1 00:00:02,000 --> 00:00:14,000 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট 2 00:00:14,723 --> 00:00:19,394 আমার মা বলত যে ঘুমাতে যাওয়া একপ্রকার অন্ধবিশ্বাস। 3 00:00:22,231 --> 00:00:26,193 স্বপ্ন দেখার সময় আমাদের আত্মা বেড়াতে যায়। উনি সেটাই বলেছিলেন। 4 00:00:30,948 --> 00:00:33,075 আর আমরা যদি প্রার্থনা করি, 5 00:00:34,159 --> 00:00:37,329 আমাদের আত্মা আমরা জেগে ওঠার আগেই দেহে ফিরে আসবে। 6 00:00:41,750 --> 00:00:44,461 শৈশব থেকে বড়ো হওয়া আরেকটা ঝাপ। 7 00:00:46,296 --> 00:00:48,215 আর বাড়ি ছেড়ে চলে যাওয়া। 8 00:00:51,844 --> 00:00:56,765 অনেকের জন্য, এটা পাল তোলার মতো, নিজেকে মহাশূন্যে নিক্ষেপ করা। 9 00:00:58,851 --> 00:01:04,272 আমরা মহাকাশে বার্তা প্রেরণ করি কেউ উত্তর দিবে সেই আশায়, 10 00:01:05,399 --> 00:01:09,570 দিগন্তে একটা নিরাপদ আশ্রয়ের প্রার্থনা করি। 11 00:01:35,929 --> 00:01:38,223 অ্যানাক্রিয়ন আর থেসপিস, 12 00:01:38,307 --> 00:01:41,268 তোমরা এতদিন পরস্পরের শত্রু ছিলে যে, 13 00:01:41,935 --> 00:01:45,647 তোমাদের শত্রুতা শুরুর উৎস প্রায় অপ্রাসঙ্গিক। 14 00:01:46,231 --> 00:01:48,192 আমাদের পারস্পরিক ঘৃণার সুস্পষ্ট কারণ আছে। 15 00:01:48,275 --> 00:01:51,445 প্রথম ধোঁকা আর পরবর্তী হাজারো নৃশংসতা। 16 00:01:51,528 --> 00:01:53,530 কেউ জানে না সেই রাতে ঠিক কী হয়েছিল। 17 00:01:55,240 --> 00:01:56,783 প্রথম ধোঁকা। 18 00:01:57,367 --> 00:02:01,747 এক থেসপিন রাজা এক অ্যানাক্রিয়ন শিকারিকে সবেমাত্র বিয়ে করেছিল। 19 00:02:02,706 --> 00:02:06,585 আউটার রীচের নব্য উঠতি শক্তি দুইটা একটা বিয়ের মাধ্যমে একত্রিত হয়েছিল। 20 00:02:06,668 --> 00:02:09,170 তুমি এখন আমাদেরকে আমাদেরই ইতিহাস শেখাবে? 21 00:02:09,253 --> 00:02:11,715 ফুলসজ্জার রাতে থেসপিন শুয়োরটা শিকারির গলা কেটে দিয়েছিল। 22 00:02:12,508 --> 00:02:13,884 কিংবদন্তি সেরকমই বলে। 23 00:02:13,967 --> 00:02:16,178 তুমি বলতে চাচ্ছ আমাদের ইতিহাস মিথ্যা? 24 00:02:16,261 --> 00:02:21,850 ইতিহাস রচনা করে বিজয়ীরা, আর তোমাদের কারোরই জেতার নামগন্ধ নেই। 25 00:02:21,934 --> 00:02:23,393 একজন সাক্ষী ছিল। 26 00:02:23,477 --> 00:02:26,688 একমাত্র সাক্ষী, এক অ্যানাক্রিয়ন চাকরানী সাক্ষী দিয়েছিল যে... 27 00:02:26,772 --> 00:02:30,192 রাজা বিয়ের রাতে মাতাল হয়ে গেছিল 28 00:02:30,984 --> 00:02:34,696 আর রাগের মাথায়, শিকারিকে হত্যা করে বসে। 29 00:02:34,780 --> 00:02:36,490 চাকরানি মিথ্যা বলেছিল। 30 00:02:36,573 --> 00:02:39,159 এখানে মিথ্যার ধরণটা প্রাসঙ্গিক। 31 00:02:40,035 --> 00:02:43,497 মৃত্যু সজ্জায়, চাকরানি একটা কনফেশন দিয়েছিল। 32 00:02:44,206 --> 00:02:48,043 আসল ঘাতক ছিল ক্লেওন দ্বিতীয়। 33 00:02:48,627 --> 00:02:51,588 জেনেটিক ডায়ন্যাস্টির প্রথম ক্লোনের উপলব্ধি হয়.. 34 00:02:51,672 --> 00:02:54,758 একটা পরিকল্পনা কয়েক জন্ম পর্যন্ত বিস্তৃত করা সম্ভব। 35 00:02:54,842 --> 00:02:57,177 সে দেখেছিল নতুন মিত্রতার পরিণতি কী হতে পারে, 36 00:02:57,261 --> 00:03:03,308 তো, সে নিজের লোক দিয়ে চাকরানিকে পটিয়ে ফেলে, নতুন বরকনেকে মাদক দেয় 37 00:03:03,392 --> 00:03:06,979 তোমাদের শিকারীকে হত্যা করে তোমাদের রাজাকে দোষী বানায়। 38 00:03:07,646 --> 00:03:10,107 দুইটা নব্য গজানো রাজ্যের বিরুদ্ধে লড়ার কী আছে 39 00:03:10,190 --> 00:03:14,945 যখন ওদের পরস্পরের বৈপরীত্যকে কাজে লাগিয়ে ওদের মধ্যে লড়াই বাধিয়ে দেওয়া যাবে? 40 00:03:16,697 --> 00:03:18,532 ক্লোনগুলো তোমাদের ধোঁকা দিয়েছিল। 41 00:03:19,408 --> 00:03:22,744 কিন্তু আজ, ফাউন্ডেশনের কল্যাণে, 42 00:03:23,245 --> 00:03:27,416 আমরা সেটা একত্রিত করতে পারব এম্পায়ার যেটা ভেঙে দিয়েছিল। 43 00:03:27,499 --> 00:03:32,087 না, আমরা এখন ওদের সাথে একতাবদ্ধ হচ্ছি না, এটার সূচনা যেভাবেই হোক না কেন। 44 00:03:32,171 --> 00:03:35,174 আর আমরা হলেও, এম্পায়ার অনেক শক্তিশালী। 45 00:03:35,257 --> 00:03:36,925 এখন তোমাদের কাছে ইনভিক্টাস আছে। 46 00:03:37,009 --> 00:03:39,136 ইনভিক্টাস মাত্র একটা শীপ। 47 00:03:39,219 --> 00:03:41,722 একটাই হতে পারে অনেকগুলোর শুরু। 48 00:03:41,805 --> 00:03:46,643 যদি দু'দলের লোক ঘৃণা পাশে রেখে দলবদ্ধ হয়, 49 00:03:47,269 --> 00:03:48,979 যেমনটা নব্য বিবাহিতরা হয়েছিল, 50 00:03:49,062 --> 00:03:54,026 তাহলে এখানে আরো শীপ তৈরির জন্য প্রয়োজনীয় দক্ষতা পাওয়া যাবে। 51 00:03:54,651 --> 00:03:58,197 পরিকল্পনা সফল হওয়ার জন্য, ফাউন্ডেশনের ৩টা পিলার লাগবে, 52 00:03:58,280 --> 00:04:01,033 যেমন একটা টুলের ৩টা পায়া লাগে। 53 00:04:01,116 --> 00:04:03,619 এর জন্য আউটার রীচের সব বাচ্চাকাচ্চাকে লাগবে। 54 00:04:03,702 --> 00:04:05,204 সেভাবেই আমি সব ডিজাইন করেছি। 55 00:04:05,287 --> 00:04:09,166 তো, হ্যারি, তুমি জানতে ইনভিক্টাস আবিষ্কৃত হবে? 56 00:04:09,666 --> 00:04:13,420 হ্যালো, ম্যারি৷ আবার দেখা হয়ে ভালো লাগল। 57 00:04:15,380 --> 00:04:16,464 গ্যাল কোথায়? 58 00:04:16,548 --> 00:04:18,382 টার্মিনাসে এসে পৌছাতে পারেনি। 59 00:04:19,551 --> 00:04:20,886 আর তুমি? 60 00:04:22,846 --> 00:04:23,931 স্যালভর হার্ডিন। 61 00:04:25,140 --> 00:04:26,225 ম্যারির মেয়ে। 62 00:04:27,476 --> 00:04:29,353 আমিই ভল্টটা খুলেছি, 63 00:04:29,436 --> 00:04:31,939 আর শিপটাকে এখানে নিয়ে এসেছি। 64 00:04:32,439 --> 00:04:36,777 তো, স্যালভর হার্ডিন, তোমার ধন্যবাদ প্রাপ্য। 65 00:04:37,444 --> 00:04:39,905 আর ইনভিক্টাসের রহস্যের বিষয়ে, 66 00:04:39,988 --> 00:04:43,492 প্রাথমিক মডেলকে দেওয়া প্রথম টেস্টগুলোর মধ্যে এর উপস্থিতি আন্দাজ করা ছিল অন্যতম। 67 00:04:43,992 --> 00:04:48,413 যেখানে সবাই বিশৃঙ্খলা দেখেছিল, আমি দেখেছিলাম একটা সুগঠিত ধাঁচ। 68 00:04:49,039 --> 00:04:52,709 আমি বুঝতে পারছি না। আমরা তো আর বিপ্লবী না। 69 00:04:52,793 --> 00:04:54,378 তুমি নিজেই ট্রায়ালে বলেছিলে। 70 00:04:54,962 --> 00:04:57,339 আমি সেখানে মিথ্যা বলেছিলাম। 71 00:05:16,149 --> 00:05:18,235 আমি কৃতজ্ঞ, ব্রাদার ডাস্ক। 72 00:05:18,318 --> 00:05:20,946 যে আমি অনুপ্রবেশ থেকে ডায়ন্যাস্টিকে রক্ষা করেছি? 73 00:05:22,072 --> 00:05:26,535 ভাবছি, ডে, তুমি ট্র্যানটরে থেকে মেইডেনে না গেলে, 74 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 তুমি ওর বৈচিত্রতা ধরতে পারতে? 75 00:05:30,789 --> 00:05:35,586 তুমি আর আমি তো এক। আমাকে বিশ্বাস করতেই হবে যে, পারতাম। 76 00:05:37,921 --> 00:05:40,924 গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন হলো, এখন আমরা কী করবো? 77 00:05:42,426 --> 00:05:44,136 ভালো করেই জানো, আমাদের কী করতে হবে। 78 00:05:59,735 --> 00:06:00,736 বাহিরে যাও। 79 00:06:05,824 --> 00:06:07,951 আমরা এখনো ওদের পদ্ধতি বোঝার করার চেষ্টা করছি... 80 00:06:08,035 --> 00:06:12,164 কিন্তু ওরা তোমার ন্যানোপার্টিকেল বদলে দিয়েছিল। 81 00:06:13,332 --> 00:06:14,541 তুমি আমাদের একজন না। 82 00:06:16,126 --> 00:06:18,754 তোমার ডিএনএ ডজনবার পরিবর্তিত হয়েছে। 83 00:06:19,254 --> 00:06:20,672 তোমাকে আমাদের মতো দেখা যায়। 84 00:06:23,175 --> 00:06:24,885 আমাদের মতো কথা বলো, 85 00:06:31,558 --> 00:06:33,310 কতদিন ধরে জানতে? 86 00:06:33,393 --> 00:06:34,770 যে আমি ভিন্ন? 87 00:06:37,272 --> 00:06:39,441 আমি গোপনে গোপনে তোমার হলোগ্রাম দেখতাম 88 00:06:41,818 --> 00:06:42,986 সকালের নাস্তা করা, 89 00:06:44,404 --> 00:06:45,864 রাজদরবারে বসে থাকা। 90 00:06:46,365 --> 00:06:49,368 আমি গননা করেছি তুমি মানুষের সামনে ঠিক কতবার করে হাসো, 91 00:06:50,035 --> 00:06:53,288 হাত একসাথে নাকি আলাদা করে বসো। 92 00:06:53,372 --> 00:06:55,457 খাওয়ার সময় কাপ থেকে কয়বার করে জল পান করো। 93 00:06:55,958 --> 00:06:58,210 আমি তখনো জানতাম আমি তোমাদের মতো ছিলাম না। 94 00:07:00,170 --> 00:07:01,421 কিন্তু হতে চেয়েছিলাম। 95 00:07:12,349 --> 00:07:13,600 কী করবে তুমি? 96 00:07:13,684 --> 00:07:15,727 তুমি বিদ্রোহীদের সাথে চক্রান্ত করেছিলে। 97 00:07:15,811 --> 00:07:17,229 আমি চক্রান্ত করছিলাম না। 98 00:07:17,312 --> 00:07:19,857 তুমি নিজের গোপনীয়তা আমাদের শত্রুর নিকট প্রকাশ করেছিলে, আর প্রাসাদ ছেড়ে গিয়েছিলে। 99 00:07:19,940 --> 00:07:22,340 - মেয়েটা আমাকে ধোঁকা দিয়েছিল। - কারণ সে তোমার মনে জায়গা করে নিয়েছিল। 100 00:07:22,401 --> 00:07:24,027 আর জাগায়টা কে তৈরি করেছিল? 101 00:07:24,653 --> 00:07:25,654 আমাদের দেখ। 102 00:07:26,238 --> 00:07:28,907 আমাদের কোনো মা নেই, না আছে আন্টি, আঙ্কেল। 103 00:07:28,991 --> 00:07:30,492 আমরা রক্ষিতাদের সাথে সেক্স করি। 104 00:07:30,576 --> 00:07:32,786 আমাদের সঙ্গ ত্যাগ করার সাথে সাথে যাদের স্মৃতি মুছে দেওয়া হয়। 105 00:07:33,871 --> 00:07:35,998 তুমি কখনোই এখান থেকে পালাতে চাওনি? 106 00:07:37,666 --> 00:07:41,503 কখনো পূর্বপুরুষদের বোঝার ভারে দম বন্ধ হয়ে আসেনি? 107 00:07:43,297 --> 00:07:46,717 শপথ করে বলতে পারবে তুমি সবসময়ই 108 00:07:46,800 --> 00:07:51,847 আমাদের বিশাল পরম্পরার একটা অধ্যায় হতে চাইতে? 109 00:07:53,307 --> 00:07:55,809 শতশত বছর আগে লেখা এক চরিত্রের জীবন কাটাতে চাইতে? 110 00:08:00,272 --> 00:08:03,567 আমার সারাটা জীবন, আমি তোমাকে বাবা ডাকতে চেয়েছি। 111 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 কিন্তু তুমি আমার বাবা না। 112 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 আমরা তো মানুষই না, ডে। 113 00:08:11,116 --> 00:08:16,205 আমরা কেবল ক্লেওন প্রথমের প্রতিধ্বনি। 114 00:08:18,999 --> 00:08:22,211 তো দূষিত প্রতিধ্বনি এখন পারফেক্ট প্রতিধ্বনির চেয়ে উত্তম? 115 00:08:24,379 --> 00:08:26,465 না-কি এটা শূন্যে হারিয়ে যায়? 116 00:08:35,057 --> 00:08:38,101 তো সংগঠনকর্ম, আমরা এখানে যা করছিলাম, 117 00:08:38,184 --> 00:08:39,352 সব পণ্ডশ্রম ছিল? 118 00:08:39,436 --> 00:08:41,230 পণ্ডশ্রম নয়, ম্যারি। 119 00:08:41,813 --> 00:08:44,274 টার্মিনাসে তোমাদের সময়গুলো বৃথা যায়নি। 120 00:08:44,983 --> 00:08:46,944 আমি তোমাদের এম্পায়ারের কবল থেকে নিয়ে এসেছিলাম। 121 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 এটা তোমাদের শক্ত করেছে। 122 00:08:48,111 --> 00:08:52,157 কিন্তু এই ফাউন্ডেশনের উদ্দেশ্য কখনোই জ্ঞান জড়ো করা ছিল না। 123 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 উদ্দেশ্য ছিল মানুষ একত্রিত করা। 124 00:08:59,039 --> 00:09:01,583 তোমরা, প্রাথমিক বসতিস্থাপনকারী, 125 00:09:02,125 --> 00:09:07,214 তোমাদের মধ্যে নতুন সভ্যতা গড়ে তোলার গুরুত্বপূর্ণ গুণ আছে। 126 00:09:07,965 --> 00:09:12,636 আর তোমরা, অ্যানাক্রিয়ন আর থেসপিন, তোমরা হলে চূড়ান্ত উত্তরজীবির দল। 127 00:09:13,303 --> 00:09:16,348 এম্পায়ারের মাধ্যমে ইতিহাসে তোমরা বিভক্ত, কিন্তু তারপরও 128 00:09:17,391 --> 00:09:20,602 একসাথে, তোমরা ভবিষ্যত রিপ্রেজেন্ট করো। 129 00:09:21,728 --> 00:09:24,982 মানুষজাতি নিয়মিত গতিতে বিবর্তিত হওয়ার গল্প, 130 00:09:25,065 --> 00:09:29,528 যেটা অসংখ্য মানুষ হাজার বছর ধরে বর্ণনা করে এসেছে। 131 00:09:30,821 --> 00:09:32,030 কিন্তু অনেকদিন ধরে, 132 00:09:32,114 --> 00:09:36,243 সেই ঐকতানের গলা টিপে ধরে সাবধানে মুছে ফেলা হয়েছে। 133 00:09:36,827 --> 00:09:41,164 কারণ জেনেটিক ডায়ন্যাস্টির অধীনে, কেবলমাত্র একটা গল্পের জায়গা আছে। 134 00:09:41,248 --> 00:09:42,583 একটা কন্ঠস্বরের। 135 00:09:42,666 --> 00:09:46,587 এম্পায়ার অটল থাকলে আমরা আমাদের আসল সত্তায় প্রকাশিত হতে পারবো না। 136 00:09:48,172 --> 00:09:51,550 সেই পথে আগালে মানুষ জাতির ধ্বংস নিশ্চিত। 137 00:09:52,259 --> 00:09:57,222 আমরা তোমার নিয়তি বরণ করে নিলেও, এম্পায়ার এখানে সপ্তাহখানেকের মধ্যে চলে আসবে। 138 00:09:57,306 --> 00:10:00,767 ওর কথা ঠিক। তাঁরা ইতোমধ্যে সমস্ত বিষয় নিয়ে তদন্ত করছিল। 139 00:10:00,851 --> 00:10:03,478 একটা বাড়তি সেনাদল পাঠানো সময়ের ব্যাপার মাত্র। 140 00:10:03,562 --> 00:10:08,817 এম্পায়ার আসবে না। এখনই নয়। যদি ওরা তোমাদের মৃত ভাবে আরকি। 141 00:10:09,318 --> 00:10:12,613 ইনভিক্টাস নিয়ে তোমাদের গ্রহের দূরবর্তী অংশে চলে যাও, 142 00:10:12,696 --> 00:10:17,367 কোয়ান্টাম ড্রাইভ চালু করবে, কিন্তু হাইপার-জাম্প দিবে না.. 143 00:10:17,451 --> 00:10:19,828 অ্যানার্জি সিগনেচারকে ওরা মেগা ফ্লেয়ার হিসেবে দেখবে। 144 00:10:21,330 --> 00:10:23,330 মেগা ফ্লেরার একটা গ্রহের সমস্ত জীবন ধ্বংস করতে সক্ষম। 145 00:10:23,373 --> 00:10:26,543 এম্পায়ারের অধীনে হাজার হাজার সংখ্যক পৃথিবী আছে। 146 00:10:26,627 --> 00:10:29,880 ছায়াপথের দূরবর্তী অবস্থানে মৃতগ্রহ সংবলিত বিপজ্জনক নক্ষত্র 147 00:10:29,963 --> 00:10:34,134 এটা একসময়ের ফাউন্ডেশনের অবস্থান হলেও আর তদন্ত করার কারণ হবে না। 148 00:10:34,843 --> 00:10:37,304 এতে কাজ হতে পারে। 149 00:10:37,804 --> 00:10:40,015 আমরা আউটার রীচ ছেড়ে দূরে না গেলে ওরা আমাদের দেখতে পাবে না, 150 00:10:41,016 --> 00:10:42,392 আমরা ওদের চোখে অদৃশ্য হয়ে থাকব। 151 00:10:42,476 --> 00:10:43,644 আমরা হবো স্বাধীন। 152 00:10:43,727 --> 00:10:45,020 তোমরা হবে স্বাধীন। 153 00:10:45,854 --> 00:10:50,108 নিজেদের সময় নেওয়ার জন্য, সব ভেঙে গড়ার জন্য, নিজেদের সেরা সত্তায় উপনীত হওয়ার জন্য। 154 00:10:52,027 --> 00:10:53,737 তো, তুমি তাহলে সেই ভূত? 155 00:10:54,988 --> 00:10:56,198 সেটা বলা যায়। 156 00:10:56,281 --> 00:10:57,950 - মরার অনুভূতি কেমন? - কিয়ের। 157 00:10:58,033 --> 00:10:59,284 কী? আমি জানতে চাই। 158 00:11:02,746 --> 00:11:04,039 কোনোকিছু দেখেছিলে? 159 00:11:05,749 --> 00:11:07,876 ওগুলো অনেক জটিল প্রশ্ন। 160 00:11:07,960 --> 00:11:11,755 তাহলে সহজ একটা প্রশ্নের উত্তর দাও। এখানে কীভাবে আসলে? 161 00:11:12,714 --> 00:11:14,174 তোমার নাম কী, সোনা? 162 00:11:14,258 --> 00:11:16,677 পলি। পলি ভেরিসফ। 163 00:11:17,261 --> 00:11:20,931 বেশ, পলি ভেরিসফ, আমার মরার কয়েক সেকেন্ড আগে 164 00:11:21,598 --> 00:11:26,937 আমি একটা মিলিয়ন সংখ্যক স্ব-প্রতিলিপনে সক্ষম মেশিন সংবলিত পিল খেয়েছিলাম। 165 00:11:27,646 --> 00:11:31,650 আমার মৃত্যপূর্ববর্তী ইচ্ছে অনুসারে, আমার মৃতদেহ মহাশূন্যে ছেড়ে দেওয়ার কথা ছিল। 166 00:11:32,442 --> 00:11:35,279 সেই মেশিনগুলো আমার দেহের টিস্যুগুলোকে ভাঙতে শুরু করে 167 00:11:35,362 --> 00:11:37,906 রূপ দেয় তাদের মৌলিক উপাদানে। 168 00:11:37,990 --> 00:11:40,576 আর মেশিনগুলো সেই উপাদান সমূহকে রিসাইকল করেছিল 169 00:11:40,659 --> 00:11:44,329 সাথে জড়ো করে আরো উপাদান, বরফ, ছোট্ট ছোট্ট উল্কা, ইত্যাদি, 170 00:11:44,413 --> 00:11:47,165 একত্রিত হয় ভল্টের অভ্যন্তরে। 171 00:11:47,833 --> 00:11:49,835 বলতে চাচ্ছ ভল্ট তোমার সমাধি নয়? 172 00:11:51,003 --> 00:11:52,504 ওটা আসলে তুমি? 173 00:11:53,005 --> 00:11:56,008 তুমি সম্পূর্ণ সময় টার্মিনাসে ছিলে, আমাদের দেখছিলে। 174 00:11:56,091 --> 00:12:00,721 না। পুরোটা সময় সচেতন থাকা আমার জন্য সঠিক সিদ্ধান্ত হতো না। 175 00:12:00,804 --> 00:12:03,932 অমন একাকীত্ব শক্তিশালী মস্তিষ্ককেও ভেঙে ফেলতে সক্ষম। 176 00:12:04,433 --> 00:12:08,562 না, আমার জাগ্রত হওয়ার প্রক্রিয়া অ্যানাক্রিয়নদের মাধ্যমে সূচিত হয়েছিল। 177 00:12:09,062 --> 00:12:10,522 যখন নাল ফিল্ড বিস্তৃত হয়েছিল। 178 00:12:11,064 --> 00:12:13,817 কনশাসনেস পুননির্মাণে সময় লাগে, স্যালভর। 179 00:12:13,901 --> 00:12:17,029 নাল ফিল্ড কেবল ভল্টের স্বয়ংক্রিয় ডিফেন্স সিস্টেমের অংশ। 180 00:12:17,613 --> 00:12:19,198 তোমাকে আবার দেখতে পাব? 181 00:12:19,281 --> 00:12:20,949 আশা করি, পলি। 182 00:12:22,117 --> 00:12:26,413 এটা ফাউন্ডেশনের প্রথম বিপর্যয় নয়, আর এটা শেষটা হবে না। 183 00:12:26,997 --> 00:12:31,001 তোমরা একটা শান্তি এনেছ, কিন্তু এম্পায়ারের সাথে যুদ্ধ অনিবার্য। 184 00:12:31,793 --> 00:12:37,591 আর, আজকের দিনটাকে মনে রাখবে। মনে রাখবে আমরা কীসের বিরদ্ধে সংগ্রামে নামছি। 185 00:12:37,674 --> 00:12:40,928 আমি জানি হাজার বছরকে অনন্তকাল মনে হতে পারে, 186 00:12:41,428 --> 00:12:45,057 কিন্তু সম্পূর্ণ মানবজাতির ইতিহাসে এটা মাত্র একটা চোখের পলকের ন্যায়, 187 00:12:45,140 --> 00:12:49,811 আর আমরা সজাগ না থাকলে, এটা আমাদের হাত গলে চলে যেতে পারে। 188 00:12:53,565 --> 00:12:57,027 না, দাঁড়াও! তো, এতটাই? এরচেয়ে বেশি তথ্য পাবো না? 189 00:12:57,110 --> 00:12:58,779 আমি তোমাদের প্রয়োজনীয় তথ্য দিয়েছি। 190 00:12:59,696 --> 00:13:01,532 আমাকে যে ভিশনগুলো পাঠাচ্ছিলে সেগুলোর কি? 191 00:13:01,615 --> 00:13:02,783 ভিশন? 192 00:13:02,866 --> 00:13:03,867 ইয়েস। 193 00:13:04,368 --> 00:13:07,412 ভূতটা। তুমি আমার সাথে বাচ্চাকাল থেকে কথা বলছিলে। 194 00:13:07,496 --> 00:13:08,914 আমি মাঝেমধ্যে ভিশন দেখি। 195 00:13:08,997 --> 00:13:11,250 আমি তোমাকে ট্র্যানটরে দেখেছি, ধীরগতির শীপে। 196 00:13:12,209 --> 00:13:14,920 তুমি আমাকে পথ দেখিয়েছিলে। সাহায্য করেছিলে বিপর্যয় সমাধানে। 197 00:13:16,255 --> 00:13:17,256 কৌতূহল উদ্দীপক। 198 00:13:19,299 --> 00:13:21,218 বেশ, স্যালভর হার্ডিন, 199 00:13:22,594 --> 00:13:24,596 তুমি যে ম্যাসেজ পেয়ে আসছ, 200 00:13:24,680 --> 00:13:28,100 নিশ্চয়তা দিচ্ছি সেগুলো আমার থেকে ছিল না। 201 00:14:51,725 --> 00:14:52,726 আমার সাথে এসো। 202 00:14:57,731 --> 00:15:00,526 জানি মানুষ আমাকে অপছন্দ করে, শয়তান হিসেবে দেখে। 203 00:15:01,318 --> 00:15:02,986 কিন্তু আমার বিচ্ছিন্নতা জিনিসটা, 204 00:15:04,696 --> 00:15:06,406 ভোগান্তির প্রতি আমার উদাসীনতা, 205 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 আমাকে সাফল্যের সাথে নেতৃত্ব দিতে সহায়তা করে। 206 00:15:10,285 --> 00:15:12,579 ছায়াপথটা অনেক বড়ো, 207 00:15:14,039 --> 00:15:15,958 সমস্যার পরিধি এত বিশাল, 208 00:15:16,041 --> 00:15:19,044 যে আমাকে নির্দিষ্ট ব্যক্তির প্রতি সময় দেওয়া যাবে না। 209 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 ওখানে দেখ। 210 00:15:26,134 --> 00:15:30,013 কোনো বোঝা বইবার অনুমতি না থাকার বোঝাটা বেশ আজিব। 211 00:15:32,015 --> 00:15:35,352 আমি আর আমার ভাইয়েরা এটা নিজেদের মধ্যে বদল করে নিই, কারণ আমরা পরিবার। 212 00:15:38,480 --> 00:15:41,441 আর আমরা পরস্পরকে নিজেদের মতো করে ভালোবাসি। 213 00:15:43,110 --> 00:15:45,112 আমি জানি তোমার সেটা বিশ্বাস হবে না। 214 00:15:47,030 --> 00:15:49,950 কখনো তোমার উত্তরাধিকার সম্পর্কে চিন্তা করো, আজুরা? 215 00:15:51,743 --> 00:15:54,329 মরে যাওয়ার পর তোমার ফেলে যাওয়া চিহ্ন নিয়ে? 216 00:15:58,208 --> 00:16:02,296 বাচ্চা হিসেবে, আমার পূর্বে আগত ক্লেওনদের থেকে উৎকৃষ্ট হতে চাইতাম। 217 00:16:03,130 --> 00:16:08,802 বুদ্ধিমান, সাহসী, বিচার ক্ষেত্রে আরও দীপ্তিমান। 218 00:16:12,514 --> 00:16:15,309 কিন্তু বয়স বাড়লে, আকাঙ্ক্ষার উৎকর্ষ হয়। 219 00:16:16,143 --> 00:16:18,395 আমি আর সেরা হতে চাইতাম না। 220 00:16:18,896 --> 00:16:24,359 আমি একইরকমের হতে চাইতাম। জানা সাহস, আর জানা বিচারবুদ্ধি। 221 00:16:24,443 --> 00:16:30,073 আমি চাইতাম আমার বাচ্চাটা একইরকম হোক৷ আরেকটা ক্লেওন। নিখুঁত ক্লেওন। 222 00:16:30,157 --> 00:16:31,241 সে তোমার সন্তান না। 223 00:16:34,703 --> 00:16:35,913 অবশ্যই সন্তান। 224 00:16:40,209 --> 00:16:43,712 সে আমার ভাই। আমার সন্তান। 225 00:16:45,672 --> 00:16:47,174 বাচ্চাকালে আমি ওকে কোলে নিতাম। 226 00:16:48,175 --> 00:16:52,596 আমি ওকে একইভাবে লালন করেছি যেভাবে তুমি বাগানের গাছপালার যত্ন করতে। 227 00:16:54,264 --> 00:16:56,808 এটা শক্তিশালী জিনিস, জীবনের জন্য মায়া করা। 228 00:16:58,810 --> 00:17:00,729 আমাকে এসব বলার কারণ কী? 229 00:17:02,981 --> 00:17:05,317 কারণ ছায়াপথের সমস্ত জনসাধারণের মধ্যে, 230 00:17:07,569 --> 00:17:11,906 তোমার মধ্যেই আমার ব্যক্তিগত উত্তরাধিকার ডাকাতি করার এক অদ্বিতীয় বৈশিষ্ট্য আছে। 231 00:17:12,907 --> 00:17:14,660 যেটা আমাকে তোমার উত্তরাধিকারে নিয়ে যায়। 232 00:17:16,662 --> 00:17:19,957 আমি জানি এই ষড়যন্ত্রের মূল হোথা তুমি না, কিন্তু তুমি এর চেহারা। 233 00:17:20,040 --> 00:17:22,501 যে চেহারা আমার ছেলের হৃদয় ভেঙেছে। 234 00:17:24,211 --> 00:17:27,464 আমরা তোমার প্রপিতামহের পিতামহ পর্যন্ত চিহ্নিত করেছি, 235 00:17:27,548 --> 00:17:31,844 তারপর সেই ১৬ জন থেকে জন্ম নেওয়া সকল জীবন্ত উত্তরপুরুষ চিহ্নিত করেছি। 236 00:17:32,469 --> 00:17:35,347 কেবল প্রধান উত্তরপুরুষই না, সকল আঙ্কেল আর আন্টিদের, 237 00:17:36,431 --> 00:17:39,351 দূর সম্পর্কের কাজিনগুলো, পরিত্যাজ্য হওয়া সন্তানেরা। 238 00:17:39,434 --> 00:17:41,353 জানো কতগুলোকে আমরা পেয়েছি? 239 00:17:42,312 --> 00:17:44,106 ৭১২। 240 00:17:46,024 --> 00:17:49,069 তারপর অতীত বর্তমানের তোমার সকল বন্ধু আর প্রেমিককে চিহ্নিত করেছি। 241 00:17:49,152 --> 00:17:53,156 প্রথম যে ছেলেকে কিস করেছিলে, যে তরুণীর কাছে প্রথম চোদা খেয়েছিলে। 242 00:17:54,575 --> 00:17:58,453 তোমার শিক্ষক আর সহকর্মী, প্রাসাদে যারা আছে তারা পর্যন্ত। 243 00:17:59,162 --> 00:18:04,459 আমরা ওদের বাবামা ভাইবোনকে চিহ্নিত করেছি। বলতে গেলে তোমার আশেপাশে থাকা সবাইকে। 244 00:18:05,627 --> 00:18:09,381 তাতে সংখ্যা বেড়েছে আরো ৮৩৯ জন। 245 00:18:09,882 --> 00:18:12,759 ১৫৫১ জন মানুষ। 246 00:18:14,636 --> 00:18:17,514 যে লোকগুলোর জীবনে তুমি দাগ কেটেছিলে। 247 00:18:18,473 --> 00:18:23,312 ছোট্ট কথায়, যে লোকগুলো তোমার মৃত্যুর পর তোমাকে মনে রাখবে। 248 00:18:24,938 --> 00:18:26,023 এমনকি আমাদের কথা বলার সময়ে, 249 00:18:26,106 --> 00:18:30,110 তোমার ব্যক্তিগত জীবনর সব সদস্য আমাদের দৃষ্টিতে রয়েছে, 250 00:18:30,194 --> 00:18:33,280 একটা পার্টিকেল রশ্মি ওদের ব্রেইনকে টার্গেট করে রেখেছে। 251 00:18:33,363 --> 00:18:37,534 আমি সংকেত দিলে, ওদের অস্তিত্ব শেষ হয়ে যাবে। 252 00:18:42,915 --> 00:18:43,916 শেষ। 253 00:18:45,000 --> 00:18:46,084 সব শেষ। 254 00:18:48,295 --> 00:18:50,589 তোমার উত্তরাধিকার অস্তিত্বহীন হয়ে গেছে, আজুরা। 255 00:18:51,632 --> 00:18:55,344 তোমার অস্তিত্ব মহাবিশ্বে যে ক্ষুদ্রতম ঢেউ সৃষ্টি করেছিল 256 00:18:55,427 --> 00:18:56,970 বাতিল হয়ে গেছে। 257 00:19:00,807 --> 00:19:05,395 তোমাকে ১টা স্বয়ংক্রিয় কক্ষে রাখা হবে, আর স্যালাইনে খাওয়ানো হবে, 258 00:19:06,021 --> 00:19:08,357 নিজের ক্ষতি যেন না করতে পারো সেজন্য বেঁধে রাখা হবে। 259 00:19:09,233 --> 00:19:12,194 তোমার বাকি জীবনের জন্য সকল অনুভূতি আবৃত করা হবে। 260 00:19:12,277 --> 00:19:17,366 তুমি কখনো দেখবে না, শুনবে না, গন্ধ নিবে না, স্বাদ নিবে না, স্পর্শ করবে না। 261 00:19:19,034 --> 00:19:20,369 কিন্তু তুমি সচেতন থাকবে। 262 00:19:21,912 --> 00:19:25,457 আর মনে রাখবে আমার থেকে কী ছিনিয়ে নিয়েছিলে। 263 00:19:53,193 --> 00:19:54,319 হ্যারি সেলডন, 264 00:19:56,029 --> 00:20:01,159 এগুলো আগে থেকেই জানত, অথচ আমাদের অবগত করেনি। 265 00:20:01,243 --> 00:20:03,203 ভেবেছিলাম আমরা পতনের বাহিরে থাকব। 266 00:20:04,079 --> 00:20:05,080 ভেবেছিলাম আমাদের কাজ 267 00:20:05,163 --> 00:20:08,542 একটা টাইম ক্যাপসুল বানানো যেটা ভবিষ্যতের জীবন্ত মানুষেরা খুলবে। 268 00:20:08,625 --> 00:20:11,025 কখনো কল্পনা করিনি, আমরাই পরিকল্পনার কর্যক্রম শুরু করব। 269 00:20:12,921 --> 00:20:15,048 তোমার এখনো মনে হয় এম্পায়ারের পতন হবে? 270 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 ইয়েস। 271 00:20:18,427 --> 00:20:20,429 তোমার এখনো মনে হয় মানবসভ্যতা আরো উৎকর্ষের যোগ্য? 272 00:20:21,013 --> 00:20:23,974 অবশ্যই বিশ্বাস করি। কোনো সুস্থ মানুষ এম্পায়ারের শাসন চায় না। 273 00:20:24,641 --> 00:20:26,018 তো, এখন পার্থক্য কোথায়? 274 00:20:27,686 --> 00:20:30,814 পার্থক্য হলো, সে কেবল গোপন রাখেনি, 275 00:20:32,107 --> 00:20:33,400 আমাদের মিথ্যা বলেছে। 276 00:20:33,901 --> 00:20:36,254 অনেকটা ছোটোবেলা যখন তোমাকে সাথে নিয়ে লেকচারে যেতাম 277 00:20:36,278 --> 00:20:38,488 হাতে কলম ধরিয়ে নোট করতে বলতাম। 278 00:20:39,948 --> 00:20:41,283 সে আমাদের ব্যস্ত রাখছিল। 279 00:20:42,367 --> 00:20:43,660 আমি ওর উপর ভরসা করেছিলাম। 280 00:20:47,289 --> 00:20:48,290 প্রতিটি কথা। 281 00:20:51,960 --> 00:20:53,879 আর এখন আমাদের পায়ের তল থেকে মাটি সরিয়ে নিলো 282 00:20:57,674 --> 00:20:59,051 আমি কেমন অনুভব করছি বলে মনে হয়? 283 00:21:05,516 --> 00:21:07,017 দুঃখিত, সে তোমাকে জানত না। 284 00:21:09,311 --> 00:21:10,354 আমাকে জানত। 285 00:21:11,730 --> 00:21:12,940 এটা তার চেয়েও বড়ো বিষয়। 286 00:21:14,775 --> 00:21:18,946 এতগুলো বছর ভেবে এসেছি ভূতটা আমার সাথে কথা বলছিল। 287 00:21:20,948 --> 00:21:22,699 নিজেকে বিশ্বাস দিয়েছিলাম সেটা হ্যারি, 288 00:21:23,700 --> 00:21:30,499 আর ভাবতে শুরু করেছিলাম যে আমি আসলে স্পেশাল। 289 00:21:32,125 --> 00:21:33,836 কিন্তু যদি ভিশনগুলো ওর থেকে না আসে, 290 00:21:33,919 --> 00:21:35,754 তাহলে কার থেকে আসছিল? 291 00:21:36,547 --> 00:21:39,216 কেউ না? আমার কল্পনা? 292 00:21:39,883 --> 00:21:41,885 তুমি স্পেশাল, স্যালভর। 293 00:21:44,054 --> 00:21:45,138 নাল ফিল্ড। 294 00:21:46,014 --> 00:21:49,601 যেটা করেছিলে, ইনভিক্টাস নিয়ে আসা৷ এগুলো তোমার সফলতা। 295 00:21:52,938 --> 00:21:54,147 আমরা বেঁচে আছি, 296 00:21:56,358 --> 00:21:57,442 সব প্রতিবন্ধকতার বিরুদ্ধে। 297 00:21:58,110 --> 00:21:59,486 তোমার কথা ঠিক। 298 00:22:01,738 --> 00:22:03,699 আমাদের এখন থেকে নিজে পরিকল্পনা করতে হবে। 299 00:22:26,305 --> 00:22:29,266 আমি ওকে সম্মান করতাম। 300 00:22:31,476 --> 00:22:32,936 দুঃখিত, এমন অবস্থার জন্য। 301 00:22:34,062 --> 00:22:35,063 আমি না। 302 00:22:36,398 --> 00:22:39,610 আর কোনো পরবর্তী চাল নয়, কেবল সর্বশেষ। ওর সম্পর্কে এটা বলেছিলে না? 303 00:22:41,904 --> 00:22:44,072 তোমাকে বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করছিলাম। 304 00:22:44,156 --> 00:22:45,616 তাতে কাজ হয়েছিল, ওয়ার্ডেন। 305 00:22:48,744 --> 00:22:52,331 আমি আমার সন্তানের জন্য পরবর্তী চাল চেয়েছিলাম। 306 00:22:54,166 --> 00:22:57,544 শতাব্দী আগে, এটা এম্পেররকে শান্তি উপহার দেওয়া হয়েছিল। 307 00:23:00,672 --> 00:23:02,007 আমি আবার উপহার দিচ্ছি, 308 00:23:05,511 --> 00:23:06,512 তোমাকে। 309 00:23:09,890 --> 00:23:13,560 সে-ও তোমাকে সম্মান করত। 310 00:23:25,489 --> 00:23:27,699 ওকে অ্যানাক্রিয়নে ফিরিয়ে নিয়ে যাবে? 311 00:23:28,575 --> 00:23:31,662 না। আমরা ওর কাছে অন্যাক্রিয়ন নিয়ে এসেছি। 312 00:23:32,412 --> 00:23:36,208 এটা ট্যালিন ওক গাছ থেকে নেওয়া, যেটা থেকে তোমার ধনুক তৈরি হয়েছিল। 313 00:23:36,750 --> 00:23:40,295 আমাদের বনকর্মীরা বলেছিল হয়ত গাছটা এখানেও বড়ো হতে সক্ষম। 314 00:23:42,673 --> 00:23:43,966 আমাকে সাহায্য করবে,ওয়ার্ডেন? 315 00:23:45,717 --> 00:23:46,718 ইয়াহ। 316 00:24:15,873 --> 00:24:17,249 সামনের মাসগুলোয়, 317 00:24:17,332 --> 00:24:20,377 আউটার রীচের বাচ্চারা হ্যারির কথা হৃদয় দিয়ে গ্রহণ করেছিল, 318 00:24:20,961 --> 00:24:24,006 ঘৃণাকে পাশে রেখে একসাথে শক্তিশালী হতে। 319 00:24:26,300 --> 00:24:31,763 পোড়ানোর চেয়ে গড়তে বেশি শক্তি লাগে, আর হ্যারি চায় ওরা গড়ার কারিগর হোক। 320 00:24:35,309 --> 00:24:36,685 আর ইনভিক্টাসের বিষয়ে, 321 00:24:36,768 --> 00:24:40,272 হিউগো ক্রাস্ট হয়েছে এর ক্যাপ্টেন। 322 00:25:30,948 --> 00:25:33,492 সেটাকে তারার দূরবর্তী অংশে নিয়ে গিয়েছিল 323 00:25:33,575 --> 00:25:38,580 আর মেগা ফ্লেয়ার সৃষ্টি করেছিল, ফাউন্ডেশনকে স্বাধীন করেছিল। 324 00:26:06,191 --> 00:26:07,401 ক্যাপটেন ক্রাস্ট। 325 00:26:07,985 --> 00:26:09,069 - পলি। - ওয়ার্ডেন। 326 00:26:09,862 --> 00:26:11,154 ইনভিক্টাস কেমন চলে? 327 00:26:11,238 --> 00:26:13,073 আমরা ড্রাইভ নিয়ন্ত্রণ করতে পেরেছি, 328 00:26:13,156 --> 00:26:15,701 কোনো নক্ষত্রের মধ্যে জাম্প করে চলে যাওয়ার সম্ভবনা আর নেই। 329 00:26:15,784 --> 00:26:17,661 আরেকটা তৈরি করতে কতদিন সময় লাগবে? 330 00:26:17,744 --> 00:26:19,288 ১৮ মাস, ম্যাম। 331 00:26:22,040 --> 00:26:24,418 - মহাকাশ তোমার ভালো লাগে, পলি? - লাগে। 332 00:26:26,461 --> 00:26:28,755 আর কতদিন তুমি ভূপৃষ্ঠে আছ, ক্যাপ্টেন। 333 00:26:29,339 --> 00:26:30,841 ১৪ ঘন্টা, ওয়ার্ডেন। 334 00:26:32,050 --> 00:26:34,761 আমার টেলিস্কোপের আয়নাটা সরে গেছে। 335 00:26:35,262 --> 00:26:37,639 ঠিক করতে সাহায্য করতে পারবে? 336 00:26:38,765 --> 00:26:40,559 গাইজ, জানি তোমরা কীসের কথা বলতেছ। 337 00:26:42,144 --> 00:26:44,688 তাহলে তুমি চুপচাপ ভেগে পড়ো, পলি? 338 00:29:04,328 --> 00:29:05,329 থামো! 339 00:29:12,419 --> 00:29:13,629 অপেক্ষা করো। 340 00:30:00,592 --> 00:30:02,511 সেটা তুমি না হলে, কে তবে, হ্যারি? 341 00:30:27,744 --> 00:30:28,996 এটার মনে আছে আমার। 342 00:30:30,163 --> 00:30:31,331 ওটা তোমার প্রিয় ছিল। 343 00:30:32,583 --> 00:30:34,376 তুমি এটা সাথে নিয়ে ঘুমাতে। 344 00:30:35,586 --> 00:30:38,422 দুঃস্বপ্ন দেখলে, বাবা তোমাকে এটা বাজানোর কথা বলেছিল। 345 00:30:39,673 --> 00:30:42,009 তাতে ভূতেরা উড়ে যাবে। 346 00:30:44,052 --> 00:30:46,597 অধিকাংশ সময়, ওটা ধরে রাখলেই তোমার ঘুম চলে আসত। 347 00:30:47,222 --> 00:30:50,058 কপাল ভালো। বাঁশি হাতে শিশু হলো আত্মার জন্য পরীক্ষা সম। 348 00:30:52,644 --> 00:30:55,272 সে আমাকে পাগল করে তুলত, কতবার যে ওকে এখানে কাজ 349 00:30:55,355 --> 00:30:58,609 করতে এসে ঘুমিয়ে পড়া অবস্থায় পেয়েছি। 350 00:30:59,902 --> 00:31:02,362 প্রথম যখন বানানো শুরু করেছিল এগুলো ভালোমতো বানাতে পারত না। 351 00:31:02,863 --> 00:31:06,700 কিন্তু কয়েকশো রাত পর, এটাতে অভ্যস্ত হয়ে যায়। 352 00:31:09,536 --> 00:31:13,123 জানো, সে অনেক গর্বিত হত। তুমি মেয়র হয়ে ওর জায়গা পূরণ করলে। 353 00:31:13,874 --> 00:31:17,461 নির্বাচন মাত্র একটা আনুষ্ঠানিকতা। সবাই জানে তুমি অনেক ভোটে জিতবে। 354 00:31:17,544 --> 00:31:20,881 মা, পানির গ্রহের মেয়েটা কে? 355 00:31:29,014 --> 00:31:31,642 জাহাজে আমাদের একটা সীডব্যাংক প্রোগ্রাম ছিল। 356 00:31:31,725 --> 00:31:34,394 মহাকাশে থাকাকালীন বাচ্চা গ্রহণ করা নিরাপদ ছিল না, 357 00:31:34,478 --> 00:31:39,691 তো আমরা ভবিষ্যতের ইনস্যুরেন্সের সরূপ শুক্রাণু আর ডিম্বাণু জমা রাখতাম। 358 00:31:40,817 --> 00:31:43,153 আমি একজন বিতর্কিত ডোনারের ভ্রুণ নিয়েছিলাম। 359 00:31:46,240 --> 00:31:47,282 গ্যাল ডর্নিক। 360 00:31:48,659 --> 00:31:50,410 তোমার জন্ম নির্দেশনায় কোনো পরিবর্তন? 361 00:31:52,204 --> 00:31:54,289 হারানোর আগে ওকে হালকা জানার সুযোগ হয়েছিল। 362 00:31:54,373 --> 00:31:56,250 ওর মাথাটা অসাধারণ ছিল। 363 00:31:56,959 --> 00:31:58,168 আর বাবা? 364 00:31:58,877 --> 00:32:00,337 রায়েশ ফস। 365 00:32:00,420 --> 00:32:02,130 আমি ওদের দু'জনকেই ছোট্ট অবস্থায় দেখেছি। 366 00:32:04,591 --> 00:32:05,634 গ্যালকে আজরাতে। 367 00:32:07,135 --> 00:32:08,887 আর রায়েশ, 368 00:32:11,223 --> 00:32:13,058 সংকটের শুরুতে। 369 00:32:13,725 --> 00:32:14,726 হেই! 370 00:32:15,435 --> 00:32:19,106 এতদিন আমি ভেবে এসেছি, আমি হ্যারির স্মৃতি দেখছি 371 00:32:19,857 --> 00:32:21,358 কিন্তু আসলে উনাদের গুলো দেখছিলাম। 372 00:32:22,192 --> 00:32:24,862 এখন সব পরিষ্কার হয়ে যাচ্ছে, কেন আমি অন্যরকম। 373 00:32:24,945 --> 00:32:28,907 আমি তোমাকে গর্ভে ধারণ করেছি, স্যালভর। তুমি এখনো আমার মেয়ে। 374 00:32:28,991 --> 00:32:31,827 জানি৷ কিন্তু আমি তো উনাদেরও মেয়ে। 375 00:32:34,371 --> 00:32:36,748 গ্যাল, ক্রায়োপডে পালিয়েছিল। কোথায়? 376 00:32:37,374 --> 00:32:39,042 সেটা তখনো আমাদের ভ্রমণের শুরুর দিকের কথা। 377 00:32:39,126 --> 00:32:42,129 হয়তো কালপুরুষ নক্ষত্রমন্ডলীর আশেপাশে ছিল। 378 00:32:43,046 --> 00:32:44,673 আমার মনে হয় সে এখনো জীবিত আছে, মা। 379 00:32:46,633 --> 00:32:50,095 আমার মনে হয় সেই আমার সাথে যোগাযোগের চেষ্টা করছিল। 380 00:32:50,179 --> 00:32:53,640 মনে হয় আমার প্রবৃত্তিগুলো ওর থেকেই পেয়েছিলাম। 381 00:32:53,724 --> 00:32:55,642 সোনা, সেটা টার্মিনাস থেকে ৪০ আলোকবর্ষ দূরে। 382 00:32:55,726 --> 00:32:57,060 সেটা কীভাবে সম্ভব হবে? 383 00:32:57,144 --> 00:32:58,478 জানি না, কিন্তু ওটা সে ছিল। 384 00:32:58,562 --> 00:33:03,901 আর গ্যাল যদি কোনরূপ স্পেশাল হয়ে থাকে, সেটা হয়তো আমার স্পেশালিটি ব্যাখ্যা দিবে। 385 00:33:03,984 --> 00:33:06,195 তুমি সবসময় তারকার প্রতি আকর্ষিত ছিলে। 386 00:33:06,278 --> 00:33:08,155 ইয়াহ, আর এখন আমি কারণটা জানি। 387 00:33:10,115 --> 00:33:11,783 কারণ কিছু একটা আমাকে টানছে। 388 00:33:13,202 --> 00:33:15,078 মা, আমার ওকে খোঁজার চেষ্টা করতে হবে। 389 00:33:16,121 --> 00:33:17,289 জানি, সোনা। 390 00:33:20,209 --> 00:33:21,293 আর আমিও সেটা চাই। 391 00:33:23,086 --> 00:33:25,166 কিন্তু সমস্যা হলো, মা। আমাকে এখনই যেতে হবে। 392 00:33:26,048 --> 00:33:28,800 ভয় হচ্ছে যদি এখন না যাই, আর কখনো সাহস সঞ্চার হবে না। 393 00:33:34,890 --> 00:33:37,851 ঘোস্ট হুইসেল নিয়ে যাও। আর, আরেকটা জিনিস। 394 00:33:46,693 --> 00:33:49,363 ওকে খুঁজে পেলে এটা দিবে। 395 00:33:51,907 --> 00:33:53,700 এটা সবসময় ওর হওয়ার কথা ছিল। 396 00:33:56,245 --> 00:33:59,623 আমি দুঃখিত। সবকিছুর জন্য। 397 00:34:01,166 --> 00:34:03,210 দুঃখিত হওয়ার কিছু নেই, মা। 398 00:34:05,087 --> 00:34:07,339 আমি আমার নিয়তি নির্ধারিত স্থানেই ছিলাম। 399 00:34:44,126 --> 00:34:45,210 বেগার, জাগো। 400 00:34:56,554 --> 00:34:58,015 জানতাম তোমাকে এখানে পাবো। 401 00:35:00,809 --> 00:35:01,810 বাল। 402 00:35:02,394 --> 00:35:04,146 তুমি নির্ঝঞ্ঝাট নিষ্কৃতি চাও। 403 00:35:04,730 --> 00:35:06,231 তোমাকে আমি ভালো করে চিনি, স্যাল। 404 00:35:07,774 --> 00:35:09,860 মনে হয় গালে দেওয়া চুম্বনেই ধরতে পেরেছিলাম। 405 00:35:09,943 --> 00:35:13,947 আমি কেবল চাইনি এটা প্রয়োজনের অধিক ব্যথা দিক। 406 00:35:14,865 --> 00:35:16,325 ব্যথা না লাগলে সেটা তো প্রেম নয়। 407 00:35:17,618 --> 00:35:21,038 এটা আমি এটা থেসপিস ছাড়ার সময় জেনেছিলাম, যেন বাকিরা খেতে পারে। 408 00:35:22,247 --> 00:35:23,999 আর কেউ আমার পেছনে ধাওয়া করেনি। 409 00:35:25,876 --> 00:35:27,461 তুমি আমার পেছনে আসবে, তাহলে? 410 00:35:29,755 --> 00:35:31,590 তুমি চাইলে কিন্তু সাথে আসতে পারো। 411 00:35:32,257 --> 00:35:34,259 তুমি মন থেকে চাইলে যেতাম। 412 00:35:35,511 --> 00:35:38,555 কিন্তু আমার মন বলছে এটা তোমার একাকী করতে হবে। 413 00:35:42,643 --> 00:35:45,354 আমি সবসময়ই জানতাম গ্রহটা একদিন আর তোমাকে ধরে রাখতে পারবে না। 414 00:35:47,856 --> 00:35:50,150 কেবল ভেবেছিলাম সেসময় আমি তোমার পাশে থাকবো। 415 00:35:51,693 --> 00:35:52,861 পরে রাগ করবে? 416 00:35:54,988 --> 00:35:55,989 কক্ষনো না। 417 00:36:17,177 --> 00:36:18,762 আমার গ্রহের পরিচর্যা করবে, কেমন? 418 00:36:19,513 --> 00:36:20,889 আমার জাহাজের খেয়াল রাখবে। 419 00:36:20,973 --> 00:36:22,891 এটা আর তোমার জাহাজ নেই। 420 00:36:24,643 --> 00:36:25,811 এটা আমার গ্রহ না। 421 00:36:30,148 --> 00:36:31,608 ছায়াপথ অনেক বড় জায়গা, স্যাল। 422 00:36:33,485 --> 00:36:35,153 কোনো ধারণা আছে কোথায় শুরু করবে? 423 00:36:35,821 --> 00:36:36,822 একটা আন্দাজ আছে। 424 00:36:38,740 --> 00:36:39,741 যাও তবে, ভাগো। 425 00:36:45,455 --> 00:36:46,456 যাও। 426 00:36:47,583 --> 00:36:48,584 যাও। 427 00:37:30,667 --> 00:37:32,044 বিদায়, স্যালভর হার্ডিন। 428 00:39:02,801 --> 00:39:03,802 এম্পায়ার। 429 00:39:08,140 --> 00:39:09,141 সময় হয়েছে। 430 00:39:12,352 --> 00:39:13,353 আমাকে নিশ্চয়ই ঘৃণা করো। 431 00:39:15,105 --> 00:39:16,940 আপনাকে কখনোই ঘৃণা করতে পারবো না, এম্পায়ার। 432 00:39:17,941 --> 00:39:18,942 আমি আপনাকে ভালোবাসি। 433 00:39:20,277 --> 00:39:21,695 কারণ সেটা তোমার মধ্যে প্রোগ্রাম করা। 434 00:39:22,779 --> 00:39:26,366 সব ভালোবাসাই প্রোগ্রাম, হোক সেটা জৈবিক বা ভিন্ন। 435 00:39:27,451 --> 00:39:30,078 যখন কোনো মা তার শিশু সন্তানের চোখের দিকে তাকায়, 436 00:39:30,621 --> 00:39:32,414 তাদের মস্তিষ্কের তরঙ্গ একই রকমের ঢেউ তোলে। 437 00:40:08,283 --> 00:40:09,284 এম্পায়ার। 438 00:40:09,368 --> 00:40:11,620 গুল্লি মারো তোমার সম্মানের, বালক। 439 00:40:12,579 --> 00:40:14,373 আমাদের প্রায় ধ্বংস করে দিয়েছিলে। 440 00:40:14,456 --> 00:40:15,791 দুঃখিত, ব্রাদার। আমি.. 441 00:40:15,874 --> 00:40:18,794 তুমি আমার কোনো ভাই না, না ক্লেওন ১-এর। 442 00:40:18,877 --> 00:40:21,505 অথবা এই চকচকে মেঝে গুলোতে পা রাখা কোনো ক্লেওনের। 443 00:40:21,588 --> 00:40:23,882 তুমি একটা বিকৃতি। 444 00:40:23,966 --> 00:40:27,469 আর আমার নিয়ম চললে, এতক্ষণে ভস্মে পরিণত হতে। 445 00:40:29,096 --> 00:40:30,472 কিন্তু যেমনটা তুমি বলেছিলে, 446 00:40:30,556 --> 00:40:34,017 বিচারের দায়িত্ব ব্রাদার ডের উপর। 447 00:40:36,478 --> 00:40:37,813 আমার ভ্রমণ সময়কালে, 448 00:40:37,896 --> 00:40:41,275 আমি আামাদের ডায়ন্যাস্টি নিয়ে ভাবার অনেক সুযোগ পেয়েছিলাম। 449 00:40:43,902 --> 00:40:46,822 আমি ছায়াপথের এক সেক্টরে নিদ্রিত হয়ে 450 00:40:46,905 --> 00:40:48,574 অন্য সেক্টরে জেগেছিলাম। 451 00:40:50,284 --> 00:40:53,203 এটা একটা মিরাকল। সবদিক থেকে। 452 00:40:54,538 --> 00:40:56,832 সময় আর স্থান নিয়ন্ত্রণ করা। 453 00:40:57,332 --> 00:40:59,418 আর তারপর, মেইডেনে 454 00:41:00,210 --> 00:41:03,380 আমি তীর্থযাত্রীদের সাক্ষাৎ পেয়েছিলাম যারা তাদের সারাজীবন কাজ করেছিল 455 00:41:03,463 --> 00:41:05,382 একটা লবণের স্পাইরালে হাঁটার জন্য। 456 00:41:05,465 --> 00:41:09,094 মরার আগে একটা দর্শন পাওয়ার আশায়। 457 00:41:10,512 --> 00:41:11,513 আমি... 458 00:41:14,558 --> 00:41:17,936 আমাদের এক মহিলা চ্যালেঞ্জ করেছিল যে দাবি করেছিল... 459 00:41:18,020 --> 00:41:23,400 পরিবর্তনে অক্ষম আত্মা আদতে ধ্বংশের নামান্তর। 460 00:41:24,902 --> 00:41:28,197 আমার বিশ্বাস সেলডন নিজেও এমন একটা কথা বলেছিল। 461 00:41:29,281 --> 00:41:32,201 সেলডন একজন উদ্ধত জোচ্চর ছিল। 462 00:41:32,284 --> 00:41:33,410 আর তারপরও, ব্রাদার, 463 00:41:33,911 --> 00:41:34,912 আর তারপরও, 464 00:41:36,788 --> 00:41:41,084 বাঁকা হতে অক্ষম ডাল একসময় ভেঙে যাবে। 465 00:41:43,295 --> 00:41:46,048 এখন ডায়ন্যাস্টির বাঁকার সময়। 466 00:41:46,590 --> 00:41:47,883 হালকা। 467 00:41:51,136 --> 00:41:52,221 তুমি পাগল না-কি? 468 00:41:53,972 --> 00:41:55,641 জাম্পের ফলে কি তোমার মাথা নষ্ট হয়ে গেছে? 469 00:41:56,892 --> 00:42:00,062 সেজন্য তোমার ওখানে যাওয়াই উচিত হয়নি। 470 00:42:00,646 --> 00:42:04,691 আমাদের সম্পূর্ণ এম্পায়ার একটা অটল অপরিবর্তনীয়তার উপর তৈরি। 471 00:42:04,775 --> 00:42:07,069 যদি গ্যালাক্টিক কাউন্সিল জানতে পারে, 472 00:42:07,152 --> 00:42:10,006 - আমাদের ডায়ন্যাস্টির সুতা কেটে গেছে... - গ্যালাক্টিক কাউন্সিল? ওরা জানতে পারবে না। 473 00:42:10,030 --> 00:42:12,032 - আমাদের খেল খতম। - আমরা এর থেকে শিখতে পারি 474 00:42:12,115 --> 00:42:15,536 - হয়তো সুবিধা নিতে পারি? - সুবিধা? 475 00:42:15,619 --> 00:42:17,472 - ডেমারজেল। - আমার উপর হাত তোলার সাহস কীভাবে হলো? 476 00:42:17,496 --> 00:42:19,581 - তুমি দূর্বল হয়ে গেছ। - প্লিজ আমাকে হত্যা করতে দিও না। 477 00:42:19,665 --> 00:42:20,999 - দেব না। - এটা ফাইজলামি। 478 00:42:25,963 --> 00:42:30,259 ওর সাথে বসবাস করার চেয়ে আমি বরং আরেকটাকে বের করে আনব। 479 00:42:30,342 --> 00:42:32,094 সিদ্ধান্ত এখন আমার উপর। 480 00:42:32,177 --> 00:42:33,846 সেটা আমাদের ধ্বংসের কারণ হলে, না। 481 00:42:33,929 --> 00:42:35,639 সাইকোহিস্ট্রি ভবিষ্যদ্বানী করেছিল, 482 00:42:35,722 --> 00:42:37,182 সাইকোহিস্ট্রি। 483 00:42:37,266 --> 00:42:42,271 আমরা হলাম এম্পায়ার। ইতিহাস আমাদের কাছে নতজানু। 484 00:42:43,522 --> 00:42:44,731 না। 485 00:42:52,948 --> 00:42:54,533 আমি অনুগত, এম্পায়ার। 486 00:42:55,701 --> 00:42:58,662 সবকিছুর উর্ধ্বে ক্লেওন ডায়ন্যাস্টির প্রতি। 487 00:42:59,663 --> 00:43:00,664 না। 488 00:43:12,968 --> 00:43:15,512 তুমি নিজে দেহ সৎকার করতে পারো। 489 00:43:19,224 --> 00:43:23,854 আমি আগামীকাল সকালের নাস্তার আগেই আরেকটা জীবিত আর সচল চাই। 490 00:45:49,708 --> 00:45:51,376 কী? বলো। 491 00:45:53,170 --> 00:45:55,797 বিদ্রোহের পরিকল্পনা হলো ডায়ন্যাস্টির ভিত্তি নষ্ট করা, 492 00:45:56,757 --> 00:45:58,967 সেটা আমরা প্রথমে যেরকম ভেবেছিলাম তারচে' বেশি গুরুতর। 493 00:46:03,889 --> 00:46:06,850 ভেবেছিলাম জিন সম্পাদনা কেবল ডনের ক্ষেত্রে করা হয়েছে, 494 00:46:07,476 --> 00:46:09,520 যে সেটা ওর জন্মের পর করা হয়েছে। 495 00:46:10,270 --> 00:46:11,939 কিন্তু অনেক পরীক্ষা নিরিক্ষার পর, 496 00:46:12,689 --> 00:46:14,816 মনে হচ্ছে ওরা উৎসাটাকেই বদলে দিয়েছে। 497 00:46:16,068 --> 00:46:18,278 তাহলে সকল বদলি ক্লেওন 498 00:46:19,112 --> 00:46:20,697 আর খাঁটি কপি নেই। 499 00:46:22,449 --> 00:46:24,201 এটা কখন ঘটেছে? 500 00:46:24,284 --> 00:46:25,911 সঠিক জানি না। 501 00:46:27,329 --> 00:46:33,418 বলতে চাচ্ছ যে আমি নিজেও ভেজাল মাল? 502 00:46:35,879 --> 00:46:36,880 সম্ভাবনা আছে। 503 00:46:39,633 --> 00:46:40,634 ইয়েস। 504 00:46:42,678 --> 00:46:43,804 আর ডাস্ক। 505 00:46:44,680 --> 00:46:46,598 এখন উনাকে পরীক্ষা করা হচ্ছে। 506 00:46:50,477 --> 00:46:51,770 ধন্যবাদ, শ্যাডোমাস্টার। 507 00:46:53,313 --> 00:46:54,314 এখন যেতে পারো। 508 00:49:55,746 --> 00:49:58,165 সিন্যাক্সিয়ান আকাশ সীমায় ঢুকছি 509 00:50:09,968 --> 00:50:11,470 পুন:প্রবেশ, শুরু করো। 510 00:50:11,553 --> 00:50:13,305 পুনঃপ্রবেশ, সিকিউর। 511 00:50:33,033 --> 00:50:34,451 শৈশব থেকে বড়ে হয়ে, 512 00:50:36,411 --> 00:50:38,288 বাড়ির আয়েশ ত্যাগ করে। 513 00:50:40,832 --> 00:50:42,251 আর কোনো নিরাপদ আশ্রয় নেই। 514 00:50:44,336 --> 00:50:48,590 ৮৬,৯৮২,২৮৩। 515 00:50:48,674 --> 00:50:52,845 ৮৬,৯৮২,৩৩১। 516 00:50:56,390 --> 00:51:00,644 ৮৬ ৯৮২,৩৪১। 517 00:51:05,232 --> 00:51:07,651 কেবল একটা আর্তচিৎকার। 518 00:51:10,946 --> 00:51:11,947 আমরা একা? 519 00:51:22,791 --> 00:51:27,045 আর যদি নাও হই, কেউ উত্তর দিবে? 520 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 ওকে। 521 00:54:08,248 --> 00:54:09,416 চলে যাও। 522 00:56:52,788 --> 00:56:55,582 হেই। শুনতে পাচ্ছ আমার কথা? 523 00:56:58,877 --> 00:57:00,003 সব ঠিক আছে। 524 00:57:00,087 --> 00:57:02,214 সব ঠিক আছে। তুমি ঠিক আছ। 525 00:57:03,048 --> 00:57:05,342 ওখানে তুমি কি করছিলে? 526 00:57:05,425 --> 00:57:08,136 লেখা রয়েছে তুমি এক শতাব্দীর বেশি সময় ধরে নিদ্রায়মাণ ছিলে। 527 00:57:09,471 --> 00:57:11,014 জাহাজ ক্র্যাশ করেছিল। 528 00:57:12,057 --> 00:57:13,350 আমি একজনের খোঁজে এসেছিলাম। 529 00:57:14,685 --> 00:57:15,769 কার? 530 00:57:23,986 --> 00:57:24,987 তোমার। 531 00:57:27,239 --> 00:57:28,240 কী? 532 00:57:32,411 --> 00:57:36,164 আমার নাম স্যালভর হার্ডিন। 533 00:57:42,421 --> 00:57:43,547 আমি তোমার মেয়ে। 534 00:57:47,467 --> 00:57:49,219 আমি মোটামুটি নিশ্চিত এটা তোমার। 535 00:58:07,112 --> 00:58:08,697 মাঝেমধ্যে মানুষ ঝাপ দেয় 536 00:58:10,532 --> 00:58:13,660 আর মাঝেমধ্যে কেউ একজন ধরে ফেলে। 537 00:58:21,000 --> 00:59:51,000 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট