1 00:00:14,440 --> 00:00:16,442 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2 00:01:15,560 --> 00:01:17,164 - (METAL CREAKS SOFTLY) - (SOFT GROWLING) 3 00:01:20,920 --> 00:01:22,331 (CHAINS CLANGING) 4 00:01:22,640 --> 00:01:25,007 DUROTAN: There has been a war between orcs and humans 5 00:01:25,080 --> 00:01:27,128 for as long as can be remembered. 6 00:01:31,480 --> 00:01:35,883 But there was once a time when we did not even know who our enemy was. 7 00:01:38,240 --> 00:01:42,484 Or what that evil green magic, the Fel, had done to us. 8 00:01:46,080 --> 00:01:47,081 (GRUNTING) 9 00:01:50,040 --> 00:01:51,041 (YELLS) 10 00:01:54,480 --> 00:01:56,721 But in the beginning, how could we have known? 11 00:01:58,120 --> 00:02:00,441 What choice did we have? 12 00:02:01,920 --> 00:02:06,963 Our world was dying and I had to find my clan a new home. 13 00:02:13,680 --> 00:02:14,681 (EXHALES SOFTLY) 14 00:02:15,320 --> 00:02:17,163 DRAKA: Durotan... 15 00:02:17,640 --> 00:02:19,847 I can feel your eyes. 16 00:02:22,600 --> 00:02:24,284 I thought you were asleep. 17 00:02:25,400 --> 00:02:26,765 I was. 18 00:02:27,640 --> 00:02:28,641 (GROANS) 19 00:02:32,200 --> 00:02:34,089 Dreaming of a hunt 20 00:02:35,400 --> 00:02:37,004 through the snow. 21 00:02:37,840 --> 00:02:38,841 (DUROTAN SIGHS) 22 00:02:44,600 --> 00:02:46,409 I've thought of a name. 23 00:02:47,240 --> 00:02:50,005 Well, keep it to yourself, wife. 24 00:02:50,600 --> 00:02:52,523 I'll choose a name when I meet him. 25 00:02:53,240 --> 00:02:54,526 - Or her. - (CHUCKLES) 26 00:02:55,720 --> 00:02:56,721 Oh... 27 00:02:57,280 --> 00:03:00,284 And how will the great Durotan name his son 28 00:03:01,600 --> 00:03:03,602 if I do not travel with him? 29 00:03:03,760 --> 00:03:05,125 A son? 30 00:03:06,440 --> 00:03:08,761 Can you hide your fat belly? 31 00:03:12,440 --> 00:03:14,602 Better than you can hide your fat head. 32 00:03:14,760 --> 00:03:17,127 (BOTH LAUGH) 33 00:03:38,840 --> 00:03:41,525 (HOWLING) 34 00:03:48,960 --> 00:03:51,645 So many clans in one place, Orgrim. 35 00:03:52,040 --> 00:03:55,044 Laughing Skull, Blackrock. 36 00:03:55,200 --> 00:03:56,486 All have been summoned. 37 00:03:57,000 --> 00:03:59,241 It will be a mighty warband. 38 00:04:00,080 --> 00:04:02,765 Just wonder who's left to fight. 39 00:04:02,880 --> 00:04:05,042 (MALE ORC SOLDIER SHOUTING INDISTINCTLY) 40 00:04:05,760 --> 00:04:07,410 MALE ORC SOLDIER: Victory or death! 41 00:04:10,320 --> 00:04:11,924 Blackrock, over there. 42 00:04:12,720 --> 00:04:15,007 How much longer, Blackhand? 43 00:04:15,720 --> 00:04:17,370 We are ready, Gul'Dan. 44 00:04:19,160 --> 00:04:21,128 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 45 00:04:25,560 --> 00:04:27,324 (IN ENGLISH) What did she say? 46 00:04:28,920 --> 00:04:31,048 She begs for you to free her child. 47 00:04:31,440 --> 00:04:33,329 But I need him. 48 00:04:33,520 --> 00:04:35,204 I need all of them. 49 00:04:54,320 --> 00:04:56,561 MALE ORC GUARD: Move, half-breed! 50 00:04:58,720 --> 00:04:59,721 (ORCS GROWLING) 51 00:05:04,160 --> 00:05:05,241 What is that? 52 00:05:05,920 --> 00:05:07,729 DUROTAN: Gul'Dan's magic. 53 00:05:15,040 --> 00:05:16,041 (STAFF THUDS) 54 00:05:19,080 --> 00:05:23,688 The fuel for my magic is life. 55 00:05:24,360 --> 00:05:27,045 We only have enough prisoners to send through 56 00:05:27,200 --> 00:05:30,090 our strongest warriors. 57 00:05:30,240 --> 00:05:32,641 But that will be enough. 58 00:05:32,800 --> 00:05:35,246 The enemy is weak. 59 00:05:35,400 --> 00:05:36,765 When we arrive, 60 00:05:36,920 --> 00:05:40,402 we will take them as fuel! 61 00:05:41,600 --> 00:05:42,931 (INDISTINCT CLAMORING) 62 00:05:44,440 --> 00:05:46,602 We will build a new portal! 63 00:05:46,760 --> 00:05:51,288 And when it is complete, we will bring through 64 00:05:52,120 --> 00:05:53,963 all of the Horde! 65 00:05:59,760 --> 00:06:00,761 (SHOUTS) 66 00:06:00,960 --> 00:06:01,961 (SCREAMING) 67 00:06:49,080 --> 00:06:50,411 Let me go first. 68 00:06:57,840 --> 00:06:59,330 MALE ORC SOLDIER: For the Horde! 69 00:07:05,160 --> 00:07:06,366 (WINCING) 70 00:07:18,040 --> 00:07:19,849 (GROANS) 71 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 (GASPS) 72 00:07:38,560 --> 00:07:40,164 (BIRDS TWITTERING IN DISTANCE) 73 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 (GROANS LOUDLY) 74 00:07:56,800 --> 00:07:58,086 With child? 75 00:07:58,640 --> 00:08:01,803 You dare bring that wachook into my warband? 76 00:08:04,200 --> 00:08:05,929 DUROTAN: Let me go, Blackhand! 77 00:08:06,080 --> 00:08:07,411 - Draka! - (PANTING) 78 00:08:22,080 --> 00:08:24,560 Push, little one. Push! 79 00:08:24,680 --> 00:08:25,681 (SCREAMS) 80 00:08:46,440 --> 00:08:47,441 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 81 00:08:53,400 --> 00:08:55,209 (BLOWS) 82 00:09:02,440 --> 00:09:03,646 (WAILING) 83 00:09:04,880 --> 00:09:07,929 GUL'DAN: A new warrior for the Horde. 84 00:09:34,600 --> 00:09:35,647 KING MAGNI: Lothar. 85 00:09:35,840 --> 00:09:38,491 Come. I've got something for you. 86 00:09:44,840 --> 00:09:46,001 What is it? 87 00:09:46,160 --> 00:09:48,208 A mechanical marvel. 88 00:09:48,800 --> 00:09:51,280 It's a boomstick. 89 00:09:56,320 --> 00:09:57,685 Odd. 90 00:09:59,200 --> 00:10:00,201 (PANTING) 91 00:10:03,120 --> 00:10:04,406 Take water. 92 00:10:12,400 --> 00:10:14,607 You might want to head home, big man. 93 00:10:15,920 --> 00:10:18,446 Someone's attacked one of your garrisons. 94 00:10:19,000 --> 00:10:21,844 Seems your king needs you, Commander. 95 00:10:35,440 --> 00:10:39,126 An entire garrison, and no one saw anything? 96 00:10:39,320 --> 00:10:40,651 We did find someone. 97 00:10:40,800 --> 00:10:43,485 He was searching the bodies here in the barracks. 98 00:10:47,320 --> 00:10:48,651 In the barracks? 99 00:10:50,360 --> 00:10:52,886 Finally! Are you in command? 100 00:10:53,920 --> 00:10:54,921 (GROANS) 101 00:10:57,040 --> 00:10:58,644 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 102 00:10:58,880 --> 00:11:01,531 (MUFFLED SHOUTING) 103 00:11:02,200 --> 00:11:03,850 LOTHAR: (IN ENGLISH) That's the mark of the Kirin Tor. 104 00:11:04,920 --> 00:11:07,366 What are you doing in my city, spellchucker? 105 00:11:12,800 --> 00:11:15,849 Let me complete my examination of the body across the hall. 106 00:11:17,400 --> 00:11:19,084 Now, why would I do that? 107 00:11:19,520 --> 00:11:22,410 Within that body is the secret to your attacks. 108 00:11:42,440 --> 00:11:43,885 What was that? 109 00:11:45,400 --> 00:11:46,970 You must summon the Guardian. 110 00:11:47,360 --> 00:11:48,361 Medivh? 111 00:11:49,000 --> 00:11:50,570 It should be he who explains it. 112 00:11:52,840 --> 00:11:55,241 Only the King summons the Guardian. 113 00:11:57,120 --> 00:11:58,485 Get him to Goldshire. 114 00:12:23,040 --> 00:12:24,246 What kind of beasts? 115 00:12:24,600 --> 00:12:26,170 MALE STORMWIND OFFICER: Rumors, Your Majesty. 116 00:12:26,320 --> 00:12:28,846 How does a garrison of 30 men disappear without a whisper? 117 00:12:28,920 --> 00:12:29,921 KHADGAR: The Fel. 118 00:12:33,040 --> 00:12:34,883 Or at least its influence. 119 00:12:36,520 --> 00:12:37,931 Is this him? 120 00:12:38,360 --> 00:12:39,361 Mmm-hmm. 121 00:12:39,480 --> 00:12:40,606 Your Majesty. 122 00:12:42,320 --> 00:12:43,321 CALLAN: Dad. 123 00:12:44,320 --> 00:12:45,367 Thank you, Sergeant. 124 00:12:47,040 --> 00:12:48,724 So, who are you, mage? 125 00:12:50,160 --> 00:12:52,322 My name is Khadgar. I am the Guardian novitiate. 126 00:12:53,280 --> 00:12:55,044 I was. I renounced my vows. 127 00:12:55,200 --> 00:12:56,361 LOTHAR: You mean, you're a fugitive? 128 00:12:56,920 --> 00:12:58,251 I'm not hiding. 129 00:12:59,160 --> 00:13:00,161 Your Majesty... 130 00:13:02,000 --> 00:13:05,049 I may have left my training, but I didn't leave my abilities behind. 131 00:13:05,720 --> 00:13:06,960 I've sensed something. 132 00:13:07,880 --> 00:13:11,851 Dark forces, when it's strong, it almost has a smell. 133 00:13:12,000 --> 00:13:15,243 Knowing that something so evil was so close, I couldn't just ignore it. 134 00:13:15,360 --> 00:13:16,930 - GUARD 1: Where has this happened? - GUARD 2: Is this true? 135 00:13:17,000 --> 00:13:18,001 What's going on out there? 136 00:13:18,160 --> 00:13:20,208 Smoke, sir. Southeast. 137 00:13:23,000 --> 00:13:25,765 Your Majesty, I urge you to engage the Guardian with all haste. 138 00:13:25,880 --> 00:13:29,727 - OFFICER 1: They've reached Elwynn Forest. - OFFICER 2: Grand Hamlet is burning. 139 00:13:32,400 --> 00:13:33,526 LADY TARIA: An attack? 140 00:13:36,720 --> 00:13:37,687 What? 141 00:13:37,760 --> 00:13:39,728 Stop requesting Callan. 142 00:13:39,920 --> 00:13:41,763 Stay out of my business. 143 00:13:41,920 --> 00:13:44,526 He wants to follow in his father's footsteps. 144 00:13:45,040 --> 00:13:46,963 LOTHAR: My son doesn't need your help. 145 00:13:47,120 --> 00:13:49,282 Tread carefully. You talk to your queen. 146 00:13:53,720 --> 00:13:56,041 You are my sister first. 147 00:13:58,040 --> 00:14:00,042 When was your last visit to Karazhan? 148 00:14:00,200 --> 00:14:02,726 With you. I don't know... 149 00:14:02,880 --> 00:14:03,881 Six years. 150 00:14:04,000 --> 00:14:05,923 And you've had no contact with Medivh since? 151 00:14:06,080 --> 00:14:07,650 Not for lack of trying. 152 00:14:10,280 --> 00:14:12,089 Well, he can't hide from us now. 153 00:14:13,920 --> 00:14:15,570 The Guardian is summoned. 154 00:14:18,520 --> 00:14:19,726 (GROWLS SOFTLY) 155 00:14:33,440 --> 00:14:34,441 Get on. 156 00:14:41,320 --> 00:14:42,731 Good luck. 157 00:14:46,680 --> 00:14:47,681 KHADGAR: Okay! 158 00:15:05,000 --> 00:15:06,604 BLACKHAND: We need them alive! 159 00:15:06,800 --> 00:15:08,165 WESTFALL WOMAN: My baby! 160 00:15:08,320 --> 00:15:10,448 ORGRIM: This is not for a warrior. 161 00:15:14,640 --> 00:15:16,005 WESTFALL WOMAN: Let me go! 162 00:15:19,040 --> 00:15:21,008 Frostwolves do not join the hunt? 163 00:15:22,840 --> 00:15:24,490 (SOBBING) 164 00:15:24,560 --> 00:15:28,167 We prefer our enemies armed with an axe, not a child. 165 00:15:28,360 --> 00:15:30,931 We have been commanded, Durotan. 166 00:15:31,080 --> 00:15:32,650 Respect the old ways. 167 00:15:36,080 --> 00:15:39,846 There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. 168 00:15:40,040 --> 00:15:44,523 Find them all! Try not to kill too many, we need them alive. 169 00:15:50,960 --> 00:15:51,961 (SCREECHING) 170 00:16:17,320 --> 00:16:18,890 Lothar. 171 00:16:19,080 --> 00:16:20,206 LOTHAR: Moroes. 172 00:16:21,040 --> 00:16:22,371 Look at you. 173 00:16:23,400 --> 00:16:25,004 You haven't aged a bit. 174 00:16:33,400 --> 00:16:35,129 Where is everyone? 175 00:16:35,280 --> 00:16:36,850 Many things have changed. 176 00:16:37,000 --> 00:16:39,207 The power that must be locked away here. The knowledge. 177 00:16:39,640 --> 00:16:40,687 Where is he? 178 00:16:42,280 --> 00:16:44,328 KHADGAR: I didn't know so many books even existed. 179 00:16:45,880 --> 00:16:46,881 Wait here. 180 00:16:48,440 --> 00:16:50,442 And try not to touch anything. 181 00:16:51,480 --> 00:16:52,970 He sees no one? 182 00:16:53,120 --> 00:16:54,884 World's been at peace. 183 00:16:56,880 --> 00:16:58,405 Good you are here, Lothar. 184 00:16:58,960 --> 00:17:00,644 It will do the Guardian a world of good 185 00:17:00,720 --> 00:17:03,769 to see a friendly face beyond this old mug. 186 00:17:04,880 --> 00:17:06,325 He can't refuse you. 187 00:17:07,080 --> 00:17:08,286 Nor King Llane. 188 00:17:09,200 --> 00:17:10,725 (SOFTLY) Not if he's summoned. 189 00:17:11,960 --> 00:17:12,961 (INHALES) 190 00:17:13,160 --> 00:17:14,366 Chop-chop. 191 00:17:45,400 --> 00:17:46,890 MEDIVH: Did you summon him, Moroes? 192 00:17:47,960 --> 00:17:50,770 (PANTING) No. He did not. 193 00:17:56,640 --> 00:17:58,290 So... 194 00:17:59,000 --> 00:18:01,207 You've become a sculptor? 195 00:18:02,000 --> 00:18:03,968 I'm making a golem. 196 00:18:04,760 --> 00:18:08,210 Usually takes years for the magic to seep into the clay, but up here 197 00:18:09,240 --> 00:18:10,321 it's much faster. 198 00:18:12,920 --> 00:18:15,526 Make someone to keep Moroes company. 199 00:18:15,680 --> 00:18:17,603 Help to clean up around the house. 200 00:18:18,840 --> 00:18:20,046 Thank you. 201 00:18:24,240 --> 00:18:25,730 It's good to see you, Lothar. 202 00:18:26,480 --> 00:18:28,847 We need your guidance, Medivh. 203 00:18:30,320 --> 00:18:32,163 Our king summons you. 204 00:18:33,920 --> 00:18:35,888 Who's the boy downstairs? 205 00:18:43,960 --> 00:18:45,246 Hello? 206 00:18:47,080 --> 00:18:48,286 Guardian? 207 00:19:41,880 --> 00:19:43,564 Have a good look around? 208 00:19:48,680 --> 00:19:51,525 Get some ideas what you're going to do with the place once it's yours? 209 00:19:51,680 --> 00:19:54,763 KHADGAR: Guardian, I renounced my vow. 210 00:19:57,600 --> 00:19:59,284 I didn't want to come here. 211 00:19:59,440 --> 00:20:00,851 I swear, Guardian! 212 00:20:01,200 --> 00:20:03,441 I urged them to find you. I told them. 213 00:20:03,600 --> 00:20:05,409 You should be the one to explain. 214 00:20:05,600 --> 00:20:06,886 Explain what? 215 00:20:07,000 --> 00:20:08,001 Fel! 216 00:20:08,800 --> 00:20:10,962 (SCREAMS, GROANS) 217 00:20:12,520 --> 00:20:13,931 In Azeroth? 218 00:20:14,160 --> 00:20:15,161 In the barracks. 219 00:20:15,320 --> 00:20:16,481 One the bodies. 220 00:20:16,640 --> 00:20:18,642 LOTHAR: Guardian, what is the Fel? 221 00:20:20,160 --> 00:20:24,768 A magic unlike any other. It feeds on life itself. 222 00:20:24,920 --> 00:20:28,288 It pollutes the user, twisting everything it touches. 223 00:20:28,440 --> 00:20:32,445 It promises great power, but it exacts a terrible price. 224 00:20:33,280 --> 00:20:36,011 There is no place for the Fel in Azeroth. 225 00:20:38,080 --> 00:20:39,809 You've done the right thing. 226 00:20:41,000 --> 00:20:42,001 We'll go. 227 00:20:52,720 --> 00:20:54,961 Hey! Go home, you. 228 00:21:03,480 --> 00:21:04,925 Step in. 229 00:21:20,640 --> 00:21:21,846 Medivh. 230 00:21:22,280 --> 00:21:23,327 Your Grace. 231 00:21:24,640 --> 00:21:26,051 It has been too long. 232 00:21:28,800 --> 00:21:29,801 Come. 233 00:21:30,640 --> 00:21:33,166 Help us get to the root of these troubles of ours. 234 00:21:36,440 --> 00:21:37,965 What kind of beasts? 235 00:21:38,120 --> 00:21:40,088 They're saying giants. 236 00:21:40,240 --> 00:21:42,561 Armed giants, wolves to carry them. 237 00:21:42,720 --> 00:21:44,484 Huge unstoppable monsters. 238 00:21:44,640 --> 00:21:45,926 What of the other kingdoms? 239 00:21:46,080 --> 00:21:47,764 Are they suffering the same? 240 00:21:47,920 --> 00:21:50,969 KING LLANE: All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything. 241 00:21:51,720 --> 00:21:54,769 LOTHAR: We know nothing about these so-called monsters. 242 00:21:54,920 --> 00:21:56,570 We need prisoners. 243 00:21:56,720 --> 00:21:58,370 Even a corpse would tell us something. 244 00:22:00,720 --> 00:22:02,961 I don't know what danger we're in, Medivh. 245 00:22:03,560 --> 00:22:05,881 I exist to protect this realm, my lord. 246 00:22:06,760 --> 00:22:08,285 It is my very purpose. 247 00:22:09,000 --> 00:22:10,365 I am the Guardian. 248 00:22:11,000 --> 00:22:12,331 At least for the time being, anyhow. 249 00:22:14,440 --> 00:22:15,441 Yes. 250 00:22:16,080 --> 00:22:17,684 What are we gonna do about... 251 00:22:18,320 --> 00:22:19,446 What is his name? 252 00:22:19,840 --> 00:22:21,365 - Khadgar, sire. - (CLANGING) 253 00:22:23,200 --> 00:22:24,690 He'll be coming with us. 254 00:22:27,840 --> 00:22:28,841 Well, then. 255 00:22:30,600 --> 00:22:31,806 We better get going. 256 00:23:02,280 --> 00:23:03,520 - FOOTMAN: Halt. - (HORSE NEIGHS) 257 00:23:14,280 --> 00:23:15,645 (FLIES BUZZING) 258 00:23:36,000 --> 00:23:37,411 It can't be. 259 00:23:43,280 --> 00:23:44,281 Guardian? 260 00:23:45,000 --> 00:23:46,047 (SCREAMS) 261 00:23:46,120 --> 00:23:47,565 LOTHAR: Close ranks! 262 00:23:47,720 --> 00:23:49,449 KAROS: Watch your back! 263 00:23:50,640 --> 00:23:51,641 (ORC SCREAMING) 264 00:23:59,160 --> 00:24:01,128 LOTHAR: Watch your flank! To your left! 265 00:24:09,920 --> 00:24:11,206 Watch your flanks! 266 00:24:11,880 --> 00:24:13,325 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 267 00:24:15,280 --> 00:24:17,009 LOTHAR: (IN ENGLISH) Watch your flank! To your left! 268 00:24:17,080 --> 00:24:18,889 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 269 00:24:26,720 --> 00:24:28,006 (IN ENGLISH) Guardian! 270 00:24:39,320 --> 00:24:40,481 (LAUGHS) 271 00:24:43,080 --> 00:24:45,242 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 272 00:24:48,120 --> 00:24:49,451 (IN ENGLISH) Die, you beast! 273 00:24:54,760 --> 00:24:56,683 (SCREAMS) 274 00:24:56,760 --> 00:24:58,524 Don't try and take them on with brute force. 275 00:25:00,840 --> 00:25:01,841 They're stronger. 276 00:25:01,960 --> 00:25:03,769 Be smarter. 277 00:25:18,640 --> 00:25:19,641 (SCREAMS) 278 00:25:43,280 --> 00:25:44,805 The Fel. 279 00:25:44,960 --> 00:25:46,485 SOLDIER 1: They're all dying! 280 00:25:47,120 --> 00:25:48,963 KAROS: Only the green ones. 281 00:25:49,120 --> 00:25:50,645 Kill that big bastard. 282 00:25:58,520 --> 00:26:00,124 Durotan. Move. 283 00:26:02,080 --> 00:26:03,081 (HOWLING) 284 00:26:12,560 --> 00:26:13,721 KHADGAR: Guardian. 285 00:26:14,280 --> 00:26:15,361 Guardian, what did you do? 286 00:26:16,600 --> 00:26:18,125 I was right, wasn't I? It's here! 287 00:26:18,600 --> 00:26:19,647 Where are you going? 288 00:26:19,800 --> 00:26:21,848 Get these men safely back to Stormwind. 289 00:26:22,200 --> 00:26:23,565 I have to return to Karazhan. 290 00:26:25,360 --> 00:26:26,521 You did well today. 291 00:26:29,680 --> 00:26:30,681 (HORSE NEIGHS) 292 00:26:30,760 --> 00:26:31,761 Where's the Guardian? 293 00:26:31,920 --> 00:26:33,001 Karazhan. 294 00:26:33,640 --> 00:26:34,971 We need a prisoner. Where's your horse? 295 00:26:35,560 --> 00:26:36,561 They took my horse. 296 00:26:36,720 --> 00:26:39,371 Really? Just stay there. 297 00:27:04,880 --> 00:27:06,120 GARONA: No! 298 00:27:21,640 --> 00:27:23,449 (SOLDIER SCREAMS) 299 00:28:17,480 --> 00:28:18,481 (SNARLING) 300 00:28:22,960 --> 00:28:24,803 How much do you love your master? 301 00:28:26,440 --> 00:28:27,851 I'll do it! 302 00:28:29,800 --> 00:28:31,165 Back off! 303 00:28:35,800 --> 00:28:36,801 Pity. 304 00:28:37,640 --> 00:28:39,881 He would have made a good coat. 305 00:28:45,560 --> 00:28:47,164 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 306 00:28:47,280 --> 00:28:48,281 (CHAINS JANGLING) 307 00:28:51,640 --> 00:28:53,483 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 308 00:28:56,080 --> 00:28:57,525 (IN ENGLISH) Over here! 309 00:29:07,720 --> 00:29:08,960 You took it alone? 310 00:29:09,120 --> 00:29:10,326 Yes. 311 00:29:11,360 --> 00:29:13,681 LOTHAR: Looks like the runt of the litter. 312 00:29:26,880 --> 00:29:27,881 You. 313 00:29:28,440 --> 00:29:31,364 What are you? And why do you attack our lands? 314 00:29:33,640 --> 00:29:35,563 He does not know what you speak. 315 00:29:36,120 --> 00:29:37,201 KHADGAR: You speak our language? 316 00:29:37,640 --> 00:29:39,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 317 00:29:40,360 --> 00:29:42,362 (IN ENGLISH) ...and I will wear your tongue! 318 00:29:43,960 --> 00:29:45,485 (INDISTINCT TALKING) 319 00:29:54,200 --> 00:29:56,202 I will not warn you again! 320 00:30:01,040 --> 00:30:02,041 Tell him to stop. 321 00:30:02,200 --> 00:30:03,565 You tell him. 322 00:30:06,560 --> 00:30:07,561 (WHIMPERS) 323 00:30:10,560 --> 00:30:11,891 You're welcome. 324 00:30:15,880 --> 00:30:17,769 Have you a name? 325 00:30:20,560 --> 00:30:22,608 You understand our language. 326 00:30:24,560 --> 00:30:25,561 Again. 327 00:30:26,960 --> 00:30:28,450 Have you a name? 328 00:30:34,120 --> 00:30:35,326 Garona. 329 00:30:36,560 --> 00:30:38,483 She calls herself Garona. 330 00:30:41,080 --> 00:30:42,684 KING LLANE: What kind of being are you? 331 00:30:43,600 --> 00:30:45,762 She seems more like us than those beasts we fought. 332 00:30:46,280 --> 00:30:47,281 Orc. 333 00:30:47,760 --> 00:30:48,921 KING LLANE: Orc? 334 00:30:49,080 --> 00:30:52,368 That's what you are, or the beast in the cage was? 335 00:30:54,680 --> 00:30:57,968 I know every race in the Seven Kingdoms. I've never heard of "orc". 336 00:31:00,760 --> 00:31:02,524 Show me where you come from? 337 00:31:08,440 --> 00:31:10,169 GARONA: This is not orc world. 338 00:31:10,880 --> 00:31:11,961 Orc world is dead. 339 00:31:13,680 --> 00:31:15,284 Orcs take this world now. 340 00:31:15,440 --> 00:31:17,124 Not from this world? 341 00:31:17,640 --> 00:31:19,802 How did you get here? 342 00:31:21,280 --> 00:31:22,691 The Great Gate. 343 00:31:22,960 --> 00:31:23,961 Deep in ground... 344 00:31:24,120 --> 00:31:25,804 Into magic brought us here. 345 00:31:25,960 --> 00:31:27,803 But how did you learn our language? 346 00:31:28,480 --> 00:31:30,562 Orc take prisoner for the gate. I learn from them. 347 00:31:30,640 --> 00:31:31,641 KING LLANE: Prisoners? 348 00:31:32,400 --> 00:31:33,731 Our people? 349 00:31:34,400 --> 00:31:35,561 Are they alive? 350 00:31:35,720 --> 00:31:37,529 Yes. Many. 351 00:31:37,680 --> 00:31:38,886 Why? 352 00:31:39,080 --> 00:31:40,241 GARONA: To feed the gate. 353 00:31:40,800 --> 00:31:42,165 To bring in the Horde. 354 00:31:42,800 --> 00:31:44,006 To take your world. 355 00:31:44,160 --> 00:31:45,286 You'll take us to them. 356 00:31:46,480 --> 00:31:47,606 No. 357 00:31:47,800 --> 00:31:49,484 You'll take us to them. 358 00:31:49,640 --> 00:31:52,325 Or you'll end up like your friend in the cage. 359 00:31:56,840 --> 00:31:58,763 You think you're fearsome? 360 00:32:00,160 --> 00:32:02,447 Orc children have pets more fearsome than you. 361 00:32:02,600 --> 00:32:04,762 We're not trying to be fearsome, Garona. 362 00:32:05,200 --> 00:32:08,044 We're trying to protect our people, our families. 363 00:32:08,520 --> 00:32:13,531 If you help us, I give you my oath, you will have your freedom. 364 00:32:16,400 --> 00:32:17,811 (INDISTINCT CHATTER) 365 00:32:18,680 --> 00:32:21,206 GUL'DAN: Fearsome Blackhand, 366 00:32:21,960 --> 00:32:24,327 Warchief of the Horde. 367 00:32:25,160 --> 00:32:30,041 You have allowed the small-teeth to kill your warriors. 368 00:32:31,000 --> 00:32:35,528 Worse, you've shamed your people by running from an enemy. 369 00:32:37,760 --> 00:32:40,843 Are you too weak to talk, Destroyer? 370 00:32:41,040 --> 00:32:44,203 The Horde has no use for weakness. 371 00:32:44,600 --> 00:32:47,888 Respect our tradition, Warchief. 372 00:32:51,160 --> 00:32:53,208 You know the penalty. 373 00:32:55,080 --> 00:32:57,242 Death! 374 00:32:59,280 --> 00:33:01,044 ORCS: For the Horde! 375 00:33:02,360 --> 00:33:03,805 For the Horde! 376 00:33:05,560 --> 00:33:07,244 For the Horde! 377 00:33:08,520 --> 00:33:09,521 For the Horde! 378 00:33:14,080 --> 00:33:15,081 GUL'DAN: Stop! 379 00:33:18,920 --> 00:33:21,685 You dare interrupt this judgment? 380 00:33:21,760 --> 00:33:23,410 We fought hard. 381 00:33:24,120 --> 00:33:27,124 Their warlock used your Fel against us. 382 00:33:27,280 --> 00:33:29,806 Only I can control the Fel! 383 00:33:34,400 --> 00:33:37,370 I see you and your men have survived. 384 00:33:37,800 --> 00:33:42,205 Perhaps Blackhand kept you safely away from the battlefield? 385 00:33:43,080 --> 00:33:45,481 Maybe he knows you're weak, too. 386 00:33:48,080 --> 00:33:51,607 Do you wish to challenge me, little chieftain? 387 00:33:56,800 --> 00:33:58,962 I do not question, Gul'Dan. 388 00:33:59,120 --> 00:34:01,327 But the Fel is born of death. 389 00:34:01,680 --> 00:34:03,444 It must have a price. 390 00:34:05,320 --> 00:34:07,800 A price paid in lives taken. 391 00:34:20,840 --> 00:34:22,524 DRAKA: Will you hold your son? 392 00:34:36,000 --> 00:34:37,001 (COOING) 393 00:34:38,360 --> 00:34:40,362 DRAKA: He will be a great chieftain. 394 00:34:41,000 --> 00:34:42,081 Like his father. 395 00:34:42,960 --> 00:34:44,564 A born leader. 396 00:34:44,920 --> 00:34:47,048 I was no leader today. 397 00:34:50,320 --> 00:34:51,321 (GIGGLING) 398 00:34:55,080 --> 00:34:57,162 He challenges you already. 399 00:34:58,800 --> 00:35:02,282 If Gul'Dan can infect one as innocent as him, 400 00:35:02,760 --> 00:35:04,967 what chance do the rest of us have? 401 00:35:08,720 --> 00:35:10,210 Whatever happens. 402 00:35:11,640 --> 00:35:13,290 Whatever happens. 403 00:35:26,680 --> 00:35:28,170 I see you. 404 00:35:29,600 --> 00:35:33,562 This gate, who showed it to Gul'Dan? 405 00:35:33,960 --> 00:35:35,883 Who led him to Azeroth? 406 00:35:36,800 --> 00:35:38,404 Gul'Dan called him a demon. 407 00:35:39,120 --> 00:35:40,531 Did you see it? 408 00:35:41,120 --> 00:35:44,011 Not the face, but the voice. 409 00:35:45,000 --> 00:35:46,729 Like fire and ash. 410 00:35:49,000 --> 00:35:50,001 (GATE OPENS) 411 00:35:56,280 --> 00:35:57,281 (GASPS) 412 00:36:00,080 --> 00:36:01,127 (CAWING) 413 00:36:03,240 --> 00:36:05,004 I'll be here if you need me. 414 00:36:09,400 --> 00:36:11,767 (LATCH CLANGING) 415 00:36:21,640 --> 00:36:22,721 Your mate. 416 00:36:23,480 --> 00:36:25,448 I could kill you before he even reaches me. 417 00:36:28,560 --> 00:36:29,721 Lothar? 418 00:36:30,400 --> 00:36:32,368 (CHUCKLES) He is my brother. 419 00:36:33,680 --> 00:36:35,523 The king is my mate. 420 00:36:37,280 --> 00:36:38,611 You're the chieftain's wife then. 421 00:36:39,440 --> 00:36:40,851 I suppose so. 422 00:36:43,120 --> 00:36:45,282 Then killing you would bring me even greater honor. 423 00:36:45,480 --> 00:36:46,891 Not among my kind. 424 00:36:48,400 --> 00:36:49,731 It is a cold night. 425 00:36:50,800 --> 00:36:52,404 I thought you might use these. 426 00:37:03,280 --> 00:37:04,327 It will warm you. 427 00:37:09,600 --> 00:37:10,601 (SNIFFS) 428 00:37:13,880 --> 00:37:16,121 More of our villages burn tonight. 429 00:37:18,440 --> 00:37:20,647 One of them is the village of my birth. 430 00:37:23,920 --> 00:37:26,924 I cannot imagine what horrors you have been through, Garona. 431 00:37:27,960 --> 00:37:30,042 But this doesn't need to happen. 432 00:37:30,640 --> 00:37:33,211 We have had peace in these lands for many years now. 433 00:37:33,960 --> 00:37:36,930 Peace between races from all over the world. 434 00:37:42,480 --> 00:37:43,481 What is... 435 00:37:49,040 --> 00:37:50,690 I can have it removed. 436 00:37:53,880 --> 00:37:55,609 There is a life here for you, Garona. 437 00:37:56,280 --> 00:37:57,441 With us. 438 00:37:58,200 --> 00:37:59,725 A life of freedom. 439 00:38:01,400 --> 00:38:02,970 If you want it. 440 00:38:15,200 --> 00:38:16,406 The Great Gate. 441 00:38:24,600 --> 00:38:26,887 "From light comes darkness 442 00:38:28,400 --> 00:38:30,562 "and from darkness light." 443 00:38:30,960 --> 00:38:32,450 Well, that's clear. 444 00:38:33,080 --> 00:38:34,320 "Ask Alodi." 445 00:38:35,320 --> 00:38:37,129 Alodi. 446 00:38:47,200 --> 00:38:49,407 (BOTH LAUGH) 447 00:38:51,760 --> 00:38:53,649 It's good to see trees again. 448 00:38:54,600 --> 00:38:56,090 And the snow. 449 00:38:56,800 --> 00:38:58,484 Even from a distance. 450 00:39:00,240 --> 00:39:03,642 Remember when we would track blood ox through the Frostwind Dunes? 451 00:39:04,440 --> 00:39:08,443 There was always meat, always life. 452 00:39:08,920 --> 00:39:13,445 You don't think it's strange that we lost our home when Gul'Dan came to power? 453 00:39:13,600 --> 00:39:16,285 One orc cannot kill a world, Durotan. 454 00:39:16,440 --> 00:39:17,930 Are you sure? 455 00:39:18,120 --> 00:39:19,610 Look around you. 456 00:39:20,120 --> 00:39:22,202 Does it not remind you of something? 457 00:39:24,600 --> 00:39:28,161 Wherever Gul'Dan works his magic, the land dies. 458 00:39:29,320 --> 00:39:33,370 If our people are to make a home here, my friend... 459 00:39:36,320 --> 00:39:37,970 Gul'Dan must be stopped. 460 00:39:40,360 --> 00:39:43,045 We are not powerful enough to defeat Gul'Dan. 461 00:39:43,200 --> 00:39:44,201 No. 462 00:39:46,320 --> 00:39:47,321 No. 463 00:39:51,120 --> 00:39:55,529 But with the humans' help, we could be. 464 00:40:09,360 --> 00:40:10,850 I want that weapon. 465 00:40:15,040 --> 00:40:16,610 You'll have me to protect you. 466 00:40:17,000 --> 00:40:18,843 I need no one to protect me! 467 00:40:25,400 --> 00:40:26,731 What are you looking at? 468 00:41:05,400 --> 00:41:07,767 Bookworm. Take the first watch. 469 00:41:07,880 --> 00:41:10,201 Respectfully, Commander, my name is Khadgar. 470 00:41:10,640 --> 00:41:13,086 My deepest apologies, Khadgar. 471 00:41:13,280 --> 00:41:14,964 You see, I thought we bonded 472 00:41:15,400 --> 00:41:18,046 when I didn't put you in a prison cell for breaking into the Royal Barracks. 473 00:41:19,560 --> 00:41:21,164 Now take the watch. 474 00:41:35,040 --> 00:41:38,089 Well, at least you're not reading. 475 00:41:42,080 --> 00:41:43,445 He wishes to lie with me. 476 00:41:46,240 --> 00:41:47,287 Beg your pardon? 477 00:41:49,240 --> 00:41:50,241 You would be injured. 478 00:41:51,560 --> 00:41:52,686 I don't want to lie with you. 479 00:41:52,840 --> 00:41:55,446 Good. You would not be an effective mate. 480 00:41:55,520 --> 00:41:57,090 (CHUCKLES) 481 00:41:57,240 --> 00:41:58,241 Why do you laugh? 482 00:41:59,560 --> 00:42:01,722 I can't see how you humans survive such a thing. 483 00:42:02,320 --> 00:42:03,651 No muscles to protect you. 484 00:42:04,560 --> 00:42:05,971 Brittle bones that break. 485 00:42:06,320 --> 00:42:08,084 You don't look that different to us. 486 00:42:09,160 --> 00:42:10,366 How did you survive? 487 00:42:11,240 --> 00:42:13,004 Broken bones heal stronger. 488 00:42:14,280 --> 00:42:15,725 Mine are very strong. 489 00:42:20,120 --> 00:42:21,167 I'm sorry. 490 00:42:21,960 --> 00:42:23,325 GARONA: Do not be. 491 00:42:27,760 --> 00:42:29,125 My name... 492 00:42:29,920 --> 00:42:31,126 Garona. 493 00:42:32,640 --> 00:42:34,449 It means "cursed" in Orc. 494 00:42:39,360 --> 00:42:41,966 My mother was burned alive for giving birth to me. 495 00:42:47,640 --> 00:42:48,926 They kept you alive, though. 496 00:42:50,520 --> 00:42:52,010 Gul'Dan did. 497 00:42:54,840 --> 00:42:56,649 He gave me her tusk. 498 00:42:58,720 --> 00:43:00,131 To remember her. 499 00:43:08,320 --> 00:43:11,722 My parents gave me to the Kirin Tor when I was six years old. 500 00:43:13,480 --> 00:43:15,164 That's the last time I saw them. 501 00:43:17,360 --> 00:43:19,522 Or any of my brothers and sisters. 502 00:43:22,200 --> 00:43:26,288 It brings a family honor to offer a child to the Kirin Tor. 503 00:43:27,040 --> 00:43:29,964 To have their son taken up to the floating city of Dalaran 504 00:43:30,040 --> 00:43:33,089 and be trained by the most powerful mages in the land. 505 00:43:35,320 --> 00:43:37,687 Less so, to have them run away. 506 00:43:44,800 --> 00:43:46,290 Well, that was cheerful. 507 00:43:49,680 --> 00:43:50,920 GARONA: The Great Gate. 508 00:43:54,360 --> 00:43:56,522 Why do they need so many prisoners? 509 00:43:57,360 --> 00:43:59,044 Like wood for a fire. 510 00:43:59,880 --> 00:44:02,042 Green magic takes life to open the gate. 511 00:44:03,200 --> 00:44:05,168 LOTHAR: How many more orcs are they planning on bringing? 512 00:44:05,240 --> 00:44:06,241 GARONA: All of them. 513 00:44:06,920 --> 00:44:08,729 This is just a warband. 514 00:44:09,280 --> 00:44:13,403 When the portal is opened, Gul'Dan will bring the Horde. 515 00:44:20,880 --> 00:44:22,564 Get them back to Stormwind. 516 00:44:23,360 --> 00:44:24,646 We'll ride ahead. 517 00:44:35,160 --> 00:44:36,366 KHADGAR: Garona. 518 00:44:36,520 --> 00:44:38,090 We should go. It's not safe... 519 00:44:39,920 --> 00:44:41,160 Durotan. 520 00:44:41,440 --> 00:44:45,081 To the north, there is a black rock that touches the sky. 521 00:44:46,000 --> 00:44:47,843 I would meet with their leader. 522 00:44:48,400 --> 00:44:49,686 To challenge him? 523 00:44:50,080 --> 00:44:52,970 I saw you lead the small-teeth to our encampment. 524 00:44:53,400 --> 00:44:55,448 They have seen what is being built. 525 00:44:56,440 --> 00:45:00,286 But only you know what Gul'Dan has planned for my people. 526 00:45:00,760 --> 00:45:04,924 This magic is death, to all things. 527 00:45:06,960 --> 00:45:08,530 Must be stopped. 528 00:45:10,560 --> 00:45:11,800 Tell him. 529 00:45:12,120 --> 00:45:15,283 The black rock, when the sun is highest. 530 00:45:15,960 --> 00:45:16,961 GARONA: I will. 531 00:45:18,960 --> 00:45:20,325 Chieftain. 532 00:45:21,320 --> 00:45:25,243 If I return, would you take me into your clan? 533 00:45:27,640 --> 00:45:29,404 You're safer here. 534 00:45:29,920 --> 00:45:31,126 With them. 535 00:45:31,200 --> 00:45:33,328 (MUFFLED BREATHING) 536 00:46:22,880 --> 00:46:24,882 Is it as you feared? 537 00:46:25,040 --> 00:46:27,008 The Fel is everywhere. 538 00:46:27,360 --> 00:46:29,408 Then you mustn't leave again. 539 00:46:31,520 --> 00:46:34,126 They need a Guardian's help now more than ever. 540 00:46:35,960 --> 00:46:37,883 Maybe the boy can help. 541 00:46:43,880 --> 00:46:45,006 We need solutions! 542 00:46:45,160 --> 00:46:46,161 Easy for you to say that! 543 00:46:46,360 --> 00:46:48,840 The Dwarven forges must work overtime. 544 00:46:49,000 --> 00:46:51,207 KING MAGNI: You treat us no better than dogs. 545 00:46:51,360 --> 00:46:53,328 We shall supply you no more! 546 00:46:53,480 --> 00:46:54,720 (SHOUTING) Enough! 547 00:46:56,000 --> 00:46:57,729 You have all called on Stormwind in the past. 548 00:46:57,840 --> 00:46:59,604 Either for troops or arbitration. 549 00:47:01,240 --> 00:47:04,365 If we do not unite to fight this enemy, 550 00:47:05,360 --> 00:47:06,486 we will perish. 551 00:47:06,560 --> 00:47:07,607 ALL: Hear, hear. 552 00:47:07,720 --> 00:47:10,769 KING LLANE: Stormwind needs soldiers, arms, horses. 553 00:47:11,240 --> 00:47:13,049 KING MAGNI: We have our own kingdoms to look after. 554 00:47:13,200 --> 00:47:14,770 - DELEGATE: Fight your own wars! - LOTHAR: Your Majesty. 555 00:47:16,240 --> 00:47:17,366 Commander. 556 00:47:17,560 --> 00:47:21,208 The orcs are building a portal, through which they plan to bring an army. 557 00:47:21,400 --> 00:47:24,404 If we do not stop them now, we may never get another opportunity. 558 00:47:24,880 --> 00:47:26,450 ELF DELEGATE: Where is he? 559 00:47:26,600 --> 00:47:28,967 Where is the protector of Azeroth? 560 00:47:29,120 --> 00:47:30,121 Where is the Guardian? 561 00:47:30,440 --> 00:47:31,771 (SOFTLY) Where is Medivh? 562 00:47:32,640 --> 00:47:33,687 My liege. 563 00:47:33,840 --> 00:47:34,841 I suggest we take a recess. 564 00:47:34,960 --> 00:47:36,325 LORDAERIAN DELEGATE: Take as long as you like. 565 00:47:36,480 --> 00:47:37,925 We're done. 566 00:47:39,440 --> 00:47:40,930 (INDISTINCT CHATTER) 567 00:47:42,200 --> 00:47:43,486 Commander. 568 00:47:43,880 --> 00:47:46,565 What's left of the Fourth has retreated from Stonewatch. 569 00:47:46,720 --> 00:47:47,926 What's left? 570 00:47:48,960 --> 00:47:50,405 Callan is among the injured. 571 00:47:57,440 --> 00:47:58,441 Dad? 572 00:48:04,880 --> 00:48:06,530 I'm fine. It's fine. 573 00:48:09,480 --> 00:48:11,084 You had me worried. 574 00:48:15,200 --> 00:48:17,123 Where's the rest of your troop? 575 00:48:17,280 --> 00:48:19,362 They took most of them alive. 576 00:48:20,360 --> 00:48:21,850 We'll get them back. 577 00:48:23,000 --> 00:48:24,445 Don't be in such a hurry. 578 00:48:30,720 --> 00:48:32,245 You're all I have. 579 00:48:34,440 --> 00:48:35,680 I know. 580 00:48:36,160 --> 00:48:38,288 I'm a soldier. 581 00:48:47,160 --> 00:48:51,049 He would not ask for this meeting if he thought he could defeat Gul'Dan alone. 582 00:48:53,560 --> 00:48:55,324 The Fel must truly terrify him. 583 00:48:55,480 --> 00:48:56,811 Durotan is scared of nothing. 584 00:48:56,960 --> 00:48:58,769 LOTHAR: The location. 585 00:49:00,040 --> 00:49:02,122 The suddenness of this meeting. 586 00:49:03,880 --> 00:49:04,927 Sounds like a trap. 587 00:49:05,080 --> 00:49:06,570 - It is not. - Could be. 588 00:49:06,640 --> 00:49:07,766 - It is not! - Could be. 589 00:49:07,880 --> 00:49:08,881 It is not! 590 00:49:09,280 --> 00:49:10,486 What do you think? 591 00:49:11,320 --> 00:49:13,163 It's too good an opportunity to ignore. 592 00:49:13,720 --> 00:49:15,563 I think we have no choice. 593 00:49:16,880 --> 00:49:19,645 We must stop the orcs from opening the portal. 594 00:49:20,840 --> 00:49:22,001 But we will need help. 595 00:49:23,000 --> 00:49:24,047 And if he's lying? 596 00:49:24,120 --> 00:49:25,201 Orcs do not lie. 597 00:49:25,360 --> 00:49:26,441 What if he is? 598 00:49:26,560 --> 00:49:28,449 - There is no honor in it. - And where is the honor 599 00:49:28,560 --> 00:49:30,324 in him betraying his own people? 600 00:49:30,760 --> 00:49:32,808 Durotan is protecting his clan. 601 00:49:32,960 --> 00:49:34,485 His enemy is the Fel. 602 00:49:34,640 --> 00:49:36,165 Gul'Dan is the betrayer. 603 00:49:36,560 --> 00:49:38,801 This orc, Durotan... 604 00:49:39,320 --> 00:49:40,401 How do you know him? 605 00:49:40,560 --> 00:49:41,561 GARONA: He freed me. 606 00:49:41,960 --> 00:49:43,769 And he is loved by his clan. 607 00:49:44,600 --> 00:49:46,250 He is a strong chieftain. 608 00:49:46,840 --> 00:49:49,571 LADY TARIA: Strong chiefs must earn their clan's trust. 609 00:49:50,880 --> 00:49:53,486 If we are to expect you to join us, 610 00:49:54,600 --> 00:49:56,204 we must earn yours. 611 00:50:04,640 --> 00:50:07,086 To defend yourself. 612 00:50:08,440 --> 00:50:09,771 With this? 613 00:50:09,920 --> 00:50:11,729 Yes. 614 00:50:13,040 --> 00:50:14,963 KING LLANE: Find the Guardian. 615 00:50:17,520 --> 00:50:18,931 What is this? 616 00:50:20,000 --> 00:50:21,240 Guardian? 617 00:50:25,480 --> 00:50:28,131 The gate. We saw it, in the Morass. 618 00:50:28,280 --> 00:50:30,726 I've been putting together all the clues I can about it. 619 00:50:30,920 --> 00:50:32,206 MEDIVH: This. 620 00:50:32,360 --> 00:50:34,601 This drawing. Where did you copy it from? 621 00:50:34,680 --> 00:50:35,727 Guardian. 622 00:50:35,800 --> 00:50:36,801 And this. 623 00:50:40,240 --> 00:50:41,685 And this. 624 00:50:42,200 --> 00:50:43,565 And this? 625 00:50:44,240 --> 00:50:46,208 I've been researching ever since I felt the presence of the Fel. 626 00:50:46,280 --> 00:50:48,851 I am the Guardian! Me. 627 00:50:49,040 --> 00:50:52,089 Not you. Not yet. 628 00:50:52,480 --> 00:50:53,720 I just thought you might appreciate some help. 629 00:51:03,960 --> 00:51:06,281 Don't presume you can help me. 630 00:51:07,040 --> 00:51:09,407 You have no idea the forces 631 00:51:10,240 --> 00:51:12,083 I contend with. 632 00:51:13,480 --> 00:51:15,403 If you want to help, 633 00:51:16,240 --> 00:51:18,481 protect the king. 634 00:51:19,360 --> 00:51:21,283 You leave the Fel to me. 635 00:51:33,240 --> 00:51:34,844 Interesting choice. 636 00:51:35,000 --> 00:51:36,206 Guardian. 637 00:51:39,680 --> 00:51:42,490 STORMWIND GUARD: Pack up and move to the west gate! 638 00:51:44,600 --> 00:51:45,931 (INDISTINCT CHATTER) 639 00:51:47,560 --> 00:51:50,769 You there! Rise from your stall and get moving. Now! 640 00:51:57,040 --> 00:51:59,646 I need your help. I found a book. 641 00:51:59,800 --> 00:52:00,801 Of course you did. 642 00:52:00,960 --> 00:52:04,085 There was an illustration that showed a gate like the one we saw being built. 643 00:52:05,000 --> 00:52:06,047 Sorry. Sorry. 644 00:52:06,200 --> 00:52:07,247 Khadgar. 645 00:52:08,880 --> 00:52:11,645 So then I tried to show the Guardian, but he became furious. 646 00:52:11,800 --> 00:52:13,211 Burned all my research. 647 00:52:13,560 --> 00:52:15,881 He would've burned this, too, if it hadn't been hidden in my robe. 648 00:52:23,000 --> 00:52:24,809 No, turn the page. Here. 649 00:52:26,200 --> 00:52:27,201 Look. 650 00:52:27,640 --> 00:52:28,687 See? 651 00:52:32,240 --> 00:52:33,924 What do you think the image means? 652 00:52:34,000 --> 00:52:35,365 The orcs were summoned. 653 00:52:35,840 --> 00:52:38,366 From this side of the gate. They were invited in. 654 00:52:43,440 --> 00:52:45,522 And the Guardian burned your research? 655 00:52:48,640 --> 00:52:50,529 He's probably just trying to protect you. 656 00:52:52,800 --> 00:52:54,245 Now go away. 657 00:53:11,280 --> 00:53:13,521 A good spot for an ambush. 658 00:53:16,120 --> 00:53:18,407 Our sentries are well placed. 659 00:53:20,280 --> 00:53:21,611 I will check again. 660 00:53:40,240 --> 00:53:41,765 (WIND HOWLING) 661 00:54:19,960 --> 00:54:22,406 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 662 00:54:26,560 --> 00:54:27,641 (IN ENGLISH) I am King Llane. 663 00:54:27,880 --> 00:54:28,881 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 664 00:54:29,000 --> 00:54:30,729 (IN ENGLISH) I'm told you wish to talk. 665 00:54:30,800 --> 00:54:32,131 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 666 00:54:37,080 --> 00:54:39,208 (IN ENGLISH) Ask him if they plan to return to their home. 667 00:54:39,360 --> 00:54:40,361 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 668 00:54:48,960 --> 00:54:50,564 (IN ENGLISH) Our world is destroyed. 669 00:54:51,520 --> 00:54:52,521 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 670 00:54:52,840 --> 00:54:54,251 GARONA: (IN ENGLISH) There is nothing to go back to. 671 00:54:54,400 --> 00:54:57,324 We are not responsible for destroying your world. 672 00:54:57,520 --> 00:54:58,521 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 673 00:54:58,600 --> 00:55:00,170 (IN ENGLISH) War with us will solve nothing. 674 00:55:00,240 --> 00:55:01,241 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 675 00:55:02,880 --> 00:55:03,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 676 00:55:07,560 --> 00:55:10,211 (IN ENGLISH) He says, for orcs, war solves everything. 677 00:55:12,000 --> 00:55:13,525 Then why is he here? 678 00:55:15,040 --> 00:55:16,405 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 679 00:55:18,400 --> 00:55:20,050 (IN ENGLISH) To save my people. 680 00:55:20,440 --> 00:55:21,805 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 681 00:55:22,240 --> 00:55:24,846 (IN ENGLISH) The Fel takes life from more than its victims. 682 00:55:25,120 --> 00:55:26,360 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 683 00:55:27,000 --> 00:55:29,970 (IN ENGLISH) It kills the earth and corrupts those who use it. 684 00:55:31,080 --> 00:55:34,209 Gul'Dan would poison everything with his death magic. 685 00:55:35,080 --> 00:55:39,842 If my people are to survive, Gul'Dan must be destroyed! 686 00:55:42,520 --> 00:55:46,807 In two suns, the humans we have captured 687 00:55:48,440 --> 00:55:50,647 will be used to fuel the portal. 688 00:55:51,400 --> 00:55:55,648 If you attack our camp and draw his warriors away, 689 00:55:57,520 --> 00:56:00,888 Frostwolf clan will kill him. 690 00:56:03,440 --> 00:56:05,090 Two days. 691 00:56:07,600 --> 00:56:12,166 If we do this, you will protect my people until then? 692 00:56:12,560 --> 00:56:13,561 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 693 00:56:15,480 --> 00:56:17,084 (IN ENGLISH) I will try. 694 00:56:18,800 --> 00:56:19,801 (GROANS) 695 00:56:20,120 --> 00:56:21,121 FROSTWOLF ORC: Ambush! 696 00:56:21,240 --> 00:56:22,241 LOTHAR: It's a trap! 697 00:56:23,120 --> 00:56:24,770 Traitor, die! 698 00:56:28,000 --> 00:56:29,001 LOTHAR: Retreat! 699 00:56:29,160 --> 00:56:30,286 Back! 700 00:56:30,440 --> 00:56:31,851 Protect our camp! 701 00:56:33,160 --> 00:56:34,525 SERGEANT: Fall back! 702 00:56:36,680 --> 00:56:37,681 At the rim! 703 00:56:37,840 --> 00:56:39,171 STORMWIND OFFICER 1: Protect the king! 704 00:57:03,280 --> 00:57:04,645 STORMWIND OFFICER 2: Stay together! 705 00:57:08,840 --> 00:57:11,241 Focus, man. Like old times. 706 00:57:22,000 --> 00:57:24,082 SERGEANT: Stand your ground! 707 00:57:31,240 --> 00:57:32,526 Spread out! 708 00:57:35,240 --> 00:57:36,685 Swords! 709 00:57:37,160 --> 00:57:38,161 FEL ORC: Look out! 710 00:57:39,360 --> 00:57:40,486 SERGEANT: Fall back! 711 00:57:41,680 --> 00:57:42,681 (HOWLING) 712 00:57:49,360 --> 00:57:51,044 (KHADGAR SPEAKING OTHER LANGUAGE) 713 00:57:51,160 --> 00:57:52,161 (IN ENGLISH) You all right? 714 00:57:55,320 --> 00:57:59,120 You're no good to us dead. Go! I'll get the others. 715 00:58:00,680 --> 00:58:01,681 SERGEANT: Fall back! 716 00:58:01,840 --> 00:58:03,251 We're all getting out. 717 00:58:03,400 --> 00:58:04,970 Medivh will cover our retreat. 718 00:58:08,640 --> 00:58:09,641 SERGEANT: Spread out! 719 00:58:11,480 --> 00:58:13,244 Protect the rear! 720 00:58:13,360 --> 00:58:14,407 Watch out! 721 00:58:18,520 --> 00:58:19,726 Garona! 722 00:58:22,440 --> 00:58:23,441 SERGEANT: Stay together! 723 00:58:27,760 --> 00:58:29,091 Fall back! 724 00:58:31,040 --> 00:58:32,610 Cover your ground! 725 00:58:33,160 --> 00:58:34,491 Where's the bloody Guardian? 726 00:58:34,560 --> 00:58:36,562 SERGEANT: At the rear! 727 00:58:41,280 --> 00:58:42,406 Protect the king. 728 00:58:42,560 --> 00:58:43,800 I got them. 729 00:58:59,800 --> 00:59:01,962 Shield formation! 730 00:59:06,400 --> 00:59:07,481 FOOTMAN: Kill the beast! 731 00:59:22,520 --> 00:59:24,682 (CRACKLING) 732 00:59:24,800 --> 00:59:26,325 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 733 00:59:52,320 --> 00:59:54,084 (IN ENGLISH) Retreat to the plateau! 734 00:59:55,160 --> 00:59:56,161 SERGEANT: Fall back! 735 01:00:18,040 --> 01:00:19,201 Medivh. 736 01:00:22,960 --> 01:00:25,486 Medivh! Take it down! 737 01:00:37,560 --> 01:00:38,561 Medivh! 738 01:00:45,040 --> 01:00:46,371 Hold on, son. 739 01:00:48,960 --> 01:00:50,007 Dad. 740 01:00:52,720 --> 01:00:54,324 For Azeroth. 741 01:00:55,560 --> 01:00:57,164 (SHOUTING) Medivh! 742 01:01:31,520 --> 01:01:33,170 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 743 01:01:38,680 --> 01:01:39,681 (IN ENGLISH) Callan. 744 01:02:02,680 --> 01:02:03,806 (CRACKLING) 745 01:02:26,280 --> 01:02:27,964 (SOMBER MUSIC PLAYING) 746 01:02:45,600 --> 01:02:47,921 (THUNDER RUMBLING) 747 01:02:48,680 --> 01:02:49,681 He's here. 748 01:02:54,160 --> 01:02:55,161 What's wrong with him? 749 01:02:55,320 --> 01:02:56,810 We need to get him to Karazhan. 750 01:02:56,960 --> 01:02:58,007 I'll get the horses. 751 01:02:58,080 --> 01:02:59,127 KING LLANE: You won't make it in time by road. 752 01:02:59,240 --> 01:03:00,605 Take one of my birds. 753 01:03:03,400 --> 01:03:04,401 (SCREECHING) 754 01:03:10,440 --> 01:03:11,930 MOROES: Place him in the font. 755 01:03:14,280 --> 01:03:15,566 Moroes, what's wrong with him? 756 01:03:15,720 --> 01:03:17,882 I told him not to leave Karazhan. 757 01:03:25,760 --> 01:03:26,761 (WHIMPERS) 758 01:03:33,240 --> 01:03:35,242 I have to go. 759 01:03:35,600 --> 01:03:37,921 We need the help of the Kirin Tor. Now! 760 01:03:38,080 --> 01:03:39,081 Go. 761 01:03:39,240 --> 01:03:41,561 There are medicines I must prepare. Sit with him. 762 01:03:46,160 --> 01:03:48,606 You and the baby must leave now! 763 01:03:51,000 --> 01:03:53,446 You are a traitor, Durotan. 764 01:03:54,440 --> 01:03:55,771 No. 765 01:03:56,000 --> 01:03:59,641 One who values what we once were. Like you used to. 766 01:03:59,800 --> 01:04:01,689 That time has passed. 767 01:04:01,840 --> 01:04:04,081 We are but fuel for the Fel now. 768 01:04:04,280 --> 01:04:06,009 There is still hope, Blackhand. 769 01:04:06,800 --> 01:04:08,484 - Our children. - (BABY CRYING) 770 01:04:17,440 --> 01:04:22,051 Do not make me take more innocent lives, young chieftain. 771 01:04:25,960 --> 01:04:27,246 If I submit... 772 01:04:29,120 --> 01:04:31,361 Would you let my people be? 773 01:04:41,760 --> 01:04:43,603 What will I call our son? 774 01:04:48,640 --> 01:04:49,641 Go'el. 775 01:05:06,320 --> 01:05:07,321 You. 776 01:05:08,280 --> 01:05:09,930 Where's the old man? 777 01:05:10,640 --> 01:05:12,051 He told me to watch you. 778 01:05:14,400 --> 01:05:15,481 The king? 779 01:05:15,680 --> 01:05:17,250 He is alive. 780 01:05:19,800 --> 01:05:21,564 Lothar's son is dead. 781 01:05:23,040 --> 01:05:24,041 (SIGHS) 782 01:05:26,400 --> 01:05:28,164 I argued for the meeting. 783 01:05:30,480 --> 01:05:32,130 Lothar will hate me. 784 01:05:32,800 --> 01:05:34,290 This upsets you? 785 01:05:37,680 --> 01:05:39,409 He is a great warrior. 786 01:05:41,160 --> 01:05:42,446 He defends his people well. 787 01:05:42,840 --> 01:05:45,525 A good mate for an orc. 788 01:05:46,440 --> 01:05:48,044 I am no orc. 789 01:05:50,440 --> 01:05:52,283 I am no human either. 790 01:05:55,440 --> 01:06:00,128 When I was younger, I used to feel apart from my kin. 791 01:06:00,840 --> 01:06:05,767 I traveled far and wide, looking for 792 01:06:06,800 --> 01:06:07,926 wisdom. 793 01:06:08,280 --> 01:06:13,046 Feel a connection with all the souls I was charged with protecting. 794 01:06:13,920 --> 01:06:18,324 In my travels, I met a strong and noble people. 795 01:06:18,880 --> 01:06:21,326 Among them, a female. 796 01:06:21,480 --> 01:06:24,609 Who accepted me for who I was. 797 01:06:25,320 --> 01:06:26,810 Who loved me. 798 01:06:29,960 --> 01:06:35,285 It was not a life I was fated to have, but it taught me something. 799 01:06:35,640 --> 01:06:38,007 If love is what you need, 800 01:06:39,440 --> 01:06:42,922 you must be willing to travel to the ends of the world to find it. 801 01:06:49,080 --> 01:06:50,525 You left your mate. 802 01:06:50,840 --> 01:06:52,251 Go find Lothar. 803 01:07:14,320 --> 01:07:16,527 Step inside the circle. 804 01:07:25,560 --> 01:07:26,561 This 805 01:07:27,960 --> 01:07:31,282 is my gift to you, Garona. 806 01:08:01,560 --> 01:08:04,325 ORGRIM: Whole world in exchange for a statue. 807 01:08:05,200 --> 01:08:07,567 Gods are strange creatures. 808 01:08:07,680 --> 01:08:09,330 (GUL'DAN LAUGHS) 809 01:08:10,520 --> 01:08:12,522 Frostwolves. 810 01:08:12,680 --> 01:08:15,411 You are a practical people. 811 01:08:15,680 --> 01:08:19,002 Those of us from the south have always admired that about you. 812 01:08:25,680 --> 01:08:27,523 When the portal opens 813 01:08:27,840 --> 01:08:30,411 and the rest of the Horde join us, 814 01:08:30,960 --> 01:08:33,611 we will gift them the Fel. 815 01:08:34,120 --> 01:08:35,281 All of them. 816 01:08:35,440 --> 01:08:37,090 Durotan did not agree to this! 817 01:08:37,960 --> 01:08:39,962 And why would you care what that traitor thinks? 818 01:08:41,040 --> 01:08:44,522 It is time for a new leader of the Frostwolf clan. 819 01:08:44,640 --> 01:08:47,610 One who has the best interests of his orcs in mind. 820 01:08:48,280 --> 01:08:51,170 One who appreciates Gul'Dan's vision. 821 01:08:54,560 --> 01:08:56,210 - His power. - (GROANING) 822 01:08:57,720 --> 01:08:58,881 Come... 823 01:08:59,480 --> 01:09:01,881 I will grant you the Fel. 824 01:09:03,480 --> 01:09:04,891 Durotan, 825 01:09:05,720 --> 01:09:08,610 he has poisoned the Frostwolves against Fel. 826 01:09:09,400 --> 01:09:10,925 Let me gather them. 827 01:09:11,760 --> 01:09:13,250 Bring them here. 828 01:09:14,080 --> 01:09:15,570 Grant me the Fel in front of them. 829 01:09:15,640 --> 01:09:19,201 Let them see how much stronger I become. 830 01:09:21,000 --> 01:09:24,843 As I said, a practical people. 831 01:09:26,720 --> 01:09:29,087 This is a new dawn. 832 01:09:29,160 --> 01:09:31,606 The time of the Horde. 833 01:09:32,240 --> 01:09:33,765 Be feared 834 01:09:34,440 --> 01:09:37,250 - or be fuel. - (GROANING) 835 01:09:49,920 --> 01:09:51,331 I'm sorry. 836 01:09:54,000 --> 01:09:55,490 Callan's mother 837 01:09:57,440 --> 01:09:59,488 died in childbirth. 838 01:10:03,440 --> 01:10:07,091 I blamed him for it for years. 839 01:10:07,920 --> 01:10:09,809 I'm not gonna blame you. 840 01:10:19,760 --> 01:10:21,489 He was so young. 841 01:10:33,440 --> 01:10:35,204 In my entire life, 842 01:10:38,360 --> 01:10:42,160 I've never felt as much pain as I do now. 843 01:10:49,200 --> 01:10:50,201 - No... - (HOWLING) 844 01:10:51,160 --> 01:10:52,685 No! 845 01:10:55,680 --> 01:10:57,728 MALE ORC 1: Move out. Go! 846 01:10:57,920 --> 01:10:58,921 Move! 847 01:10:59,000 --> 01:11:02,083 Gul'Dan does not want to waste his power on the Frostwolves. 848 01:11:02,160 --> 01:11:03,685 FEMALE ORC: Burn them! 849 01:11:09,280 --> 01:11:11,851 Take the weak, kill the strong! 850 01:11:16,720 --> 01:11:17,721 (STRAINING) 851 01:11:22,160 --> 01:11:23,650 MALE ORC 2: Get them! 852 01:11:28,880 --> 01:11:30,803 I'll bathe in your blood! 853 01:11:31,000 --> 01:11:31,967 Maybe. 854 01:11:32,040 --> 01:11:33,201 But not now. 855 01:11:33,480 --> 01:11:37,050 I can't give you long, but I can give you a head start. 856 01:11:39,760 --> 01:11:41,728 For the sake of your son, Draka. 857 01:11:42,240 --> 01:11:43,571 Leave. 858 01:11:43,960 --> 01:11:45,246 Now. 859 01:11:46,320 --> 01:11:48,561 MALE ORC 3: Kill them all! 860 01:11:53,800 --> 01:11:54,801 (BABY CRYING) 861 01:11:56,880 --> 01:11:58,803 MALE ORC 4: Burn it down! 862 01:12:00,000 --> 01:12:04,927 You should have trusted in your Chieftain, Orgrim Doomhammer. 863 01:12:15,920 --> 01:12:17,251 MALE ORC 5: She's getting away! 864 01:12:42,960 --> 01:12:44,724 Wait for me. 865 01:12:44,920 --> 01:12:45,921 ARCHMAGE: Khadgar! 866 01:12:46,000 --> 01:12:47,889 ANTONIDAS: How dare you return here! 867 01:12:47,960 --> 01:12:48,961 FINDEN: Get out! 868 01:12:49,040 --> 01:12:50,405 I come seeking your wisdom. 869 01:12:50,480 --> 01:12:52,244 ANTONIDAS: There is nothing for you here now. 870 01:12:52,400 --> 01:12:54,164 The Guardian Medivh is unwell. 871 01:12:54,640 --> 01:12:55,641 What? 872 01:12:55,800 --> 01:12:57,450 He has been poisoned by the Fel. 873 01:12:57,680 --> 01:12:59,523 - ARCHMAGE: What? - Ridiculous! 874 01:13:00,000 --> 01:13:01,684 What do you know of the Dark Portal? 875 01:13:01,840 --> 01:13:04,646 You come back and accuse the Guardian... 876 01:13:04,800 --> 01:13:05,961 What is Alodi? 877 01:13:06,280 --> 01:13:08,328 FINDEN: How does he know? 878 01:13:15,080 --> 01:13:16,650 Alodi. 879 01:13:17,240 --> 01:13:18,526 What is it? 880 01:13:19,080 --> 01:13:22,721 An entity from a time before the Kirin Tor existed. 881 01:13:23,160 --> 01:13:26,004 We think it served a function similar to that of the Guardian. 882 01:13:26,760 --> 01:13:28,171 Protector. 883 01:13:29,160 --> 01:13:31,811 No one beyond the Arch Council knows of its existence. 884 01:13:31,960 --> 01:13:33,644 And it will stay that way. 885 01:13:34,320 --> 01:13:37,642 For you to mention it in the same breath as the Dark Portal 886 01:13:37,800 --> 01:13:39,211 is too much to be mere... 887 01:13:42,800 --> 01:13:44,211 Coincidence. 888 01:13:46,520 --> 01:13:47,601 Do I go in? 889 01:13:48,000 --> 01:13:50,765 I don't know. It's never done that before. 890 01:14:09,480 --> 01:14:10,720 ALODI: Khadgar... 891 01:14:10,920 --> 01:14:12,251 KHADGAR: I know you. 892 01:14:12,400 --> 01:14:14,084 From the library. 893 01:14:15,920 --> 01:14:17,160 You're Alodi? 894 01:14:21,200 --> 01:14:22,440 I used 895 01:14:22,640 --> 01:14:26,361 the last of my energies to summon you here. 896 01:14:26,560 --> 01:14:28,528 The Guardian has betrayed us. 897 01:14:29,160 --> 01:14:30,400 Medivh. 898 01:14:31,960 --> 01:14:33,200 I saw the Fel in his eyes. 899 01:14:33,400 --> 01:14:35,687 He is consumed by it. 900 01:14:35,840 --> 01:14:39,882 If he is not stopped, this world will burn. 901 01:14:40,320 --> 01:14:43,051 I don't have the power to defeat a Guardian. 902 01:14:43,760 --> 01:14:46,127 Guardian is but a name. 903 01:14:46,560 --> 01:14:49,291 The true guardians of this world 904 01:14:49,360 --> 01:14:51,647 are the people themselves. 905 01:14:51,840 --> 01:14:54,684 I know you see what the Kirin Tor cannot. 906 01:14:54,880 --> 01:14:56,609 It's why you left them. 907 01:14:56,800 --> 01:14:58,882 No one 908 01:14:59,080 --> 01:15:02,482 can stand against the darkness 909 01:15:02,600 --> 01:15:03,931 alone. 910 01:15:04,520 --> 01:15:07,490 I don't understand what you want me to do. 911 01:15:10,600 --> 01:15:12,602 Yes, you do. 912 01:15:16,000 --> 01:15:18,765 Trust in your friends. 913 01:15:18,840 --> 01:15:20,330 Together 914 01:15:20,400 --> 01:15:21,970 you can save this world. 915 01:15:22,160 --> 01:15:24,891 Always remember, 916 01:15:24,960 --> 01:15:27,531 from light comes darkness 917 01:15:27,600 --> 01:15:29,045 and from darkness... 918 01:15:30,720 --> 01:15:32,085 Light. 919 01:15:42,600 --> 01:15:43,601 Up, up. 920 01:15:50,960 --> 01:15:53,406 Thank you, Moroes. 921 01:15:54,320 --> 01:15:56,129 You'll recover, Guardian. 922 01:15:56,480 --> 01:15:57,970 You always do. 923 01:15:58,680 --> 01:15:59,920 No. 924 01:16:01,520 --> 01:16:03,045 Thank you. 925 01:16:03,560 --> 01:16:05,688 For everything you've done. 926 01:16:21,680 --> 01:16:24,126 I'm sorry, old friend. 927 01:16:25,600 --> 01:16:30,049 Seems that I have let the orcs into this world. 928 01:16:30,600 --> 01:16:33,809 The Fel, it has twisted me. 929 01:16:34,480 --> 01:16:37,484 I don't even know what else I may have done. 930 01:16:38,840 --> 01:16:42,287 I just don't remember. 931 01:16:47,360 --> 01:16:50,330 Everything I've thought to protect, I have... 932 01:16:51,120 --> 01:16:52,360 Destroyed. 933 01:16:53,800 --> 01:16:55,882 I can't control the Fel. 934 01:16:59,640 --> 01:17:01,051 No one can. 935 01:17:13,200 --> 01:17:15,726 KING LLANE: Five legions to block Deadwind Pass. 936 01:17:15,880 --> 01:17:20,568 Another 10 here, here, and here, along Redridge Mountains. 937 01:17:20,720 --> 01:17:21,960 Supply lines here. 938 01:17:22,120 --> 01:17:25,169 While the Eastern Sea hems them in both south and east. 939 01:17:26,400 --> 01:17:30,086 If we hold these positions, we will be at our strongest. 940 01:17:31,240 --> 01:17:32,321 Containment. 941 01:17:32,480 --> 01:17:34,164 Until there is a better option, yes. 942 01:17:34,560 --> 01:17:37,609 And when there's 10 times as many? What then? 943 01:17:39,840 --> 01:17:41,205 If there were easy answers... 944 01:17:41,280 --> 01:17:44,170 Our priority must be to stop the gate from opening. 945 01:17:44,800 --> 01:17:48,484 Fail there, and it's just a matter of time before they beat us with sheer numbers. 946 01:17:48,600 --> 01:17:50,250 What do you suggest? 947 01:17:51,000 --> 01:17:53,002 Send everything we've got. 948 01:17:54,240 --> 01:17:57,765 Destroy the gate, free our people and end the immediate threat. 949 01:17:57,920 --> 01:17:59,206 And the orcs that remain? 950 01:17:59,360 --> 01:18:00,441 We'll take care of them later. 951 01:18:00,600 --> 01:18:02,648 After they've ravaged the entire kingdom. 952 01:18:03,280 --> 01:18:04,247 My lords. 953 01:18:04,320 --> 01:18:06,004 KING LLANE: Medivh, you are up and well. 954 01:18:06,080 --> 01:18:07,525 I am. 955 01:18:07,600 --> 01:18:08,931 I feel... 956 01:18:09,680 --> 01:18:10,806 Restored. 957 01:18:10,960 --> 01:18:12,121 KING LLANE: We need you. 958 01:18:12,280 --> 01:18:14,044 We've been agonizing over our options. 959 01:18:14,200 --> 01:18:16,282 Some of us believe there are no options. 960 01:18:16,440 --> 01:18:17,805 - We need fresh eyes. - I have news. 961 01:18:18,680 --> 01:18:20,250 I met with Durotan. 962 01:18:20,400 --> 01:18:21,925 You met with Durotan? 963 01:18:22,080 --> 01:18:26,203 MEDIVH: The rebellion against Gul'Dan is gaining strength. 964 01:18:26,280 --> 01:18:28,362 With their help, we can destroy this gate. 965 01:18:28,440 --> 01:18:29,851 That doesn't change my plan. 966 01:18:29,920 --> 01:18:30,921 MEDIVH: What plan? 967 01:18:31,120 --> 01:18:34,044 Anduin believes we should attack with full force. 968 01:18:34,120 --> 01:18:36,771 I'm concerned it leaves the rest of the kingdom defenseless. 969 01:18:36,840 --> 01:18:39,925 MEDIVH: How many legions would you need to hold the orcs in place? 970 01:18:40,560 --> 01:18:42,562 Five for Deadwind Pass. 971 01:18:42,720 --> 01:18:45,166 10 for the Redridge Mountains, 10 more to protect the city. 972 01:18:45,360 --> 01:18:47,488 We've already lost 18 legions. 973 01:18:47,640 --> 01:18:49,961 That leaves one, two, three. 974 01:18:50,040 --> 01:18:51,201 Can it be done, Medivh? 975 01:18:51,760 --> 01:18:53,489 LOTHAR: No, it can't be done. 976 01:18:55,240 --> 01:18:57,402 With three legions, Frostwolves and my power... 977 01:18:57,800 --> 01:19:01,324 With all due respect, Guardian your powers have proven unreliable at best, recently. 978 01:19:02,400 --> 01:19:03,401 Llane, have I ever let you down? 979 01:19:03,520 --> 01:19:04,521 LOTHAR: Let him down? 980 01:19:04,680 --> 01:19:06,842 Where have you even been for the last six years? 981 01:19:08,160 --> 01:19:09,161 Please, Anduin... 982 01:19:09,240 --> 01:19:10,287 Medivh is the Guardian. 983 01:19:10,360 --> 01:19:12,249 Not the one you remember. 984 01:19:12,920 --> 01:19:14,160 He's lost! 985 01:19:14,320 --> 01:19:15,321 He's unstable! 986 01:19:15,520 --> 01:19:17,522 And he won't be there when you really need him. 987 01:19:18,000 --> 01:19:19,684 Find your bearings, Anduin. 988 01:19:19,840 --> 01:19:24,606 I would march into Hell for you if I thought there was the slightest chance of victory. 989 01:19:24,680 --> 01:19:27,081 But there isn't. This is suicide. 990 01:19:27,160 --> 01:19:28,241 Is this about Callan? 991 01:19:29,880 --> 01:19:31,609 It was a tragedy. 992 01:19:31,680 --> 01:19:35,766 If he hadn't been trying so hard to win your approval he might still be with us today. 993 01:19:35,880 --> 01:19:37,120 Medivh. 994 01:19:37,280 --> 01:19:39,123 Callan wasn't ready, you knew it. 995 01:19:39,280 --> 01:19:40,884 And you let him play soldier anyway. 996 01:19:41,040 --> 01:19:42,371 Anduin, stop! No! 997 01:19:42,520 --> 01:19:43,521 You killed him! 998 01:19:43,720 --> 01:19:44,801 Just save it! 999 01:19:44,960 --> 01:19:46,291 Commander, please, sir! Please! 1000 01:19:46,400 --> 01:19:47,811 KING LLANE: Varis. 1001 01:19:48,360 --> 01:19:50,522 Take him to a cell to calm down. 1002 01:19:51,720 --> 01:19:53,688 You are no use to us like this. 1003 01:20:05,960 --> 01:20:07,962 MEDIVH: We'll protect the kingdom, my lord. 1004 01:20:08,720 --> 01:20:10,051 You and I. 1005 01:20:10,800 --> 01:20:11,801 (GATE OPENS) 1006 01:20:23,440 --> 01:20:24,601 Why are you here? 1007 01:20:25,080 --> 01:20:26,241 The King. 1008 01:20:27,640 --> 01:20:29,165 He goes to fight the Horde. 1009 01:20:31,600 --> 01:20:33,045 With your Guardian's help 1010 01:20:33,560 --> 01:20:35,085 Durotan will kill Gul'Dan. 1011 01:20:35,200 --> 01:20:36,440 Don't trust him. 1012 01:20:36,600 --> 01:20:38,204 I have told you, orcs do not lie. 1013 01:20:38,400 --> 01:20:39,686 Not Durotan. 1014 01:20:43,440 --> 01:20:44,851 Don't trust Medivh. 1015 01:20:49,840 --> 01:20:51,444 I will try to protect your king. 1016 01:20:52,640 --> 01:20:54,085 Don't go with them. 1017 01:20:54,360 --> 01:20:55,441 Why? 1018 01:20:58,400 --> 01:21:00,243 I don't want you to get hurt. 1019 01:21:14,400 --> 01:21:15,890 Come back alive. 1020 01:21:24,720 --> 01:21:26,643 - MAN 1: Free us. - WOMAN 1: We're thirsty! 1021 01:21:31,720 --> 01:21:33,404 MAN 2: Spare us! Spare us! 1022 01:21:36,440 --> 01:21:38,761 WOMAN 2: Please! We need your help! 1023 01:21:38,840 --> 01:21:40,444 ORC GUARD: Hey! Frostwolf! 1024 01:21:44,320 --> 01:21:46,004 Now, you're enemies with all sides. 1025 01:21:46,160 --> 01:21:47,730 I'll tell them it was you. 1026 01:22:00,000 --> 01:22:01,604 (GROANS) 1027 01:22:02,200 --> 01:22:03,565 What happened? 1028 01:22:06,000 --> 01:22:08,128 I'm sorry, Durotan. 1029 01:22:09,360 --> 01:22:12,284 I did not see how we could side with the humans, 1030 01:22:12,360 --> 01:22:14,249 against our own kind. 1031 01:22:15,760 --> 01:22:17,205 I was wrong. 1032 01:22:17,920 --> 01:22:20,366 Gul'Dan's Fel magic is destroying us. 1033 01:22:29,680 --> 01:22:31,284 - Where's Draka? - Safe. 1034 01:22:32,000 --> 01:22:33,365 But the rest... 1035 01:22:36,040 --> 01:22:39,886 They wouldn't follow him if they could see what he has become. 1036 01:22:42,560 --> 01:22:44,369 Then I'll show them. 1037 01:23:11,480 --> 01:23:15,009 There is no other man I would entrust the safety of my family to, Varian. 1038 01:23:15,920 --> 01:23:18,366 Keep them safe while I'm gone. 1039 01:23:32,000 --> 01:23:33,126 Ready? 1040 01:23:34,240 --> 01:23:36,720 I would feel better if Lothar were riding with us. 1041 01:23:37,320 --> 01:23:38,446 We'll be fine. 1042 01:23:39,280 --> 01:23:41,681 I will return to Karazhan, get ready for battle. 1043 01:23:43,120 --> 01:23:44,360 Find me at the portal. 1044 01:23:58,280 --> 01:23:59,770 KHADGAR: Whoa, whoa, whoa! 1045 01:24:05,160 --> 01:24:06,321 Psst. 1046 01:24:06,960 --> 01:24:08,086 Guard! 1047 01:24:08,800 --> 01:24:12,646 I know you're just doing your job. And a good one at that. 1048 01:24:14,120 --> 01:24:15,690 But I've cooled down now. 1049 01:24:16,320 --> 01:24:18,766 So, if you'd just come and open this gate... 1050 01:24:19,560 --> 01:24:20,846 So I can protect the King. 1051 01:24:24,160 --> 01:24:25,571 (YELLING) Open the gates! 1052 01:24:25,640 --> 01:24:26,687 I am just following my... 1053 01:24:28,000 --> 01:24:29,001 (BLEATING) 1054 01:24:34,720 --> 01:24:36,927 - Where the hell have you been? - The Kirin Tor. 1055 01:24:37,920 --> 01:24:40,491 It only works on the simple-minded. Lasts about a minute. 1056 01:24:41,400 --> 01:24:42,447 Your armor, Commander. 1057 01:24:44,080 --> 01:24:45,127 - (BLEATING) - Sorry. 1058 01:24:49,680 --> 01:24:51,569 They have a full day ahead of us. 1059 01:24:52,280 --> 01:24:53,281 I just hope we're not too late. 1060 01:24:53,440 --> 01:24:54,441 We can't go after them. 1061 01:24:54,920 --> 01:24:56,160 Not if you want to save Azeroth. 1062 01:24:56,240 --> 01:24:58,368 - My King needs me! - Azeroth needs you more! 1063 01:24:59,520 --> 01:25:02,763 If you want to save your King, we need to stop Medivh first. 1064 01:25:05,960 --> 01:25:07,291 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1065 01:25:13,280 --> 01:25:14,361 (IN ENGLISH) Where is Medivh? 1066 01:25:15,760 --> 01:25:17,364 We've got a demon to kill. 1067 01:25:22,720 --> 01:25:25,007 ORC SCOUT: Can't be far. Search over there. 1068 01:25:26,040 --> 01:25:28,042 I need that baby. 1069 01:25:30,560 --> 01:25:32,005 Check everywhere! 1070 01:25:38,840 --> 01:25:40,285 Search on the road! 1071 01:25:43,480 --> 01:25:47,562 Remember, you are the son of Durotan and Draka, 1072 01:25:47,680 --> 01:25:49,762 an unbroken line of chieftains. 1073 01:25:50,720 --> 01:25:52,370 - ORC SCOUT: Search by the river. - (WHIMPERS) 1074 01:26:11,840 --> 01:26:14,161 (PANTING) 1075 01:26:26,080 --> 01:26:27,286 (CRYING) 1076 01:26:38,720 --> 01:26:40,051 I am Durotan. 1077 01:26:40,960 --> 01:26:42,644 Son of Garad. 1078 01:26:43,920 --> 01:26:46,048 Chieftain of the Frostwolf clan. 1079 01:26:46,480 --> 01:26:49,643 And I am here to kill Gul'Dan. 1080 01:26:51,280 --> 01:26:53,965 A ghost cannot invoke mak'gora. 1081 01:26:55,160 --> 01:26:57,481 You are the chieftain of no clan. 1082 01:26:57,800 --> 01:26:59,609 Your people are food for worms. 1083 01:27:01,520 --> 01:27:04,171 Some of us still live, Warchief. 1084 01:27:08,280 --> 01:27:10,203 Shall I make a quick end of them? 1085 01:27:11,120 --> 01:27:13,441 I always thought you were one for tradition, Blackhand. 1086 01:27:16,800 --> 01:27:18,165 Durotan. 1087 01:27:20,240 --> 01:27:23,722 Your clan was weak and you are a traitor. 1088 01:27:25,360 --> 01:27:26,850 I accept your challenge 1089 01:27:26,960 --> 01:27:31,090 if only to personally rip the heart out of your pathetic body. 1090 01:27:31,520 --> 01:27:32,806 What of the portal? 1091 01:27:32,880 --> 01:27:35,645 You must be ready when the incantation begins. 1092 01:27:36,320 --> 01:27:38,163 This won't take long. 1093 01:28:13,200 --> 01:28:14,201 (ROARS) 1094 01:28:30,400 --> 01:28:31,925 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1095 01:29:03,080 --> 01:29:04,684 ORC: (IN ENGLISH) Crush him, Gul'Dan! 1096 01:29:09,800 --> 01:29:10,801 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1097 01:29:15,120 --> 01:29:16,929 (IN ENGLISH) It's the incantation to the orc home world. 1098 01:29:20,000 --> 01:29:21,843 He's opening the portal. We need to shut him up. 1099 01:29:26,280 --> 01:29:27,770 GUL'DAN: The incantation... 1100 01:29:28,640 --> 01:29:30,563 I have no time for this. 1101 01:29:30,800 --> 01:29:31,926 Blackhand! 1102 01:29:37,920 --> 01:29:39,763 This is a mak'gora. 1103 01:29:41,800 --> 01:29:43,962 You will respect our tradition. 1104 01:29:44,960 --> 01:29:46,086 Keep fighting. 1105 01:29:53,640 --> 01:29:55,290 Gul'Dan cheats! 1106 01:30:03,960 --> 01:30:05,007 ORC 1: That's cheating! 1107 01:30:05,160 --> 01:30:06,161 ORC 2: Shame on you! 1108 01:30:06,240 --> 01:30:07,651 ORC 3: You cheat, Gul'Dan! 1109 01:30:07,880 --> 01:30:09,484 ORC 4: This is not our way! 1110 01:30:10,000 --> 01:30:11,331 ORC 5: Traitor! 1111 01:30:27,280 --> 01:30:28,361 Gul'Dan! 1112 01:30:31,600 --> 01:30:33,887 You have no honor. 1113 01:31:19,400 --> 01:31:22,404 You will follow this thing? 1114 01:31:28,200 --> 01:31:29,406 Will you? 1115 01:31:33,000 --> 01:31:35,162 You will follow this demon? 1116 01:31:35,320 --> 01:31:36,560 ORC 6: We will not! 1117 01:31:36,760 --> 01:31:37,841 I will not. 1118 01:31:37,920 --> 01:31:40,651 - ORC 7: Demon! - ORC 8: He does not even look orc now! 1119 01:31:40,720 --> 01:31:42,961 I follow a true orc! 1120 01:31:45,000 --> 01:31:46,331 A chieftain. 1121 01:31:52,680 --> 01:31:54,842 May your bones rot, demon! 1122 01:32:00,480 --> 01:32:01,925 Anyone else? 1123 01:32:06,120 --> 01:32:07,929 And you, Warchief. 1124 01:32:08,720 --> 01:32:10,131 You will take the Fel 1125 01:32:10,200 --> 01:32:13,602 and you will become stronger than any orc has ever been. 1126 01:32:13,680 --> 01:32:18,566 And when the Fel has remade you, you will crush the small-teeth. 1127 01:32:21,880 --> 01:32:24,486 Now claim my new world. 1128 01:32:34,400 --> 01:32:35,447 KING LLANE: Frostwolves. 1129 01:32:38,560 --> 01:32:40,210 GARONA: We are on our own now. 1130 01:32:40,640 --> 01:32:42,051 We few, then. 1131 01:32:52,160 --> 01:32:54,083 Get to the prisoners. 1132 01:32:54,160 --> 01:32:56,003 We will free our people! 1133 01:32:57,320 --> 01:32:58,651 Charge! 1134 01:32:58,760 --> 01:33:00,250 Get to it, men! 1135 01:33:00,440 --> 01:33:01,487 Move! 1136 01:33:01,680 --> 01:33:02,681 (HORN BLOWING) 1137 01:33:07,880 --> 01:33:09,245 Attack! 1138 01:33:09,840 --> 01:33:11,729 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1139 01:33:11,840 --> 01:33:12,887 (IN ENGLISH) Ideas? 1140 01:33:14,120 --> 01:33:15,531 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1141 01:33:18,960 --> 01:33:20,371 MEDIVH: (IN ENGLISH) Very impressive. 1142 01:33:20,680 --> 01:33:22,603 Now try shutting him up. 1143 01:33:22,880 --> 01:33:23,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1144 01:33:25,360 --> 01:33:26,486 (IN ENGLISH) Well, that went well. 1145 01:33:30,800 --> 01:33:32,643 It's moving! Do something! 1146 01:33:33,320 --> 01:33:34,367 Fine. 1147 01:33:34,520 --> 01:33:35,885 I'll handle this. 1148 01:33:37,040 --> 01:33:38,041 You take care of Medivh. 1149 01:33:46,080 --> 01:33:47,127 LOTHAR: Hey, over here! 1150 01:33:47,240 --> 01:33:48,366 Clay face! 1151 01:34:00,480 --> 01:34:02,164 (SCREAMING) 1152 01:34:08,480 --> 01:34:09,527 Now, men! 1153 01:34:10,800 --> 01:34:12,006 Fire! 1154 01:34:41,440 --> 01:34:42,726 KING LLANE: At the rear! 1155 01:34:57,760 --> 01:34:58,761 (SCREAMING) 1156 01:35:00,160 --> 01:35:01,810 Come, my orcs. 1157 01:35:02,160 --> 01:35:06,324 Let the Fel unleash the full power of the Horde! 1158 01:35:14,520 --> 01:35:17,131 - HORDE WARRIOR 1: For Gul'Dan! - HORDE WARRIOR 2: For the Horde! 1159 01:35:21,240 --> 01:35:22,810 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1160 01:35:49,320 --> 01:35:52,210 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1161 01:36:04,560 --> 01:36:06,642 (IN ENGLISH) Hey! Kid, wake up! 1162 01:36:09,400 --> 01:36:10,401 You all right? 1163 01:36:13,480 --> 01:36:15,084 Quick thinking. 1164 01:36:15,200 --> 01:36:17,202 - Slicing its head off like that. - Yeah. 1165 01:36:17,560 --> 01:36:19,483 Just how I planned it. 1166 01:36:20,840 --> 01:36:22,046 What now? 1167 01:36:22,120 --> 01:36:24,691 The Guardian has to speak the incantation himself. 1168 01:36:25,800 --> 01:36:28,724 As long as he's doing that, we can get in close. 1169 01:36:29,520 --> 01:36:30,726 Distract him. 1170 01:36:31,040 --> 01:36:32,041 Then what? 1171 01:36:33,320 --> 01:36:34,606 Get Medivh in the font. 1172 01:36:36,040 --> 01:36:37,690 Is that all? 1173 01:36:49,960 --> 01:36:51,007 (SOFTLY) Medivh. 1174 01:36:51,920 --> 01:36:54,890 If there is something of you still in there, old friend, 1175 01:36:56,680 --> 01:36:57,727 come back to us. 1176 01:37:03,040 --> 01:37:04,041 - (GROANS) - (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1177 01:37:18,600 --> 01:37:20,045 (IN ENGLISH) Medivh. 1178 01:37:31,520 --> 01:37:32,601 Come on. 1179 01:37:33,200 --> 01:37:34,247 Kill me. 1180 01:37:34,400 --> 01:37:36,528 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1181 01:37:36,640 --> 01:37:39,325 (IN ENGLISH) I've got nothing left to live for now anyway. 1182 01:37:43,600 --> 01:37:45,967 After all, life is just fuel to you, isn't it? 1183 01:37:47,720 --> 01:37:49,882 But Llane, he believed in you. 1184 01:37:51,680 --> 01:37:53,330 Don't kill your king. 1185 01:37:55,360 --> 01:37:56,646 Don't kill your friend. 1186 01:38:05,040 --> 01:38:09,165 Whatever you plan to do, kid, do it now! 1187 01:38:09,240 --> 01:38:10,287 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1188 01:38:14,480 --> 01:38:15,561 (IN ENGLISH) Now. 1189 01:38:17,800 --> 01:38:19,165 Now! Now! 1190 01:38:19,960 --> 01:38:21,325 Now, kid! 1191 01:38:29,440 --> 01:38:31,408 - The portal, it's closing! - Then do it now! 1192 01:38:31,480 --> 01:38:32,641 No. 1193 01:39:05,040 --> 01:39:06,371 You're stronger than he is. 1194 01:39:24,360 --> 01:39:26,840 From light comes darkness, 1195 01:39:27,920 --> 01:39:29,570 and from darkness, 1196 01:39:30,400 --> 01:39:31,561 light. 1197 01:39:47,040 --> 01:39:48,041 (COUGHING, GASPING) 1198 01:39:48,920 --> 01:39:50,046 Show me your eyes. 1199 01:39:56,080 --> 01:39:57,286 (SCREECHING) 1200 01:39:59,440 --> 01:40:01,124 I have to go. 1201 01:40:07,720 --> 01:40:08,801 I'm proud of you. 1202 01:40:25,880 --> 01:40:26,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1203 01:40:36,520 --> 01:40:37,681 (IN ENGLISH) Stormwind. 1204 01:40:39,400 --> 01:40:41,926 VARIS: My lord! Through the portal, Stormwind! 1205 01:40:42,840 --> 01:40:44,524 Thank you, Guardian. 1206 01:40:44,640 --> 01:40:45,641 Varis. 1207 01:40:45,920 --> 01:40:47,365 Legion, forward! 1208 01:40:49,480 --> 01:40:50,641 SOLDIER: Attack! 1209 01:40:51,600 --> 01:40:53,284 Garona, ride with me. 1210 01:41:11,120 --> 01:41:12,167 VARIS: Run! 1211 01:41:19,000 --> 01:41:21,002 Varis, set the men in a perimeter. 1212 01:41:21,280 --> 01:41:24,682 Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. 1213 01:41:24,800 --> 01:41:26,529 And send them through to Stormwind. 1214 01:41:26,840 --> 01:41:28,649 Form a line, shield to shield! 1215 01:41:28,720 --> 01:41:30,165 KING LLANE: We will hold as long as we can. 1216 01:41:32,120 --> 01:41:33,167 KAROS: Get to the portal! 1217 01:41:35,200 --> 01:41:36,201 Go! 1218 01:41:36,400 --> 01:41:38,880 Mercy! Thank you! 1219 01:41:39,880 --> 01:41:41,450 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1220 01:41:41,840 --> 01:41:43,001 (IN ENGLISH) Stormwind. 1221 01:41:55,440 --> 01:41:56,885 SOLDIER: Need more powder! 1222 01:42:00,640 --> 01:42:02,165 KAROS: Help me push! 1223 01:42:03,520 --> 01:42:04,965 (STRAINING) Come on, boys! 1224 01:42:05,040 --> 01:42:07,042 Put some spunk into it! 1225 01:42:15,560 --> 01:42:19,042 ORC: Go around! We'll attack them from behind the portal! 1226 01:42:26,880 --> 01:42:28,120 SOLDIER: Watch your flank! 1227 01:42:29,360 --> 01:42:30,805 Take care of him. 1228 01:42:37,280 --> 01:42:38,691 We should leave! 1229 01:42:38,760 --> 01:42:41,286 We save as many of our people as we can! 1230 01:42:45,920 --> 01:42:47,763 It's the loneliness. 1231 01:42:48,280 --> 01:42:50,203 It makes us weak. 1232 01:42:51,560 --> 01:42:52,686 Khadgar. 1233 01:42:55,760 --> 01:42:57,285 I'm sorry. 1234 01:42:59,040 --> 01:43:01,441 I wanted to save us all. 1235 01:43:04,600 --> 01:43:05,681 I always did. 1236 01:43:16,760 --> 01:43:18,922 (CLAMORING) 1237 01:43:21,400 --> 01:43:22,481 PRISONER 1: No! 1238 01:43:22,560 --> 01:43:23,607 PRISONER 2: It's closed! 1239 01:43:25,960 --> 01:43:27,291 We've lost the Guardian. 1240 01:43:27,600 --> 01:43:28,761 FEMALE PRISONER 4: No, no, no! 1241 01:43:28,840 --> 01:43:30,046 (PRISONER GROANING) 1242 01:43:30,120 --> 01:43:31,326 (INDISTINCT YELLING) 1243 01:43:33,920 --> 01:43:34,921 (ORCS GRUNT) 1244 01:43:40,120 --> 01:43:41,485 (GRUNTING) 1245 01:43:44,960 --> 01:43:45,961 (GROANS) 1246 01:43:55,880 --> 01:43:58,042 (GROWLS) 1247 01:43:58,160 --> 01:43:59,161 (SCREAMING) 1248 01:43:59,240 --> 01:44:00,480 (GROWLS) 1249 01:44:10,840 --> 01:44:13,684 GARONA: Blackhand comes to claim the honor of killing you. 1250 01:44:19,480 --> 01:44:20,527 Garona. 1251 01:44:22,360 --> 01:44:24,362 No good will come from us both dying. 1252 01:44:25,840 --> 01:44:27,001 Look around you. 1253 01:44:27,680 --> 01:44:29,205 We're surrounded. 1254 01:44:31,080 --> 01:44:34,129 Your killing me is the only hope we have for peace. 1255 01:44:35,320 --> 01:44:38,563 You told Lady Taria that killing her would bring you honor. 1256 01:44:39,520 --> 01:44:42,046 Well, killing me will make you a hero. 1257 01:44:45,840 --> 01:44:47,080 Survive. 1258 01:44:48,280 --> 01:44:51,011 Bring peace between orcs and humans. 1259 01:44:54,040 --> 01:44:55,326 You must. 1260 01:45:13,920 --> 01:45:15,331 KING LLANE: You must. 1261 01:45:18,080 --> 01:45:19,286 (GROWLS) 1262 01:45:27,200 --> 01:45:28,201 (GROANS) 1263 01:45:31,560 --> 01:45:32,561 (SWORD CLATTERS) 1264 01:45:39,240 --> 01:45:40,844 (GRUNTING) 1265 01:45:41,640 --> 01:45:43,051 No! My lord! 1266 01:45:51,680 --> 01:45:53,808 (ORCS CHEERING) 1267 01:45:57,200 --> 01:45:59,282 (GROANING) 1268 01:45:59,760 --> 01:46:00,921 (GRUNTS) 1269 01:46:01,040 --> 01:46:03,122 ORC MESSENGER: She has killed their chieftain, Gul'Dan. 1270 01:46:04,720 --> 01:46:07,041 The Horde embraces you. 1271 01:46:09,520 --> 01:46:10,681 Orc. 1272 01:46:12,920 --> 01:46:14,206 (WIND BLOWING) 1273 01:46:20,120 --> 01:46:22,088 (ORCS CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 1274 01:46:41,640 --> 01:46:43,165 (ORCS CHEER) 1275 01:46:45,160 --> 01:46:46,161 Huh? 1276 01:46:48,160 --> 01:46:50,367 (SCREECHING) 1277 01:46:51,720 --> 01:46:52,767 (SCREECHING) 1278 01:47:04,600 --> 01:47:05,601 (SCREECHING) 1279 01:47:32,800 --> 01:47:34,325 (SCREECHING) 1280 01:47:39,360 --> 01:47:40,361 (CLEARS THROAT) 1281 01:47:48,680 --> 01:47:50,409 BLACKHAND: Mak'gora. 1282 01:47:51,720 --> 01:47:54,883 (GRUNTING) 1283 01:48:08,080 --> 01:48:09,411 (EXHALES SLOWLY) 1284 01:48:27,920 --> 01:48:30,651 (FOOTSTEPS THUDDING) 1285 01:48:35,720 --> 01:48:37,722 (GRUNTING) 1286 01:48:44,640 --> 01:48:46,324 (GROANING) 1287 01:49:04,960 --> 01:49:06,200 For my son. 1288 01:49:14,960 --> 01:49:16,200 Kill him. 1289 01:49:21,560 --> 01:49:22,800 Kill him! 1290 01:49:27,160 --> 01:49:28,161 Gul'Dan! 1291 01:49:29,080 --> 01:49:30,844 The mak'gora is sacred. 1292 01:49:31,520 --> 01:49:34,046 GARONA: The human won. Fairly. 1293 01:49:35,360 --> 01:49:37,362 Let your warriors honor their tradition. 1294 01:49:37,600 --> 01:49:39,807 I will not be disobeyed! 1295 01:49:41,160 --> 01:49:43,322 GUL'DAN: What are you waiting for? 1296 01:49:49,160 --> 01:49:50,844 Do as I say! 1297 01:49:52,840 --> 01:49:54,126 Traitors! 1298 01:49:55,840 --> 01:49:56,841 (ORC GRUNTS) 1299 01:49:58,000 --> 01:50:00,480 Get out of my way. I'll do it myself! 1300 01:50:01,160 --> 01:50:02,321 Who will obey you? 1301 01:50:02,480 --> 01:50:05,086 If you go to war with your own kind... 1302 01:50:05,280 --> 01:50:08,011 If you do this, you will lose the Horde. 1303 01:50:08,800 --> 01:50:11,167 And this war is only beginning. 1304 01:50:13,480 --> 01:50:14,686 (SCREECHING) 1305 01:50:16,120 --> 01:50:17,121 (GROWLS) 1306 01:50:39,040 --> 01:50:40,121 (SCREECHING) 1307 01:50:47,200 --> 01:50:49,123 (BREATHING HEAVILY) 1308 01:50:51,200 --> 01:50:52,486 For your son. 1309 01:50:52,720 --> 01:50:53,721 (GRUNTS) 1310 01:50:56,920 --> 01:50:59,127 So your spirit can teach him. 1311 01:51:14,360 --> 01:51:17,170 (BELLS TOLLING) 1312 01:51:30,960 --> 01:51:32,086 Garona's dagger. 1313 01:51:33,920 --> 01:51:35,684 I pulled that from Llane's neck. 1314 01:51:36,360 --> 01:51:37,964 Well, there has to be an explanation. 1315 01:51:38,560 --> 01:51:40,210 Yes. 1316 01:51:40,400 --> 01:51:42,289 She made her choice. 1317 01:51:43,320 --> 01:51:44,685 I don't believe that. 1318 01:51:47,920 --> 01:51:50,924 Maybe you and I didn't know her as well as we thought we did. 1319 01:51:54,920 --> 01:51:58,925 LADY TARIA: There is no greater blessing a city can have 1320 01:51:59,520 --> 01:52:00,965 than a king 1321 01:52:01,800 --> 01:52:05,486 who would sacrifice himself for his people. 1322 01:52:08,360 --> 01:52:10,931 But such a sacrifice must be earned. 1323 01:52:11,800 --> 01:52:13,165 We must deserve it. 1324 01:52:14,280 --> 01:52:18,490 If we only show our unity to mourn a good man's death, 1325 01:52:19,120 --> 01:52:21,122 was King Llane wrong to believe in you? 1326 01:52:21,600 --> 01:52:22,886 CITIZENS: No! 1327 01:52:24,480 --> 01:52:26,289 MALE CITIZEN: We will avenge him, my lady! 1328 01:52:28,160 --> 01:52:30,162 MALE CITIZEN 2: Lead us against the orcs, Lothar! 1329 01:52:30,600 --> 01:52:33,649 ALL: (CHANTING) Lothar! Lothar! Lothar! 1330 01:52:37,600 --> 01:52:39,011 (CHANTING CONTINUES) 1331 01:52:48,000 --> 01:52:49,365 For Azeroth! 1332 01:52:49,520 --> 01:52:51,682 For Azeroth and the Alliance! 1333 01:52:51,840 --> 01:52:53,763 ALL: For Azeroth! 1334 01:52:54,520 --> 01:52:56,648 For the Alliance! 1335 01:53:20,560 --> 01:53:23,006 DUROTAN: You will travel far, my little Go'el. 1336 01:53:23,080 --> 01:53:24,605 (GO'EL COOING) 1337 01:53:28,800 --> 01:53:32,361 DUROTAN: My world may be lost, but this is your world now. 1338 01:53:33,720 --> 01:53:35,882 Take what you need from it. 1339 01:53:35,960 --> 01:53:39,646 Make a home for the orcs and let no one stand in your way. 1340 01:53:42,840 --> 01:53:44,968 MAN: My lord, you should see this. 1341 01:53:45,240 --> 01:53:46,287 (GO'EL CRYING) 1342 01:53:46,360 --> 01:53:49,409 You are the son of Durotan and Draka, 1343 01:53:49,920 --> 01:53:52,321 an unbroken line of chieftains. 1344 01:53:52,400 --> 01:53:55,563 And our people need a leader now more than ever. 1345 01:53:56,120 --> 01:53:57,645 (SNARLS)