1 00:00:38,000 --> 00:00:39,900 Okay. I can't get that, that... 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,600 Okay, guys. Ready? 3 00:00:41,900 --> 00:00:44,300 - We wish you a Merry Christmas. - It's just the... 4 00:00:44,500 --> 00:00:45,800 bike I wanted. 5 00:00:46,200 --> 00:00:47,300 Yeah, do you like it? 6 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 Is that the one? 7 00:00:50,000 --> 00:00:51,800 Good. Merry Christmas. 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,400 Oh, the new hockey stick. 9 00:00:54,500 --> 00:00:55,900 Is it a good size? 10 00:00:56,200 --> 00:00:57,200 Yeah, it looks fine to me. 11 00:00:57,500 --> 00:00:58,700 Let me see that slapshot. 12 00:00:59,300 --> 00:01:00,700 Hey, don't knock anything off the table. 13 00:01:04,200 --> 00:01:05,300 I am the greatest. 14 00:01:06,000 --> 00:01:07,100 I am the greatest. 15 00:01:10,300 --> 00:01:12,700 Show me what you got. Oh. 16 00:01:13,800 --> 00:01:15,100 Hang on one sec. 17 00:01:19,500 --> 00:01:20,400 Ready? 18 00:01:21,300 --> 00:01:22,700 All right, flip it up. 19 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 You okay? 20 00:01:30,800 --> 00:01:31,800 You okay? 21 00:01:33,200 --> 00:01:34,700 Okay, you're on your own. 22 00:01:35,000 --> 00:01:37,200 Oh, my gosh. Luke. 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 Oh, honey. 24 00:01:40,500 --> 00:01:41,200 Watch out for the tree though. 25 00:01:41,500 --> 00:01:42,100 Do a trick. 26 00:01:42,200 --> 00:01:43,400 Do a trick. 27 00:01:44,700 --> 00:01:45,800 How proud are you of him? 28 00:01:46,000 --> 00:01:47,200 Oh, my God. He's amazing. 29 00:01:47,500 --> 00:01:48,600 Did mommy do that? 30 00:01:48,900 --> 00:01:50,700 Tell me the truth. Did mommy do that painting for you? 31 00:01:50,900 --> 00:01:53,800 Hey. Wow. Look at that. 32 00:01:54,200 --> 00:01:56,400 Just got one question. What the heck is it? 33 00:01:56,800 --> 00:01:58,400 It is abstract. 34 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 So when I get signed, I'll buy you a new house, okay? 35 00:02:00,900 --> 00:02:02,200 Hey, what's wrong with this house? 36 00:02:02,900 --> 00:02:03,800 Ready? 37 00:02:07,400 --> 00:02:08,500 Oh, shit. 38 00:02:08,700 --> 00:02:10,300 Okay, make a wish. 39 00:02:11,100 --> 00:02:12,300 So how old are you, mom? 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,300 - How old am l? - We were just wondering. 41 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 You look gorgeous. 42 00:02:15,900 --> 00:02:18,100 You don't look a day over... 43 00:02:19,900 --> 00:02:21,300 Just spit it out, dad. 44 00:02:23,100 --> 00:02:25,100 Brendan Hume, you've just won MVP. 45 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 ...our golden boy. 46 00:02:29,000 --> 00:02:31,300 Number one... 47 00:02:31,900 --> 00:02:32,900 Get this baby lit. 48 00:02:33,200 --> 00:02:34,300 Can I slap him when we wake him up? 49 00:02:34,500 --> 00:02:35,600 No... 50 00:02:35,900 --> 00:02:36,100 Please? 51 00:02:36,300 --> 00:02:37,600 He's going to kill us. 52 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 Surprise! 53 00:02:39,900 --> 00:02:41,300 - Surprise! - Happy Birthday, Lukey! 54 00:02:41,500 --> 00:02:43,300 - Happy Birthday, Lukey! - Happy Birthday. 55 00:02:44,000 --> 00:02:44,400 Fourteen, 56 00:02:44,600 --> 00:02:47,400 it feels no different that yesterday when I was thirteen. 57 00:02:47,800 --> 00:02:49,900 Do you want your fourteen punches now or...? 58 00:02:50,400 --> 00:02:52,100 A little later, after I wake up. 59 00:02:52,900 --> 00:02:53,900 Get off me. 60 00:02:54,200 --> 00:02:56,200 Ah man. I almost had you. 61 00:02:56,500 --> 00:03:01,100 Should old acquaintance be forgot. 62 00:03:01,400 --> 00:03:06,300 And never brought to mind. 63 00:03:06,800 --> 00:03:11,600 Should old acquaintance be forgot. 64 00:03:12,100 --> 00:03:16,300 and days of auld lang syne. 65 00:03:38,800 --> 00:03:39,500 Can I bother you? 66 00:03:39,700 --> 00:03:44,200 Just you think there's no order anywhere, there's order looking right at you. 67 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 Okay. 68 00:03:46,100 --> 00:03:46,600 What do you need here? 69 00:03:46,800 --> 00:03:48,200 Annie just said I need you to approve this. 70 00:03:48,500 --> 00:03:50,000 This guy worked here at Starfish for six years... 71 00:03:50,200 --> 00:03:52,500 but his wife's dead, no kids, no will. 72 00:03:52,700 --> 00:03:54,300 I just want to roll his pension back up into the fund, 73 00:03:54,600 --> 00:03:55,500 make it easy. 74 00:03:59,300 --> 00:04:00,500 Come on, don't make file with the state. 75 00:04:00,800 --> 00:04:02,200 We file with the state so that one day... 76 00:04:02,400 --> 00:04:05,600 if someone looks back at this guy's death, he will see that we did our job. 77 00:04:06,000 --> 00:04:07,400 You're right. You've got to cover our asses. 78 00:04:07,500 --> 00:04:07,900 I got it, sorry. 79 00:04:08,200 --> 00:04:09,600 No...we do our job, 80 00:04:09,700 --> 00:04:11,900 and we do right by a guy who worked for us. 81 00:04:12,200 --> 00:04:13,500 Lest he died in vain. 82 00:04:14,900 --> 00:04:16,100 What's that 'order in the universe' thing? 83 00:04:16,400 --> 00:04:21,100 Well, you know, our insurer spent three hundred thousand bucks... 84 00:04:21,400 --> 00:04:23,300 on this new model, new field data, 85 00:04:23,600 --> 00:04:24,500 new society. 86 00:04:24,700 --> 00:04:26,300 Who is the ideal employee? 87 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 Who dies how and when? 88 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 And they sent it over to show what a great job they're doing. 89 00:04:31,300 --> 00:04:32,400 And you know what it says? 90 00:04:32,800 --> 00:04:36,400 It says that people with kids live longer than people with no kids... 91 00:04:36,700 --> 00:04:38,600 people with two live longer than people with one... 92 00:04:38,900 --> 00:04:39,900 smoking is bad... 93 00:04:40,200 --> 00:04:41,200 speeding is bad... 94 00:04:41,400 --> 00:04:44,200 deaths in a family are bad... divorce is bad. 95 00:04:46,200 --> 00:04:47,000 It's kind of nice... 96 00:04:47,200 --> 00:04:50,300 to see that all that junk is still true. 97 00:04:51,100 --> 00:04:51,900 You know? 98 00:04:52,100 --> 00:04:53,500 Hey, you're the one with perfect kids. 99 00:04:54,700 --> 00:04:56,200 Brendan, you're such a kiss-ass. 100 00:04:58,100 --> 00:04:59,000 God gave me the skills. 101 00:04:59,400 --> 00:05:00,200 - I can't help it. - Oh. God. Mom. 102 00:05:00,700 --> 00:05:01,800 I need to go kill myself. 103 00:05:02,200 --> 00:05:02,800 Of course you do, Lukey. 104 00:05:03,000 --> 00:05:03,700 May I be excused? 105 00:05:03,900 --> 00:05:04,500 No. 106 00:05:05,300 --> 00:05:06,300 I've got a cretin for a brother. 107 00:05:06,500 --> 00:05:07,800 I've a no-dick for a brother. 108 00:05:08,100 --> 00:05:10,200 Okay, you stop. Right now. 109 00:05:10,900 --> 00:05:12,000 You should know better. 110 00:05:12,200 --> 00:05:13,000 What? 111 00:05:15,300 --> 00:05:17,700 Let's be a family, should we? 112 00:05:17,900 --> 00:05:18,600 Can I say no? 113 00:05:18,800 --> 00:05:19,500 No. 114 00:05:20,200 --> 00:05:22,400 I demand emancipation. I want a lawyer. 115 00:05:22,700 --> 00:05:23,800 Okay, I am filing right... 116 00:05:24,300 --> 00:05:25,400 - I'm home. - Now. 117 00:05:25,800 --> 00:05:27,200 Sorry I'm late. Did I miss dinner? 118 00:05:27,500 --> 00:05:30,100 No, there's plenty. I'll heat something up for you. 119 00:05:31,200 --> 00:05:32,800 Hey, dad, I need a ride to the city on Saturday. 120 00:05:33,900 --> 00:05:34,600 The city? 121 00:05:34,800 --> 00:05:36,100 Yeah, it's an exchange game. 122 00:05:36,700 --> 00:05:38,300 I'm the first line again. 123 00:05:38,600 --> 00:05:39,400 No kidding. 124 00:05:40,000 --> 00:05:41,300 - That's fantastic. - Yeah. 125 00:05:41,700 --> 00:05:42,800 Waldren must love you. 126 00:05:43,000 --> 00:05:44,800 Yeah, because he's a kiss-ass. 127 00:05:45,100 --> 00:05:46,800 Well, good for him. We all going? 128 00:05:47,100 --> 00:05:48,700 No, Lukey's got soccer. 129 00:05:49,100 --> 00:05:50,500 Yeah, but I'm not starting 130 00:05:50,800 --> 00:05:52,000 so you can just go on... - Maybe you should just kiss some... 131 00:05:52,200 --> 00:05:55,100 more ass, or just not suck so bad. 132 00:05:57,000 --> 00:05:59,900 Dad, he was just kidding. Okay, he was just being an idiot. 133 00:06:00,200 --> 00:06:00,800 Don't call him an idiot. 134 00:06:01,100 --> 00:06:03,200 Lucas, you have a loyal and loving brother. 135 00:06:03,500 --> 00:06:04,200 I agree. 136 00:06:04,300 --> 00:06:06,200 A loyal and loving kiss-ass. 137 00:06:06,400 --> 00:06:09,400 Look, should we just all please be civilized for once 138 00:06:09,700 --> 00:06:10,800 before I kill somebody? 139 00:06:11,300 --> 00:06:12,300 Whatever, weasel. 140 00:06:12,800 --> 00:06:14,200 Duh, whatever, weasel. 141 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 Luke. 142 00:06:17,100 --> 00:06:18,100 Plate. 143 00:06:25,500 --> 00:06:26,800 Come here, little punk. 144 00:06:27,400 --> 00:06:28,500 Get off me. 145 00:06:28,800 --> 00:06:30,500 See what you miss when you don't come home. 146 00:06:30,800 --> 00:06:32,300 Yeah, well, at least they're not throwing food. 147 00:06:47,900 --> 00:06:49,800 Play a heck of a game, kid. I'm proud of you. 148 00:06:50,300 --> 00:06:51,100 Heck of a game. 149 00:06:51,300 --> 00:06:51,800 Thank you... 150 00:06:52,100 --> 00:06:53,500 Love the way you're handling the puck. 151 00:06:53,900 --> 00:06:54,800 It's great. 152 00:06:56,600 --> 00:06:58,900 So some of the guys have been talking about 153 00:06:59,600 --> 00:07:01,000 maybe going to college in Canada. 154 00:07:01,800 --> 00:07:02,600 Canada, huh? 155 00:07:03,200 --> 00:07:04,600 Canada is far. 156 00:07:05,100 --> 00:07:05,900 You'll still have Lukey. 157 00:07:06,100 --> 00:07:07,200 Now there's a comfort. 158 00:07:08,800 --> 00:07:10,100 Oh, no, come on, I'm kidding. 159 00:07:10,400 --> 00:07:12,000 You get to kid about your kids or you lose your mind. 160 00:07:12,200 --> 00:07:13,100 You'll see. 161 00:07:13,300 --> 00:07:14,400 Look, you had a great game. 162 00:07:14,700 --> 00:07:16,100 You've had several great games... 163 00:07:16,300 --> 00:07:20,100 but professional hockey, is that what we're talking about here, Bren? 164 00:07:20,300 --> 00:07:21,600 I mean maybe, I don't know. 165 00:07:21,900 --> 00:07:24,200 That's a risky business. 166 00:07:24,500 --> 00:07:28,100 And this is coming from your extensive professional sports background 167 00:07:28,400 --> 00:07:29,700 - or... - No, my extensive... 168 00:07:30,000 --> 00:07:32,400 risk assessment background, thank you very much. 169 00:07:32,700 --> 00:07:34,800 Risk, liabilities, the stuff of life, son. 170 00:07:35,100 --> 00:07:37,200 No, it's the stuff of your life, dad, 171 00:07:37,500 --> 00:07:39,000 your thrilling life. 172 00:07:39,300 --> 00:07:41,100 Hey, don't make fun of your father, you bum. 173 00:07:41,400 --> 00:07:42,700 I'm the only one you get. 174 00:07:56,000 --> 00:07:57,300 I guess we can talk to Coach Waldren... 175 00:07:57,500 --> 00:08:00,200 and you can research schools in Canada... 176 00:08:00,600 --> 00:08:03,000 and find somebody who could educate us on hockey 177 00:08:03,300 --> 00:08:05,100 - versus law school. - Dad... 178 00:08:05,400 --> 00:08:05,800 What? 179 00:08:05,900 --> 00:08:06,800 Educate us? 180 00:08:07,500 --> 00:08:09,100 Look, I just want to play some hockey. 181 00:08:11,800 --> 00:08:13,100 Hey, lights. 182 00:08:21,500 --> 00:08:23,500 Dad, so what do you say? 183 00:08:23,800 --> 00:08:26,500 I said we could look into it, 184 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 - all right? - Okay. 185 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 Please don't tell your mother. 186 00:08:29,500 --> 00:08:30,600 I would never. 187 00:08:48,100 --> 00:08:49,900 Where the heck is the darn expressway? 188 00:08:52,300 --> 00:08:53,300 Oh, great. 189 00:09:15,900 --> 00:09:16,800 Hey, where do you think you're going? 190 00:09:17,000 --> 00:09:18,100 I need my fluids, dad. 191 00:09:18,200 --> 00:09:20,900 Oh, yeah, the obligatory Slushee stop. 192 00:09:21,300 --> 00:09:21,900 They have them in there, right? 193 00:09:22,100 --> 00:09:23,400 That, or something worse for you. 194 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 - Do you have money? - Yeah. 195 00:09:24,800 --> 00:09:26,500 Okay, quick in and out, because we got to get home. 196 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 All right. 197 00:09:36,600 --> 00:09:39,300 Hey, honey, it's me. I just wanted to let you know... 198 00:09:39,500 --> 00:09:42,400 that our son is going to Canada to play hockey... 199 00:09:43,000 --> 00:09:44,400 and we didn't want any kind of long drawn-out goodbye, 200 00:09:44,600 --> 00:09:46,100 so I dropped him off at the airport. 201 00:09:46,300 --> 00:09:46,900 He says he'll call, 202 00:09:47,100 --> 00:09:50,400 but of course we may never see our son again. 203 00:09:51,400 --> 00:09:52,700 But as long as he's happy, right? 204 00:09:53,500 --> 00:09:54,200 Okay. 205 00:09:54,900 --> 00:09:55,600 I love you. 206 00:09:55,900 --> 00:09:57,800 And we'll be home soon. Bye. 207 00:09:59,600 --> 00:10:00,400 Watch your ass, bitch. 208 00:10:00,800 --> 00:10:05,900 Back up off me, all right. Whatever, man. 209 00:10:22,500 --> 00:10:23,400 Get the fuck down 210 00:10:23,600 --> 00:10:25,400 or I will blow your fucking head off. 211 00:10:25,800 --> 00:10:27,000 Get the fuck down. 212 00:10:27,900 --> 00:10:29,600 Hey, yo, this is your man. 213 00:10:30,000 --> 00:10:30,700 This is your man. 214 00:10:30,900 --> 00:10:32,100 - He's going for his gat, dog. - Come on, Billy. 215 00:10:42,600 --> 00:10:43,500 Get this fucker. 216 00:10:44,400 --> 00:10:45,100 That's your guy. 217 00:10:45,300 --> 00:10:47,900 Do this or you're not one of us. Do it. 218 00:10:49,300 --> 00:10:50,400 Hey, you can do this. 219 00:10:52,700 --> 00:10:53,200 Joey. 220 00:10:53,400 --> 00:10:54,800 Kill that motherfucker, Joey. 221 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 That's my boy. 222 00:11:01,400 --> 00:11:02,800 Let's go. Let's go. 223 00:11:03,000 --> 00:11:03,900 Give me the gun. Let's go. 224 00:11:04,200 --> 00:11:06,000 - What about Joey. - Get the fuck in the car. 225 00:11:09,100 --> 00:11:09,900 What the fuck! 226 00:11:22,600 --> 00:11:23,300 Goddamn it. 227 00:11:35,200 --> 00:11:36,300 Fuck you. 228 00:11:36,900 --> 00:11:38,300 Motherfucker. 229 00:11:42,900 --> 00:11:43,700 Brendan. 230 00:11:44,200 --> 00:11:45,000 Brendan. 231 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 Oh, God. 232 00:11:49,800 --> 00:11:50,900 Help. 233 00:11:51,400 --> 00:11:52,500 Help me. 234 00:11:52,700 --> 00:11:55,200 Somebody help me. 235 00:12:01,600 --> 00:12:03,700 Help. 236 00:12:15,200 --> 00:12:16,300 Where's Joe? 237 00:12:16,400 --> 00:12:17,500 He's a man now. 238 00:12:17,900 --> 00:12:19,400 He can take the subway. 239 00:12:28,000 --> 00:12:28,800 Can you get some help? 240 00:12:29,100 --> 00:12:30,600 Can somebody help us, please? Please. 241 00:12:30,800 --> 00:12:31,400 Doctor. 242 00:12:31,500 --> 00:12:32,800 I need a gurney. 243 00:12:33,000 --> 00:12:35,100 He was cut. Somebody cut him in... 244 00:12:35,500 --> 00:12:37,900 Get an airway open. Create an airway. 245 00:12:38,100 --> 00:12:38,700 He's my son. 246 00:12:39,000 --> 00:12:39,700 - That's my son. - Maggie. 247 00:12:39,900 --> 00:12:41,000 - Okay, get him. - Brendan, 248 00:12:41,300 --> 00:12:42,900 we're in the hospital now, okay? 249 00:12:44,300 --> 00:12:45,500 They're going to take care of you now. 250 00:12:46,000 --> 00:12:47,400 Get your fixed up. 251 00:12:47,600 --> 00:12:48,700 Sir, I'm sorry. 252 00:12:48,900 --> 00:12:49,600 You need to stay back here. - What?... 253 00:12:49,800 --> 00:12:52,200 - No, the doctors need to do their job, sir. - I know, 254 00:12:52,500 --> 00:12:53,900 but I can't go in there? 255 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 Sorry. 256 00:12:56,000 --> 00:12:58,300 Okay, he'll be okay, right? 257 00:12:59,600 --> 00:13:01,800 It's my son. 258 00:13:03,900 --> 00:13:05,500 His name's Brendan. 259 00:13:56,600 --> 00:13:57,500 Five 260 00:13:58,900 --> 00:13:59,900 It's number five. 261 00:14:02,600 --> 00:14:03,800 That's Joe Darley. 262 00:14:04,200 --> 00:14:05,100 He's... 263 00:14:06,900 --> 00:14:07,900 a kid. 264 00:14:08,800 --> 00:14:11,300 He's a runt. Almost twenty-three. 265 00:14:13,200 --> 00:14:14,300 and he's an animal. 266 00:14:44,700 --> 00:14:47,600 Supposed to have some kind of a... 267 00:14:49,000 --> 00:14:50,900 pre-trial, a hearing, tomorrow... 268 00:14:52,200 --> 00:14:54,100 and they want me to go make a statement. 269 00:14:59,100 --> 00:15:00,300 You want to go with me? 270 00:15:04,500 --> 00:15:05,700 You go. 271 00:15:08,800 --> 00:15:11,600 Put that animal in jail. 272 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 That's what the cops called him. 273 00:15:18,500 --> 00:15:19,600 Animal. 274 00:15:20,900 --> 00:15:22,300 You're going to take that off? 275 00:15:47,700 --> 00:15:50,300 The school said they wanted to do a memorial 276 00:15:51,300 --> 00:15:52,800 at the next game. 277 00:15:54,600 --> 00:15:56,500 The team wanted to do something. 278 00:15:59,000 --> 00:16:00,300 That's nice of them. 279 00:16:11,800 --> 00:16:13,600 He would have been playing. 280 00:16:22,500 --> 00:16:26,100 Till my body is dust. 281 00:16:27,400 --> 00:16:31,900 Till my soul is no more. 282 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 I will love you. 283 00:16:36,200 --> 00:16:40,100 Love you. 284 00:16:42,600 --> 00:16:47,600 Till the sun starts to cry. 285 00:16:48,500 --> 00:16:52,600 And the moon turns to rust. 286 00:16:53,100 --> 00:16:56,100 I will love you... 287 00:16:56,700 --> 00:17:00,400 Iove you. 288 00:17:02,500 --> 00:17:06,700 But I need to know... 289 00:17:07,600 --> 00:17:16,900 Will you stay for all time forever... 290 00:17:17,500 --> 00:17:21,400 and a day? 291 00:17:21,800 --> 00:17:26,100 Then I'll give my heart... 292 00:17:26,500 --> 00:17:33,800 till the end of our time... 293 00:17:35,500 --> 00:17:39,900 forever and a day. 294 00:17:40,200 --> 00:17:40,800 Today's easy. 295 00:17:41,000 --> 00:17:43,200 I need you to sit there, put the fear of God in this guy. 296 00:17:43,500 --> 00:17:45,200 If the judge asks you, you tell him what you told us, 297 00:17:45,500 --> 00:17:46,800 and identify Darley in court. 298 00:17:47,400 --> 00:17:48,300 Okay? 299 00:17:49,200 --> 00:17:51,000 The minute I get your statement in, with you sitting right there... 300 00:17:51,200 --> 00:17:53,000 the public defender's going to wet his pants and fold. 301 00:17:53,300 --> 00:17:54,300 I'll make a deal in five minutes. 302 00:17:54,600 --> 00:17:56,500 Get this guy in jail today, easy-peasy. 303 00:17:56,700 --> 00:17:57,700 Deal? Wait. 304 00:17:58,400 --> 00:17:59,500 Hang on, what do you mean? 305 00:18:00,100 --> 00:18:00,500 What deal? 306 00:18:00,700 --> 00:18:02,300 I want this guy to go away for the rest of his life. 307 00:18:02,600 --> 00:18:02,900 No. 308 00:18:03,100 --> 00:18:06,200 I can get you 3 to 5, guaranteed. That's a very decent result. 309 00:18:06,700 --> 00:18:07,900 I'm talking guaranteed time, 310 00:18:08,100 --> 00:18:09,900 not maybe, not the jury didn't feel up to it. 311 00:18:10,100 --> 00:18:12,100 That's worth more than chasing some make-believe 10 to life 312 00:18:12,400 --> 00:18:13,000 and the guy walks free. 313 00:18:13,200 --> 00:18:14,000 You want that? 314 00:18:14,400 --> 00:18:15,600 He killed my son. 315 00:18:16,000 --> 00:18:17,800 Mr. Hume. I've got one eyewitness. You. 316 00:18:18,100 --> 00:18:18,600 That's nice. 317 00:18:18,900 --> 00:18:20,600 But do you know how many cases with one eyewitness 318 00:18:20,800 --> 00:18:22,200 I don't even bother to try for a deal on? 319 00:18:22,500 --> 00:18:24,200 The machete magically disappeared. 320 00:18:24,500 --> 00:18:26,300 The only blood we could find on that weasel was his own 321 00:18:26,500 --> 00:18:27,500 from when the car clipped him. 322 00:18:27,700 --> 00:18:29,300 And you picked the only gas station in America 323 00:18:29,500 --> 00:18:31,300 without a working surveillance camera. 324 00:18:31,600 --> 00:18:33,400 We've just got your word. 325 00:18:33,700 --> 00:18:36,200 That's not bad, if I can scare the guy into a deal. 326 00:18:36,400 --> 00:18:39,600 You're using my son's death like some kind of card trick. 327 00:18:39,900 --> 00:18:43,100 Look, I get a banger off the street a year or so, 328 00:18:43,400 --> 00:18:44,800 somebody does my job for me... 329 00:18:45,000 --> 00:18:47,100 he doesn't get out of there alive. Fine with me. 330 00:18:47,400 --> 00:18:49,400 He finds Jesus. Fine with me. 331 00:18:49,700 --> 00:18:51,500 But we get religion and go to trail, 332 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 as much as I'd love to... 333 00:18:53,300 --> 00:18:54,600 and the defense starts working on. 334 00:18:54,800 --> 00:18:56,400 "When was your last eye exam?" 335 00:18:56,600 --> 00:18:58,200 "What do you have against inner city youth?" 336 00:18:58,400 --> 00:19:00,500 And how unfair it is for them to grow up so violent... 337 00:19:00,700 --> 00:19:03,700 how they're forced into initiation killings or face execution themselves. 338 00:19:04,000 --> 00:19:06,400 You want a jury feeling sorry for this fucker? Huh? 339 00:19:06,600 --> 00:19:07,200 You want him to walk? 340 00:19:07,400 --> 00:19:08,300 Wait, you said... 341 00:19:08,900 --> 00:19:10,200 initiation killing. 342 00:19:11,400 --> 00:19:12,800 I thought this was a robbery. 343 00:19:13,600 --> 00:19:14,800 It only looked like one. 344 00:19:15,200 --> 00:19:16,300 It was an initiation. 345 00:19:16,400 --> 00:19:19,000 You kill someone at random to get made in a gang. 346 00:19:20,800 --> 00:19:22,100 It's the price of admission. 347 00:19:24,500 --> 00:19:25,900 Are you saying that Brendan was killed... 348 00:19:26,200 --> 00:19:29,600 so that some asshole could feel more like a man? 349 00:19:30,600 --> 00:19:33,200 So that he could be in some club? 350 00:19:41,200 --> 00:19:43,900 This is a 'take it or leave it' thing, sorry to say. 351 00:19:47,800 --> 00:19:50,100 Your Honor, I'd like to enter the statement of a witness... 352 00:19:50,400 --> 00:19:51,800 present at the time of the attack, 353 00:19:52,000 --> 00:19:53,100 father of the victim. 354 00:19:53,600 --> 00:19:56,700 We can enter that at trial, can we not, Mr. Behring? 355 00:19:57,100 --> 00:19:58,500 I believe, your honor, if we enter it today... 356 00:19:58,700 --> 00:20:00,800 defense will change their plea to guilty. 357 00:20:01,100 --> 00:20:03,200 Save the people the time and expense of a trial. 358 00:20:03,500 --> 00:20:04,500 That's the statement? 359 00:20:12,100 --> 00:20:13,200 Mr. Hume? 360 00:20:15,300 --> 00:20:16,700 Mr. Hume? 361 00:20:18,300 --> 00:20:22,200 You're giving evidence that Mr. Darley here, before your eyes... 362 00:20:22,600 --> 00:20:24,900 attacked your son and caused his death? 363 00:20:27,200 --> 00:20:30,900 You're saying you will testify to that in a trial? 364 00:20:33,900 --> 00:20:35,600 No, your honor, I am not. 365 00:20:36,500 --> 00:20:37,300 What? 366 00:20:38,300 --> 00:20:40,100 It was dark. 367 00:20:40,900 --> 00:20:42,200 There were a lot of them. 368 00:20:43,400 --> 00:20:45,000 I can't be sure anymore. 369 00:20:45,900 --> 00:20:46,900 Mr. Behring... 370 00:20:47,100 --> 00:20:50,700 do you expect to obtain evidence other than Mr. Hume's here? 371 00:20:51,100 --> 00:20:52,300 No, your honor, I do not. 372 00:20:53,800 --> 00:20:55,400 I'm dismissing this case. 373 00:20:55,700 --> 00:20:58,900 Mr. Darley, you're released from custody. 374 00:20:59,200 --> 00:21:03,000 You may return with a bailiff to the holding cells... 375 00:21:03,400 --> 00:21:05,700 to retrieve your personal effects. 376 00:21:32,000 --> 00:21:32,600 Joe. 377 00:21:32,800 --> 00:21:34,500 You beat that shit. You beat that. 378 00:21:35,300 --> 00:21:36,300 You the man. 379 00:21:36,500 --> 00:21:37,400 That's it. 380 00:21:48,400 --> 00:21:49,100 Come on, let's go. 381 00:21:50,100 --> 00:21:53,400 You beat that rap pretty fucking good, huh? I'm proud of you. 382 00:21:54,500 --> 00:21:55,700 Who's a man now? 383 00:21:56,100 --> 00:21:56,800 I know. 384 00:21:57,100 --> 00:21:58,000 Get in the car. 385 00:23:03,200 --> 00:23:05,300 Have a nice fun time with this one here, weasel. 386 00:23:05,600 --> 00:23:07,300 - Okay. - All right? 387 00:23:10,700 --> 00:23:11,600 I'm proud of you. 388 00:23:12,300 --> 00:23:13,100 All right? 389 00:24:13,100 --> 00:24:13,900 Dad? 390 00:24:18,100 --> 00:24:18,900 Dad? 391 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 What are you doing? 392 00:24:23,400 --> 00:24:24,300 Nothing. 393 00:24:35,100 --> 00:24:37,000 Hey, what are you doing? Don't play with that. Put it down. 394 00:24:44,900 --> 00:24:48,400 So it was... 395 00:24:48,800 --> 00:24:50,300 Iike a... 396 00:24:51,100 --> 00:24:52,900 gas station. 397 00:24:59,100 --> 00:25:00,500 Where Bren got killed? 398 00:25:03,400 --> 00:25:05,300 Yeah, it was a gas station. 399 00:25:06,600 --> 00:25:07,800 Why do you want to know? 400 00:25:09,900 --> 00:25:10,900 I just... 401 00:25:12,700 --> 00:25:14,500 you know, I wondered where he died. 402 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Yeah. 403 00:25:19,800 --> 00:25:20,900 It was... 404 00:25:22,000 --> 00:25:23,600 a Stop-Spot in Rockside. 405 00:25:25,600 --> 00:25:26,700 Do you... 406 00:25:27,800 --> 00:25:30,000 Do you think he was scared? 407 00:25:35,400 --> 00:25:38,100 Yeah, Luke, I do. 408 00:25:39,300 --> 00:25:40,700 I think he was scared. 409 00:25:44,300 --> 00:25:45,300 How did it go? 410 00:25:45,600 --> 00:25:46,500 They let him go. 411 00:25:47,000 --> 00:25:48,500 They did what? Why? 412 00:25:49,400 --> 00:25:50,200 I don't think it was him. 413 00:25:50,300 --> 00:25:52,700 Well, but you said it was him. You said they had him. 414 00:25:53,200 --> 00:25:54,400 Are they going to keep looking? 415 00:25:54,600 --> 00:25:55,900 Yeah, they said they would. 416 00:25:56,300 --> 00:25:57,400 Oh, Jesus. 417 00:25:57,600 --> 00:25:59,000 I'm sorry. What do you want me to do? 418 00:26:04,900 --> 00:26:05,900 I'm sorry. 419 00:26:06,500 --> 00:26:08,700 I left something at the office. I'd better go back. 420 00:26:09,400 --> 00:26:10,300 Now? 421 00:26:10,500 --> 00:26:12,100 - Nick. - I'll be home as soon as I can. 422 00:26:36,500 --> 00:26:38,000 Oh, God, what am I doing? 423 00:27:53,100 --> 00:27:54,500 Fucking piece of shit. 424 00:27:55,900 --> 00:27:56,800 Fuck. 425 00:27:58,600 --> 00:27:59,500 Jesus. 426 00:28:02,100 --> 00:28:04,500 Fuck man. You fucking scared the shi... 427 00:28:06,600 --> 00:28:07,700 Hey, wait a minute. 428 00:28:11,600 --> 00:28:13,300 You fucking kidding me? 429 00:28:14,100 --> 00:28:15,100 You? 430 00:28:43,500 --> 00:28:44,300 Fuck. 431 00:28:45,400 --> 00:28:46,300 Fuck. 432 00:28:51,500 --> 00:28:52,200 Fuck. 433 00:29:07,800 --> 00:29:10,100 Fuck. 434 00:29:12,900 --> 00:29:13,800 Oh, God. 435 00:29:32,900 --> 00:29:34,000 Oh, God. 436 00:30:08,300 --> 00:30:09,300 Oh, fuck. 437 00:30:46,100 --> 00:30:46,600 Oh, you know mom's perfect. 438 00:30:46,800 --> 00:30:47,800 Oh, well, that's for sure. 439 00:30:48,100 --> 00:30:48,900 Nah, I got nothing. 440 00:30:50,400 --> 00:30:52,000 I want to be just like you, dad. 441 00:30:52,500 --> 00:30:53,600 Oh, that's what I like to hear. 442 00:30:53,700 --> 00:30:55,700 I've been meaning to do this for months. 443 00:30:56,900 --> 00:30:58,600 It's very grown-up of you to help. 444 00:31:07,100 --> 00:31:08,200 Hi, guys. 445 00:31:08,500 --> 00:31:09,300 Hey. 446 00:31:10,600 --> 00:31:11,700 What happened? 447 00:31:12,300 --> 00:31:14,500 I slipped in the driveway. 448 00:31:14,700 --> 00:31:16,700 Honey. Oh, my God. Look at you. 449 00:31:17,300 --> 00:31:17,700 You're a mess. 450 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 It's okay, I cut my head. That's all. 451 00:31:19,700 --> 00:31:20,300 Are you all right? 452 00:31:20,500 --> 00:31:21,800 Fine, yeah. That's okay. 453 00:31:22,100 --> 00:31:23,100 No, it's not okay. 454 00:31:23,300 --> 00:31:24,300 I'm going to take a shower. 455 00:31:24,600 --> 00:31:26,900 Okay, I'm going to get bandages. I'll bring them up. 456 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 How you doing, kid? 457 00:31:33,500 --> 00:31:34,300 You okay? 458 00:31:35,600 --> 00:31:36,700 I'm okay. 459 00:31:37,600 --> 00:31:38,000 I guess. 460 00:31:41,200 --> 00:31:42,300 Good. 461 00:31:43,700 --> 00:31:44,900 That's good. 462 00:31:48,600 --> 00:31:50,200 I'm going to take a shower. 463 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 Brendan Hume, you've just won MVP. 464 00:31:57,200 --> 00:31:57,900 What do you have to say for yourself? 465 00:31:58,200 --> 00:31:59,700 Can I take this already? Can I take this? 466 00:32:00,100 --> 00:32:02,200 Number one... 467 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 Brendan Hume, our golden boy. 468 00:32:39,700 --> 00:32:40,700 Oh, honey. 469 00:32:42,200 --> 00:32:43,100 Oh, God. 470 00:32:43,300 --> 00:32:44,900 - Oh, God. - Baby. It's okay. 471 00:32:45,700 --> 00:32:46,900 I'm so sorry. 472 00:32:47,500 --> 00:32:49,300 - Oh, God. - It's okay. 473 00:32:49,900 --> 00:32:51,900 - I'm so sorry. - It's okay. 474 00:32:53,200 --> 00:32:54,200 Oh, God. I'm so sorry. 475 00:33:40,600 --> 00:33:41,500 Yo, Billy. 476 00:33:53,800 --> 00:33:56,600 Watch the fucking pieces. 477 00:33:57,800 --> 00:33:59,600 For Chris' sake, they're worth something, 478 00:33:59,700 --> 00:34:00,900 unlike you. 479 00:34:01,700 --> 00:34:03,000 Where you been, Nancy? 480 00:34:07,200 --> 00:34:08,300 What the fuck you call that? 481 00:34:09,100 --> 00:34:10,200 That's our night. 482 00:34:11,200 --> 00:34:14,100 When I take pity on you and your faggot half-wit friends... 483 00:34:14,300 --> 00:34:16,000 give you a couple of corners to run... 484 00:34:16,600 --> 00:34:18,200 you better deliver for me... 485 00:34:18,600 --> 00:34:21,500 or I'll know you been dealing, and I'll kill you. 486 00:34:22,100 --> 00:34:23,700 You could be the prince of Pan-Yan... 487 00:34:24,900 --> 00:34:26,100 if you fucking light-bag me, 488 00:34:26,800 --> 00:34:28,300 I'll fucking kill you. 489 00:34:29,300 --> 00:34:30,800 Lord knows I've been patient. 490 00:34:37,000 --> 00:34:37,700 Yes. 491 00:34:39,100 --> 00:34:41,200 You can get the fuck out of my sight now. 492 00:34:51,000 --> 00:34:52,300 Fucking half-wit. 493 00:35:06,400 --> 00:35:07,300 What? 494 00:35:09,400 --> 00:35:10,400 What? 495 00:35:11,600 --> 00:35:14,200 Somebody fucking tell me what the fuck is going on. 496 00:35:20,200 --> 00:35:21,200 You hear? 497 00:35:23,900 --> 00:35:25,000 Joe, dude. 498 00:35:27,100 --> 00:35:28,300 Somebody stuck him. 499 00:35:30,700 --> 00:35:31,900 He's dead. 500 00:35:34,600 --> 00:35:35,500 What? 501 00:35:38,500 --> 00:35:39,600 You're lying. 502 00:35:41,500 --> 00:35:42,600 Man he's gone. 503 00:35:58,600 --> 00:35:59,400 Hey. 504 00:36:02,000 --> 00:36:04,900 How you guys faring? You getting through? 505 00:36:06,000 --> 00:36:07,400 Yeah, we're okay. 506 00:36:08,600 --> 00:36:10,300 You find compensations. 507 00:36:10,800 --> 00:36:12,500 That's what we do, right? We compensate for our losses. 508 00:36:12,800 --> 00:36:13,700 Move on. 509 00:36:15,000 --> 00:36:16,800 If anything like that ever happened to me, I'd just... 510 00:36:17,700 --> 00:36:19,100 I don't know, I think I'd snap. 511 00:36:19,600 --> 00:36:22,800 Well, you really don't know what you'd do until it happens. 512 00:36:24,000 --> 00:36:24,700 Surprise yourself. 513 00:36:25,000 --> 00:36:26,100 Excuse me, Nick. 514 00:36:26,500 --> 00:36:27,900 Detective Wallis is here to see you. 515 00:36:28,800 --> 00:36:30,100 Yeah, come on in. 516 00:36:31,100 --> 00:36:33,300 Hi, I'm sorry to break in on your day. 517 00:36:33,500 --> 00:36:34,500 No, it's fine. 518 00:36:35,600 --> 00:36:37,200 The guy we thought killed your son? 519 00:36:38,800 --> 00:36:39,900 Somebody killed him. 520 00:36:45,200 --> 00:36:46,100 Well, what was that? 521 00:36:46,400 --> 00:36:48,100 Some kind of a gang thing or...? 522 00:36:48,400 --> 00:36:49,000 We think so. 523 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 Man, I guess there is justice, huh? 524 00:36:53,100 --> 00:36:54,400 Yeah, I suppose there is. 525 00:36:54,600 --> 00:36:55,600 I thought you'd like to know. 526 00:36:56,000 --> 00:36:57,900 If he was the guy, I mean. 527 00:37:01,600 --> 00:37:04,700 Yes, well, thanks for letting me know. 528 00:37:07,000 --> 00:37:09,200 All right, I'll leave you to it then. 529 00:37:14,000 --> 00:37:15,400 I guess I don't need to say anything, Nick... 530 00:37:15,500 --> 00:37:18,300 but you know the company would pay for counseling if you guys want it. 531 00:37:18,700 --> 00:37:19,700 We'll manage. 532 00:37:20,900 --> 00:37:21,800 Thanks, Owen. 533 00:37:22,100 --> 00:37:23,000 Okay. 534 00:37:28,100 --> 00:37:30,700 He didn't deserve that. No way he deserved that. 535 00:37:31,200 --> 00:37:32,800 He was a true fucking soldier. 536 00:37:34,300 --> 00:37:35,200 To Joe. 537 00:37:36,400 --> 00:37:37,700 He was a good fucking boy. 538 00:37:38,900 --> 00:37:40,700 A good fucking boy. 539 00:37:44,800 --> 00:37:46,100 So that's what we're going to do? 540 00:37:47,100 --> 00:37:49,400 Why don't you show a little fucking respect at least? 541 00:37:49,700 --> 00:37:51,800 See, that's why you guys are nothing. 542 00:37:52,000 --> 00:37:53,800 That's why you're bunch of fucking punks... 543 00:37:54,100 --> 00:37:55,300 because you would rather drink up 544 00:37:55,600 --> 00:37:57,700 and toke yourself fucking witless. 545 00:37:58,100 --> 00:37:59,800 Witless and scared shitless. 546 00:38:02,600 --> 00:38:03,400 My bad. 547 00:38:03,900 --> 00:38:05,000 Let's...here, cheers. 548 00:38:07,600 --> 00:38:09,400 Get your fucking glasses up. 549 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 All of you. 550 00:38:24,700 --> 00:38:26,600 Joe just wasn't made for this shit. That's all. 551 00:38:28,300 --> 00:38:29,300 He wasn't like us. 552 00:38:29,600 --> 00:38:31,200 No, wasn't like you, you mean. 553 00:38:31,300 --> 00:38:32,400 He was not like you. 554 00:38:32,700 --> 00:38:33,900 He was better than you. 555 00:38:35,800 --> 00:38:37,600 We as good as brothers since we was kids, 556 00:38:37,900 --> 00:38:39,600 and you fucking go this way? 557 00:38:40,000 --> 00:38:41,500 What. I am not as good as you now? 558 00:38:41,800 --> 00:38:43,900 Joe was like blood to me, dog. 559 00:38:44,500 --> 00:38:46,300 As good as fucking blood. You, too. 560 00:39:00,200 --> 00:39:01,000 Well. 561 00:39:04,400 --> 00:39:06,800 I would like to catch the motherfucker that did this. 562 00:39:07,100 --> 00:39:07,700 Oh, we will. 563 00:39:08,200 --> 00:39:09,100 Ain't no motherfucking doubt. 564 00:39:09,200 --> 00:39:11,100 Do the right fucking thing for Joe, yeah? 565 00:39:13,500 --> 00:39:14,900 So who fucking did it? 566 00:39:15,000 --> 00:39:17,400 It wasn't the Cutty Macks, man. I would know about it. 567 00:39:18,000 --> 00:39:18,900 Unless you were high. 568 00:39:19,100 --> 00:39:20,100 I'm not high. 569 00:39:21,500 --> 00:39:22,700 Well, it wasn't B-street, Billy. 570 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Wasn't the Hall. Wasn't any of those assholes. 571 00:39:25,300 --> 00:39:28,600 Yo, my sister said she saw some fucker in a suit down there. 572 00:39:29,200 --> 00:39:30,300 Just chilling. 573 00:39:35,100 --> 00:39:38,100 How many 'fuckers in a suit' you ever see at Stokely fucking Hall? 574 00:39:40,400 --> 00:39:41,700 See, here's a comical thing. 575 00:39:43,100 --> 00:39:45,600 When one of us gets killed, we don't make the paper. 576 00:39:46,100 --> 00:39:51,100 But the son of a senior VP of Starfish Capital... 577 00:39:59,200 --> 00:40:00,600 Go talk to your sister. 578 00:40:28,200 --> 00:40:29,500 Hey, Amy, what's up? 579 00:40:31,100 --> 00:40:31,900 I'm going home. 580 00:40:33,200 --> 00:40:35,300 You okay? You need anything? 581 00:40:36,400 --> 00:40:37,400 No, I'm fine. 582 00:40:37,600 --> 00:40:40,200 I'm just going to finish this risk analysis and then... 583 00:40:41,200 --> 00:40:44,000 Actually, could you drop this off with Owen, please 584 00:40:44,300 --> 00:40:45,300 on your way out? 585 00:40:45,500 --> 00:40:47,000 - Sure. - Thank you. Good night. 586 00:42:12,100 --> 00:42:13,000 Wait, dude. 587 00:42:31,500 --> 00:42:32,900 Get his ass. Come on. 588 00:42:33,900 --> 00:42:34,400 Come on. 589 00:42:34,600 --> 00:42:35,600 Get him... 590 00:42:48,500 --> 00:42:49,600 Where's he at? 591 00:42:51,300 --> 00:42:52,400 Go... 592 00:42:57,700 --> 00:43:00,000 Go... 593 00:43:06,500 --> 00:43:08,100 Go... 594 00:43:13,400 --> 00:43:14,500 Go... 595 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 Come on. 596 00:43:52,200 --> 00:43:53,900 Hey, which way is 1901? 597 00:43:56,000 --> 00:43:57,500 1901 Main, which way? 598 00:43:57,800 --> 00:43:58,900 Through the boiler room, there. 599 00:44:06,700 --> 00:44:08,100 Where the fuck did he go? 600 00:44:09,100 --> 00:44:11,400 Heco, Dog, Spink, go cut him off. 601 00:44:11,700 --> 00:44:12,600 Kill him. 602 00:44:29,100 --> 00:44:29,900 Go. 603 00:44:30,200 --> 00:44:31,100 Go. 604 00:44:38,400 --> 00:44:39,100 Go. 605 00:44:41,200 --> 00:44:41,900 Go. 606 00:44:46,100 --> 00:44:46,800 Where is he at? 607 00:44:53,100 --> 00:44:54,400 Oh, God. Okay. 608 00:44:58,400 --> 00:44:59,300 Oh, shit. 609 00:45:59,800 --> 00:46:00,800 Did you talk to Sally? 610 00:46:01,200 --> 00:46:02,000 Yeah. 611 00:46:02,200 --> 00:46:04,800 Move your ass, let's go. 612 00:46:07,700 --> 00:46:08,700 Tommy, go. 613 00:46:11,100 --> 00:46:13,500 Jamie, get your Willie Nelson ass up there. 614 00:46:14,200 --> 00:46:15,900 You ain't going to make a fool out of me, motherfucker. 615 00:48:53,100 --> 00:48:54,100 Fuck. 616 00:50:55,100 --> 00:50:56,500 Billy, we got to go, man. 617 00:50:56,800 --> 00:50:57,800 Billy, we got to get the fuck out of here. Come on. 618 00:50:58,100 --> 00:50:59,400 Go. Come on. 619 00:51:18,100 --> 00:51:20,900 Oh, fuck. Oh, Jesus. 620 00:51:44,500 --> 00:51:46,100 Hi honey, I'm sorry I'm late. 621 00:51:47,000 --> 00:51:47,800 What? 622 00:51:48,500 --> 00:51:49,400 Wait, what do you mean? You can't find him? 623 00:51:49,500 --> 00:51:50,500 Where the hell is he? 624 00:51:51,600 --> 00:51:52,900 Well, did you call his friends? 625 00:51:55,000 --> 00:51:56,500 Oh, Jesus. Honey. 626 00:51:57,600 --> 00:51:58,900 Look, I got to call you back. 627 00:52:00,100 --> 00:52:01,500 I think I know where he is. 628 00:52:16,600 --> 00:52:17,300 All right. 629 00:52:17,700 --> 00:52:20,700 Get whatever prints you can from this stuff. Let me know. 630 00:52:21,300 --> 00:52:23,000 Look, I need you to start a canvas, all right? 631 00:52:23,200 --> 00:52:24,800 Pull people from the street if you have to. 632 00:52:25,000 --> 00:52:26,300 Someone had to see something. 633 00:52:47,700 --> 00:52:48,300 Luke. 634 00:52:48,600 --> 00:52:50,000 Luke, what the hell are you doing? 635 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 Your mother's worried sick. Now get in the car. 636 00:52:53,800 --> 00:52:54,100 No. 637 00:52:54,200 --> 00:52:55,500 I said, get in the car. 638 00:52:55,800 --> 00:52:57,600 No, I don't want to get in the car. 639 00:52:58,000 --> 00:52:58,900 I said get in the car. 640 00:53:02,100 --> 00:53:03,000 Fuck you. 641 00:53:03,100 --> 00:53:04,100 Lucas. 642 00:53:05,400 --> 00:53:06,300 This is not a safe place. 643 00:53:06,500 --> 00:53:08,300 Yeah, I know that much, don't l? 644 00:53:12,900 --> 00:53:14,600 Would it have been better if it was me? 645 00:53:16,000 --> 00:53:17,200 Is that what it is? 646 00:53:20,700 --> 00:53:22,100 You guys could have handled that a lot easier 647 00:53:22,300 --> 00:53:24,100 than losing Bren the golden boy. 648 00:53:29,400 --> 00:53:30,300 Luke... 649 00:53:31,300 --> 00:53:32,700 Please get in the car. 650 00:53:35,400 --> 00:53:36,200 Come on. 651 00:53:37,900 --> 00:53:40,100 Luke, get in that goddamn car right now. 652 00:53:40,800 --> 00:53:42,000 Right now. 653 00:53:56,200 --> 00:53:57,400 Oh, God. 654 00:53:59,700 --> 00:54:01,800 Oh, baby. Honey. 655 00:54:02,000 --> 00:54:02,500 I'm sorry. 656 00:54:02,700 --> 00:54:04,700 Don't ever do that again, okay? 657 00:54:29,000 --> 00:54:31,400 Yo, we're going to do this? 658 00:55:08,400 --> 00:55:09,500 You need to sign in. 659 00:55:11,400 --> 00:55:12,800 Sir, you need to sign in. 660 00:55:13,000 --> 00:55:14,400 Messengers drop-off over there. 661 00:55:14,700 --> 00:55:16,100 No, I need to hand deliver this, 662 00:55:16,600 --> 00:55:17,700 to Nicholas Hume. 663 00:55:18,600 --> 00:55:20,700 You can sign in and drop it off like everyone else. 664 00:55:25,900 --> 00:55:26,800 Call upstairs. 665 00:55:32,600 --> 00:55:33,200 Shit. 666 00:55:37,400 --> 00:55:38,600 Nicholas Hume. 667 00:55:41,800 --> 00:55:42,700 Move. 668 00:55:43,900 --> 00:55:45,300 Nicholas Hume. 669 00:55:48,800 --> 00:55:50,100 Nicholas Hume. 670 00:55:56,700 --> 00:55:58,100 Nice office, motherfucker. 671 00:56:00,700 --> 00:56:01,700 What the hell do you want? 672 00:56:04,100 --> 00:56:05,300 That's the gift of freedom, baby. 673 00:56:05,500 --> 00:56:07,300 Sir, should we escort this person out? 674 00:56:08,900 --> 00:56:09,500 Sir? 675 00:56:09,700 --> 00:56:11,700 Free from wondering how you're going to die now. 676 00:56:12,400 --> 00:56:15,000 You're free from wondering if you're going to die alone, you hear? 677 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 Get him out of here. 678 00:56:17,500 --> 00:56:20,000 Because you'll get joy and grace all over 679 00:56:20,400 --> 00:56:22,200 when you finally meet your maker. 680 00:56:25,300 --> 00:56:26,200 Get off me! 681 00:57:54,400 --> 00:57:55,600 Where are you, you bastard? 682 00:57:57,200 --> 00:57:59,800 You want to send me a reward for finding that wallet of yours? 683 00:58:00,100 --> 00:58:01,500 Tell me where the fuck you are, right now. 684 00:58:01,700 --> 00:58:03,800 No, I'll tell you where the fuck you are. 685 00:58:04,000 --> 00:58:05,800 You're in my end of the fucking sewer, buddy. 686 00:58:06,100 --> 00:58:08,700 I say who lives. I say who dies. 687 00:58:09,200 --> 00:58:10,900 Now, you better get that through your fucking skull, 688 00:58:11,200 --> 00:58:12,700 because there's no more warnings. 689 00:58:13,500 --> 00:58:15,400 I'm coming for some fucking family time. 690 00:58:15,700 --> 00:58:17,700 No. You listen to me. 691 00:58:19,200 --> 00:58:22,000 You go near my family... 692 00:58:22,800 --> 00:58:24,900 and I will cut out your goddamn guts 693 00:58:25,200 --> 00:58:27,500 Iike I did your fucking friend, you hear me? 694 00:58:27,900 --> 00:58:29,100 He wasn't my friend. 695 00:58:31,000 --> 00:58:32,200 He was my brother. 696 00:58:34,000 --> 00:58:35,900 And now I'm coming for the rest of your family. 697 00:58:37,000 --> 00:58:39,400 You just bought them a death sentence, motherfucker. 698 00:58:39,700 --> 00:58:40,400 Wait. 699 00:58:40,700 --> 00:58:41,700 Don't. 700 00:58:42,700 --> 00:58:45,000 Fuck... 701 00:59:05,000 --> 00:59:05,600 Nick, what's going on? 702 00:59:05,800 --> 00:59:07,700 Pick up... 703 00:59:13,200 --> 00:59:13,500 Nick? 704 00:59:13,700 --> 00:59:14,800 Honey, are you okay? 705 00:59:15,000 --> 00:59:16,100 Is Luke home from school? 706 00:59:16,800 --> 00:59:17,800 Yes, we're fine. 707 00:59:18,000 --> 00:59:20,400 All right, just stay there till the police come. 708 00:59:20,900 --> 00:59:21,300 Promise me. 709 00:59:21,400 --> 00:59:22,600 Why, what's wrong? 710 00:59:22,800 --> 00:59:25,500 Honey, just stay there till the police get there. 711 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 I'm on my way. 712 00:59:34,000 --> 00:59:34,900 Oh, come on... 713 00:59:35,100 --> 00:59:37,200 Hey, can I have Detective Wallis, please? 714 00:59:37,500 --> 00:59:38,400 Detective Wallis 715 00:59:38,700 --> 00:59:40,300 Give me Detective Wallis, right now. 716 00:59:42,100 --> 00:59:42,700 Shit. 717 00:59:42,900 --> 00:59:43,900 Homicide, this is Wallis. 718 00:59:44,100 --> 00:59:45,300 They threatened my family. 719 00:59:45,800 --> 00:59:46,500 Mr. Hume? 720 00:59:47,800 --> 00:59:48,800 Fucking trash... 721 00:59:49,300 --> 00:59:50,600 threatened to kill my family. 722 00:59:50,900 --> 00:59:52,800 All right, where is your family right now? 723 00:59:53,400 --> 00:59:54,000 They're at home. 724 00:59:54,200 --> 00:59:55,100 They're both at home. 725 00:59:56,100 --> 00:59:57,300 Just help us, please. 726 01:00:14,600 --> 01:00:16,100 Helen? Luke? 727 01:00:16,700 --> 01:00:17,400 Nick? 728 01:00:20,900 --> 01:00:21,600 God. 729 01:00:22,800 --> 01:00:23,800 What the hell is happening? 730 01:00:25,100 --> 01:00:27,200 Honey, why the police...? 731 01:00:28,500 --> 01:00:29,700 Nick, you're scaring me. 732 01:00:30,300 --> 01:00:31,600 Oh! God. 733 01:00:33,500 --> 01:00:34,500 Nick, talk to me. 734 01:00:34,800 --> 01:00:35,800 Dad, what's going on? 735 01:00:39,700 --> 01:00:40,600 Nick. 736 01:00:41,900 --> 01:00:42,900 what's going on? 737 01:00:45,700 --> 01:00:46,800 You stay there. 738 01:00:54,100 --> 01:00:55,100 Thank God you're here. 739 01:01:00,000 --> 01:01:01,500 Your son was a hockey player. 740 01:01:02,100 --> 01:01:03,100 Yes. 741 01:01:06,500 --> 01:01:07,900 The car will stay here tonight. 742 01:01:09,000 --> 01:01:12,200 Now, Mr. Hume, I think it's time you told me... 743 01:01:13,500 --> 01:01:15,400 exactly who did what to whom? 744 01:01:17,700 --> 01:01:19,900 You make war on the wrong dog, hm? 745 01:01:20,200 --> 01:01:21,300 That what you did? 746 01:01:21,600 --> 01:01:23,200 Thought you could just go kill some little asshole 747 01:01:23,500 --> 01:01:25,100 because you live all the way out here? 748 01:01:28,000 --> 01:01:29,200 What are you saying? 749 01:01:30,700 --> 01:01:31,900 What is she saying, Nick? 750 01:01:32,100 --> 01:01:33,000 I've done nothing wrong. 751 01:01:33,300 --> 01:01:35,200 Well, then, why don't you tell me how you make 752 01:01:35,500 --> 01:01:37,600 Billy Darley this pissed off at you? 753 01:01:41,900 --> 01:01:44,500 You asked for my help. 754 01:01:53,300 --> 01:01:54,400 All right. 755 01:01:55,500 --> 01:01:56,300 All right. 756 01:01:57,400 --> 01:02:00,600 Just try to get through tonight, Mr. Hume. 757 01:02:01,500 --> 01:02:04,500 And be grateful you're still alive. 758 01:02:06,300 --> 01:02:07,800 But if you started a war... 759 01:02:10,100 --> 01:02:11,100 God help you. 760 01:02:16,100 --> 01:02:17,300 What have you done? 761 01:02:27,800 --> 01:02:29,100 How do I make it stop? 762 01:02:30,400 --> 01:02:31,500 Did you start it? 763 01:02:36,200 --> 01:02:37,100 Listen... 764 01:02:37,800 --> 01:02:39,700 I don't really care what happens to me. 765 01:02:41,600 --> 01:02:43,500 I just need them to be safe. 766 01:02:44,400 --> 01:02:45,900 Tell me how to stop this? 767 01:02:49,400 --> 01:02:51,300 Well, first of all, do everything they tell you. 768 01:02:52,300 --> 01:02:53,400 Everything. 769 01:02:54,500 --> 01:02:55,500 Don't worry, Mr. Hume. 770 01:02:55,600 --> 01:02:57,500 We've put out an APB for Billy and his gang. 771 01:03:21,000 --> 01:03:24,100 I can't believe I didn't see what was going on with you. 772 01:03:24,600 --> 01:03:26,600 How could you do what you did? 773 01:03:28,900 --> 01:03:32,100 You thought you could balance the equation? 774 01:03:33,300 --> 01:03:34,900 Put order in the universe? 775 01:03:36,900 --> 01:03:38,400 I lost my boy. 776 01:03:41,200 --> 01:03:42,400 Your boy. 777 01:03:51,900 --> 01:03:53,700 You are a good father. 778 01:03:55,100 --> 01:03:57,500 And nothing that's happened changes that. 779 01:04:01,400 --> 01:04:02,700 And I love you. 780 01:04:04,900 --> 01:04:06,400 And I always will. 781 01:05:07,800 --> 01:05:09,200 It's good that you're getting rid of it anyway. 782 01:05:09,600 --> 01:05:10,600 Yeah. 783 01:06:25,600 --> 01:06:26,300 No. 784 01:06:26,600 --> 01:06:27,500 Mom. 785 01:06:41,200 --> 01:06:43,400 Fucking get out. 786 01:06:44,900 --> 01:06:45,500 Mom. 787 01:06:48,300 --> 01:06:48,600 Get over here. 788 01:06:48,800 --> 01:06:49,700 Get over here. 789 01:06:50,800 --> 01:06:51,700 Sup, Billy. 790 01:07:09,400 --> 01:07:09,700 No. 791 01:07:09,900 --> 01:07:11,100 No. 792 01:07:13,100 --> 01:07:14,300 No. 793 01:07:45,000 --> 01:07:49,600 Tonight I lack the strengthen to even move. 794 01:07:51,300 --> 01:07:55,300 And you walked and watched me die. 795 01:07:57,700 --> 01:08:01,800 But I know this is harder for you. 796 01:08:04,200 --> 01:08:08,600 Because love has beat you down. 797 01:08:09,600 --> 01:08:12,000 Yeah, come on. 798 01:08:22,300 --> 01:08:24,900 You know you're not alone. 799 01:08:38,500 --> 01:08:39,000 Doctor. 800 01:08:39,200 --> 01:08:40,100 Doctor. 801 01:08:41,600 --> 01:08:42,800 Hold the legs. 802 01:08:44,000 --> 01:08:44,900 Sedate him. 803 01:08:45,400 --> 01:08:46,400 Hold him down. 804 01:09:20,900 --> 01:09:22,200 Can you turn that off? 805 01:09:22,600 --> 01:09:24,000 The monitor or your heart? 806 01:09:26,100 --> 01:09:27,300 I'll ask the doctor. 807 01:09:34,600 --> 01:09:37,000 This thing stops. Right now. 808 01:09:38,700 --> 01:09:40,400 God knows why you're still alive, 809 01:09:41,100 --> 01:09:42,700 but you're being given a second chance. 810 01:09:44,300 --> 01:09:46,300 You think that officer's out there protecting you? 811 01:09:46,900 --> 01:09:48,800 He's protecting you from yourself? 812 01:09:49,300 --> 01:09:51,700 He'll haul your ass right to jail if I say so. 813 01:09:52,600 --> 01:09:53,600 You want your retribution, 814 01:09:53,700 --> 01:09:56,200 and you killed a couple of punks, and it bought you what? 815 01:09:57,600 --> 01:09:59,900 Everybody thinks they're right in a war. 816 01:10:01,800 --> 01:10:03,400 Everybody still dies in the end. 817 01:10:04,300 --> 01:10:05,900 You were never going to win this, Mr. Hume. 818 01:10:06,200 --> 01:10:07,200 Nobody is. 819 01:10:09,500 --> 01:10:10,700 I killed them. 820 01:10:12,800 --> 01:10:14,200 I killed my family. 821 01:10:16,600 --> 01:10:19,000 Well, your son's still alive. 822 01:10:20,500 --> 01:10:20,900 What? 823 01:10:21,200 --> 01:10:22,100 Barely. 824 01:10:23,200 --> 01:10:24,200 Where is he? 825 01:10:25,300 --> 01:10:26,700 Is he here? Where is he? 826 01:10:27,000 --> 01:10:28,400 Hey, come on. Wait a second now. 827 01:10:28,700 --> 01:10:29,300 Luke. 828 01:10:29,900 --> 01:10:30,600 Luke. 829 01:10:31,300 --> 01:10:32,300 Luke? 830 01:10:32,500 --> 01:10:33,500 - He's alright. Let him go. - Lucas? 831 01:10:33,800 --> 01:10:35,500 - Sir, you need to get back to bed. - Where is my son? 832 01:10:35,700 --> 01:10:36,600 Tell me where my son is. 833 01:10:36,700 --> 01:10:38,400 He's in room 206. 834 01:10:38,700 --> 01:10:39,600 Lukey? 835 01:10:39,900 --> 01:10:40,400 Luke? 836 01:10:40,700 --> 01:10:41,900 We're taking care of your son. 837 01:10:42,100 --> 01:10:44,500 - Doctor... It's ok. Just let him through. - Luke? 838 01:10:59,300 --> 01:11:00,500 Is he going to wake up? 839 01:11:01,500 --> 01:11:02,800 I can't say right now. 840 01:11:10,800 --> 01:11:12,300 It was never going to balance. 841 01:11:16,000 --> 01:11:17,100 What did you say? 842 01:11:18,400 --> 01:11:19,700 The equation. 843 01:11:22,300 --> 01:11:25,200 Sometimes it's just chaos. 844 01:11:27,000 --> 01:11:28,300 That's all there is. 845 01:11:33,500 --> 01:11:35,000 I'd like a minute with him. 846 01:11:41,300 --> 01:11:42,200 Please. 847 01:11:49,800 --> 01:11:50,800 I'll be waiting. 848 01:12:01,000 --> 01:12:02,400 Hey, Luke, can you hear me? 849 01:12:06,000 --> 01:12:07,300 Can you move your fingers? 850 01:12:08,200 --> 01:12:10,200 Son, just move your fingers if you can hear me. 851 01:12:17,900 --> 01:12:19,100 Luke, I know that 852 01:12:20,000 --> 01:12:21,300 you think that... 853 01:12:22,500 --> 01:12:25,300 I didn't care about you as much as your brother. 854 01:12:27,300 --> 01:12:28,500 God, l... 855 01:12:28,900 --> 01:12:30,600 I don't know, maybe I didn't at first. 856 01:12:32,400 --> 01:12:33,300 You know... 857 01:12:35,200 --> 01:12:36,500 when you mom and l 858 01:12:38,100 --> 01:12:39,500 first had Brendan... 859 01:12:40,900 --> 01:12:42,000 he was just... 860 01:12:43,100 --> 01:12:44,700 he was so amazing to me, you know. 861 01:12:44,800 --> 01:12:48,400 He was like this miracle kid. 862 01:12:49,500 --> 01:12:51,900 But I always knew exactly what to expect with him. 863 01:12:53,500 --> 01:12:55,000 And then when you came along... 864 01:12:55,900 --> 01:12:58,200 I don't know, I kind of expected to 865 01:13:00,000 --> 01:13:01,200 have another Brendan, you know. 866 01:13:01,400 --> 01:13:02,700 I expected you to be just like him, 867 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 but you weren't. 868 01:13:04,100 --> 01:13:05,700 I mean you were so different, 869 01:13:05,900 --> 01:13:07,700 just different than him, different than me. 870 01:13:08,200 --> 01:13:09,600 You were just so much more... 871 01:13:10,100 --> 01:13:11,700 so much more like your mom, you know... 872 01:13:11,900 --> 01:13:12,900 stubborn and... 873 01:13:17,800 --> 01:13:19,200 Too much passion. 874 01:13:25,100 --> 01:13:26,200 Your mother. 875 01:13:28,100 --> 01:13:30,000 Oh, she meant the world to me. 876 01:13:32,500 --> 01:13:33,900 And so do you. 877 01:13:36,200 --> 01:13:39,100 I just want you to know that I love you. 878 01:13:41,100 --> 01:13:42,700 I love you so much. 879 01:13:45,100 --> 01:13:47,300 I love your brother and I love your mother... 880 01:13:48,000 --> 01:13:49,600 I love our family 881 01:13:50,100 --> 01:13:51,200 and l... 882 01:13:56,200 --> 01:14:00,400 I'm so sorry 883 01:14:01,500 --> 01:14:03,400 that I wasn't a better father. 884 01:14:04,700 --> 01:14:08,300 I'm so sorry 885 01:14:09,900 --> 01:14:11,900 that I couldn't protect you guys. 886 01:14:59,600 --> 01:15:00,500 Shit. 887 01:15:07,900 --> 01:15:10,400 Hey you, get a doctor, right now. 888 01:15:55,500 --> 01:15:56,200 Hey, Owen. 889 01:15:56,700 --> 01:15:59,000 I need you to check a number for me. 890 01:16:00,000 --> 01:16:02,700 Yeah, 5550129. 891 01:16:03,400 --> 01:16:05,500 Well, check somewhere else. Just get it for me. 892 01:16:05,900 --> 01:16:08,200 And the savings too, huh? 893 01:16:08,400 --> 01:16:09,200 Yeah, everything. 894 01:16:09,400 --> 01:16:10,200 All of it. 895 01:16:10,300 --> 01:16:12,000 Pulling out the kids' college fund, huh? 896 01:16:46,100 --> 01:16:46,600 Hello? 897 01:16:46,700 --> 01:16:47,700 Hey, Nick, it's Owen. 898 01:16:48,100 --> 01:16:49,200 Yeah, I got that number run. 899 01:16:49,300 --> 01:16:51,500 It's a bar. 'The Four Roses.' 900 01:16:51,700 --> 01:16:52,400 Nick, what's going on? 901 01:16:52,700 --> 01:16:53,500 Do you need me to call anyone? 902 01:16:53,600 --> 01:16:54,900 Thanks. Goodbye. Owen. 903 01:16:55,100 --> 01:16:56,000 Nick? 904 01:17:14,900 --> 01:17:17,300 I'm looking for Billy Darley or any of his friends. 905 01:17:18,300 --> 01:17:22,800 "lN SPANlSH" 906 01:17:39,500 --> 01:17:41,500 "lN SPANlSH" 907 01:17:57,200 --> 01:17:58,000 Fuck you. 908 01:18:00,000 --> 01:18:00,400 Fuck you. 909 01:18:00,600 --> 01:18:02,200 Fuck you. Back it up. 910 01:18:03,700 --> 01:18:05,800 Let me go... 911 01:18:06,200 --> 01:18:08,300 You tell me where Billy Darley is. 912 01:18:08,700 --> 01:18:09,800 Tell me right now. 913 01:18:10,000 --> 01:18:10,900 Right now. 914 01:18:11,400 --> 01:18:13,300 You don't want Billy Darley, buddy. 915 01:18:14,500 --> 01:18:17,100 I got business with him. 916 01:18:17,800 --> 01:18:19,500 Okay, let me go. 917 01:18:19,700 --> 01:18:20,600 Let me go. 918 01:18:21,600 --> 01:18:23,800 "lN SPANlSH" 919 01:18:27,000 --> 01:18:30,200 His boy Heco is crashing at 1 13, up the block. 920 01:18:30,800 --> 01:18:33,400 He's usually hooking up around dinner time, you know? 921 01:18:34,000 --> 01:18:35,100 Okay? 922 01:18:36,000 --> 01:18:37,800 "lN SPANlSH" 923 01:18:39,700 --> 01:18:40,700 One more thing. 924 01:18:42,300 --> 01:18:44,100 I need to buy some guns. 925 01:18:57,800 --> 01:18:58,700 Help you? 926 01:19:00,500 --> 01:19:01,700 I need guns. 927 01:19:12,500 --> 01:19:13,700 I don't know you. 928 01:19:14,200 --> 01:19:16,000 I came from the 'Four Roses.' 929 01:19:18,100 --> 01:19:19,400 I'm going to guess 930 01:19:20,600 --> 01:19:22,400 you're a little bit far from home. 931 01:19:28,000 --> 01:19:31,800 Well, don't let me smell fear on you. 932 01:19:32,900 --> 01:19:35,500 Fear is for the enemy. 933 01:19:36,100 --> 01:19:37,100 Fear 934 01:19:38,100 --> 01:19:39,200 and bullets. 935 01:19:46,500 --> 01:19:48,600 Lots of fucking bullets. 936 01:19:49,900 --> 01:19:52,400 You got the bastard of bastards. 937 01:19:52,800 --> 01:19:54,200 .357... 938 01:19:54,500 --> 01:19:56,300 for guaranteed head removal. 939 01:19:56,500 --> 01:19:58,400 That's a sweetie. 940 01:19:59,600 --> 01:20:02,600 You got your standard size.45, 941 01:20:03,700 --> 01:20:05,100 super size. 942 01:20:06,000 --> 01:20:08,300 That's a fucking 'Hungry Man' right there. 943 01:20:08,800 --> 01:20:11,000 And you got the king of mayhem. 944 01:20:11,700 --> 01:20:14,500 Half cannon, sword of justice. 945 01:20:14,700 --> 01:20:16,800 Take this fucker to the Holy Land, 946 01:20:17,000 --> 01:20:18,700 start your own crusade. 947 01:20:19,400 --> 01:20:20,700 Any one of these... 948 01:20:21,100 --> 01:20:22,800 is bound to make you feel better 949 01:20:23,000 --> 01:20:24,700 about what's bothering you. 950 01:20:53,200 --> 01:20:54,300 What about that one? 951 01:20:56,300 --> 01:20:57,300 This one? 952 01:21:12,400 --> 01:21:14,700 All right, I'll take this and these. 953 01:21:15,300 --> 01:21:18,200 That's three fucking grand worth of killing. 954 01:21:18,600 --> 01:21:20,700 You got three grand worth of killing to do? 955 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 There's five. 956 01:21:27,300 --> 01:21:29,500 Well, that makes you a preferred customer. 957 01:21:33,200 --> 01:21:36,100 I'm going to give you some accessories. 958 01:21:37,100 --> 01:21:38,800 Just because you got a thing about you. 959 01:21:39,400 --> 01:21:42,900 You have got a killing thing about you... 960 01:21:43,300 --> 01:21:44,600 you surely do. 961 01:22:04,700 --> 01:22:07,000 You the motherfucker after my son Billy? 962 01:22:15,300 --> 01:22:16,200 He's your son? 963 01:22:16,400 --> 01:22:19,200 That'd make you the motherfucker killed Joe, that right? 964 01:22:19,700 --> 01:22:21,100 You killed my youngest? 965 01:22:21,400 --> 01:22:23,100 Now you're after Billy, yeah? 966 01:22:25,300 --> 01:22:28,500 Yeah, I'm after him. 967 01:22:32,600 --> 01:22:34,400 Well, Billy is no damn doing of mine. 968 01:22:36,400 --> 01:22:38,600 Anything he did is no damn doing of mine. 969 01:22:40,400 --> 01:22:44,000 So somebody needs to make somebody pay for something 970 01:22:44,300 --> 01:22:46,200 to make themselves feel better... 971 01:22:47,500 --> 01:22:49,100 Billy'd be the one to pay. 972 01:22:50,000 --> 01:22:51,500 Kill the little piss-pants. 973 01:22:51,900 --> 01:22:54,400 See if it makes a damn day's difference to me. 974 01:22:55,700 --> 01:22:57,000 Dad to dad, 975 01:22:58,000 --> 01:22:59,300 don't tell me about it. 976 01:22:59,600 --> 01:23:01,800 Just go do it. 977 01:23:03,400 --> 01:23:05,000 Lord knows I've been patient. 978 01:23:05,700 --> 01:23:07,800 And you're a cash fucking customer. 979 01:23:09,900 --> 01:23:12,700 But you think about asking me where Billy is. 980 01:23:15,600 --> 01:23:16,800 I'll kill you. 981 01:23:20,400 --> 01:23:21,600 Go your way, now. 982 01:23:24,700 --> 01:23:26,000 Go with God... 983 01:23:26,500 --> 01:23:28,200 and a bag full of guns. 984 01:27:13,700 --> 01:27:17,800 Going to focus on the pain. 985 01:27:20,000 --> 01:27:21,200 The... 986 01:27:23,700 --> 01:27:24,600 What the fuck? 987 01:27:25,500 --> 01:27:26,800 What the fuck? Who the fuck? 988 01:27:28,800 --> 01:27:29,700 You? 989 01:27:30,600 --> 01:27:32,000 We fucking killed you. 990 01:27:32,400 --> 01:27:33,400 What the fuck? 991 01:27:40,500 --> 01:27:41,500 Get the fuck out of here. 992 01:27:43,300 --> 01:27:44,100 Where is Billy? 993 01:27:44,900 --> 01:27:45,900 Fuck you. 994 01:27:48,400 --> 01:27:49,800 That's my tooth, you asshole. 995 01:27:50,100 --> 01:27:51,500 Tell me where the fuck he is. 996 01:27:52,500 --> 01:27:53,700 The office. 997 01:27:53,900 --> 01:27:54,800 The office. 998 01:27:55,100 --> 01:27:56,200 What the fuck is that? 999 01:27:56,900 --> 01:27:59,100 It's the abandoned mental hospital. 1000 01:27:59,600 --> 01:28:01,200 It's where we cook our shit, dude. 1001 01:28:01,600 --> 01:28:03,600 It's by the bridge on Stygian Street. 1002 01:28:04,000 --> 01:28:05,800 All right, man? Stygian Street. 1003 01:28:10,100 --> 01:28:11,000 Call him. 1004 01:28:12,300 --> 01:28:13,700 Good thing your daddy got you some training wheels... 1005 01:28:13,800 --> 01:28:16,700 so you don't have to Rollerblade over here for your fucking sister's habit, huh? 1006 01:28:17,200 --> 01:28:18,900 She's been a good customer of mine for a while. 1007 01:28:19,200 --> 01:28:21,100 I been a pretty great customer of hers too. 1008 01:28:26,000 --> 01:28:27,000 Fucking prick. 1009 01:28:30,700 --> 01:28:32,500 Heco, you sandbagging son of a bitch... 1010 01:28:32,800 --> 01:28:33,700 it is the second time this week... 1011 01:28:34,000 --> 01:28:35,500 - I had to cover for your ass. - Billy. 1012 01:28:38,200 --> 01:28:39,800 That fucker didn't die, Billy. 1013 01:28:40,400 --> 01:28:42,400 That fucker didn't die, Billy. 1014 01:28:44,700 --> 01:28:46,400 What the fuck are you talking about? 1015 01:28:48,200 --> 01:28:49,600 He says you're sentenced. 1016 01:28:56,700 --> 01:28:57,600 So what? 1017 01:29:00,600 --> 01:29:02,400 So this, motherfucker. 1018 01:29:25,400 --> 01:29:27,600 What are we fucking up tonight, son? 1019 01:29:27,900 --> 01:29:29,000 What the fuck do you want now? 1020 01:29:29,200 --> 01:29:31,100 You look like you're in a fucking hurry. 1021 01:29:32,400 --> 01:29:34,200 You know how much I got to wipe your fucking nose? 1022 01:29:34,500 --> 01:29:37,200 I got to get some Fortune Five Hundred faggot off my back... 1023 01:29:37,600 --> 01:29:40,400 by telling him he can fucking have you, you think I enjoyed that? 1024 01:29:41,400 --> 01:29:42,600 What you don't get is... 1025 01:29:43,600 --> 01:29:45,700 I care about what happens to you 1026 01:29:46,000 --> 01:29:47,900 because it can fucking hurt me. 1027 01:29:48,200 --> 01:29:50,600 Now do you need any more fucking instructions? 1028 01:29:55,600 --> 01:29:56,800 No. Thanks, dad. 1029 01:29:57,900 --> 01:29:59,100 I'm taking the car. 1030 01:30:51,900 --> 01:30:52,700 What the fuck? 1031 01:30:55,200 --> 01:30:55,800 Shit. 1032 01:32:03,300 --> 01:32:03,800 Dog. 1033 01:32:04,000 --> 01:32:04,900 Son of a bitch is coming. 1034 01:32:05,000 --> 01:32:05,900 Straight at you, man. 1035 01:32:09,400 --> 01:32:10,200 My leg. 1036 01:32:11,400 --> 01:32:12,000 Dog. 1037 01:32:12,200 --> 01:32:14,600 Go. You fuck. 1038 01:32:45,800 --> 01:32:47,300 I'm gonna kill you. Son of the bitch. 1039 01:33:30,600 --> 01:33:34,200 Go get him. Go... 1040 01:34:01,400 --> 01:34:04,300 Come on... 1041 01:34:46,400 --> 01:34:47,900 ... Go that way... 1042 01:35:27,900 --> 01:35:30,400 You know you're going to die in here. 1043 01:35:49,900 --> 01:35:50,500 Fuck. 1044 01:37:59,200 --> 01:38:00,400 Look at you. 1045 01:38:02,900 --> 01:38:04,600 You look like one of us. 1046 01:38:10,100 --> 01:38:11,600 Look what I made you. 1047 01:38:46,200 --> 01:38:47,100 Ready? 1048 01:38:51,100 --> 01:38:55,700 Tonight I lack the strengthen to even move. 1049 01:38:57,400 --> 01:39:01,600 And you walked and watched me die. 1050 01:39:03,800 --> 01:39:07,900 But I know this is harder for you. 1051 01:39:10,300 --> 01:39:14,400 Because love has beat you down. 1052 01:39:15,600 --> 01:39:17,500 Yeah, come on. 1053 01:39:28,200 --> 01:39:31,100 You know you're not alone. 1054 01:39:39,100 --> 01:39:40,600 Any New Year's resolutions? 1055 01:39:42,000 --> 01:39:43,000 No, you know mom's perfect. 1056 01:39:43,100 --> 01:39:44,200 Oh, well, that's for sure. 1057 01:39:44,400 --> 01:39:45,500 Nah, I got nothing. 1058 01:39:47,600 --> 01:39:51,300 Five, four, three, two, one. 1059 01:39:51,600 --> 01:39:52,900 Happy New Year. 1060 01:39:53,000 --> 01:39:54,400 Happy New Year. 1061 01:39:55,400 --> 01:39:57,100 All right, what do you expect this year? 1062 01:39:58,000 --> 01:39:59,000 Your son. 1063 01:40:00,700 --> 01:40:02,000 He started moving. 1064 01:40:04,100 --> 01:40:05,500 I think he's going to pull through. 1065 01:40:15,800 --> 01:40:18,600 Should old acquaintance be forgot. 1066 01:40:18,800 --> 01:40:23,400 And never brought to mind.