1 00:00:33,900 --> 00:00:38,166 最古老的故事來自天上星辰 2 00:00:40,173 --> 00:00:42,664 比人類和眾神更古老 3 00:00:42,842 --> 00:00:45,174 泰坦神族統治地球的時候 4 00:00:46,913 --> 00:00:48,744 泰坦眾神力大無窮 5 00:00:48,915 --> 00:00:51,884 但他們的帝國卻被子孫瓦解 6 00:00:52,052 --> 00:00:55,988 宙斯、波塞頓和黑帝斯 7 00:00:58,725 --> 00:01:00,590 宙斯說服他的兄弟黑帝斯 8 00:01:00,760 --> 00:01:02,694 創造出一隻力量強大的怪獸 9 00:01:02,862 --> 00:01:04,853 足以打敗他們的父母 10 00:01:05,031 --> 00:01:06,726 黑帝斯用自己的肉 11 00:01:06,900 --> 00:01:10,358 生出一隻令人不寒而慄的怪獸 12 00:01:11,337 --> 00:01:12,702 遠古海怪 13 00:01:20,046 --> 00:01:22,606 宙斯成為天神 14 00:01:24,384 --> 00:01:27,251 波塞頓成為海神 15 00:01:28,455 --> 00:01:31,390 而黑帝斯中了宙斯的奸計 16 00:01:31,558 --> 00:01:36,257 在黑暗及苦難中統治冥界 17 00:01:38,865 --> 00:01:41,356 宙斯創造了人類 18 00:01:41,534 --> 00:01:42,933 人類的祈禱 19 00:01:43,103 --> 00:01:45,128 讓眾神擁有長生不老之身 20 00:01:48,908 --> 00:01:52,400 但人類漸漸變得不安分 21 00:01:53,079 --> 00:01:55,309 他們開始質疑眾神 22 00:01:55,482 --> 00:01:58,940 最後甚至群起反抗祂們 23 00:02:05,825 --> 00:02:08,885 就在這時候有一個小孩誕生了 24 00:02:10,330 --> 00:02:13,060 一個將改變一切的男孩 25 00:02:50,470 --> 00:02:51,767 帕修斯 26 00:03:23,503 --> 00:03:24,993 怎麼了,兒子? 27 00:03:25,905 --> 00:03:28,066 我很快就會有弟弟或妹妹了 28 00:03:30,176 --> 00:03:33,202 你覺得我們會比較愛這個孩子 29 00:03:33,379 --> 00:03:34,368 但我們不會 30 00:03:35,715 --> 00:03:37,740 這孩子是你們的親身骨肉 31 00:03:37,917 --> 00:03:41,375 而我…不是任何人的兒子 32 00:03:41,988 --> 00:03:43,649 我是你父親,帕修斯 33 00:03:43,823 --> 00:03:45,222 瑪爾馬拉是你母親 34 00:03:45,391 --> 00:03:48,383 你永遠是我們的兒子 35 00:03:49,696 --> 00:03:53,894 我們之間的關係比骨肉更親 36 00:03:54,367 --> 00:03:55,994 我們對你的愛 37 00:03:56,169 --> 00:04:00,503 就連眾神與諸王都羨慕 38 00:04:01,708 --> 00:04:03,505 我從來都不瞭解眾神 39 00:04:03,676 --> 00:04:06,577 但我不懷疑 你被拯救是有原因的 40 00:04:07,280 --> 00:04:08,679 總有一天… 41 00:04:09,582 --> 00:04:13,518 這原因將把你帶離這地方 42 00:04:15,722 --> 00:04:16,882 但不是今晚 43 00:04:33,239 --> 00:04:36,402 (12年後) 44 00:04:37,610 --> 00:04:40,044 帕修斯!帕修斯! 45 00:04:40,280 --> 00:04:42,111 你變弱了,老傢伙 46 00:04:42,649 --> 00:04:44,776 瑪爾馬拉!瑪爾馬拉! 47 00:04:49,789 --> 00:04:52,553 又是啥都沒捕到的一天! 48 00:04:53,993 --> 00:04:55,654 漁網被礁岩勾住 49 00:04:56,129 --> 00:04:59,656 我該感謝誰賜我這樣的豐收? 50 00:04:59,832 --> 00:05:01,231 史派洛,拜託 51 00:05:01,401 --> 00:05:04,564 海神?宙斯?我該感謝誰呢? 52 00:05:04,737 --> 00:05:06,170 感謝激怒祂們的人類 53 00:05:06,339 --> 00:05:07,465 祂們摧毀我的小島 54 00:05:08,007 --> 00:05:09,634 為妳的家鄉帶來瘟疫 55 00:05:09,809 --> 00:05:11,333 祂們對我們予取予求 56 00:05:11,511 --> 00:05:12,500 我們是祂們的奴隸 57 00:05:12,679 --> 00:05:14,112 眾神賜予我們生命 58 00:05:14,514 --> 00:05:15,981 我們應該心存感恩 59 00:05:16,149 --> 00:05:18,845 我受夠了祂們吝嗇的施捨 60 00:05:19,118 --> 00:05:21,586 我是漁夫,帕修斯也是漁夫 61 00:05:21,754 --> 00:05:25,019 我們連這一點也被祂們剝奪 62 00:05:25,425 --> 00:05:27,484 但祂們仍要我們敬愛祂們 63 00:05:28,594 --> 00:05:31,995 有一天有人必須挺身而出 64 00:05:32,632 --> 00:05:36,363 有一天有人必須說:〝夠了〞 65 00:06:07,834 --> 00:06:10,029 就像你來到我生命那一天 66 00:06:14,073 --> 00:06:16,473 那場暴風雨讓我找到你 67 00:06:22,482 --> 00:06:24,040 我知道你心中有疑問,兒子 68 00:06:24,684 --> 00:06:26,549 我真希望我有答案 69 00:06:31,858 --> 00:06:35,259 我在這裡什麼都有了 70 00:06:39,065 --> 00:06:40,396 晚安,兒子 71 00:06:58,584 --> 00:07:00,279 把船穩住! 72 00:07:01,053 --> 00:07:03,851 黛珂拉,花環,快去拿 73 00:07:04,424 --> 00:07:07,416 宙斯的雕像,真壯觀! 74 00:07:09,061 --> 00:07:10,528 快點 75 00:07:11,864 --> 00:07:13,695 用力推 76 00:07:21,140 --> 00:07:22,402 事情不太對勁 77 00:07:23,743 --> 00:07:26,576 那些士兵 他們在幹嘛? 78 00:07:30,750 --> 00:07:31,876 加油! 79 00:07:32,051 --> 00:07:33,484 要倒了 80 00:07:36,422 --> 00:07:38,117 抓緊了! 81 00:07:44,230 --> 00:07:46,494 以國王和王后之名! 82 00:07:47,633 --> 00:07:48,657 他們是什麼人? 83 00:07:48,968 --> 00:07:50,765 來自阿哥斯城的士兵 84 00:07:51,404 --> 00:07:52,962 他們做了什麼? 85 00:07:53,606 --> 00:07:57,064 他們在宣戰,向眾神宣戰 86 00:08:09,989 --> 00:08:11,616 奮戰到底! 87 00:08:11,791 --> 00:08:13,315 那是什麼? 88 00:08:19,198 --> 00:08:20,290 快掉頭 89 00:08:20,466 --> 00:08:22,991 不,什麼也別做 90 00:08:27,840 --> 00:08:28,966 小心後面! 91 00:08:33,813 --> 00:08:34,802 不! 92 00:08:51,831 --> 00:08:52,889 抓緊! 93 00:08:59,872 --> 00:09:00,998 黛珂拉! 94 00:09:01,173 --> 00:09:02,333 兒子呢? 95 00:09:08,414 --> 00:09:09,711 黛珂拉! 96 00:09:39,912 --> 00:09:42,039 -快! -不! 97 00:10:03,970 --> 00:10:06,461 不! 98 00:10:08,941 --> 00:10:11,774 宙斯,你一定要懲罰人類 99 00:10:11,944 --> 00:10:13,411 他們攻擊我們的神殿 100 00:10:13,579 --> 00:10:16,047 而且膽敢摧毀宙斯的神像 101 00:10:16,215 --> 00:10:17,443 我們可以和他們溝通 102 00:10:17,617 --> 00:10:19,517 和他們協議 休戰! 103 00:10:19,885 --> 00:10:21,147 不! 104 00:10:25,591 --> 00:10:27,388 我創造了人類 105 00:10:27,793 --> 00:10:31,661 他們卻以反抗報答我的愛? 106 00:10:32,064 --> 00:10:33,895 絕對不能休戰! 107 00:10:34,734 --> 00:10:38,602 你終於動了怒火 108 00:10:42,475 --> 00:10:43,908 有多久了? 109 00:10:44,744 --> 00:10:48,942 你有多久沒見到我了,兄弟? 110 00:10:50,249 --> 00:10:51,477 黑帝斯 111 00:10:57,857 --> 00:11:02,954 我從冥界無止無盡地看著上天 112 00:11:03,963 --> 00:11:08,832 我看到你的怒火被愛澆熄 113 00:11:09,001 --> 00:11:11,299 你創造人類只有一個原因 114 00:11:11,470 --> 00:11:16,601 藉由他們的祈禱讓我們永生 115 00:11:17,009 --> 00:11:19,500 但是你太愛他們了 116 00:11:19,679 --> 00:11:21,203 他們的力量變得強大 117 00:11:21,380 --> 00:11:24,213 我們都受到威脅 118 00:11:24,383 --> 00:11:26,476 所以我不得不從冥界來此 119 00:11:26,819 --> 00:11:28,684 你要什麼,兄弟? 120 00:11:29,021 --> 00:11:31,182 讓我對付他們 121 00:11:32,491 --> 00:11:33,958 他們會再度祈禱 122 00:11:34,994 --> 00:11:38,122 你將接受他們的敬畏 123 00:11:38,364 --> 00:11:41,299 而我們也將再變得更強大 124 00:11:41,467 --> 00:11:43,697 他屬於冥界,不是這裡 125 00:11:43,869 --> 00:11:46,133 你沒資格批評我 126 00:11:48,474 --> 00:11:51,409 你說他們的愛滋養我們 127 00:11:51,977 --> 00:11:54,707 但是你也得依賴他們的愛 128 00:11:55,715 --> 00:11:58,513 我學會靠著他們的恐懼… 129 00:11:59,485 --> 00:12:00,850 以及痛苦生活 130 00:12:01,420 --> 00:12:04,514 宙斯,我們的兄弟說的對 131 00:12:04,690 --> 00:12:05,679 聽他的話 132 00:12:11,931 --> 00:12:14,491 去吧,隨便你怎麼做 133 00:12:14,667 --> 00:12:16,191 父親,我們需要人類 134 00:12:16,368 --> 00:12:19,166 不,阿波羅,黑帝斯說的對 135 00:12:19,405 --> 00:12:21,873 人類褻瀆眾神得付出代價 136 00:12:22,041 --> 00:12:25,772 他們要像小孩一樣學著聽話 137 00:12:26,746 --> 00:12:28,338 給他們一點教訓吧,兄弟 138 00:12:28,948 --> 00:12:30,381 讓他們自相殘殺 139 00:12:31,283 --> 00:12:33,251 指引他們回到我們的懷抱 140 00:13:00,079 --> 00:13:04,482 (阿哥斯城) 141 00:13:14,794 --> 00:13:16,284 我們是最後一艘進港的船嗎? 142 00:13:16,462 --> 00:13:17,724 不是,船長 143 00:13:18,130 --> 00:13:19,620 你們是唯一的一艘船 144 00:13:21,100 --> 00:13:22,624 他是我們的人嗎? 145 00:13:22,802 --> 00:13:25,430 不,我們在佩索島附近發現他 146 00:13:25,604 --> 00:13:26,935 他是唯一的生還者 147 00:13:27,106 --> 00:13:29,074 讓皇室決定如何處置他 148 00:13:30,509 --> 00:13:32,067 列隊! 149 00:13:33,512 --> 00:13:34,672 去吧 150 00:13:36,415 --> 00:13:40,681 我們敬愛眾神,祂們也會愛我們 151 00:13:40,853 --> 00:13:43,344 祂們賜給我們食物和陽光 152 00:13:43,522 --> 00:13:45,183 這些都是給我們的禮物 153 00:13:45,357 --> 00:13:47,450 如果我們不崇拜眾神 154 00:13:47,626 --> 00:13:49,594 祂們也可以拿回去 155 00:13:49,762 --> 00:13:51,127 如果我們不崇拜眾神 156 00:13:51,297 --> 00:13:53,663 就會害自己受苦受難 157 00:13:53,833 --> 00:13:55,164 眾神啊,求你們懲罰我們 158 00:13:55,334 --> 00:13:56,358 滾開! 159 00:13:56,535 --> 00:13:59,026 人類的服從美又純潔 160 00:13:59,772 --> 00:14:01,034 人類不能統治人類 161 00:14:01,207 --> 00:14:03,334 反抗眾神就會受到懲罰 162 00:14:43,515 --> 00:14:44,812 只剩下這些士兵? 163 00:14:45,417 --> 00:14:47,977 我們失去很多弟兄,陛下 164 00:14:48,187 --> 00:14:49,654 但我們獲得勝利 165 00:14:52,157 --> 00:14:53,749 敬賽菲斯國王! 166 00:14:53,926 --> 00:14:55,826 敬卡西俄普王后! 167 00:14:59,598 --> 00:15:00,792 不 168 00:15:04,937 --> 00:15:06,199 敬你們 169 00:15:07,840 --> 00:15:09,137 我們的強大軍團 170 00:15:09,308 --> 00:15:10,434 敬我們的英雄 171 00:15:10,609 --> 00:15:14,045 他們敢對宙斯的神殿奮力一擊 172 00:15:17,216 --> 00:15:21,448 神殿在燃燒,神像已倒塌 173 00:15:21,987 --> 00:15:24,217 祂們沒有我們的祈禱會死亡 174 00:15:24,657 --> 00:15:28,388 今晚,經過這一代的反抗 175 00:15:28,560 --> 00:15:31,222 太陽不會從海面降下 176 00:15:31,397 --> 00:15:34,457 它將從奧林匹斯山降下 177 00:15:34,967 --> 00:15:37,492 全新的時代展開了 178 00:15:37,970 --> 00:15:40,461 人類的時代! 179 00:15:42,541 --> 00:15:44,406 安朵美達,妳皺眉不好看 180 00:15:44,576 --> 00:15:47,067 喝點酒,妳會比較有活力 181 00:15:50,883 --> 00:15:52,350 安朵美達 182 00:16:02,661 --> 00:16:03,719 你叫什麼名字? 183 00:16:04,697 --> 00:16:05,686 帕修斯 184 00:16:07,733 --> 00:16:09,166 拿去 185 00:16:09,702 --> 00:16:11,397 請喝吧 186 00:16:15,207 --> 00:16:17,038 -把臭手放開 -夠了! 187 00:16:17,409 --> 00:16:19,741 我們的女兒心地善良 188 00:16:22,181 --> 00:16:24,672 妳看到外面發生的事嗎? 189 00:16:25,417 --> 00:16:27,351 妳連看都懶得看嗎? 190 00:16:27,753 --> 00:16:29,584 我們是子民的主人 191 00:16:30,055 --> 00:16:32,888 數百名子民失去生命 192 00:16:33,425 --> 00:16:35,256 我們卻在慶祝 193 00:16:36,095 --> 00:16:39,121 妳激怒眾神卻假裝認為不會有代價 194 00:16:39,298 --> 00:16:41,459 妳要我們感到害怕嗎? 195 00:16:41,633 --> 00:16:45,034 我們應該被嚇得屁滾尿流嗎? 196 00:16:45,637 --> 00:16:47,366 眾神需要我們 197 00:16:47,539 --> 00:16:48,801 祂們需要我們的崇拜 198 00:16:49,641 --> 00:16:51,973 我們需要祂們什麼? 199 00:16:52,277 --> 00:16:54,768 -看看我的女兒 -別這樣 200 00:16:54,947 --> 00:16:57,939 她的臉蛋是如此地神聖 201 00:16:58,384 --> 00:17:00,648 她比全希臘的女人都美麗 202 00:17:00,819 --> 00:17:02,719 甚至比愛神阿芙柔黛蒂更美 203 00:17:03,155 --> 00:17:05,453 眾神應該羨慕她 204 00:17:05,791 --> 00:17:08,919 現在我們才是神 205 00:17:09,094 --> 00:17:11,790 王后,妳失態了 206 00:17:55,507 --> 00:17:56,804 有意思 207 00:17:56,975 --> 00:17:57,999 你 208 00:18:17,563 --> 00:18:21,294 你們在眾神眼中如同螻蟻 209 00:18:21,800 --> 00:18:24,894 你們的呼吸都是眾神賜予的 210 00:18:25,070 --> 00:18:28,562 你們褻瀆了你們不了解的力量 211 00:18:29,074 --> 00:18:30,234 你是誰? 212 00:18:31,076 --> 00:18:32,873 我是冥王黑帝斯 213 00:18:37,816 --> 00:18:39,147 跪下 214 00:18:47,326 --> 00:18:48,418 現在還不行,帕修斯 215 00:18:49,094 --> 00:18:50,425 你以後會有機會 216 00:18:56,935 --> 00:18:59,267 妳懂什麼是美? 217 00:18:59,838 --> 00:19:02,773 有什麼比死亡更美? 218 00:19:07,346 --> 00:19:10,110 仰望著我,人類王后 219 00:19:19,958 --> 00:19:21,619 -母后! -公主! 220 00:19:28,433 --> 00:19:32,631 十天內,當日蝕的時候 221 00:19:34,473 --> 00:19:36,873 我將釋放遠古海怪 222 00:19:37,976 --> 00:19:40,206 阿哥斯城將被吞噬 223 00:19:40,779 --> 00:19:43,270 你們也難逃一死 224 00:19:44,950 --> 00:19:46,281 除非… 225 00:19:47,419 --> 00:19:50,149 你們活祭那名… 226 00:19:50,322 --> 00:19:52,790 你們說她比愛神更美的公主 227 00:19:53,458 --> 00:19:56,757 只有她的鮮血才能滿足遠古海怪 228 00:19:56,929 --> 00:20:01,593 還有你們褻瀆的宙斯 229 00:20:06,104 --> 00:20:08,629 做出你們的選擇 230 00:20:08,807 --> 00:20:11,742 滅亡或是活祭公主 231 00:20:11,910 --> 00:20:14,003 這是宙斯的命令 232 00:20:14,947 --> 00:20:18,439 也是你父親的命令 233 00:20:32,297 --> 00:20:34,822 阿哥斯城有一個半人神 234 00:20:37,035 --> 00:20:39,094 不可能 235 00:20:40,038 --> 00:20:41,300 他是你的兒子 236 00:20:42,307 --> 00:20:44,707 他的名字是帕修斯 237 00:20:45,110 --> 00:20:47,510 我們可以庇護他 238 00:20:48,647 --> 00:20:50,945 我有聽到他祈禱嗎? 239 00:20:51,316 --> 00:20:53,978 這個兒子對我沒有愛 240 00:20:54,853 --> 00:20:58,482 他和其他背叛我們的人類一樣 241 00:20:59,191 --> 00:21:01,955 半人神,快說話! 242 00:21:02,894 --> 00:21:03,883 我不是半人神 243 00:21:04,663 --> 00:21:06,824 你是誰?為什麼被派來? 244 00:21:07,232 --> 00:21:08,563 我不知道 245 00:21:16,541 --> 00:21:18,509 我反對,不能信任他 246 00:21:18,677 --> 00:21:20,838 你要我怎麼做,卓拉古? 247 00:21:24,516 --> 00:21:25,813 放了他 248 00:21:30,555 --> 00:21:32,352 是真的嗎? 249 00:21:32,924 --> 00:21:37,384 你若真是宙斯之子,就能拯救我們 250 00:21:40,332 --> 00:21:41,765 你一定要拯救我們 251 00:21:41,933 --> 00:21:44,333 我拯救不了你們,我只是凡人 252 00:21:44,736 --> 00:21:48,365 國王,雖然我不該這麼說 253 00:21:48,540 --> 00:21:50,235 但唯一的辦法就是活祭公主 254 00:21:50,609 --> 00:21:52,076 連提都不准提 255 00:21:52,244 --> 00:21:53,711 他說的對 256 00:21:54,413 --> 00:21:56,574 沒有人應該為我而死 257 00:21:57,849 --> 00:21:59,248 放帕修斯走吧 258 00:22:00,285 --> 00:22:03,846 國王,我們得馬上把公主帶走 259 00:22:04,022 --> 00:22:05,546 我會找地方讓她躲起來 260 00:22:05,724 --> 00:22:07,021 誰也躲不了冥王 261 00:22:07,192 --> 00:22:09,592 他是神的雜種 262 00:22:14,566 --> 00:22:18,866 我父親被一個神殺死 263 00:22:20,072 --> 00:22:23,064 我母親、妹妹 264 00:22:24,142 --> 00:22:27,600 我愛的每一個人都被神殺死 265 00:22:28,914 --> 00:22:32,577 我只會補漁網,不會揮劍 266 00:22:41,960 --> 00:22:44,622 半人神,有人來看你 267 00:22:45,997 --> 00:22:47,726 她說她認識你 268 00:22:51,470 --> 00:22:53,097 我的名字是艾歐,帕修斯 269 00:22:55,140 --> 00:22:56,471 妳怎麼會認識我? 270 00:22:57,142 --> 00:22:58,905 你這一生我都在看顧你 271 00:22:59,511 --> 00:23:01,604 我帶你找到你的家人 272 00:23:05,450 --> 00:23:06,610 妳是神嗎? 273 00:23:06,785 --> 00:23:08,446 世上有神也有凡人 274 00:23:09,087 --> 00:23:11,749 但有些人則是半人神 275 00:23:12,457 --> 00:23:13,583 許多年前… 276 00:23:14,192 --> 00:23:17,320 我抗拒一個神的侵犯 277 00:23:17,496 --> 00:23:19,487 於是被詛咒永遠不會變老 278 00:23:20,298 --> 00:23:22,129 那並不算是詛咒 279 00:23:22,300 --> 00:23:25,292 我眼睜睜看著我愛的人老死 280 00:23:26,304 --> 00:23:28,670 你應該能體會這種痛苦 281 00:23:33,545 --> 00:23:35,035 這是真的嗎? 282 00:23:37,482 --> 00:23:39,177 我是宙斯的兒子? 283 00:23:40,218 --> 00:23:41,310 是的 284 00:23:43,054 --> 00:23:44,521 你誕生的故事 285 00:23:44,689 --> 00:23:47,317 要從阿克西斯王說起 286 00:23:49,828 --> 00:23:54,288 人類受夠了眾神的殘忍對待 287 00:23:55,500 --> 00:23:58,697 阿克西斯率兵攻擊奧林匹斯山 288 00:24:00,238 --> 00:24:01,830 據說其他的眾神 289 00:24:02,007 --> 00:24:05,568 只想摧毀這支軍隊 290 00:24:05,744 --> 00:24:08,577 但是宙斯太愛人類了 291 00:24:08,747 --> 00:24:13,207 他選擇拿阿克斯王殺雞儆猴 292 00:24:14,719 --> 00:24:17,745 他偽裝成阿克西斯王 293 00:24:18,190 --> 00:24:21,648 趁王后熟睡時潛入寢宮 294 00:24:21,827 --> 00:24:22,816 吾王 295 00:24:32,270 --> 00:24:33,567 宙斯? 296 00:24:40,111 --> 00:24:42,671 阿克西斯王怒火沖天 297 00:24:43,415 --> 00:24:45,747 下令處決他的王后 298 00:24:46,451 --> 00:24:48,578 以及宙斯的新生兒 299 00:24:55,460 --> 00:24:56,757 我詛咒你,宙斯! 300 00:24:56,928 --> 00:24:59,362 我不讓你擁有王后的靈與肉 301 00:24:59,531 --> 00:25:01,522 以及她肚子裡的雜種! 302 00:25:05,103 --> 00:25:06,798 不! 303 00:25:20,318 --> 00:25:23,310 王后和她的兒子被丟進大海 304 00:25:23,622 --> 00:25:25,613 你母親溺死,但是你… 305 00:25:26,124 --> 00:25:28,558 半人半神的你仍活著 306 00:25:29,561 --> 00:25:31,324 從此我就一直眷顧著你 307 00:25:31,496 --> 00:25:35,557 等待你終止眾神暴行的那一天 308 00:25:35,734 --> 00:25:38,464 你天生注定要殺死遠古海怪 309 00:25:41,106 --> 00:25:43,336 我連自己為什麼出生… 310 00:25:45,010 --> 00:25:46,568 或者我是什麼都不知道 311 00:25:48,780 --> 00:25:50,839 但我知道我要殺的不是遠古海怪 312 00:25:51,616 --> 00:25:53,481 我該怎麼殺死冥王? 313 00:25:53,652 --> 00:25:55,745 要是你殺死遠古海怪 314 00:25:55,921 --> 00:25:57,582 冥王就會變弱 315 00:25:57,756 --> 00:25:59,656 而你就能給他致命一擊 316 00:25:59,824 --> 00:26:02,520 到時候你才能報仇雪恨 317 00:26:02,861 --> 00:26:04,920 那他們最好放我走 318 00:26:08,934 --> 00:26:10,458 要是有辦法殺死遠古海怪 319 00:26:10,635 --> 00:26:12,364 幽冥女巫應該知道方法 320 00:26:12,837 --> 00:26:15,829 她們住在我們沒去過的地方 321 00:26:16,007 --> 00:26:17,201 沒有凡人去得了 322 00:26:17,375 --> 00:26:18,672 凡人去不了 323 00:26:21,646 --> 00:26:23,443 離我們遠一點,艾歐 324 00:26:26,351 --> 00:26:27,613 宙斯 325 00:26:27,786 --> 00:26:29,617 原諒我們的冒犯,保護我們 326 00:26:29,788 --> 00:26:31,449 快點,準備打包了,快 327 00:26:31,623 --> 00:26:33,887 你還相信眾神會幫忙嗎? 328 00:26:35,160 --> 00:26:36,559 這等於是自殺 329 00:26:36,895 --> 00:26:39,329 別忘了盾牌,快點,兄弟們 330 00:26:39,497 --> 00:26:41,124 一定會徒勞無功 331 00:26:41,533 --> 00:26:43,398 我們死路一條,他知道的 332 00:26:44,669 --> 00:26:46,728 這些是你的同伴,帕修斯 333 00:26:46,905 --> 00:26:48,236 一群忠心的護衛 334 00:26:48,406 --> 00:26:49,395 來吧,來打包了 335 00:26:49,841 --> 00:26:52,867 看似英勇強壯的年輕士兵 336 00:26:53,044 --> 00:26:56,013 以及即將退伍的老兵 337 00:26:56,181 --> 00:26:57,170 來,拿著 338 00:26:57,349 --> 00:26:59,180 你知道遠古海怪是什麼嗎? 339 00:27:00,719 --> 00:27:02,050 遠古海怪是我們的死神 340 00:27:02,921 --> 00:27:04,889 牠是一隻巨大無比的怪獸 341 00:27:05,056 --> 00:27:06,853 牠不會思考,沒有感覺 342 00:27:07,025 --> 00:27:08,219 就連眾神都怕牠 343 00:27:08,393 --> 00:27:10,861 而你想殺死牠? 344 00:27:11,029 --> 00:27:12,223 那就別跟來 345 00:27:13,031 --> 00:27:14,555 我不需要你們的幫忙 346 00:27:14,733 --> 00:27:16,064 當然不需要 347 00:27:17,168 --> 00:27:18,362 你是宙斯之子 348 00:27:20,171 --> 00:27:21,195 但我們必須奉命 349 00:27:21,373 --> 00:27:22,738 快,我們得出發了 350 00:27:22,907 --> 00:27:24,704 各位,願我們的旅程漫長 351 00:27:24,876 --> 00:27:27,174 充滿痛苦和折磨 352 00:27:27,345 --> 00:27:30,178 也願我們像老人家一樣愛抱怨 353 00:27:30,348 --> 00:27:31,576 我們該帶什麼武器去? 354 00:27:31,750 --> 00:27:33,012 全都帶去 355 00:27:37,922 --> 00:27:40,220 你憑什麼認為女巫會幫我們? 356 00:27:40,392 --> 00:27:41,586 她們最好要幫 357 00:27:41,760 --> 00:27:43,284 不然我也會殺死她們 358 00:27:49,100 --> 00:27:50,533 快,兄弟們,出發了 359 00:27:51,736 --> 00:27:52,725 這是什麼東西? 360 00:27:53,038 --> 00:27:54,062 放下來 361 00:27:58,777 --> 00:28:02,372 眾神憐憫,不要丟下我們,拜託 362 00:28:02,547 --> 00:28:05,107 別走,留下來 363 00:28:06,951 --> 00:28:10,114 留下來,拜託!保護我們! 364 00:28:12,290 --> 00:28:14,952 你們只會讓眾神更生氣 365 00:28:15,126 --> 00:28:16,559 活祭公主就行了! 366 00:28:17,395 --> 00:28:18,919 說話小心點! 367 00:28:19,097 --> 00:28:20,394 退後,退後! 368 00:28:20,565 --> 00:28:22,226 你以為他們會感謝我們 369 00:28:23,068 --> 00:28:24,592 別丟下我們! 370 00:28:24,769 --> 00:28:26,430 也許他們厭倦了感謝別人 371 00:28:27,505 --> 00:28:28,972 好消息! 372 00:28:29,140 --> 00:28:33,474 我和我兄弟決定跟你們一起去 373 00:28:33,645 --> 00:28:34,839 我們的人手夠了 374 00:28:35,113 --> 00:28:36,580 我們能幫你們大忙 375 00:28:36,915 --> 00:28:38,348 相信我,你們會需要我們 376 00:28:38,516 --> 00:28:40,177 我需要士兵,不是獵人 377 00:28:41,586 --> 00:28:43,247 你們有誰知道… 378 00:28:43,421 --> 00:28:46,913 該怎麼刺殺尼米亞獅? 379 00:28:47,092 --> 00:28:51,119 又有誰知道人馬的弱點? 380 00:28:51,296 --> 00:28:52,524 你們有誰知道… 381 00:28:52,697 --> 00:28:56,098 該割斷五頭蛇的哪一條咽喉? 382 00:28:57,168 --> 00:28:58,192 中間那一條 383 00:28:58,369 --> 00:29:00,132 中間那一條,猜得好 384 00:29:00,305 --> 00:29:02,705 我和我兄弟很會獵殺怪獸 385 00:29:02,874 --> 00:29:03,966 我們也樂於其中 386 00:29:04,142 --> 00:29:06,542 你們跟得上又不怕死就來吧 387 00:29:07,445 --> 00:29:09,777 死神才應該怕我們 388 00:29:57,529 --> 00:29:59,520 阿克西斯王 389 00:29:59,697 --> 00:30:01,858 沒有阿克西斯 390 00:30:02,534 --> 00:30:03,523 只有卡力霸 391 00:30:12,544 --> 00:30:14,739 我們有一個共同的敵人 392 00:30:15,513 --> 00:30:16,502 宙斯 393 00:30:16,681 --> 00:30:17,875 宙斯 394 00:30:21,386 --> 00:30:22,910 我的兄弟 395 00:30:25,557 --> 00:30:27,218 你要我做什麼? 396 00:30:27,392 --> 00:30:31,294 宙斯和你太太生的雜種沒死 397 00:30:32,096 --> 00:30:34,121 他是你的羞恥 398 00:30:35,800 --> 00:30:37,131 帕修斯 399 00:30:37,635 --> 00:30:39,068 他還活著? 400 00:30:39,704 --> 00:30:42,138 枉費你殺死你太太 401 00:30:42,807 --> 00:30:47,801 現在帕修斯打算要來殺死我 402 00:30:48,813 --> 00:30:50,610 他非死不可 403 00:30:50,982 --> 00:30:52,415 你要我做什麼? 404 00:30:52,584 --> 00:30:55,212 一定要讓宙斯以為我在替他做事 405 00:30:55,386 --> 00:30:58,321 但我的力量愈來愈強大 406 00:30:58,923 --> 00:31:02,086 直到我擁有全部的力量 407 00:31:04,229 --> 00:31:07,562 你要當我的武器 408 00:31:09,434 --> 00:31:10,423 過來 409 00:31:41,299 --> 00:31:42,960 用我給你的力量 410 00:31:43,868 --> 00:31:46,166 替我殺死帕修斯 411 00:31:47,338 --> 00:31:51,138 我就會替你消滅宙斯 412 00:31:51,509 --> 00:31:53,033 我為你做事 413 00:31:53,544 --> 00:31:55,671 那小子死定了 414 00:32:00,551 --> 00:32:02,382 還有多遠? 415 00:32:02,654 --> 00:32:04,713 還要四天到女巫的巢穴 416 00:32:04,889 --> 00:32:08,052 四天?我已經累壞了 417 00:32:11,696 --> 00:32:13,721 來,用這個 418 00:32:18,703 --> 00:32:20,227 你要我們等你嗎? 419 00:32:21,239 --> 00:32:22,297 不好意思 420 00:33:19,797 --> 00:33:21,424 你真的是個漁夫 421 00:33:21,599 --> 00:33:23,260 你應該看我爸的本領 422 00:33:23,901 --> 00:33:25,425 你 423 00:33:25,937 --> 00:33:27,029 把劍帶著 424 00:33:37,482 --> 00:33:39,109 你用過劍嗎? 425 00:33:39,283 --> 00:33:41,444 -以前沒有必要 -我知道了 426 00:33:42,053 --> 00:33:43,611 左腳向前踏 427 00:33:47,392 --> 00:33:50,122 你的動作要很流暢 428 00:33:51,496 --> 00:33:53,430 把劍當成身體的一部分 429 00:33:55,967 --> 00:33:57,264 就像大黃蜂的螫刺 430 00:34:00,304 --> 00:34:01,328 保持專注力 431 00:34:02,407 --> 00:34:03,567 眼觀四面、耳聽八方 432 00:34:06,344 --> 00:34:07,811 身體隨時保持平衡 433 00:34:08,780 --> 00:34:10,270 只要跌倒… 434 00:34:12,316 --> 00:34:13,305 就必死無疑 435 00:34:17,755 --> 00:34:18,915 站起來 436 00:34:25,129 --> 00:34:26,118 不要 437 00:34:45,216 --> 00:34:46,877 你有一半是神 438 00:34:47,552 --> 00:34:48,678 一定要使出神力 439 00:34:51,522 --> 00:34:53,114 我教完了 440 00:35:15,480 --> 00:35:16,742 帕修斯 441 00:36:19,377 --> 00:36:20,901 眾神給你的禮物 442 00:36:21,646 --> 00:36:23,910 -在奧林匹斯山上鑄造的 -為什麼? 443 00:36:25,049 --> 00:36:26,209 接受它就是了 444 00:36:28,819 --> 00:36:30,309 我能以凡人身分殺死牠 445 00:36:33,291 --> 00:36:34,315 這把劍給你吧 446 00:36:45,269 --> 00:36:47,829 各位,快去找我們的救世主 447 00:37:48,165 --> 00:37:49,530 飛馬柏格索斯 448 00:37:52,270 --> 00:37:53,931 沒有凡人騎過 449 00:38:00,244 --> 00:38:02,007 這是個訊息 450 00:38:02,613 --> 00:38:04,171 眾神看護著我們 451 00:38:21,699 --> 00:38:23,030 帕修斯! 452 00:38:24,001 --> 00:38:25,434 帕修斯! 453 00:38:28,039 --> 00:38:29,028 帕修斯! 454 00:38:31,709 --> 00:38:33,267 幹嘛一定要… 455 00:38:33,778 --> 00:38:34,904 你聽 456 00:38:43,721 --> 00:38:45,052 救救我! 457 00:38:46,924 --> 00:38:48,255 救救我! 458 00:38:52,763 --> 00:38:54,924 你和你父親一模一樣 459 00:40:01,332 --> 00:40:02,424 那是誰? 460 00:40:02,600 --> 00:40:04,966 不知道,我們去追問他 461 00:40:49,246 --> 00:40:50,338 算了吧 462 00:40:51,515 --> 00:40:52,573 不行,分開來追 463 00:40:53,150 --> 00:40:54,879 跟著血跡找 464 00:41:06,831 --> 00:41:08,162 來呀! 465 00:41:13,337 --> 00:41:15,703 瞧,他的血跡 466 00:41:40,931 --> 00:41:42,455 你現在高興了吧? 467 00:41:44,535 --> 00:41:45,695 攻擊! 468 00:41:55,412 --> 00:41:56,401 等等!等等! 469 00:42:00,284 --> 00:42:01,273 那是什麼? 470 00:43:39,483 --> 00:43:40,677 快走! 471 00:43:43,087 --> 00:43:44,179 伊克斯! 472 00:43:45,656 --> 00:43:46,918 長矛! 473 00:44:07,011 --> 00:44:08,376 卓拉古! 474 00:44:26,397 --> 00:44:27,523 快點! 475 00:44:33,570 --> 00:44:35,094 快走,快走! 476 00:44:35,706 --> 00:44:36,900 跳下去! 477 00:45:10,140 --> 00:45:11,266 快跑! 478 00:45:12,576 --> 00:45:13,565 退後!退後! 479 00:45:13,777 --> 00:45:15,677 還有更多!快跑! 480 00:45:15,846 --> 00:45:17,336 大夥兒,背靠背! 481 00:45:30,594 --> 00:45:32,084 就地防禦 482 00:45:37,968 --> 00:45:39,162 又來三隻 483 00:45:39,336 --> 00:45:40,997 我的老天,牠們更大隻 484 00:46:01,325 --> 00:46:02,622 他們是什麼? 485 00:46:03,794 --> 00:46:04,783 迪精 486 00:46:08,232 --> 00:46:10,928 我在軍團時和他們打過仗 487 00:46:11,101 --> 00:46:12,864 這是他們的沙漠 488 00:46:13,771 --> 00:46:15,068 我們的敵人? 489 00:46:15,372 --> 00:46:16,464 我以為是 490 00:46:16,640 --> 00:46:18,699 他們不再是人類 491 00:46:18,876 --> 00:46:20,275 而是兇殘的沙漠惡魔 492 00:46:20,444 --> 00:46:21,775 有人該去謝謝他們 493 00:46:21,945 --> 00:46:22,969 什麼? 494 00:46:45,936 --> 00:46:48,962 -他怎麼了? -他中了冥王的毒 495 00:46:51,608 --> 00:46:53,576 向宙斯祈求力量 496 00:46:53,744 --> 00:46:54,733 不! 497 00:46:55,846 --> 00:46:57,746 向你可惡的父親祈求 498 00:46:57,915 --> 00:46:59,974 請保護並治癒你的兒子 499 00:47:00,250 --> 00:47:02,684 -不! -宙斯,請聽我禱告 500 00:47:12,429 --> 00:47:14,294 要吃麵包嗎? 501 00:47:15,199 --> 00:47:16,223 謝謝妳 502 00:47:16,400 --> 00:47:17,628 -拜託 -吃點麵包 503 00:47:17,801 --> 00:47:19,291 這裡,這裡 504 00:47:19,469 --> 00:47:21,528 -給你 -拜託 505 00:47:26,777 --> 00:47:29,143 我們必須自救 506 00:47:31,114 --> 00:47:32,308 不 507 00:47:33,450 --> 00:47:36,681 我們必須轉而投效冥王 508 00:47:36,854 --> 00:47:39,015 這是唯一的方法 509 00:47:41,725 --> 00:47:43,522 各位兄弟姊妹! 510 00:47:44,127 --> 00:47:46,721 過來我這裡!過來! 511 00:47:49,900 --> 00:47:52,926 我有辦法解除我們的苦難 512 00:47:53,370 --> 00:47:55,838 冥王要求我們活祭公主 513 00:47:56,874 --> 00:48:00,935 犧牲一人,拯救大家 514 00:48:03,513 --> 00:48:06,004 我們受苦,他們為何沉默? 515 00:48:06,483 --> 00:48:09,714 為何他們保護能拯救我們的公主? 516 00:48:10,120 --> 00:48:12,179 她比你們更好嗎? 517 00:48:12,623 --> 00:48:15,524 我們一直以來都崇拜宙斯 518 00:48:15,726 --> 00:48:20,026 但是現在冥王才能拯救我們 519 00:48:20,631 --> 00:48:24,658 我們必須向神祇祈禱認罪 520 00:48:24,968 --> 00:48:27,300 透過流血犧牲 521 00:48:28,171 --> 00:48:29,695 祈求救贖 522 00:48:45,155 --> 00:48:47,180 給渡船夫的賄賂 523 00:48:55,766 --> 00:48:58,326 當他們在戰場上受傷 524 00:48:58,502 --> 00:49:01,665 會用黑魔法以炭木取代手腳 525 00:49:03,840 --> 00:49:07,207 他們不會痛,能活好幾百年 526 00:49:07,744 --> 00:49:09,439 那一個有多老? 527 00:49:13,250 --> 00:49:16,083 我不在乎,我不信任他們 528 00:49:25,662 --> 00:49:27,129 你在發燒 529 00:49:31,401 --> 00:49:32,868 喝水吧 530 00:49:39,476 --> 00:49:40,602 我再去拿水 531 00:50:19,116 --> 00:50:20,105 來吧! 532 00:50:24,855 --> 00:50:25,844 小心! 533 00:50:36,433 --> 00:50:37,422 什麼? 534 00:50:38,702 --> 00:50:39,691 他說什麼? 535 00:50:40,971 --> 00:50:42,461 這麼多年來,迪精都在等待 536 00:50:42,639 --> 00:50:44,766 能讓他們獲得自由的人 537 00:50:45,642 --> 00:50:47,507 他說他不是人類的朋友 538 00:50:47,677 --> 00:50:48,769 那還用說 539 00:50:50,313 --> 00:50:52,781 但是只有團結才能救帕修斯 540 00:51:00,457 --> 00:51:03,620 卓拉古,你看 541 00:51:13,170 --> 00:51:14,501 團結起來 542 00:51:32,389 --> 00:51:35,017 -他還不能走遠路 -時間過得很快,艾歐 543 00:51:35,192 --> 00:51:36,181 半人神還是會死 544 00:51:36,359 --> 00:51:38,054 -好多了嗎? -好一點了 545 00:51:38,228 --> 00:51:39,217 很好 546 00:51:41,798 --> 00:51:43,527 你的自尊會害死我手下! 547 00:51:43,700 --> 00:51:45,065 神賜給你禮物,快用吧 548 00:51:45,235 --> 00:51:46,395 這些禮物是陷阱! 549 00:51:46,570 --> 00:51:48,868 -我不管,你要用 -不! 550 00:51:49,239 --> 00:51:52,003 我不會用祂們給的任何東西 551 00:51:52,175 --> 00:51:54,234 那我們只會一個接著一個死 552 00:52:02,448 --> 00:52:04,143 我不能像祂們一樣 553 00:52:07,587 --> 00:52:10,988 我要以凡人身分完成任務 554 00:52:12,926 --> 00:52:15,258 但你並不只是凡人 555 00:52:16,262 --> 00:52:17,786 這是我的選擇 556 00:52:19,198 --> 00:52:21,598 凡人殺不了遠古海怪 557 00:52:22,335 --> 00:52:25,099 誰說的?眾神嗎? 558 00:52:38,184 --> 00:52:40,015 如果我有你的神力… 559 00:52:41,454 --> 00:52:43,149 若需要神劍,它就在我的袋子裡 560 00:52:55,168 --> 00:52:56,362 他們在騎牠們 561 00:53:12,151 --> 00:53:14,244 他們想害死我們,我才不坐 562 00:53:16,589 --> 00:53:20,047 太棒了,你們還在等什麼? 563 00:53:21,094 --> 00:53:23,756 我們必須趕上時間 564 00:53:57,463 --> 00:53:59,090 我們行進得很快 565 00:53:59,265 --> 00:54:02,234 還不夠快,就快要日蝕了 566 00:54:03,102 --> 00:54:05,730 命運之山還有多遠? 567 00:54:06,205 --> 00:54:08,935 還要兩天才能找到女巫 568 00:54:14,714 --> 00:54:16,443 坐這玩意害我頭暈 569 00:54:16,616 --> 00:54:18,777 相信我,總比被牠吃掉好 570 00:54:26,559 --> 00:54:28,390 你從來都不笑嗎? 571 00:54:28,561 --> 00:54:31,052 當我能向眾神吐口水時… 572 00:54:32,665 --> 00:54:34,223 我才會笑 573 00:55:13,806 --> 00:55:15,205 這是什麼地方? 574 00:55:15,374 --> 00:55:17,103 幽冥花園 575 00:55:18,444 --> 00:55:21,038 遠古海怪打敗泰坦神族的地方 576 00:55:21,481 --> 00:55:23,779 我們失敗,阿哥斯城就會變這樣 577 00:55:24,784 --> 00:55:26,615 我們每踏一步就是在羞辱眾神 578 00:55:26,786 --> 00:55:28,879 -很好 -帕修斯 579 00:55:30,289 --> 00:55:34,123 只問你必須知道的事,別多問 580 00:55:35,228 --> 00:55:36,525 當然了 581 00:56:17,570 --> 00:56:18,798 訪客! 582 00:56:18,971 --> 00:56:20,495 -什麼人? -訪客! 583 00:56:20,673 --> 00:56:24,268 -把眼睛給我 -什麼人? 584 00:56:28,381 --> 00:56:30,281 什麼人?什麼人? 585 00:56:32,385 --> 00:56:33,875 把眼睛給我 586 00:56:34,120 --> 00:56:35,348 帕修斯,不要 587 00:56:36,255 --> 00:56:37,620 我們不是來打架 588 00:56:39,592 --> 00:56:40,752 只想問一個問題 589 00:56:40,927 --> 00:56:41,916 年輕的帕修斯 590 00:56:42,094 --> 00:56:44,392 宙斯之子,多麼新鮮 591 00:56:44,564 --> 00:56:45,690 -帕修斯 -靠近一點 592 00:56:45,865 --> 00:56:46,923 我想咬他一口 593 00:56:48,467 --> 00:56:49,456 神人的肉 594 00:56:49,635 --> 00:56:50,693 神人的肉 595 00:56:50,903 --> 00:56:52,928 女巫!別亂來! 596 00:56:53,105 --> 00:56:54,094 放輕鬆 597 00:56:56,142 --> 00:56:57,905 他的肉很臭 598 00:57:03,149 --> 00:57:05,276 誰要回答我的問題? 599 00:57:05,451 --> 00:57:07,817 你想知道遠古海怪的事 600 00:57:07,987 --> 00:57:09,477 -除掉牠 -殺牠 601 00:57:09,655 --> 00:57:11,816 -沒錯 -你白跑一趟 602 00:57:11,991 --> 00:57:13,925 遠古海怪不怕任何武器 603 00:57:14,627 --> 00:57:15,889 牠一定有弱點 604 00:57:17,063 --> 00:57:18,462 也許吧 605 00:57:19,465 --> 00:57:21,160 想知道就要付出代價! 606 00:57:21,334 --> 00:57:23,598 一個祭品! 607 00:57:23,769 --> 00:57:24,827 -優西比斯! -小心! 608 00:57:26,973 --> 00:57:29,134 -小心! -伊克斯,放箭! 609 00:57:33,312 --> 00:57:35,337 -救命啊! -眼睛! 610 00:57:36,148 --> 00:57:37,137 眼睛! 611 00:57:39,318 --> 00:57:40,410 眼睛! 612 00:57:40,586 --> 00:57:42,520 把他放開!快點! 613 00:57:42,688 --> 00:57:44,019 你才不敢 614 00:57:45,358 --> 00:57:47,349 沒有眼睛就看不到答案! 615 00:57:47,526 --> 00:57:48,618 放開他! 616 00:57:50,997 --> 00:57:52,521 現在回答問題! 617 00:57:53,366 --> 00:57:55,129 該怎麼殺死遠古海怪? 618 00:57:56,369 --> 00:57:59,429 有一個方法,但是做不到 619 00:58:00,206 --> 00:58:02,265 蛇髮女妖美杜莎 620 00:58:02,441 --> 00:58:03,601 美杜莎 621 00:58:03,776 --> 00:58:07,507 凡人一見到她就會死 622 00:58:08,114 --> 00:58:10,981 她被監禁在冥河彼端 623 00:58:11,150 --> 00:58:12,879 冥界的邊緣 624 00:58:13,052 --> 00:58:14,212 以毒攻毒 625 00:58:14,387 --> 00:58:17,049 她沒用,我們無法駕馭她 626 00:58:18,724 --> 00:58:20,157 那就砍斷她的頭 627 00:58:20,526 --> 00:58:21,652 聰明的小子 628 00:58:21,894 --> 00:58:24,158 把眼睛還給我們! 629 00:58:24,630 --> 00:58:25,654 眼睛 630 00:58:30,803 --> 00:58:31,997 在哪裡? 631 00:58:36,309 --> 00:58:38,334 等等,還有更多 632 00:58:38,544 --> 00:58:39,806 你不想知道更多嗎? 633 00:58:40,179 --> 00:58:41,203 帕修斯,不 634 00:58:42,581 --> 00:58:44,378 -告訴他 -告訴他 635 00:58:44,550 --> 00:58:45,539 什麼? 636 00:58:45,718 --> 00:58:47,982 你的旅程不會有好下場 637 00:58:49,555 --> 00:58:51,250 這是命運 638 00:58:54,560 --> 00:58:57,723 你會死,宙斯之子 639 00:59:00,333 --> 00:59:01,857 騙人,來吧! 640 00:59:02,768 --> 00:59:03,928 這是歷史 641 00:59:07,039 --> 00:59:08,199 帕修斯 642 00:59:08,374 --> 00:59:09,739 你一定會死 643 00:59:31,030 --> 00:59:32,463 迪精為什麼要離開? 644 00:59:32,631 --> 00:59:35,532 因為預言說我們全都會死 645 00:59:57,556 --> 00:59:58,648 你是誰? 646 01:00:07,266 --> 01:00:11,225 這個嘛…你可以叫我父親 647 01:00:12,271 --> 01:00:13,499 如果你願意的話 648 01:00:13,739 --> 01:00:15,138 我父親死了 649 01:00:15,641 --> 01:00:17,233 他被一個神殺死 650 01:00:17,410 --> 01:00:20,345 這是人類自相殘殺的不幸後果 651 01:00:20,946 --> 01:00:23,244 我的家人不是被人類殺死 652 01:00:23,416 --> 01:00:24,747 而是被你的兄弟殺死 653 01:00:25,651 --> 01:00:27,312 你也聽到女巫的預言 654 01:00:27,486 --> 01:00:30,080 你打不敗遠古海怪,更何況冥王 655 01:00:30,256 --> 01:00:32,588 如果你繼續前進就會死 656 01:00:32,758 --> 01:00:34,350 阿哥斯城也會被摧毀 657 01:00:34,593 --> 01:00:36,185 既然你這麼確定,為何要來? 658 01:00:36,429 --> 01:00:38,158 為了庇護你 659 01:00:38,531 --> 01:00:40,692 你身上流著我的血 660 01:00:40,866 --> 01:00:42,265 所以你也是神 661 01:00:42,435 --> 01:00:44,960 你該到奧林匹斯山當一個神了 662 01:00:45,137 --> 01:00:46,695 我寧願和弟兄們死於泥濘 663 01:00:46,872 --> 01:00:48,305 也不會當一個永生的神 664 01:00:48,474 --> 01:00:49,634 你這傻孩子 665 01:00:49,809 --> 01:00:52,869 人類的存在是我的恩賜 666 01:00:53,045 --> 01:00:56,606 你創造了人類卻不了解我們 667 01:00:57,783 --> 01:01:03,483 我們為了彼此生存、奮戰、死亡 668 01:01:04,156 --> 01:01:05,316 不是為了你 669 01:01:07,026 --> 01:01:08,721 告訴黑帝斯我就快找祂算帳了 670 01:01:09,962 --> 01:01:11,827 我不會再給你一次機會 671 01:01:11,997 --> 01:01:15,057 很好,我不想拒絕你兩次 672 01:01:15,367 --> 01:01:18,359 帕修斯,等一下 673 01:01:25,678 --> 01:01:27,202 要過冥河得花大錢 674 01:01:52,271 --> 01:01:54,831 庫古克用天蠍打造這塊盾牌 675 01:01:56,208 --> 01:01:59,006 比任何金屬更堅固輕巧 676 01:01:59,445 --> 01:02:01,538 非常罕見,材質非常優 677 01:02:06,051 --> 01:02:07,848 我們能在任何地方奮戰 678 01:02:09,855 --> 01:02:11,789 但絕不敢在冥界造次 679 01:02:13,392 --> 01:02:14,586 我了解 680 01:02:19,598 --> 01:02:21,065 祝好運,漁夫 681 01:02:35,714 --> 01:02:37,739 我們都聽到女巫的預言 682 01:02:38,984 --> 01:02:40,884 但我們能證明她們是錯的 683 01:02:42,988 --> 01:02:44,387 我需要你們的幫助 684 01:02:55,601 --> 01:02:57,398 我的命不是眾神救的 685 01:02:59,772 --> 01:03:02,240 只要你相信,就有機會 686 01:03:06,245 --> 01:03:08,304 反正我從不喜歡阿哥斯城 687 01:03:13,485 --> 01:03:14,474 我知道怎麼去 688 01:03:20,259 --> 01:03:23,524 我們到冥界,殺死美杜莎 689 01:04:13,579 --> 01:04:16,980 -現在怎麼辦? -我們等待渡船夫卡隆 690 01:04:18,517 --> 01:04:20,178 卡隆只帶死人過河 691 01:04:21,186 --> 01:04:22,653 有人自願嗎? 692 01:04:32,898 --> 01:04:34,160 是正面就游過去 693 01:04:59,892 --> 01:05:01,621 給渡船夫的賄賂 694 01:05:58,016 --> 01:05:59,506 到了那邊要怎樣? 695 01:06:00,285 --> 01:06:01,752 只是殺死另一隻怪獸 696 01:06:02,521 --> 01:06:03,818 怪獸? 697 01:06:04,823 --> 01:06:06,950 美杜莎曾經是美女 698 01:06:07,826 --> 01:06:10,420 就連海神都受到她誘惑 699 01:06:10,829 --> 01:06:12,763 當祂去找她 700 01:06:12,931 --> 01:06:14,796 她逃到雅典娜神殿 701 01:06:14,967 --> 01:06:17,197 以為女神會保護她 702 01:06:17,870 --> 01:06:19,360 她沒受到保護 703 01:06:20,706 --> 01:06:22,867 海神在冰冷的地上奪走她的貞操 704 01:06:23,675 --> 01:06:26,041 她向雅典娜祈求慰藉 705 01:06:26,211 --> 01:06:28,611 但是女神只嫌惡她 706 01:06:28,947 --> 01:06:32,439 她為了確保沒人會要美杜莎 707 01:06:33,051 --> 01:06:35,212 施法讓任何生物只要看她一眼 708 01:06:35,387 --> 01:06:36,945 就會變成石像 709 01:06:37,723 --> 01:06:39,691 我無法幫助你們 710 01:06:39,858 --> 01:06:41,450 我受到詛咒 711 01:06:42,461 --> 01:06:44,691 雅典娜只給美杜莎一個好處 712 01:06:44,863 --> 01:06:46,558 讓她永遠不會傷害女人 713 01:06:47,733 --> 01:06:50,224 只有男人才能進神殿 714 01:06:51,069 --> 01:06:53,663 但是沒有男人能夠出來 715 01:07:27,806 --> 01:07:30,434 美杜莎把尾巴當成鞭子用 716 01:07:32,144 --> 01:07:33,634 仔細聽 717 01:07:34,413 --> 01:07:37,143 聽她肌肉卷曲的聲音 718 01:07:37,783 --> 01:07:38,943 聞她皮膚的味道 719 01:07:40,919 --> 01:07:43,251 憑你的直覺感受她的饑渴 720 01:07:44,723 --> 01:07:46,247 美杜莎殺死你兩次了 721 01:07:47,259 --> 01:07:49,352 你以為她會坐以待斃嗎? 722 01:07:49,528 --> 01:07:51,587 她可不會手下留情 723 01:07:52,497 --> 01:07:55,660 只要看她一眼就會變成石像 724 01:07:57,769 --> 01:07:58,997 很好 725 01:08:03,075 --> 01:08:04,542 別打得這麼起勁,行嗎? 726 01:08:04,710 --> 01:08:06,405 我在幫助你活命 727 01:08:08,547 --> 01:08:09,809 別看我 728 01:08:30,302 --> 01:08:32,167 冷靜下來 729 01:08:41,079 --> 01:08:42,944 我們接近美杜莎的巢穴了 730 01:08:59,431 --> 01:09:01,831 我從沒想過到得了這地方 731 01:09:04,336 --> 01:09:05,633 你失去過什麼人? 732 01:09:12,311 --> 01:09:13,608 我女兒 733 01:09:16,214 --> 01:09:18,705 十六歲生日那天被抓走 734 01:09:20,018 --> 01:09:21,781 被抓到這裡來 735 01:09:22,721 --> 01:09:24,848 我有預感很快會見到她 736 01:09:28,994 --> 01:09:30,461 你都把我們帶到這了 737 01:09:30,796 --> 01:09:32,730 就讓我們完成任務吧 738 01:09:52,551 --> 01:09:55,019 -你拿到幾枚金幣? -只有一枚 739 01:10:21,346 --> 01:10:23,337 我這一生只認識一個英雄 740 01:10:26,251 --> 01:10:27,513 我父親 741 01:10:30,789 --> 01:10:32,086 現在又多認識了四個 742 01:10:35,961 --> 01:10:36,950 和一個女英雄 743 01:10:40,098 --> 01:10:41,429 還有你,不管你是什麼 744 01:10:46,138 --> 01:10:47,969 我們都很害怕 745 01:10:48,540 --> 01:10:49,973 但我父親曾跟我說 746 01:10:50,208 --> 01:10:53,200 有一天有人必須挺身而出 747 01:10:53,612 --> 01:10:56,877 有一天有人必須說:〝夠了〞 748 01:10:59,785 --> 01:11:00,979 也許就是今天 749 01:11:03,255 --> 01:11:04,813 相信你們的直覺 750 01:11:04,990 --> 01:11:07,117 別看那妖女的眼睛 751 01:11:38,190 --> 01:11:40,158 這玩意讓人喪失信心 752 01:11:40,325 --> 01:11:42,759 安靜,仔細聽 753 01:11:43,161 --> 01:11:45,686 優西比斯,眼睛往下看 754 01:12:08,687 --> 01:12:09,984 開始吧 755 01:12:20,699 --> 01:12:22,462 索倫! 756 01:12:27,005 --> 01:12:28,233 繼續前進! 757 01:12:30,742 --> 01:12:32,403 包抄她 758 01:12:36,581 --> 01:12:39,277 -卓拉古 -快走! 759 01:12:40,118 --> 01:12:41,608 優西比斯,跟著我 760 01:12:47,225 --> 01:12:48,317 別放手! 761 01:13:21,626 --> 01:13:22,923 優西比斯 762 01:13:26,131 --> 01:13:28,258 記住帕修斯說的話 763 01:13:34,706 --> 01:13:36,037 眼睛往下看 764 01:13:50,956 --> 01:13:52,446 伊克斯,不 765 01:13:59,130 --> 01:14:00,119 眼睛往下看 766 01:14:05,537 --> 01:14:07,300 妳在哪裡? 767 01:14:10,041 --> 01:14:11,030 妳在哪裡? 768 01:14:20,552 --> 01:14:21,917 優西比斯 769 01:14:28,593 --> 01:14:29,821 快走! 770 01:14:44,776 --> 01:14:46,368 在這裡等 771 01:14:47,912 --> 01:14:49,243 我會引她出來 772 01:14:50,582 --> 01:14:51,571 準備好 773 01:15:39,631 --> 01:15:40,620 現在! 774 01:15:57,682 --> 01:16:00,480 一起死吧 775 01:16:42,827 --> 01:16:44,886 讓眾神知道是凡人幹的 776 01:18:10,582 --> 01:18:12,812 只剩你和我了,宙斯之子 777 01:19:22,387 --> 01:19:26,323 帕修斯,別成為祂們的一分子 778 01:19:42,540 --> 01:19:44,030 艾歐,我來了 779 01:19:46,878 --> 01:19:48,345 沒時間了 780 01:19:51,649 --> 01:19:53,139 日蝕已經開始了 781 01:19:54,686 --> 01:19:57,655 你得趁太遲之前快去 782 01:20:02,927 --> 01:20:04,485 我哪裡都不會去 783 01:20:05,730 --> 01:20:07,493 這是我的命運 784 01:20:07,899 --> 01:20:11,096 但你掌握了阿哥斯城的命運 785 01:20:12,103 --> 01:20:14,094 妳一直都在我身旁 786 01:20:15,607 --> 01:20:16,904 從來沒離開我 787 01:20:18,843 --> 01:20:20,174 我不能離開妳 788 01:20:21,846 --> 01:20:24,440 你必須獨自走完這段旅程 789 01:20:25,083 --> 01:20:28,917 帕修斯,你不只是半人半神 790 01:20:31,255 --> 01:20:33,189 而是融合兩者之最 791 01:20:39,030 --> 01:20:41,191 不會有事的 792 01:21:37,088 --> 01:21:38,316 兄弟 793 01:21:39,290 --> 01:21:42,748 凡人該付出代價了 794 01:21:45,463 --> 01:21:47,829 我的孩子正等著你下令 795 01:21:58,342 --> 01:21:59,673 大家先退下 796 01:22:07,285 --> 01:22:09,150 把遠古海怪放出來! 797 01:22:37,181 --> 01:22:39,706 遠古海怪要來了! 798 01:22:40,651 --> 01:22:42,414 那隻怪獸滿足了 799 01:22:42,587 --> 01:22:44,919 我們的苦難就會結束 800 01:22:45,490 --> 01:22:47,321 牠會吃掉我們 801 01:22:48,326 --> 01:22:51,420 或是安朵美達? 802 01:22:51,629 --> 01:22:53,620 安朵美達 803 01:22:56,901 --> 01:22:58,596 他們要的是我 804 01:22:59,837 --> 01:23:01,862 不能再這樣下去了 805 01:23:12,416 --> 01:23:14,611 退後!退後! 806 01:23:44,615 --> 01:23:47,106 遠古海怪來了!救救我們! 807 01:24:14,445 --> 01:24:15,935 安朵美達! 808 01:24:18,983 --> 01:24:20,280 黑帝斯 809 01:24:20,451 --> 01:24:23,579 我們奉你之名活祭公主 810 01:24:29,493 --> 01:24:32,792 牠來了,兄弟姊妹! 811 01:25:03,794 --> 01:25:05,352 阿哥斯城被摧毀了 812 01:25:06,430 --> 01:25:08,591 你覺得自己更強了嗎? 813 01:25:09,767 --> 01:25:12,531 你以為牠會讓他們向你祈禱 814 01:25:13,037 --> 01:25:15,335 但牠是我的孩子 815 01:25:15,506 --> 01:25:17,269 牠只聽我的話 816 01:25:17,441 --> 01:25:19,033 我統治奧林匹斯山 817 01:25:19,210 --> 01:25:20,837 別忘了你替誰做事 818 01:25:21,345 --> 01:25:23,370 我只替我自己做事 819 01:25:23,881 --> 01:25:26,782 自從你欺騙我以後就是這樣 820 01:25:28,286 --> 01:25:31,187 你派我到冥界受人唾棄 821 01:25:31,355 --> 01:25:32,788 自己卻享受人類的愛 822 01:25:33,858 --> 01:25:35,450 我們需要人類的愛 823 01:25:35,626 --> 01:25:37,389 不,你才需要 824 01:25:37,561 --> 01:25:39,324 我靠他們的恐懼存活 825 01:25:39,730 --> 01:25:41,994 你的統治結束了,宙斯兄弟 826 01:25:42,166 --> 01:25:44,657 你會看著我的復仇者 827 01:25:44,835 --> 01:25:46,393 吞噬人類的希望 828 01:25:46,570 --> 01:25:49,539 然後你就會體會我的痛苦 829 01:25:50,074 --> 01:25:53,407 阿哥斯城仍有一個半人神 830 01:25:53,577 --> 01:25:54,874 兄弟 831 01:25:59,917 --> 01:26:01,077 帕修斯 832 01:26:34,218 --> 01:26:35,276 袋子! 833 01:26:35,453 --> 01:26:36,579 快點! 834 01:28:07,178 --> 01:28:09,703 嗨!漁夫! 835 01:29:15,412 --> 01:29:16,709 加油! 836 01:30:21,478 --> 01:30:22,672 不! 837 01:31:10,594 --> 01:31:14,086 我是神,永遠不會死 838 01:31:14,565 --> 01:31:15,930 不是在人間 839 01:32:41,518 --> 01:32:43,611 他們派船來接我們 840 01:32:49,026 --> 01:32:50,425 是接妳,不是我 841 01:32:51,862 --> 01:32:53,454 你不留下來嗎? 842 01:32:55,165 --> 01:32:57,030 帕修斯,阿哥斯城需要統治者 843 01:32:57,801 --> 01:32:59,268 我不能當國王 844 01:33:00,304 --> 01:33:02,033 我當戰士比較好 845 01:33:03,273 --> 01:33:05,366 妳會是個很好的王后 846 01:33:45,883 --> 01:33:48,477 眾神欠你一份人情 847 01:33:50,320 --> 01:33:51,617 我也是 848 01:33:52,156 --> 01:33:53,521 冥王沒有死 849 01:33:54,124 --> 01:33:56,024 祂只是被送回冥界 850 01:33:56,727 --> 01:33:58,661 肯定又在等待機會 851 01:33:58,829 --> 01:34:00,490 等待人類變弱 852 01:34:00,664 --> 01:34:02,564 人類愈弱,祂就變得愈強 853 01:34:03,300 --> 01:34:05,632 人類是冥王能否得逞的關鍵 854 01:34:05,803 --> 01:34:06,827 一直都是如此 855 01:34:07,004 --> 01:34:08,733 所以我們還會見到祂 856 01:34:10,007 --> 01:34:11,133 是的 857 01:34:11,442 --> 01:34:14,138 但世人知道有個人能阻止祂 858 01:34:15,312 --> 01:34:17,872 當然了,你得到幫助 859 01:34:18,048 --> 01:34:20,812 一把神劍、一匹飛馬 860 01:34:22,619 --> 01:34:24,280 我要人類再次崇拜我們 861 01:34:24,455 --> 01:34:26,821 但不想犧牲一個兒子 862 01:34:29,126 --> 01:34:30,354 這幾乎是人類的思想 863 01:34:30,527 --> 01:34:33,928 我想你不會考慮加入眾神行列 864 01:34:38,936 --> 01:34:41,029 我在這裡什麼都有了 865 01:34:42,105 --> 01:34:44,073 你或許不想當一個神 866 01:34:44,842 --> 01:34:47,777 但人類會為你的事蹟崇拜你 867 01:34:49,213 --> 01:34:50,680 善待他們 868 01:34:51,148 --> 01:34:52,877 比眾神做得更好 869 01:34:54,718 --> 01:34:58,176 如果你堅持過世俗生活 870 01:34:58,355 --> 01:35:00,050 我不能讓你一個人過 871 01:35:01,325 --> 01:35:02,986 畢竟你是宙斯之子 872 01:35:37,761 --> 01:35:39,854 片名:超世紀封神榜 873 01:35:44,735 --> 01:35:47,568 導演:路易斯雷特列爾 874 01:35:49,206 --> 01:35:52,369 編劇:崔維斯畢成 菲爾海、麥特曼佛瑞迪 875 01:35:54,311 --> 01:35:57,439 製片:貝索艾旺耐克 凱文迪拉諾伊 876 01:36:40,924 --> 01:36:42,824 主演:山姆沃辛頓 877 01:36:44,761 --> 01:36:46,956 主演:潔瑪阿特頓 878 01:36:48,398 --> 01:36:50,628 主演:麥茲米克森 879 01:36:52,436 --> 01:36:54,631 主演:艾莉莎黛娃洛絲 880 01:36:56,440 --> 01:36:58,408 主演:傑森佛萊明 881 01:37:00,310 --> 01:37:02,471 主演:雷夫范恩斯 882 01:37:04,114 --> 01:37:06,207 主演:連恩尼遜 883 01:46:03,453 --> 01:46:05,444 [MANDARIN-TRADITIONAL]