 --> 00:08:58,830
Norite užduoti savo klausimą dabar?
106
00:09:03,585 --> 00:09:06,004
Norite žinoti,
ar aš suorganizavau pasikėsinimą?
107
00:09:06,004 --> 00:09:08,465
Turite pripažinti,
kad pasirinktas laikas - įtartinas.
108
00:09:08,465 --> 00:09:09,800
Išties įtartinas.
109
00:09:10,592 --> 00:09:14,221
Ar laikote mane tokia kvaile,
kuri leistų įtarimams kristi ant savęs?
110
00:09:14,972 --> 00:09:17,307
- Nenoriu tikėti, kad tai buvot jūs.
- Tai ne aš.
111
00:09:18,392 --> 00:09:20,143
Na štai, aš atsakiau.
112
00:09:21,144 --> 00:09:22,813
Dabar jums spręsti, ar meluoju.
113
00:09:25,357 --> 00:09:30,737
Kadangi buvau tokia atvira ir paslaugi...
114
00:09:35,909 --> 00:09:37,828
Kaip manote,
Dienys liepė išžudyti mano šeimą?
115
00:09:38,412 --> 00:09:39,246
Ne.
116
00:09:43,208 --> 00:09:44,209
Ar yra įrodymų?
117
00:09:45,669 --> 00:09:46,670
Gera reakcija.
118
00:09:48,130 --> 00:09:49,548
Manau, kad jūs su tuo nesusijęs.
119
00:09:50,132 --> 00:09:51,550
Aš tikrai nesusijęs.
120
00:09:52,050 --> 00:09:55,179
Jei taip nutiko, kuo labai abejoju.
121
00:09:55,179 --> 00:09:58,682
Įrodymai netiesioginiai.
122
00:09:59,349 --> 00:10:02,102
Bet pagalvokit apie tai.
123
00:10:03,645 --> 00:10:05,814
Mane nuo sosto skyrė praraja.
124
00:10:07,065 --> 00:10:10,277
Nė viena iš mane lenkusių sosto įpėdinių
125
00:10:10,277 --> 00:10:11,612
nebūtų sutikusi su šia sąjunga.
126
00:10:13,280 --> 00:10:17,075
O po vienos mįslingos avarijos
staiga atsidūriau čia.
127
00:10:19,119 --> 00:10:24,666
Silpniausia mano šeimos narė,
valdanti susilpnėjusias Valdas,
128
00:10:26,001 --> 00:10:28,212
kai Dienys ieško moters,
pakankamai puolusios į neviltį,
129
00:10:28,212 --> 00:10:31,673
kad pakiltų į Imperijos
pavojingai pakeistomis sienomis, viršūnę.
130
00:10:34,718 --> 00:10:36,261
Iš to naudos turėjo ir kiti.
131
00:10:37,554 --> 00:10:39,348
Pavyzdžiui, jūsų patarėja Ru
132
00:10:39,348 --> 00:10:42,392
iš sugulovės tapo dešiniąją
būsimosios imperatorienės ranka.
133
00:10:43,018 --> 00:10:45,103
Esu tikras, kad yra ir kitų įtariamųjų.
134
00:10:45,687 --> 00:10:48,398
Vis tiek norėčiau žinoti,
ar mano būsimas vyras galėtų tą padaryti.
135
00:10:52,402 --> 00:10:53,487
Noriu pasakyti...
136
00:10:55,656 --> 00:10:56,740
Turbūt...
137
00:10:58,450 --> 00:11:00,869
Kaip manot, ar jūs galėtumėt?
138
00:11:02,454 --> 00:11:07,334
Jei jau išsiaiškinome,
kad esate tas pats žmogus.
139
00:11:09,461 --> 00:11:10,712
Nemanau, kad galėčiau.
140
00:11:12,798 --> 00:11:14,258
Bet su amžiumi ateina pokyčiai.
141
00:11:15,133 --> 00:11:18,262
Esu pasirengęs galvoti,
kad ateity galėčiau tam ryžtis.
142
00:11:23,058 --> 00:11:26,520
Žinoma, jei prieš tai nebūtume susipažinę...
143
00:11:29,064 --> 00:11:30,274
ir nebūčiau jūsų pamėgęs.
144
00:11:33,777 --> 00:11:35,070
Jūs man taip pat patinkat.
145
00:11:38,907 --> 00:11:41,118
Man patinka jūsų tiesumas.
146
00:11:44,246 --> 00:11:46,081
Visada kalbėkime vienas su kitu atvirai.
147
00:11:54,548 --> 00:11:58,093
Jei Dienys mano, kad jam palanku bendrauti
su silpniausiu mano šeimos nariu,
148
00:11:58,677 --> 00:11:59,678
jis klysta.
149
00:12:01,305 --> 00:12:05,225
Tapsite įdomiu
mūsų keistos mažos šeimos papildymu.
150
00:12:07,102 --> 00:12:10,898
Žinote, jei jau esate tas pats žmogus,
151
00:12:12,441 --> 00:12:14,443
ar kada nors spėliojote,
kodėl jie nesutuokė mūsų?
152
00:12:16,278 --> 00:12:17,404
Manau, būtume tikę vienas kitam.
153
00:12:40,802 --> 00:12:42,513
Žavėjausi jūsų darbais.
154
00:12:43,472 --> 00:12:47,142
Senesniais taip pat.
Įžvelgiau ten jūsų prisilietimą.
155
00:12:47,142 --> 00:12:49,728
Tik pataisau ten, kur išblukę.
156
00:12:50,354 --> 00:12:54,274
Tais laikais nenaudojo tikrojo
Valdų pigmento, todėl dėkoju už tai.
157
00:12:54,274 --> 00:12:56,318
Esu tikras, kad tai - jūsų sumanymas.
158
00:12:56,318 --> 00:12:57,903
Aš tik patariu.
159
00:12:57,903 --> 00:13:00,405
O jūs ne tik spalvas atšviežinote.
160
00:13:01,073 --> 00:13:03,742
Paskutinės penkios kartos
piešė drąsesniu stiliumi,
161
00:13:03,742 --> 00:13:07,162
o jūsų pagražinimai sugrąžino harmoniją
ankstesniam kūriniui.
162
00:13:07,162 --> 00:13:09,790
Ar bent jau pridengė tai, kas buvo kuklu.
163
00:13:10,415 --> 00:13:12,167
Anksti pradėjau.
164
00:13:13,460 --> 00:13:15,754
Šią dalį nutapiau dar būdamas Dieniu.
165
00:13:16,880 --> 00:13:19,258
„Kam laukti, kol tai taps pareiga, -
pamaniau, -
166
00:13:19,258 --> 00:13:22,052
jei tai gali būti malonumu?“
167
00:13:29,810 --> 00:13:32,563
Gosamerio rūmai nepasikeitė taip ryškiai,
kaip freska.
168
00:13:32,563 --> 00:13:33,564
Arba išvis nepasikeitė.
169
00:13:34,106 --> 00:13:35,649
Taip pat kaip prieš 30 metų.
170
00:13:35,649 --> 00:13:39,152
O jūs vis dar tokia pat graži.
171
00:13:39,152 --> 00:13:40,654
Tai aš miegojau su jumis?
172
00:13:41,613 --> 00:13:43,824
Pamaniau, gal sumaišiau savo Kleonus.
173
00:13:43,824 --> 00:13:46,702
Ne, tai buvau aš. Numeris XVI.
174
00:13:46,702 --> 00:13:47,828
Ačiū.
175
00:13:48,620 --> 00:13:52,124
Vien dėl to, kad buvau atrinkta,
atsidūriau politikoje, kaip matote.
176
00:13:54,668 --> 00:13:55,669
Ru.
177
00:13:59,673 --> 00:14:04,052
Su niekuo nekalbėjau po Ištrynimo.
178
00:14:04,720 --> 00:14:05,804
Viskas keičiasi.
179
00:14:06,847 --> 00:14:09,725
Jūs galite būti paskutinis Vakaris
ir pirmasis senelis Kleonas.
180
00:14:10,475 --> 00:14:12,477
Jei bus sudaryta sąjunga.
181
00:14:13,312 --> 00:14:15,480
Tiesa. Taip.
182
00:14:15,480 --> 00:14:19,151
Niekam ši santuoka per daug nepatinka,
išskyrus mus su Dieniu.
183
00:14:20,402 --> 00:14:22,821
Žinoma, mūsų balsai svarbiausi.
184
00:14:23,614 --> 00:14:24,907
Ne karalienės?
185
00:14:24,907 --> 00:14:28,535
Mano nuomonė jai svarbi, bet jūs teisus.
186
00:14:29,369 --> 00:14:32,789
Ji savarankiška moteris.
Nepakenčia kvailių.
187
00:14:33,290 --> 00:14:35,375
Imperijus dažniausiai pasisemia išminties
per vėlai.
188
00:14:35,375 --> 00:14:39,963
Pavyzdžiui, dabar esu daug protingesnis
nei per paskutinį mūsų pokalbį.
189
00:14:39,963 --> 00:14:41,423
Aš to neprisimenu.
190
00:14:42,299 --> 00:14:44,009
Ir labai gaila.
191
00:14:45,177 --> 00:14:48,972
Įdomiai pasikalbėjome
ir smagiai pasantykiavome.
192
00:14:49,473 --> 00:14:50,849
Gera žinoti.
193
00:14:50,849 --> 00:14:54,353
Saugome įrašus.
Galėtume pažiūrėti, jei norėtumėte.
194
00:14:54,353 --> 00:14:56,480
Mano kambariuose. Ten niekas netrukdys.
195
00:14:58,899 --> 00:15:00,984
Ar išsaugočiau naujus prisiminimus?
196
00:15:01,777 --> 00:15:03,153
Taip.
197
00:15:07,658 --> 00:15:11,078
Poruojamės tam, kad daugintumėmės,
bent jau taip mus moko.
198
00:15:11,870 --> 00:15:13,872
Pati meilė yra nereikšminga...
199
00:15:13,872 --> 00:15:14,957
SIVENA
200
00:15:14,957 --> 00:15:17,209
...galaktikos mastu.
201
00:15:28,262 --> 00:15:29,388
Ramiai.
202
00:15:34,351 --> 00:15:35,853
Kokia padėtis, pareigūne Kresai?
203
00:15:35,853 --> 00:15:36,937
Taip, generole.
204
00:15:37,479 --> 00:15:42,526
Geosinchroninės orbitos pasvirimas -
nulio laipsnių, mūsų aukštis - 40 000 km.
205
00:15:42,526 --> 00:15:45,445
Nulio tipo civilizacija,
daugiausia agrarinė.
206
00:15:46,530 --> 00:15:49,700
Neturi palydovų.
Nefiksuojami jokie elektroniniai dažniai.
207
00:15:50,367 --> 00:15:52,160
Vargu ar vietiniai žino, kad mes čia.
208
00:15:52,160 --> 00:15:56,123
Gerai. Imperija Pakraščiuose
oficialiai neatstovaujama
209
00:15:56,123 --> 00:15:57,249
daugiau nei šimtmetį.
210
00:15:58,083 --> 00:16:00,711
Kol kas dar nenoriu skambinti
pavojaus varpais.
211
00:16:00,711 --> 00:16:02,462
Parengti įgulą
ir keltą nusileidimui, pone?
212
00:16:03,297 --> 00:16:06,967
Kelto neimsim.
Mes su pareigūnu Keru ką nors sugalvosim.
213
00:16:07,551 --> 00:16:09,678
Prisidengsime audra.
214
00:16:10,262 --> 00:16:12,347
Inžinieriai numes duomenų išgavimo paketą,
215
00:16:12,347 --> 00:16:14,641
tada susisieksime su informatoriumi.
216
00:16:14,641 --> 00:16:19,646
Jei tie magai išties kelia grėsmę,
jis tą žinos.
217
00:16:19,646 --> 00:16:21,064
Labai gerai, pone.
218
00:16:40,709 --> 00:16:42,669
Išmetamas duomenų išgavimo paketas.
219
00:16:42,669 --> 00:16:44,046
Pasiruošę nuleidimui.
220
00:16:44,046 --> 00:16:47,341
Pradedame - trys, du, vienas.
221
00:17:29,508 --> 00:17:30,509
Glėjau?
222
00:17:42,145 --> 00:17:43,313
Belai!
223
00:17:48,235 --> 00:17:50,612
Atsiprašau.
Nepataikiau į nusileidimo vietą.
224
00:18:01,331 --> 00:18:05,210
Reikia paimti duomenų išgavimo paketą.
Surasti informatorių.
225
00:18:05,210 --> 00:18:07,171
Paketas - už kilometro į rytus.
226
00:18:11,675 --> 00:18:12,885
Regis, jis juda.
227
00:18:15,304 --> 00:18:18,473
DUOMENŲ IŠGAVIMO PAKETAS
228
00:18:46,877 --> 00:18:49,671
Nenuvertink jų,
jie ginkluoti ir beatodairiški.
229
00:18:57,429 --> 00:18:58,639
Būkite pasveikinti.
230
00:19:00,933 --> 00:19:01,934
Nelinkime nieko blogo.
231
00:19:13,695 --> 00:19:15,989
Atrodo, kad paėmėte mūsų daiktą.
232
00:19:15,989 --> 00:19:20,452
Tai nebe jūsų daiktas.
Tai mūsų išgelbėtas turtas.
233
00:19:20,452 --> 00:19:25,082
Gerai. Sivenos taisyklės.
Kiek už jį norite?
234
00:19:28,836 --> 00:19:32,047
Kiek norime? Pažiūrėkime!
235
00:19:33,131 --> 00:19:35,759
Gal pustuzinio jūsų gražių dantų?
236
00:19:37,177 --> 00:19:41,306
Niekas Sivenoje neturi tokių dantų.
Iš kur jūs?
237
00:19:41,306 --> 00:19:42,683
Iš Dženiseko.
238
00:19:42,683 --> 00:19:43,934
Netikiu.
239
00:19:43,934 --> 00:19:46,228
Nes jūs turite imperijos daiktų.
240
00:19:46,228 --> 00:19:47,729
Nenorime nemalonumų.
241
00:19:48,730 --> 00:19:51,066
Kaip jis ir sakė, mielai sumokėsime.
242
00:19:51,066 --> 00:19:52,818
„Su malonumu sumokėsime.“
243
00:19:54,903 --> 00:19:56,113
Nieko nebus, svetimšali.
244
00:19:59,324 --> 00:20:02,202
Imperijos lervos moka krauju.
245
00:20:06,248 --> 00:20:07,291
Belai!
246
00:20:14,131 --> 00:20:15,257
Gana!
247
00:20:15,924 --> 00:20:18,093
Atiduokite mūsų daiktą! Mes paleisim ją.
248
00:20:19,887 --> 00:20:21,430
Užčiaupk srėbtuvę!
249
00:20:26,059 --> 00:20:27,477
Šūdas!
250
00:21:09,645 --> 00:21:12,314
Šūdas. Jis grįš su pastiprinimu.
251
00:21:12,314 --> 00:21:14,691
Reikia greitai surasti informatorių.
252
00:21:25,911 --> 00:21:27,871
Šūdas. Geras buvo jausmas.
253
00:21:27,871 --> 00:21:29,623
Taip, matau iš veido.
254
00:21:29,623 --> 00:21:32,042
Ateik. Po visu tuo krauju.
255
00:21:32,543 --> 00:21:35,295
Gerai. Patyriau katarsį, nemeluosiu.
256
00:21:35,295 --> 00:21:36,588
Taip, bet ar tai buvo būtina?
257
00:21:37,214 --> 00:21:38,715
Gal galėjo būti ir kelias be kraujo.
258
00:21:39,508 --> 00:21:40,509
Nebuvo.
259
00:21:40,509 --> 00:21:43,595
Nežinome, nes puolei veikti
net nepažiūrėjęs į mane
260
00:21:43,595 --> 00:21:44,972
ir nedavęs jokio ženklo.
261
00:21:44,972 --> 00:21:48,308
Mes dirbame ne taip!
Nei iš šio, nei iš to sulaužei nosį.
262
00:21:48,934 --> 00:21:50,727
Turbūt išmokau kelis naujus triukus.
263
00:21:56,108 --> 00:21:59,111
- Šūdas!
- Imperija išties turi blogą įtaką.
264
00:22:02,114 --> 00:22:05,617
Belai, nesileisk paverčiamas nerviniu
ligoniu, suirztančiu nuo vėjo gūsio,
265
00:22:05,617 --> 00:22:08,579
- kurį galima užsiundyti ant bet ko!
- Velnias, Glėjau. Sakiau, atstok!
266
00:22:10,956 --> 00:22:11,957
Eime.
267
00:22:14,251 --> 00:22:18,297
Aš tik sakau.
Kai suprasi, kad įvyko kažkas baisaus,
268
00:22:19,464 --> 00:22:21,508
gali būti,
kad jau būsi prie to prisidėjęs.
269
00:22:22,593 --> 00:22:23,760
Tiesiog užsičiaupk ir eik.
270
00:22:54,583 --> 00:22:56,376
Kas čia per šūdas?
271
00:22:56,877 --> 00:22:57,961
Saugykla paprašė tavęs.
272
00:22:58,837 --> 00:22:59,880
Ne.
273
00:22:59,880 --> 00:23:00,964
HOBERAS MELOU
274
00:23:02,299 --> 00:23:05,302
Ne. Poli, kas per šūdas? Ji taip neveikia.
275
00:23:05,302 --> 00:23:08,180
Patikėk, aš irgi nesuprantu.
276
00:23:08,180 --> 00:23:10,891
Pasirodo, esi vertas
išgraviruoto kvietimo.
277
00:23:10,891 --> 00:23:12,601
Nežinome, ar tai kvietimas.
278
00:23:13,310 --> 00:23:15,270
Atsižvelgiant į tai,
kas nutiko Sergėtojui.
279
00:23:21,693 --> 00:23:22,819
Tai buvo žmogus?
280
00:23:28,617 --> 00:23:30,035
- Velniai griebtų, ne.
- Turėjome jam pasakyti.
281
00:23:30,035 --> 00:23:32,663
Ką? Apie supleškinimą?
Taip, turėjot pasakyti!
282
00:23:32,663 --> 00:23:35,832
- Būtum atsisakęs čia vykti.
- Taip ir padariau. Atsisakiau.
283
00:23:35,832 --> 00:23:38,293
Kur ta vilties kupina širdis, Hoberai?
284
00:23:39,419 --> 00:23:41,380
Saugykla tavęs nenuskriaus,
ji tave pakvietė.
285
00:23:41,380 --> 00:23:45,008
O jei ji mane pakvietė,
nes nori mane nudėti?
286
00:23:46,802 --> 00:23:50,764
Ne. Ne, jūsų sufabrikuota religija, taip,
287
00:23:51,348 --> 00:23:54,810
gali susirasti kitą žmogų kaip auką,
nes aš to nedarysiu.
288
00:23:56,186 --> 00:24:00,065
Ne!
289
00:24:05,988 --> 00:24:08,866
- Štai kas nutinka, kai jūsų paklausom.
- Sakot, kad kaltas aš?
290
00:24:08,866 --> 00:24:12,035
Aišku, kad atvešime Hoberą Melou.
Mūsų ateitis jau nulemta!
291
00:24:12,035 --> 00:24:13,120
Džentelmenai?
292
00:24:14,162 --> 00:24:16,123
Liaukitės abu. Turime padėti Hoberui!
293
00:24:18,584 --> 00:24:19,668
Turbūt padėsiu tik aš.
294
00:24:31,180 --> 00:24:32,890
Einat?
295
00:24:32,890 --> 00:24:37,269
Nuo manęs priklauso valdymas,
turiu valdyti ir toliau.
296
00:24:49,031 --> 00:24:50,073
Hoberai?
297
00:24:52,701 --> 00:24:53,785
Hoberai?
298
00:24:55,120 --> 00:24:56,121
Keista.
299
00:24:57,122 --> 00:24:58,165
Atrodo, čia didelė patalpa.
300
00:25:06,215 --> 00:25:07,466
Tikrai didelė.
301
00:25:09,051 --> 00:25:10,677
Tai kur Hoberas?
302
00:25:10,677 --> 00:25:11,970
Hoberai?
303
00:25:15,474 --> 00:25:16,975
- Hoberai?
- Konstanta!
304
00:25:19,102 --> 00:25:22,231
- Kas per velnias tau nutiko?
- Turit vandens?
305
00:25:23,023 --> 00:25:24,233
Prašau. Duokit lašelį.
306
00:25:25,234 --> 00:25:27,528
Dvi dienos! Kodėl laukėte?
307
00:25:27,528 --> 00:25:30,322
Dvi dienos? Praėjo dvi minutės.
308
00:25:35,994 --> 00:25:37,538
Garbės žodis, ne.
309
00:25:37,538 --> 00:25:40,999
Klaidžioju čia visą amžinybę.
Ši vieta neturi pabaigos!
310
00:25:40,999 --> 00:25:43,043
Turbūt ir laikas čia kitaip teka.
311
00:25:43,043 --> 00:25:45,087
Turėtume išeiti į lauką
ir prisirinkti atsargų.
312
00:25:45,087 --> 00:25:48,841
O Dieve. Turi ralfbarną.
313
00:25:53,679 --> 00:25:55,013
Seldonai?
314
00:25:57,266 --> 00:25:58,267
Tėti?
315
00:25:59,560 --> 00:26:02,813
Vadove. O kaip valdymas?
316
00:26:05,941 --> 00:26:07,317
Įgaliojau vadovauti Satą.
317
00:26:08,026 --> 00:26:10,571
Labai džiaugiamės, kad prisijungei.
318
00:26:10,571 --> 00:26:11,905
Neįtikėtina.
319
00:26:12,823 --> 00:26:16,076
Išjungiu mirties spindulį,
ir visi susirenka.
320
00:26:16,076 --> 00:26:18,245
Daugiau pagarbos, šikniau.
321
00:26:18,245 --> 00:26:23,000
Esame Hario Seldono
matematinių skaičiavimų viduje.
322
00:26:25,252 --> 00:26:29,256
Taip. Ten neičiau. Ten aš išsituštinau.
323
00:26:32,259 --> 00:26:36,054
Aišku. Eikime čia.
324
00:27:07,669 --> 00:27:10,589
Nenorėčiau čia pasiklysti.
325
00:27:11,423 --> 00:27:13,008
Tu čia pasiklydai.
326
00:27:23,185 --> 00:27:24,228
Girdite muziką?
327
00:27:46,416 --> 00:27:47,793
Ji sklinda iš ten.
328
00:28:13,318 --> 00:28:16,989
Užvalgykite. Jūs tikriausiai alkani.
329
00:28:17,739 --> 00:28:18,991
Pranašas.
330
00:28:22,286 --> 00:28:23,871
Kodėl čia yra maisto?
331
00:28:23,871 --> 00:28:25,622
Kodėl čia yra biblioteka?
332
00:28:27,541 --> 00:28:30,586
Saugykla valdo molekules.
333
00:28:31,587 --> 00:28:35,382
Viskas susideda iš molekulių.
Maistas yra molekulės.
334
00:28:35,382 --> 00:28:38,260
Jei tai padaro Saugykla,
vadinasi, tai - iš jūsų kūno.
335
00:28:40,846 --> 00:28:42,848
- Daktare Seldonai.
- Vadove Sermakai.
336
00:28:43,807 --> 00:28:48,562
Atrodote kaip žmogus,
susipylęs kalną, ant kurio stovi.
337
00:28:48,562 --> 00:28:50,439
Ir koks puikus kostiumas.
338
00:28:50,439 --> 00:28:51,773
Aš ne... Aš...
339
00:28:51,773 --> 00:28:53,650
Dėkojame, Pranaše.
340
00:28:54,151 --> 00:28:59,323
Aš - vadovo dukra, brolis Konstanta,
prisiekusi jūsų sekėja.
341
00:28:59,323 --> 00:29:02,910
Matau iš jūsų aprangos,
kad Fondas įžengė į religinę fazę.
342
00:29:04,453 --> 00:29:07,831
Malonu susipažinti, mano ištikimas vaike.
343
00:29:15,672 --> 00:29:16,798
Polis Verisofas.
344
00:29:17,466 --> 00:29:19,009
Polis Verisofas...
345
00:29:20,761 --> 00:29:21,762
Berniukas?
346
00:29:23,096 --> 00:29:25,265
Dar vakar buvai toks mažas.
347
00:29:26,350 --> 00:29:28,810
Turbūt taip pat tarnauji...
348
00:29:28,810 --> 00:29:31,146
Kaip jūs ją vadinate? Bažnyčia? Ar...
349
00:29:31,146 --> 00:29:33,398
Tarnaujam. Tarnauju.
350
00:29:33,899 --> 00:29:36,318
Šaunuolis. Aš rimtai.
351
00:29:36,902 --> 00:29:39,780
Galėčiau beveik patikėti,
kad perkėlėte mus į Trantorą.
352
00:29:40,447 --> 00:29:44,409
Mes - teserakte, tiesa?
Keturių dimensijų figūroje.
353
00:29:44,409 --> 00:29:48,622
Keturių dimensijų objekte
trijų dimensijų erdvėje. Taip, Poli.
354
00:29:49,873 --> 00:29:53,585
O tai reiškia, kad tu - Hoberas Melou.
355
00:29:55,337 --> 00:29:57,923
Žinai, girdėjau tave per tavo klajones.
356
00:29:59,007 --> 00:30:05,681
Maldavai mirusių senelių, tėvų
ir stulbinančios daugybės lovos partnerių.
357
00:30:06,974 --> 00:30:10,143
Taip, ir nesugalvojote pamėtėti man
šiek tiek maisto molekulių?
358
00:30:11,186 --> 00:30:12,604
Beje, jūs gardus.
359
00:30:13,480 --> 00:30:14,314
Atsiprašau.
360
00:30:14,898 --> 00:30:17,568
Atsiribojau nuo fizinių poreikių.
361
00:30:17,568 --> 00:30:19,528
O laikas...
362
00:30:21,613 --> 00:30:23,073
Čia jis nepastebimai bėga.
363
00:30:23,699 --> 00:30:25,450
Be to, norėjau prisišaukti ne tik tave.
364
00:30:27,744 --> 00:30:29,162
Man prireiks jūsų visų.
365
00:30:30,289 --> 00:30:31,540
Kam?
366
00:30:31,540 --> 00:30:33,000
Užkirsti kelią karui.
367
00:30:33,625 --> 00:30:34,835
Užkirsti kelią?
368
00:31:14,291 --> 00:31:17,461
Abu stovėkit ramiai arba mirsit.
369
00:31:21,882 --> 00:31:23,342
Kaip suprantu, patricijus Baras.
370
00:31:23,926 --> 00:31:25,177
Sakykit, ko čia atėjote.
371
00:31:25,677 --> 00:31:30,224
Aš - generolas Belas Riosas.
Čia mano flotilės vadas pareigūnas Keras.
372
00:31:32,226 --> 00:31:34,895
Atėjome ieškoti informacijos apie magus.
373
00:31:34,895 --> 00:31:36,730
Nieko nežinau apie magus.
374
00:31:36,730 --> 00:31:39,608
Aš - paprastas vyno pirklys,
kaip patys matote.
375
00:31:40,108 --> 00:31:41,276
Patricijau,
376
00:31:42,277 --> 00:31:46,573
mane dominantys magai
atvyksta iš už pasienio postų,
377
00:31:47,658 --> 00:31:49,785
iš ten, kur žvaigždžių retai paberta...
378
00:31:50,494 --> 00:31:53,247
Ir prasismelkia kosmoso šaltis.
379
00:31:55,290 --> 00:31:57,793
Tada prašau vadinti mane Dasemu.
380
00:31:59,044 --> 00:32:03,465
„Patricijus“ skamba kaip turtuolis,
brukantis kyšius.
381
00:32:03,465 --> 00:32:06,802
Žinokite, keliaudami pas jus
susidūrėme su vietiniais gyventojais.
382
00:32:07,719 --> 00:32:10,430
Todėl dėl jūsų saugumo
susitikimas turėtų būti trumpas.
383
00:32:11,056 --> 00:32:14,893
Regis, atsitraukus Imperijai,
Sivena nugrimzdo į barbarizmą.
384
00:32:17,229 --> 00:32:19,439
Istorija neleido nuobodžiauti.
385
00:32:20,524 --> 00:32:24,486
Žymę paliko tiek Imperijos jungas,
tiek jo nuėmimas.
386
00:32:26,363 --> 00:32:28,365
O jūs išlikote ištikimas pavaldinys.
387
00:32:29,366 --> 00:32:32,578
Dirbu savo darbą.
Slapta siunčiu pranešimus
388
00:32:32,578 --> 00:32:36,206
nuo tada, kai Imperija
perleido Pakraščių kontrolę.
389
00:32:36,707 --> 00:32:40,127
Keturiasdešimt metų niekas neatsiliepė.
390
00:32:40,627 --> 00:32:42,880
Dabar mes čia.
391
00:32:46,383 --> 00:32:47,843
Geriate spyglių arbatą?
392
00:32:48,552 --> 00:32:52,222
Man sakė, kad jos negerti Sivenoje -
socialiai neatsakinga.
393
00:32:53,182 --> 00:32:55,267
Tikra tiesa. Taip.
394
00:33:10,699 --> 00:33:11,700
Belai.
395
00:33:37,518 --> 00:33:41,104
Matau, radote mano knygas. Aš jas renku.
396
00:33:43,357 --> 00:33:47,861
Kadangi esate narsūs vyrai,
šita jus tikriausiai sudomins.
397
00:33:48,362 --> 00:33:51,949
Dvi didžiulės armijos susibūrė
sunaikinti viena kitą,
398
00:33:51,949 --> 00:33:57,079
o princas su vežiku diskutuoja
apie karo loginį pagrindą.
399
00:34:04,962 --> 00:34:07,214
Aš nesu matęs knygos.
400
00:34:08,382 --> 00:34:11,802
Dauguma nėra jų matę.
Knygos skirtos seniams.
401
00:34:13,011 --> 00:34:14,804
Praeities šlovė nepatenkina ambicijų,
402
00:34:14,804 --> 00:34:18,308
pusė istorijų, pasakojamų
apie senus laikus, vis tiek tėra mitai.
403
00:34:20,726 --> 00:34:22,020
Gerkit.
404
00:34:23,938 --> 00:34:25,399
Už tuos, kurie kovoja.
405
00:34:25,399 --> 00:34:27,734
Už tuos, kurie kovoja ir klausia, kodėl.
406
00:34:30,487 --> 00:34:32,656
Jis teisus. Toks pilnas tostas.
407
00:34:33,949 --> 00:34:37,619
Žmogus, aiškiai klausiantis, kodėl,
pridėjo svarbų papildymą.
408
00:34:38,745 --> 00:34:43,792
Taigi, mus dukart aplankė
vadinamieji magai.
409
00:34:43,792 --> 00:34:48,088
Vietinis policininkas užmušė
pirmąjį džentelmeną.
410
00:34:48,922 --> 00:34:50,132
Tačiau antrasis...
411
00:34:53,969 --> 00:34:56,722
Pažvelkite į Dvasios skydą!
412
00:35:00,809 --> 00:35:03,979
Palaukit. Čia - asmeninė aura?
413
00:35:03,979 --> 00:35:07,649
Akivaizdu, kad sukurta
pagal Imperijos dizainą.
414
00:35:08,901 --> 00:35:12,863
Visi šios Galaktikos dvasios atstovai
turi tokią aurą.
415
00:35:17,242 --> 00:35:22,623
Ar bent vienas iš jų minėjo Fondą?
416
00:35:26,919 --> 00:35:30,339
Saugykla atsivėrė. Išėjo Pranašas.
417
00:35:30,339 --> 00:35:35,093
Jis prabilo. Tie, kurie išgirdo
jo žodžius, buvo amžiams pakeisti.
418
00:35:36,803 --> 00:35:38,388
Ką žinote apie tą „Saugyklą“?
419
00:35:38,388 --> 00:35:42,434
Sklando gandai, kad joje gyvena
velionio dr. Seldono dvasia.
420
00:35:43,018 --> 00:35:46,188
Evoliucinis dirbtinis intelektas
buvo uždraustas prieš šimtus metų.
421
00:35:46,188 --> 00:35:50,734
Taip. Kaip ir šuolio technologija
buvo draudžiama už Imperijos ribų.
422
00:35:50,734 --> 00:35:53,737
Ką norite pasakyti?
Tie magai klosto erdvę?
423
00:35:54,404 --> 00:35:56,073
Spręskite patys.
424
00:36:03,330 --> 00:36:05,624
Juos vadina šnabždesių laivais.
425
00:36:06,542 --> 00:36:09,878
Neva jie gali skristi be pilotų.
426
00:36:09,878 --> 00:36:11,004
Kaip?
427
00:36:11,004 --> 00:36:13,549
Gal jie naudoja
organinį duomenų apdorojimą.
428
00:36:13,549 --> 00:36:19,137
Jei tikėtume gandais,
tie laivai tiesiogine prasme mąsto patys.
429
00:36:19,137 --> 00:36:21,849
Toks kosminis laivas galėtų prišokti
prie Trantoro slenksčio.
430
00:36:21,849 --> 00:36:22,933
Taip, jei jie tikri.
431
00:36:24,101 --> 00:36:28,230
Kol savo akimis tokio nepamatysime,
šnabždesių laivai - tik gandai.
432
00:36:29,147 --> 00:36:30,440
Šnabždesiai.
433
00:36:35,362 --> 00:36:38,323
Barai! Tempk čia savo subinę!
434
00:36:39,241 --> 00:36:41,577
Tu ir tie du gražuoliukai iš Trantoro!
435
00:36:42,411 --> 00:36:43,871
Vietinė policija.
436
00:36:45,330 --> 00:36:46,373
Šūdas.
437
00:36:51,712 --> 00:36:53,380
Pro čia išlipsit ant stogo.
438
00:36:55,007 --> 00:36:56,216
Imkit.
439
00:36:56,884 --> 00:36:59,219
- Ne, aš negaliu.
- Taip, galit.
440
00:36:59,219 --> 00:37:02,681
O dabar, prašau, nušaukit mane.
441
00:37:02,681 --> 00:37:04,975
- Ką?
- Nugyvenau ilgą gyvenimą.
442
00:37:04,975 --> 00:37:09,980
Neturiu jokio noro kęsti
savo senų draugų kankinimus.
443
00:37:10,898 --> 00:37:12,441
Jei jus tai paguos,
444
00:37:12,441 --> 00:37:17,404
jau nusinuodijau
savo surūkytomis kerpėmis.
445
00:37:17,404 --> 00:37:23,243
Bet lazerio spindulys į galvą -
tikrai oresnė mirtis.
446
00:37:23,994 --> 00:37:25,162
Prašau?
447
00:37:32,336 --> 00:37:33,337
Ačiū.
448
00:38:26,849 --> 00:38:28,851
Tikiuosi, kad paragausite vyno.
449
00:38:29,601 --> 00:38:33,856
„d'Abruzzo“ iš Kasiopėjos. Puikūs metai.
450
00:38:37,150 --> 00:38:40,362
- Tavo arbata, broli Konstanta.
- Ačiū.
451
00:38:41,738 --> 00:38:44,575
- Poli?
- Jei jau Pranašas siūlo.
452
00:38:48,787 --> 00:38:50,789
Ar čia tai, ką aš manau?
453
00:38:55,043 --> 00:38:56,503
Pagrindinis Spinduliuotuvas?
454
00:38:56,503 --> 00:38:58,672
- Taip.
- Bet kaip?
455
00:38:59,256 --> 00:39:02,092
Salvorė Hardin išsivežė jį
daugiau nei prieš šimtmetį.
456
00:39:02,092 --> 00:39:05,345
Tai tikrai sudėtingiau už vien molekules.
457
00:39:06,597 --> 00:39:08,432
Visada smalsauji, Poli.
458
00:39:11,059 --> 00:39:16,064
Spinduliuotuvas - kvantinis kompiuteris,
egzistuojantis superpozicijoje.
459
00:39:16,773 --> 00:39:19,735
Vadinasi, jis egzistuoja dviejose vietose
vienu metu?
460
00:39:19,735 --> 00:39:21,904
Galima ir taip manyti, taip.
461
00:39:21,904 --> 00:39:23,238
Pranaše.
462
00:39:23,238 --> 00:39:25,282
Prašau, vadink mane dr. Seldonu.
463
00:39:25,282 --> 00:39:26,366
Daktare.
464
00:39:27,784 --> 00:39:31,246
Sakykite, kaip galime jums pasitarnauti.
Užkirsti kelią karui su kuo?
465
00:39:31,246 --> 00:39:35,542
Karui su Imperija.
Tai ilgai laukta Antroji krizė.
466
00:39:35,542 --> 00:39:38,712
Dr. Seldone, aš ruošiausi.
467
00:39:38,712 --> 00:39:40,797
- Pamatysite, kad esam gan pasiruošę...
- Šūdas, Sefai.
468
00:39:41,632 --> 00:39:46,386
Gana kurstymų. Jei karui galima
užkirsti kelią, paklausykime, kaip.
469
00:39:46,386 --> 00:39:47,763
Ačiū, Poli.
470
00:39:49,097 --> 00:39:53,143
Jie turi nuvykti į Trantorą
ir užmegzti diplomatinius santykius.
471
00:39:53,143 --> 00:39:55,354
Manau, mokate įpiršti Fondo privalumus.
472
00:39:55,354 --> 00:39:57,105
Kol kas septyniose planetose.
473
00:39:57,105 --> 00:39:58,565
Šiandien - svarbiausia diena.
474
00:39:58,565 --> 00:40:00,859
Pasakyk jiems savo gyvenimo pamokslą.
475
00:40:00,859 --> 00:40:05,155
Tegul jie mus įsimyli,
atidėkit šį karą kiek įmanydami.
476
00:40:05,155 --> 00:40:09,743
Taikos skelbėjas. Taip. Verta juo tapti.
477
00:40:10,577 --> 00:40:13,956
Jūs jau sukūrėte mažus
šuolių erdvėlaivius be Imperijos žinios?
478
00:40:13,956 --> 00:40:15,624
Taip. Sukūrėme.
479
00:40:15,624 --> 00:40:18,752
Neskriskit jais.
Kol kas jiems nereikia žinoti visko.
480
00:40:18,752 --> 00:40:21,338
Įsigysime kelionę vienu iš jų erdvėlaivių.
481
00:40:21,338 --> 00:40:24,132
Mums garbė būti jūsų pasiuntiniais,
dr. Seldonai.
482
00:40:35,644 --> 00:40:37,896
Tai man garbė, ištikimasis vaike.
483
00:40:41,817 --> 00:40:45,487
Vadove Sermakai, vėlgi, gražus kostiumas.
484
00:40:46,780 --> 00:40:51,368
Taigi, laikas - aukso vertės,
todėl skubėkite į kelią.
485
00:40:51,368 --> 00:40:53,245
Man reikia pakalbėt su tavim akis į akį.
486
00:40:53,245 --> 00:40:54,413
Su manimi?
487
00:40:54,413 --> 00:40:56,540
Tau nieko nenutiks. Būsime lauke.
488
00:40:58,458 --> 00:40:59,459
Eime, tėve.
489
00:41:12,806 --> 00:41:14,224
Tau kažkas neduoda ramybės, Poli?
490
00:41:14,933 --> 00:41:17,644
Tiesiog Jėgeris.
491
00:41:20,355 --> 00:41:21,356
Jėgeris?
492
00:41:21,356 --> 00:41:24,443
Sergėtojas, kurį sudeginote.
Kodėl jį nužudėte?
493
00:41:24,443 --> 00:41:25,736
Kitaip negalėjau.
494
00:41:27,070 --> 00:41:31,408
Tam, kad būtum įtikinamu dievu,
kartais turi užsirūstinti.
495
00:41:32,534 --> 00:41:36,413
Be to, išgirdau sergėtoją
prie savo slenksčio.
496
00:41:36,413 --> 00:41:41,001
Netrukus jis būtų pasiskelbęs vieninteliu
šventu indu, vertu talpinti mano dvasią.
497
00:41:41,627 --> 00:41:43,003
Taigi, tai buvo...
498
00:41:45,005 --> 00:41:46,006
dieviškas nuosprendis.
499
00:41:48,425 --> 00:41:51,386
Tegul jokia gyva būtybė
nepiktnaudžiauja mano malone.
500
00:42:18,622 --> 00:42:20,290
Galiu užduoti asmenišką klausimą?
501
00:42:22,835 --> 00:42:24,211
Ar išeisiu iš čia gyvas?
502
00:42:24,211 --> 00:42:25,754
Žinoma.
503
00:42:25,754 --> 00:42:28,799
Kad šie žodžiai galiotų, reikia liudytojų.
504
00:42:30,050 --> 00:42:33,470
Ne, tu čia, nes turi įtakos.
505
00:42:33,470 --> 00:42:34,680
Aš turiu įtakos?
506
00:42:35,556 --> 00:42:38,600
Pro šalį praskriejęs vaiduoklis
paminėjo tavo vardą.
507
00:42:39,101 --> 00:42:40,102
Vaiduoklis?
508
00:42:41,103 --> 00:42:42,187
Papasakok savo istoriją.
509
00:42:43,856 --> 00:42:46,108
Gimiau Smyrne.
510
00:42:47,818 --> 00:42:51,154
Mokslus graužiau
kone vien tėvo kumščių koledže,
511
00:42:51,154 --> 00:42:53,448
bet ištrūkau.
512
00:42:53,448 --> 00:42:57,035
Aš irgi lankiau tą koledžą.
Taip pat ištrūkau.
513
00:42:57,870 --> 00:43:00,205
Spėju, padarei tai nesąžiningu būdu.
514
00:43:02,207 --> 00:43:05,794
Taip. Gal ir pardaviau keletą abejotinų
relikvijų, pirštų kaulų ir viso kito.
515
00:43:05,794 --> 00:43:07,546
Akivaizdu, kad tave graužia sąžinė.
516
00:43:07,546 --> 00:43:10,424
Liaukitės. Seldono bažnyčia.
517
00:43:10,424 --> 00:43:12,843
Argi tai -
ne stambaus pasitikėjimo žaidimo dalis?
518
00:43:12,843 --> 00:43:15,679
Turite žynius,
kurie teigia galintys atlikti stebuklus.
519
00:43:16,471 --> 00:43:18,724
Šiaip jau vis dar nesu tikras,
ko siekiate.
520
00:43:19,308 --> 00:43:20,893
Siekiame augimo, Hoberai.
521
00:43:21,476 --> 00:43:25,272
Vystymosi stadijos, kurią praeina
visos sėkmingos civilizacijos.
522
00:43:25,272 --> 00:43:27,274
Nors kai kurios niekad iš jos neištrūksta.
523
00:43:27,858 --> 00:43:32,112
Ilgainiui bažnyčia sunyks, ją pakeis...
524
00:43:34,281 --> 00:43:35,574
kitas mechanizmas.
525
00:43:36,158 --> 00:43:38,952
Bet tavo skepticizmas
pravers tavo misijoje.
526
00:43:39,661 --> 00:43:41,413
Tie, su kuriais prašau bendrauti,
527
00:43:41,413 --> 00:43:46,668
turi pagrindo saugotis
ir vargu ar palankiai žvelgs į dvasingumą.
528
00:43:46,668 --> 00:43:48,420
Taigi, nesiųsite manęs su girtuokliu
ir vienuole tam,
529
00:43:48,420 --> 00:43:52,090
kad siūlyčiau taiką Imperijai?
530
00:43:52,090 --> 00:43:53,175
Ne.
531
00:43:53,175 --> 00:43:56,887
Tavo misija - atskira,
galima sakyti, priešinga.
532
00:43:57,429 --> 00:44:01,266
Žmogus, draugiškai tiesiantis ranką,
533
00:44:01,266 --> 00:44:04,394
verčiau jau slėptų peilį
kumštyje už nugaros.
534
00:44:06,522 --> 00:44:07,689
Taip, galiu būti peilis.
535
00:44:11,610 --> 00:44:14,279
Gerai. Kur mane smeigs?
536
00:44:30,671 --> 00:44:32,422
Nemaniau, kad ateisite.
537
00:44:34,842 --> 00:44:36,093
Jis nenori.
538
00:44:37,511 --> 00:44:40,305
Girdėjome, kad galite padėti mums
rasti atsakymus.
539
00:44:41,932 --> 00:44:43,642
Galite atidengti veidą.
540
00:44:43,642 --> 00:44:47,271
Mūsų parankinis turi lauko trikdžių
sukėlėją. Kalbėkit be baimės.
541
00:44:47,896 --> 00:44:50,732
Tai nesvarbu.
Mūsų atmintį tikrina kas savaitę.
542
00:44:50,732 --> 00:44:53,694
Įrašinėju mus vien būdamas čia.
543
00:44:53,694 --> 00:44:54,903
Nėra ko nerimauti.
544
00:44:56,029 --> 00:44:58,615
Mano patarėja Ru prieš daug metų
grįžo pas mus iš Trantoro
545
00:44:58,615 --> 00:45:00,117
su Imperijaus redaguota atmintimi.
546
00:45:00,117 --> 00:45:03,453
Maniškiai sukūrė technologiją,
galinčią atstatyti atmintį ir ją apsaugot.
547
00:45:03,453 --> 00:45:04,746
Apkvailinti atminties stebėtojus.
548
00:45:05,873 --> 00:45:07,374
Tu tikrai saugus.
549
00:45:19,052 --> 00:45:21,805
- Kuo tu vardu?
- Marklis.
550
00:45:23,098 --> 00:45:25,392
Nežinau, ar galiu jums padėti,
Jūsų aukštybe.
551
00:45:26,768 --> 00:45:28,812
Ko jūs norit?
552
00:45:29,897 --> 00:45:30,939
Ir kiek galit sumokėti?
553
00:45:31,523 --> 00:45:35,110
Mano žinioje Valdų iždas.
Gausi, kiek paprašysi.
554
00:45:37,863 --> 00:45:41,325
Noriu žinoti, ar Kleonas XVII
prisidėjo prie mano šeimos žūties.
555
00:45:44,203 --> 00:45:47,789
Tiksliai nežinau, kaip išsiaiškinti,
bet žinau, nuo ko pradėti.
556
00:45:51,126 --> 00:45:52,169
Kol kas užteks ir tiek.
557
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
Kol kapstysi informaciją,
558
00:45:56,840 --> 00:45:58,842
norėčiau suprasti,
kaip Dienys išgyveno, užpultas
559
00:45:58,842 --> 00:46:00,427
geriausių galaktikos galvažudžių.
560
00:46:02,846 --> 00:46:04,765
Surask man pasikėsinimo įrašus.
561
00:46:42,302 --> 00:46:45,305
- Lauke tamsu. Kiek laiko ten prabuvau?
- Laukiame trejus metus.
562
00:46:45,305 --> 00:46:46,974
Tris valandas.
563
00:46:46,974 --> 00:46:48,809
Niekad negalit apsimesti, tiesa?
564
00:46:58,569 --> 00:47:00,571
Turbūt tai ženklas mums nešdintis.
565
00:47:00,571 --> 00:47:02,698
Tuoj pat išskrisime iš Trantoro.
566
00:47:03,240 --> 00:47:07,703
„Dvasia“ nuskrisime iki Apsilono posto,
ten sėsime į transporterį...
567
00:47:08,203 --> 00:47:11,748
Aš į Trantorą neskrisiu.
Taip, daktaras man turi kitą užduotį.
568
00:47:13,834 --> 00:47:14,918
Maniau, būsim kartu.
569
00:47:14,918 --> 00:47:18,297
Taip. Atsiprašau. Jis pasakė man,
kad paimčiau jūsų erdvėlaivį.
570
00:47:18,922 --> 00:47:21,049
- „Kylančią dvasią“?
- Sakė, kad jums nepatiks,
571
00:47:21,049 --> 00:47:24,344
bet jis jau suvedė mano koordinates
į erdvėlaivio navigacijos sistemą, aišku?
572
00:47:24,344 --> 00:47:26,054
Žinot, tai labai slapta.
573
00:47:26,054 --> 00:47:28,223
Aišku, kad gali paimti „Dvasią“.
574
00:47:29,892 --> 00:47:32,060
Tik neperšerk jos.
575
00:47:32,060 --> 00:47:33,645
- Ko?
- Beki.
576
00:47:41,945 --> 00:47:44,281
Nueisiu, surinksiu mūsų daiktus.
577
00:47:51,205 --> 00:47:52,206
Nepražūsi.
578
00:47:53,498 --> 00:47:54,791
Ji jaučia, kad tu man patinki.
579
00:47:59,463 --> 00:48:00,797
Tau viskas gerai, broli?
580
00:48:01,632 --> 00:48:02,633
Žinoma.
581
00:48:03,926 --> 00:48:06,136
Tiesiog nesitikėjau, kad jau išsiskirsim.
582
00:48:07,846 --> 00:48:09,014
Turėjau kitokių vilčių.
583
00:48:10,891 --> 00:48:12,768
Mes ėmėme arčiau susipažinti.
584
00:48:12,768 --> 00:48:15,103
Būčiau tau patikusi ir,
anksčiau ar vėliau,
585
00:48:15,103 --> 00:48:17,856
būtum įtraukęs mane į lovos partnerių,
kuriuos minėjo Pranašas, sąrašą.
586
00:48:21,902 --> 00:48:22,903
Tikrai?
587
00:48:26,281 --> 00:48:27,908
Paprastai nesivaikau abitų.
588
00:48:27,908 --> 00:48:30,327
O tu būtum pirmasis
mano lovos partnerių sąraše.
589
00:48:30,327 --> 00:48:31,411
Broli...
590
00:48:33,747 --> 00:48:35,582
Man garbė, bet tu - dorovinga moteris.
591
00:48:36,542 --> 00:48:38,126
Tiesą sakant, ne.
592
00:48:39,002 --> 00:48:40,128
Ne ta prasme.
593
00:48:41,129 --> 00:48:44,132
Aš tik moteris, kuri turi nedaug šansų
ir išskirtinį skonį.
594
00:48:46,218 --> 00:48:47,678
Tai nutiks, kai tam ateis laikas.
595
00:48:48,345 --> 00:48:51,932
Taip. Tavo žiniai,
man labiau patiktų būti, tarkim,
596
00:48:53,350 --> 00:48:55,143
dešimtu sąraše.
597
00:48:55,143 --> 00:48:57,187
Aš iš principo nemėgstu būti pirmas.
598
00:48:57,187 --> 00:49:00,274
Pati matei. Atitempėte mane į Saugyklą
besispardantį ir klykiantį.
599
00:49:00,274 --> 00:49:02,568
Norėčiau manyti, kad mūsų sueitis
600
00:49:02,568 --> 00:49:04,653
būtų buvusi visai kitokia.
601
00:49:07,447 --> 00:49:08,490
Klausyk.
602
00:49:10,367 --> 00:49:13,370
Gal daktaras po to
mus visus sugrąžins čia.
603
00:49:14,037 --> 00:49:15,831
Turiu nuojautą,
kad tai - paskutinis kartas.
604
00:49:17,749 --> 00:49:19,209
Gaila. Aš ne...
605
00:49:21,753 --> 00:49:23,630
Nėra daug žmonių, kurie mane trauktų.
606
00:49:23,630 --> 00:49:26,466
Aišku, kad ne. Kodėl turėtų?
Turiu galvoje, žmonės siaubingi.
607
00:49:27,301 --> 00:49:28,468
Gal per daug tikiesi.
608
00:49:29,803 --> 00:49:32,055
Matai, tu - optimistas,
nors taip ir nemanai?
609
00:49:33,056 --> 00:49:35,893
Taip, todėl žinau,
kad atspėsiu tavo vardą.
610
00:49:36,768 --> 00:49:37,936
Kaliopė.
611
00:49:38,478 --> 00:49:41,190
- Ne, Brusila... Drusila.
- Ne.
612
00:49:41,190 --> 00:49:45,736
Gali skristi, Melou.
Pažintis buvo maloningai trumpa.
613
00:49:53,285 --> 00:49:54,745
Sėkmės pasiekus tikslą.
614
00:49:57,080 --> 00:50:01,084
Taip. Sėkmės siekiant taikos su Imperija.
615
00:50:02,961 --> 00:50:03,962
Mirna?
616
00:50:05,088 --> 00:50:06,089
Fifi?
617
00:50:07,090 --> 00:50:08,091
Dezdarėja?
618
00:50:12,387 --> 00:50:13,555
- Vynes?
- Taip.
619
00:50:13,555 --> 00:50:14,640
- Vynes.
- Ne.
620
00:50:14,640 --> 00:50:15,724
Ne.
621
00:50:21,480 --> 00:50:23,106
Turi didelę širdį.
622
00:51:12,781 --> 00:51:17,661
Su keliomis išimtimis,
potraukis žmonijos istorijoje nesvarbus.
623
00:51:18,537 --> 00:51:21,832
Jis svarbus tik mažai žmogaus širdžiai.
624
00:52:22,226 --> 00:52:24,228
Išvertė Sandra Siaurodinė