1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,233 --> 00:00:07,700 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY DISNEY ABC CABLE NETWORKS GROUP 3 00:00:07,933 --> 00:00:12,133 [CROWD CHANTS] CHEETAH! CHEETAH! CHEETAH! 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,167 --> 00:00:14,533 [CHANTING CONTINUES] 6 00:00:21,200 --> 00:00:25,900 GIVE IT UP FOR THE CHEETAH GIRLS! 7 00:00:26,700 --> 00:00:29,200 LET'S GO! 8 00:00:29,233 --> 00:00:31,133 CHEETAHS AH-UH, AH-UH. 9 00:00:31,167 --> 00:00:33,967 YEAH, COME ON, YA ALL. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,900 EVERYBODY GET UP! 11 00:00:35,933 --> 00:00:36,733 HERE WE GO. 12 00:00:36,767 --> 00:00:38,767 * START THE BODY UP HIT THE GROOVE * 13 00:00:38,800 --> 00:00:41,133 * CELEBRATE'S WHAT WE'RE HERE TO DO * 14 00:00:41,167 --> 00:00:43,500 * CRANK THE MUSIC, NOW'S THE TIME * 15 00:00:43,533 --> 00:00:45,800 * ALL OF US ARE HERE TONIGHT * 16 00:00:45,833 --> 00:00:47,933 * START THE MOOD WE'RE MOVIN' ON * 17 00:00:47,967 --> 00:00:50,300 * WE'VE BEEN THINKING ABOUT IT, ALL YEAR LONG * 18 00:00:50,333 --> 00:00:52,500 * GOT THE RIGHT MOVES CHEETAH GIRLS * 19 00:00:52,533 --> 00:00:54,733 * HERE WE GO GONNA ROCK THE WORLD * 20 00:00:54,767 --> 00:00:56,767 * PARTY 'CAUSE YOU KNOW THE FUTURE'S ALL YOURS * 21 00:00:56,800 --> 00:00:59,133 * DANCE TILL YOUR FEET DON'T TOUCH THE FLOOR * 22 00:00:59,167 --> 00:01:01,800 * CELEBRATE THE DAY YOU'VE WAITED FOR * 23 00:01:01,833 --> 00:01:03,867 * PARTY LIKE YOU'RE READY FOR SO MUCH MORE * 24 00:01:03,900 --> 00:01:06,200 * DO IT LIKE YOU KNOW IT'S NEVER BEEN DONE * 25 00:01:06,233 --> 00:01:08,400 * GO A LITTLE CRAZY HAVE TOO MUCH FUN * 26 00:01:08,433 --> 00:01:11,400 * TODAY'S THE DAY, COME ON, EVERYONE * 27 00:01:11,433 --> 00:01:14,533 * THE PARTY'S JUST BEGUN 28 00:01:14,567 --> 00:01:15,533 * I KNOW YOU'RE FEELING THIS 29 00:01:15,567 --> 00:01:17,167 * PUT YOUR HANDS UP IF YOU'RE FEELING THIS * 30 00:01:17,200 --> 00:01:18,800 I'M FEELING IT GIRL. 31 00:01:18,833 --> 00:01:22,433 * I KNOW YOU'RE FEELING THIS EVERYBODY GET UP * 32 00:01:22,467 --> 00:01:23,200 HERE WE GO. 33 00:01:23,233 --> 00:01:25,233 * EVERYBODY NOW MAKE SOME NOISE * 34 00:01:25,267 --> 00:01:27,133 * ALL THE GIRLS AND ALL THE BOYS * 35 00:01:27,167 --> 00:01:29,733 * DON'T YOU KNOW WE'VE GOT IT GOIN' ON * 36 00:01:29,767 --> 00:01:31,967 * ALL TOGETHER WE BELONG 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,300 * BORN TO BE YOUNG THAT'S THE TRUTH * 38 00:01:34,333 --> 00:01:36,767 * LOOKING GOOD WITH A NEW ATTITUDE * 39 00:01:36,800 --> 00:01:38,600 * TURN THE PARTY OUT TIME TO SHINE * 40 00:01:38,633 --> 00:01:40,767 * CHEETAH'S HOW WE'RE DOIN' IT RIGHT * 41 00:01:40,800 --> 00:01:43,067 * PARTY 'CAUSE YOU KNOW THE FUTURE'S ALL YOURS * 42 00:01:43,100 --> 00:01:45,400 * DANCE TILL YOUR FEET DON'T TOUCH THE FLOOR * 43 00:01:45,433 --> 00:01:47,933 * CELEBRATE THE DAY YOU'VE WAITED FOR * 44 00:01:47,967 --> 00:01:50,033 * PARTY LIKE YOU'RE READY FOR SO MUCH MORE * 45 00:01:50,067 --> 00:01:52,733 * DO IT LIKE YOU KNOW IT'S NEVER BEEN DONE * 46 00:01:52,767 --> 00:01:55,033 * GO A LITTLE CRAZY HAVE TOO MUCH FUN * 47 00:01:55,067 --> 00:01:57,967 * TODAY'S THE DAY COME ON, EVERYONE * 48 00:01:58,000 --> 00:02:01,167 * THE PARTY'S JUST BEGUN 49 00:02:01,200 --> 00:02:02,100 COME ON. 50 00:02:02,133 --> 00:02:04,267 * WE CAN DO ANYTHING EVERYTHING WE WANNA * 51 00:02:04,300 --> 00:02:06,800 * FINALLY WE GET THE CHANCE 52 00:02:06,833 --> 00:02:09,133 * EVERYBODY WANNA CELEBRATE 53 00:02:09,167 --> 00:02:11,800 * LET THE PARTY NEVER END 54 00:02:11,833 --> 00:02:13,900 * READY FOR THE SUMMER HOLIDAYS * 55 00:02:13,933 --> 00:02:16,200 * ANTICIPATING WHAT'S AHEAD 56 00:02:16,233 --> 00:02:18,667 * NOW WE'RE BETTER THAN WE'VE EVER BEEN * 57 00:02:18,700 --> 00:02:21,067 * AND YOU KNOW WE DO IT RIGHT 58 00:02:21,100 --> 00:02:23,067 * A CAPELLA NOW BRING IT IN 59 00:02:23,100 --> 00:02:25,567 * COME ON, GIRLS, ONE MORE TIME * 60 00:02:25,600 --> 00:02:27,300 * CHILL IT OUT, BREAK IT DOWN * 61 00:02:27,333 --> 00:02:30,033 * THAT'S THE WAY WE DO IT NOW * 62 00:02:30,067 --> 00:02:31,800 * ATTITUDE IN THE GROOVE * 63 00:02:31,833 --> 00:02:34,133 * GET IN THERE, IT'S SOMETHING NEW * 64 00:02:34,167 --> 00:02:39,067 * FORGET ABOUT YESTERDAY FUTURE LOOKING GOOD TO ME * 65 00:02:39,100 --> 00:02:41,367 * ALL TOGETHER RAISE YOUR HANDS * 66 00:02:41,400 --> 00:02:44,133 * TIME TO PARTY TIME TO DANCE * 67 00:02:44,167 --> 00:02:47,533 * YEAH, YEAH, OH, YEAH 68 00:02:47,567 --> 00:02:48,900 COME ON! 69 00:02:48,933 --> 00:02:51,967 * OOOH, YEAH, YEAH! 70 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 COME ON! COME ON! 71 00:02:53,033 --> 00:02:54,867 * PARTY 'CAUSE YOU KNOW THE FUTURE'S ALL YOURS * 72 00:02:54,900 --> 00:02:57,200 * DANCE TILL YOUR FEET DON'T TOUCH THE FLOOR * 73 00:02:57,233 --> 00:02:59,800 * CELEBRATE THE DAY YOU'VE WAITED FOR * 74 00:02:59,833 --> 00:03:02,067 * PARTY LIKE YOU'RE READY FOR SO MUCH MORE * 75 00:03:02,100 --> 00:03:04,333 * DO IT LIKE YOU KNOW IT'S NEVER BEEN DONE * 76 00:03:04,367 --> 00:03:06,467 * GO A LITTLE CRAZY HAVE TOO MUCH FUN * 77 00:03:06,500 --> 00:03:09,533 * TODAY'S THE DAY COME ON EVERYONE * 78 00:03:09,567 --> 00:03:12,900 * THE PARTY'S JUST BEGUN 79 00:03:12,933 --> 00:03:15,233 [WILD CHEERING] 80 00:03:28,733 --> 00:03:29,600 THAT WAS TERRIFIC, GIRLS. 81 00:03:29,633 --> 00:03:32,667 I'M GONNA MISS YOU SO MUCH, NEXT YEAR. 82 00:03:32,700 --> 00:03:33,533 THANK YOU. 83 00:03:33,567 --> 00:03:37,000 WE MADE IT! JUNIOR YEAR IS FINALLY OVER. 84 00:03:37,033 --> 00:03:38,400 I KNOW, THIS IS OUR BEST YEAR EVER, 85 00:03:38,433 --> 00:03:40,933 AND YOU ARE ALL MY GIRLS, BUT I DO MISS TEXAS. 86 00:03:40,967 --> 00:03:41,900 WHEN YOU GO BACK TO HOUSTON, 87 00:03:41,933 --> 00:03:44,000 THEY GONNA BE THROWING YOU AN AQUA DAYS PARADE. 88 00:03:44,033 --> 00:03:47,833 THE AQUA DAYS PARADE, AND BARBECUE, I LIKE IT. 89 00:03:47,867 --> 00:03:48,933 I CAN'T EVEN LIE. 90 00:03:48,967 --> 00:03:51,867 I REALLY THOUGHT WE'D HAVE TO BOX HER IN S.A.T. TIME. 91 00:03:51,900 --> 00:03:52,667 WHY? 92 00:03:52,700 --> 00:03:54,333 SHE ACTUALLY TIED ME DOWN TO A CHAIR. 93 00:03:54,367 --> 00:03:56,100 YOU DID GET THE 1600, DIDN'T YOU? 94 00:03:56,133 --> 00:03:57,033 I DID, HUH. 95 00:03:57,067 --> 00:03:59,067 THAT'S WHY YOU CAN'T SAY NO TO THE CHEETAHS. 96 00:03:59,100 --> 00:04:03,567 AT LEAST IT'S SUMMER AND WE CAN FINALLY TAKE A BREAK. 97 00:04:03,600 --> 00:04:04,600 EXCUSE ME? 98 00:04:04,633 --> 00:04:08,333 OR NOT? EXACTLY. 99 00:04:08,367 --> 00:04:10,933 HI. HEY. 100 00:04:10,967 --> 00:04:14,033 I'M GLAD YOU'RE ENJOYING YOURSELVES. GOOD, GOOD. 101 00:04:14,067 --> 00:04:18,967 [BACKGROUND CHATTER] 102 00:04:19,000 --> 00:04:20,867 HI, MOM. 103 00:04:20,900 --> 00:04:21,900 OH, YOU WERE SO GOOD. 104 00:04:21,933 --> 00:04:23,733 EVERYBODY LOVED YOU, YOU WERE FABULOUS. 105 00:04:23,767 --> 00:04:24,867 THANK YOU. 106 00:04:24,900 --> 00:04:27,400 OH, OH, THAT REMINDS ME, WE HAVE THE REHEARSAL SCHEDULE-- 107 00:04:27,433 --> 00:04:29,633 EXCUSE ME, DID I JUST HEAR REHEARSAL? 108 00:04:29,667 --> 00:04:30,733 YOU JUST GOT OFF THE STAGE. 109 00:04:30,767 --> 00:04:33,233 HEY, YOU REMEMBER WHEN SHE USED TO BE A CONTROL FREAK? 110 00:04:33,267 --> 00:04:34,633 YEAH, SHE'S SO MUCH BETTER NOW. 111 00:04:34,667 --> 00:04:37,467 OKAY, ALL I'M SAYING IS THAT YOU CAN'T JUST SIT AROUND 112 00:04:37,500 --> 00:04:38,533 DURING THE SUMMER TIME. WE GOT-- 113 00:04:38,567 --> 00:04:40,700 GALLERIA, WE ARE GOING TO MY COUSIN'S, 114 00:04:40,733 --> 00:04:42,167 ON MARTHA'S VINEYARD FOR A FEW WEEKS. 115 00:04:42,200 --> 00:04:43,200 MARTHA'S VINEYARD? 116 00:04:43,233 --> 00:04:44,200 DO YOU KNOW HOW MANY PRODUCERS LIVE THERE, SHEENA? 117 00:04:44,233 --> 00:04:46,267 WE COULD GET A DEAL, IF WE GO THERE AND PERFORM. 118 00:04:46,300 --> 00:04:47,967 LISTEN, WE ARE GONNA SPEND SOME FAMILY TIME. 119 00:04:48,000 --> 00:04:49,800 AND ANYWAY, YOU'VE GOTTA GIVE THE SINGING A REST 120 00:04:49,833 --> 00:04:52,567 WHILE THEY GO TO BARCELONA. 121 00:04:52,600 --> 00:04:54,633 WHEN WHO GOES TO BARCELONA? 122 00:04:56,433 --> 00:04:59,800 WAS I NOT SUPPOSED TO MENTION THAT OR THE TATTOO? 123 00:05:01,033 --> 00:05:04,733 A TATTOO? ARE YOU GONNA GET... 124 00:05:07,000 --> 00:05:09,033 I... 125 00:05:12,133 --> 00:05:15,633 SHE SAID SHE'S GETTING A RING THIS SUMMER OR A TATTOO. 126 00:05:15,667 --> 00:05:18,033 A TATTOO, OF WHAT? 127 00:05:18,067 --> 00:05:20,700 SOMETHING CORNY LIKE A BUTTERFLY? 128 00:05:20,733 --> 00:05:21,800 NO, A UNICORN. 129 00:05:21,833 --> 00:05:23,700 HELLO, BUBBLES, CAN WE FOCUS HERE? 130 00:05:23,733 --> 00:05:25,300 I'M GONNA HAVE TO SPEND THIS REST OF THE SUMMER, 131 00:05:25,333 --> 00:05:27,600 HANGING AROUND SPAIN WITH HER AND HER BOYFRIEND. 132 00:05:27,633 --> 00:05:29,200 I THOUGHT LUC LIVED IN PARIS. 133 00:05:29,233 --> 00:05:31,300 NO, HE'S FROM BARCELONA. 134 00:05:31,333 --> 00:05:32,600 NOW WE HAVE TO MEET THE FAMILY. 135 00:05:32,633 --> 00:05:36,000 YOU KNOW, WEAR PEARLS AND MEET THE FAMILY. 136 00:05:36,033 --> 00:05:37,767 THEY'VE BEEN DATING FOR A LONG TIME, 137 00:05:37,800 --> 00:05:39,300 IS THIS REALLY A SURPRISE? 138 00:05:39,333 --> 00:05:40,700 LOOK, IF HE WAS GONNA PROPOSE TO HER, 139 00:05:40,733 --> 00:05:42,267 HE WOULD HAVE DONE IT BY NOW. 140 00:05:42,300 --> 00:05:45,733 SHE LOOKS DESPERATE, IT'S EMBARRASSING. 141 00:05:47,200 --> 00:05:51,533 CHUCHI, THIS IS A FREE TRIP TO SPAIN. 142 00:05:51,567 --> 00:05:57,633 I KNOW YOU. WHAT'S REALLY GOING ON? 143 00:05:58,500 --> 00:05:59,433 I'M SCARED. 144 00:05:59,467 --> 00:06:01,067 IT IS JUST FOR THE SUMMER. 145 00:06:01,100 --> 00:06:03,333 IF MY MOM MARRIES LUC, SHE'S GONNA WANT ME 146 00:06:03,367 --> 00:06:05,200 TO MOVE TO SPAIN. 147 00:06:05,233 --> 00:06:07,100 START A NEW FAMILY, IT'S NOT EVEN GONNA MATTER 148 00:06:07,133 --> 00:06:12,100 THAT WE'VE BEEN LIKE SISTERS SINCE WE WERE DIVAS IN DIAPERS. 149 00:06:12,133 --> 00:06:13,100 OKAY. 150 00:06:13,133 --> 00:06:16,367 THEN IN THAT CASE, WE'LL FIND A WAY TO FIX THIS. 151 00:06:16,400 --> 00:06:20,033 I DON'T KNOW HOW, BUT WE WILL. 152 00:06:20,067 --> 00:06:22,700 'CAUSER NO ONE IS GONNA TEAR US APART. 153 00:06:22,733 --> 00:06:24,400 YOU PROMISE? 154 00:06:24,433 --> 00:06:26,733 OF COURSE, I DO. 155 00:06:30,733 --> 00:06:31,867 SO, IS THERE ANYTHING? 156 00:06:31,900 --> 00:06:35,000 OH, I'VE SEEN ALL THESE WEDDING DRESSES BEFORE. 157 00:06:35,033 --> 00:06:37,300 THERE IS NOTHING THAT SCREAMS YOU, 158 00:06:37,333 --> 00:06:39,267 THERE'S NOTHING EXTRAORDINARY. 159 00:06:39,300 --> 00:06:42,133 HM-MM, THAT'S WHY WHEN THE TIME COMES, 160 00:06:42,167 --> 00:06:43,500 YOU HAVE TO DESIGN MY GOWN. 161 00:06:43,533 --> 00:06:45,200 OH, THAT'S SO SWEET OF YOU, DARLING, 162 00:06:45,233 --> 00:06:46,967 BUT MY DESIGN DAYS ARE LONG GONE. 163 00:06:47,000 --> 00:06:48,133 WE'LL HAVE TO GET A REAL DESIGNER 164 00:06:48,167 --> 00:06:50,667 TO DO YOUR SPECIAL DRESS FOR THAT SPECIAL DAY. 165 00:06:50,700 --> 00:06:53,533 FIRST THINGS FIRST, I NEED THE RING. 166 00:06:53,567 --> 00:06:56,333 YOU ARE SO GETTING THAT RING. 167 00:06:56,367 --> 00:07:00,500 MOM, I WANT YOU TO KNOW THAT I GAVE MYSELF AN ATTITUDE CHECK 168 00:07:00,533 --> 00:07:03,333 AND I'M DOWN TO GO TO SPAIN, AND YOU KNOW, 169 00:07:03,367 --> 00:07:04,667 SPEND SOMETIME WITH LUC. 170 00:07:04,700 --> 00:07:07,933 GRACIAS MIA, THAT'S MY GIRL. 171 00:07:07,967 --> 00:07:09,033 I APPRECIATE THAT. 172 00:07:09,067 --> 00:07:11,467 WELL, I KNOW IT'S REALLY IMPORTANT TO YOU SO, 173 00:07:11,500 --> 00:07:13,567 I'M WILLING TO MAKE IT WORK. 174 00:07:13,600 --> 00:07:15,767 I'M REALLY GONNA MISS MY GIRLS. 175 00:07:15,800 --> 00:07:17,567 I KNOW, HONEY, BUT YOU KNOW WHAT? 176 00:07:17,600 --> 00:07:20,567 WE'LL ONLY BE GONE FOR A MONTH. 177 00:07:21,567 --> 00:07:22,233 Go. 178 00:07:22,267 --> 00:07:23,267 WELL I WAS THINKING, YOU KNOW, 179 00:07:23,300 --> 00:07:24,867 MAYBE IF WE CAN WORK THE MONEY OUT IN THE FLIGHTS, 180 00:07:24,900 --> 00:07:28,433 AND EVERYTHING, MAYBE THE CHEETAHS COULD COME WITH US. 181 00:07:28,467 --> 00:07:30,267 DID GALLERIA PUT YOU UP TO THIS? 182 00:07:30,300 --> 00:07:32,567 NO. MADRIN I JUST FIGURE, YOU KNOW, 183 00:07:32,600 --> 00:07:33,633 SINCE LUC'S GOT PLENTY OF ROOM-- 184 00:07:33,667 --> 00:07:36,933 HONEY, WE LEAVE IN THREE DAYS, [SPEAKING SPANISH] 185 00:07:36,967 --> 00:07:40,233 NO, I CAN'T ASK LUC TO HOST MORE PEOPLE, 186 00:07:40,267 --> 00:07:41,733 THAT WOULD BE-- THAT WOULD BE... 187 00:07:41,767 --> 00:07:42,767 RUDE. 188 00:07:42,800 --> 00:07:44,100 MM-HM. 189 00:07:44,133 --> 00:07:49,933 NOW, THERE WILL BE OTHER TIMES, HOPEFULLY. 190 00:07:53,133 --> 00:07:57,033 A HAT, A HUGE HAT. 191 00:07:57,067 --> 00:07:58,000 GOSSAMER. 192 00:07:58,033 --> 00:08:00,633 LET'S GO TO YOUR PLACE. 193 00:08:00,667 --> 00:08:02,333 COME ON. 194 00:08:08,333 --> 00:08:14,033 YOU GUYS, BARCELONA IS CRAZY BEAUTIFUL. 195 00:08:14,067 --> 00:08:16,467 I CAN'T BELIEVE WE'RE NOT GOING. 196 00:08:16,500 --> 00:08:17,467 I KNOW. 197 00:08:17,500 --> 00:08:20,667 I'VE LOVED SPAIN AND ITS HISTORY, AND ITS PEOPLE, 198 00:08:20,700 --> 00:08:23,633 EVER SINCE MY FIRST TIME WITH ENRIQUE IGLESIAS CONCERT. 199 00:08:23,667 --> 00:08:26,267 CHILL, I'VE TRIED EVERYTHING, SHE WON'T BUDGE. 200 00:08:26,300 --> 00:08:28,300 THERE'S A DANCE CAMP I CAN TEACH THIS SUMMER, 201 00:08:28,333 --> 00:08:29,967 BUT IT'S BASICALLY BABY-SITTING. 202 00:08:30,000 --> 00:08:32,933 YOU KNOW, THOSE BIOLOGY CLASSES I TAKE AT COLUMBIA? 203 00:08:32,967 --> 00:08:35,000 WELL, THE PROFESSOR'S DOING RESEARCH ON 204 00:08:35,033 --> 00:08:39,067 STRUCTURES OF MEMBRANE PROTEINS AT ATOMIC RESOLUTION. 205 00:08:39,100 --> 00:08:40,967 I GUESS I COULD GLOM INTO THAT. 206 00:08:41,000 --> 00:08:43,133 WHO ARE YOU SOMETIMES? 207 00:08:43,167 --> 00:08:44,933 I'M JUST WONDERING. 208 00:08:44,967 --> 00:08:46,333 OH, MY GOSH, A SHOOTING STAR! 209 00:08:46,367 --> 00:08:49,233 COME HERE, A SHOOTING STAR. 210 00:08:49,267 --> 00:08:51,500 OH, MY GOSH! 211 00:08:52,933 --> 00:08:55,167 MAKE A WISH. 212 00:08:55,200 --> 00:08:59,500 [IN UNISON] BARCELONA. 213 00:09:18,033 --> 00:09:19,700 CHUCHI? WHAT'S UP? 214 00:09:19,733 --> 00:09:20,733 WHAT DOES THIS SAY? 215 00:09:20,767 --> 00:09:23,733 IT'S AN AD FOR THE BARCELONA SUMMER MUSIC FESTIVAL. 216 00:09:23,767 --> 00:09:25,400 FEATURING A NEW VOICES COMPETITION 217 00:09:25,433 --> 00:09:26,633 FOR UNDISCOVERED TALENT. 218 00:09:26,667 --> 00:09:27,467 OH, MY GOODNESS! 219 00:09:27,500 --> 00:09:28,767 WE'RE SITTING HERE IN MY BEDROOM 220 00:09:28,800 --> 00:09:29,767 EATING KUNG PAO CHICKEN. 221 00:09:29,800 --> 00:09:32,200 IT DOES NOT GET ANY MORE UNDISCOVERED THAN THAT. 222 00:09:32,233 --> 00:09:35,900 "ALL AGES WELCOME, PLEASE APPLY HERE BY..." 223 00:09:36,700 --> 00:09:37,900 THE DEADLINE WAS LAST WEEK, GIRLS. 224 00:09:37,933 --> 00:09:38,967 GIRL, YOU'RE TRIPPING. 225 00:09:39,000 --> 00:09:40,333 I'M ABOUT TO CALL BARCELONA RIGHT NOW, 226 00:09:40,367 --> 00:09:43,200 AND TELL THEM THAT WE ARE THE-- 227 00:09:44,367 --> 00:09:45,767 I'LL JUST TELL THEM ALL THAT 228 00:09:45,800 --> 00:09:48,000 WHEN IT'S NOT 4 O'CLOCK IN THE MORNING OVER THERE. 229 00:09:48,033 --> 00:09:49,967 TAKE THE NUMBER DOWN. OKAY. 230 00:09:50,000 --> 00:09:53,567 OH, MY GOODNESS, IT'S SO LONG. 231 00:09:53,600 --> 00:09:55,967 SAVE IT UNDER BARCELONA. 232 00:10:09,800 --> 00:10:12,633 [ALARM CLOCK BEEPS] 233 00:10:19,767 --> 00:10:22,100 HOLA! HOLA! HOLA! 234 00:10:22,133 --> 00:10:23,600 CHUCHI, WAKE UP! [SPEAKING SPANISH] 235 00:10:23,633 --> 00:10:24,900 CHUCHI, SPAIN IS AWAKE. TALK TO THEM. 236 00:10:24,933 --> 00:10:27,833 YOU GUYS, CHUCHI IS TALKING TO BARCELONA. 237 00:10:27,867 --> 00:10:30,100 WHAT TIME IS IT? 238 00:10:30,133 --> 00:10:30,933 OKAY, LISTEN UP. 239 00:10:30,967 --> 00:10:32,867 I'M HERE. I'M HERE. 240 00:10:32,900 --> 00:10:34,500 SÍ. 241 00:10:34,533 --> 00:10:35,600 SHE'S SAYING WE'RE TOO LATE. 242 00:10:35,633 --> 00:10:36,600 SHE'S SAYING WE APPLY NEXT YEAR. 243 00:10:36,633 --> 00:10:39,833 OKAY, WE'LL APPLY RIGHT NOW, THANK YOU. SISTERS. 244 00:10:39,867 --> 00:10:42,200 * CAUSE WE ARE SISTERS 245 00:10:42,233 --> 00:10:45,200 * WE STAND TOGETHER 246 00:10:45,233 --> 00:10:47,700 * WE MAKE UP ONE BIG FAMILY 247 00:10:47,733 --> 00:10:51,233 * THOUGH WE DON'T LOOK THE SAME * 248 00:10:51,267 --> 00:10:52,133 SEÑORA? 249 00:10:52,167 --> 00:10:56,233 SÍ. SI, SÍ. [SPEAKING SPANISH] 250 00:10:56,267 --> 00:10:57,367 GRACIAS. 251 00:10:57,400 --> 00:10:58,300 CIAO. 252 00:10:58,333 --> 00:10:59,700 SHE SAID WE HAVE TO DOWNLOAD THE APPLICATION, 253 00:10:59,733 --> 00:11:01,933 AND THEN GET IT SIGNED AND THEN WE HAVE AN APPOINTMENT 254 00:11:01,967 --> 00:11:03,467 WITH THE FESTIVAL DIRECTOR NEXT WEEK. 255 00:11:03,500 --> 00:11:05,500 [ALL SCREAM] 256 00:11:05,533 --> 00:11:07,733 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, LISTEN, LISTEN, LISTEN. 257 00:11:07,767 --> 00:11:09,733 IF WE'RE GONNA MAKE THIS WORK, WHEN WE GET TO BARCELONA, 258 00:11:09,767 --> 00:11:14,067 WE HAVE TO PROMISE EACH OTHER THAT WE ARE GOING TO WORK HARD, 259 00:11:14,100 --> 00:11:15,633 WE'RE GOING TO CONCENTRATE 260 00:11:15,667 --> 00:11:17,133 AND WE'RE GONNA DO EVERYTHING THAT WE CAN 261 00:11:17,167 --> 00:11:19,033 TO WIN THIS COMPETITION. 262 00:11:19,067 --> 00:11:23,900 AND THEN NOTHING AND NO ONE CAN BREAK US APART. 263 00:11:27,433 --> 00:11:29,733 [CLEARS THROAT] 264 00:11:30,667 --> 00:11:33,100 WE'LL ARRANGE FOR YOU AND LUC TO HAVE FRONT-ROW TICKETS 265 00:11:33,133 --> 00:11:34,767 AT THE BARCELONA SUMMER MUSIC FESTIVAL. 266 00:11:34,800 --> 00:11:38,900 OH! NO, DON'T SPEND ALL YOUR MONEY ON US, GIRLS. 267 00:11:38,933 --> 00:11:40,200 UH-UH, ITS FREE, MOM. 268 00:11:40,233 --> 00:11:42,733 BECAUSE THE CHEETAH GIRLS ARE SINGING 269 00:11:42,767 --> 00:11:44,333 IN THE NEW VOICES COMPETITION AT THE FESTIVAL. 270 00:11:44,367 --> 00:11:46,233 WAIT, W-W-W-WAIT. 271 00:11:46,267 --> 00:11:48,733 YOU'RE IN THE MUSIC FESTIVAL? 272 00:11:48,767 --> 00:11:49,667 MM-HM. 273 00:11:49,700 --> 00:11:51,167 YEAH, WE SAW THE AD AND WE CALLED LAST NIGHT 274 00:11:51,200 --> 00:11:52,767 AND AUDITIONED OVER THE PHONE. 275 00:11:52,800 --> 00:11:53,567 JUST LIKE THAT? 276 00:11:53,600 --> 00:11:54,633 JUST LIKE THAT. MOM, YOU KNOW WHAT? 277 00:11:54,667 --> 00:11:57,333 THIS IS WHAT YOU CALL, THE UNIVERSE AT WORK. 278 00:11:57,367 --> 00:12:00,200 I'M AFRAID NOT TO GO. YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 279 00:12:00,233 --> 00:12:02,067 BECAUSE IF YOU MESS UP THE UNIVERSE, 280 00:12:02,100 --> 00:12:03,967 THAT'S SOME MAJOR KARMA RIGHT THERE. 281 00:12:04,000 --> 00:12:05,300 DO YOU HEAR THAT, WANDA? 282 00:12:05,333 --> 00:12:06,200 MM-HM. 283 00:12:06,233 --> 00:12:07,500 NOW THE WHOLE UNIVERSE IS INVOLVED IN THIS. 284 00:12:07,533 --> 00:12:08,267 WOW. 285 00:12:08,300 --> 00:12:09,167 THIS IS A HUGE OPPORTUNITY FOR US. 286 00:12:09,200 --> 00:12:10,733 SO MANY ARTISTS HAVE BEEN DISCOVERED THERE 287 00:12:10,767 --> 00:12:12,467 SINCE LUC'S GOT PLENTY OF ROOM-- 288 00:12:12,500 --> 00:12:13,800 ALL WE HAVE TO DO IS GET THERE. 289 00:12:13,833 --> 00:12:15,533 I'VE ALREADY CALLED DAD AND HE SAID-- 290 00:12:15,567 --> 00:12:17,633 YOU CALLED YOUR FATHER AND TALKED TO HIM ABOUT THIS 291 00:12:17,667 --> 00:12:19,233 IN HONG KONG? 292 00:12:19,267 --> 00:12:20,633 YES, MA'AM. 293 00:12:20,667 --> 00:12:24,300 HE'S GIVEN ME AND DO HIS AIRLINE MILES. 294 00:12:24,333 --> 00:12:25,267 WAIT A SECOND. 295 00:12:25,300 --> 00:12:29,167 IT'S NOT JUST ABOUT US, THERE ARE OTHER PEOPLE 296 00:12:29,200 --> 00:12:30,800 AND OTHER PARENTS INVOLVED. 297 00:12:30,833 --> 00:12:31,800 I KNOW, MOMMY, BUT DO... 298 00:12:31,833 --> 00:12:34,700 I ASKED MY FOSTER MOM AND SHE SAID IT WAS COOL. 299 00:12:34,733 --> 00:12:36,233 AND MY FATHER GAVE ME A LIST OF SOUVENIRS 300 00:12:36,267 --> 00:12:38,867 THAT I CAN BRING BACK, IF WE CAN GO. 301 00:12:38,900 --> 00:12:41,800 LOOK, MOM, I KNOW THIS IS A SPECIAL TRIP FOR YOU, 302 00:12:41,833 --> 00:12:43,133 AND THIS MIGHT CHANGE YOUR LIFE, 303 00:12:43,167 --> 00:12:44,633 THIS COULD CHANGE ALL OF OUR LIVES. 304 00:12:44,667 --> 00:12:47,133 IT REALLY COULD, THE TRIP IS ALMOST FREE, 305 00:12:47,167 --> 00:12:48,733 WE'RE RIGHT THERE. 306 00:12:48,767 --> 00:12:53,100 I CAN'T HANDLE 4 GIRLS ALONE IN SPAIN. 307 00:12:53,133 --> 00:12:55,133 ABSOLUTELY NOT. 308 00:12:56,100 --> 00:12:59,000 SO YOU HAVE TO COME WITH US, DOROTHEA. 309 00:13:00,833 --> 00:13:01,867 [GASPS] 310 00:13:01,900 --> 00:13:03,633 [ALL SCREAM] 311 00:13:03,667 --> 00:13:05,867 YOU'RE GONNA COME WITH US. 312 00:13:05,900 --> 00:13:07,633 OH, MAMA! 313 00:13:07,667 --> 00:13:10,800 THIS IS GREAT, WE'RE GOING TO SPAIN! 314 00:13:10,833 --> 00:13:12,633 THIS IS SO MUCH FUN. 315 00:13:14,367 --> 00:13:15,767 ARE YOU MAD, MOM? 316 00:13:15,800 --> 00:13:20,600 GALLERIA GARIBALDI. AN INTERNATIONAL MUSIC CONTEST? 317 00:13:20,633 --> 00:13:21,900 I KNOW, MOM, I KNOW. 318 00:13:21,933 --> 00:13:23,633 WE TALKED THEM INTO GIVING US A SHOT. 319 00:13:23,667 --> 00:13:26,400 MAMA, THIS COULD BE IT, WE COULD BE ON OUR WAY-- 320 00:13:26,433 --> 00:13:27,867 YOU WILL BE ON YOUR WAY BACK HOME, 321 00:13:27,900 --> 00:13:29,567 IF THERE'S ANY MONKEY BUSINESS. 322 00:13:29,600 --> 00:13:30,533 OKAY, MOM. 323 00:13:30,567 --> 00:13:32,633 NOW, THIS IS A CRUCIAL TRIP FOR AUNT JUANITA. 324 00:13:32,667 --> 00:13:33,900 DO WE UNDERSTAND EACH OTHER? 325 00:13:33,933 --> 00:13:34,900 YES, MA'AM. 326 00:13:34,933 --> 00:13:36,300 AND WHEN YOU COME BACK FROM THIS LITTLE VACATION, 327 00:13:36,333 --> 00:13:38,633 YOU WILL BE FOCUSING ON COLLEGE. 328 00:13:38,667 --> 00:13:39,767 DO WE UNDERSTAND EACH OTHER? 329 00:13:39,800 --> 00:13:42,333 MOM, WE ARE ON THE SAME PAGE WITH THE COLLEGE SITUATION, 330 00:13:42,367 --> 00:13:44,567 DO YOU KNOW WHY? 'CAUSE I WAS THINKING, WITH THIS CONTEST, 331 00:13:44,600 --> 00:13:47,500 IT COULD OPEN SO MANY DOORS FOR ME IN COLLEGE. 332 00:13:47,533 --> 00:13:49,300 HOWEVER WE MIGHT HAVE TO TAKE A COUPLE OF YEARS OFF, 333 00:13:49,333 --> 00:13:51,700 FOR THAT INTERNATIONAL SUPERSTARDOM TOUR 334 00:13:51,733 --> 00:13:53,967 WITH THE CHEETAHS! BUT I'M JUST SAYING. 335 00:13:54,000 --> 00:13:55,967 I'M JUST SAYING... 336 00:14:01,333 --> 00:14:05,333 ...LET'S PACK. [SQUEALS] 337 00:14:05,367 --> 00:14:07,633 MOM, YOU'VE SAVED THE DAY. 338 00:14:11,267 --> 00:14:12,833 MOM, DO YOU THINK TOTO'S GONNA BE OKAY, 339 00:14:12,867 --> 00:14:13,867 SINCE WE LEFT HIM IN THE KENNEL? 340 00:14:13,900 --> 00:14:16,467 WE'LL CALL HIS PERSONAL TUMMY SCRATCHER, EVERYDAY, 341 00:14:16,500 --> 00:14:18,867 TO CHECK ON HIM. THANKS, MOM. 342 00:14:18,900 --> 00:14:20,667 AND I WANT SOME RAG MAGS. 343 00:14:20,700 --> 00:14:21,733 CHEETAHS, CHEETAHS. 344 00:14:21,767 --> 00:14:23,033 ALl RIGHT, NOW Y'ALL KNOW AS SOON AS WE WALK THROUGH 345 00:14:23,067 --> 00:14:26,067 THIS DOOR, WE'RE NO LONGER AMERICAN DIVAS IN TRAINING, 346 00:14:26,100 --> 00:14:29,633 WE ARE INTERNATIONAL SUPERSTARS IN TRAINING. 347 00:14:29,667 --> 00:14:32,700 OKAY? WHO'S READY? 348 00:14:32,733 --> 00:14:34,833 [IN UNISON] CHEETAHS. 349 00:14:42,367 --> 00:14:45,067 I CAN'T BELIEVE THAT WE'RE ACTUALLY HERE. 350 00:14:45,100 --> 00:14:47,933 I KNOW, THE CHEETAHS ARE REIGNING IN SPAIN. 351 00:14:47,967 --> 00:14:49,700 HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE IT? 352 00:14:49,733 --> 00:14:51,667 ACTUALLY BARCELONA STARTED AS A ROMAN COLONY 353 00:14:51,700 --> 00:14:52,633 IN THE 2ND CENTURY B.C. 354 00:14:52,667 --> 00:14:55,900 DANG, WE THOUGHT THE DISCO ERA WAS OLD SCHOOL. 355 00:14:55,933 --> 00:14:58,467 OKAY, OKAY, WE HAVE GOT TO SEE LAS RAMBLAS. 356 00:14:58,500 --> 00:15:01,000 IT'S THE MOST FAMOUS STREET IN BARCELONA, 357 00:15:01,033 --> 00:15:02,133 AND THE OLYMPIC STADIUM. 358 00:15:02,167 --> 00:15:03,800 OF COURSE WE HAVE TO GO TO THE MUSEUMS. 359 00:15:03,833 --> 00:15:05,933 YOU KNOW, THE PICASSO, MIRO, DALI. 360 00:15:05,967 --> 00:15:07,933 AND THERE'S A CHOCOLATE MUSEUM! 361 00:15:07,967 --> 00:15:09,033 LOOK AT THIS VIEW. 362 00:15:09,067 --> 00:15:11,100 THERE IS NO WAY WE COULD DO THIS WHOLE CITY IN ONE DAY. 363 00:15:11,133 --> 00:15:12,833 WE ALSO NEED TO GO TO THE CATHEDRAL, 364 00:15:12,867 --> 00:15:15,367 DESIGNED BY ANTONIO GAUDI IN 1882, 365 00:15:15,400 --> 00:15:16,867 AND IT'S STILL NOT DONE YET. 366 00:15:16,900 --> 00:15:19,467 IT'S CALLED THE...SAGRADA FAM-- 367 00:15:19,500 --> 00:15:20,767 SAGRADA FAMILIA. 368 00:15:20,800 --> 00:15:21,767 GIRL, YOU GOT AN A IN SPANISH, 369 00:15:21,800 --> 00:15:23,667 BUT YOU FLUNKED IN ROLLING YOUR Rs. 370 00:15:23,700 --> 00:15:24,667 SMILE. 371 00:15:24,700 --> 00:15:27,467 OKAY, OKAY WHAT ARE WE GONNA DO FIRST? 372 00:15:27,500 --> 00:15:29,867 [TOGETHER] SHOPPING! 373 00:15:41,700 --> 00:15:44,567 BARCELONA IN A DAY, I AM EXHAUSTED. 374 00:15:44,600 --> 00:15:47,733 I DON'T WANT TO SAY SOMETHING STUPID AND LOOK LIKE A TOURIST. 375 00:15:47,767 --> 00:15:50,733 DARLING, CHEETAH, WE COULD NEVER LOOK LIKE TOURISTS. 376 00:15:50,767 --> 00:15:53,633 [CLICKS FINGERS] GARÇON. 377 00:15:53,667 --> 00:15:55,100 SÍ, I WOULD LIKE A DIET COLA. 378 00:15:55,133 --> 00:15:57,800 I WOULD ALSO LIKE A GLASS, FILLED TO THE TOP WITH ICE. 379 00:15:57,833 --> 00:15:59,900 I WOULD LIKE A SIDE OF LEMON WEDGES, 380 00:15:59,933 --> 00:16:01,500 COULD YOU NOT OPEN THE COLA? 381 00:16:01,533 --> 00:16:02,800 GRACIAS. [SPEAKING SPANISH] 382 00:16:02,833 --> 00:16:07,867 [SPEAKING SPANISH] 383 00:16:07,900 --> 00:16:10,833 LIKE I SAID, NEVER A TOURIST. 384 00:16:10,867 --> 00:16:11,767 SHHHH! 385 00:16:11,800 --> 00:16:13,133 [GUITAR MUSIC] 386 00:16:13,167 --> 00:16:14,767 WHAT IS THAT? 387 00:16:14,800 --> 00:16:17,133 [GUITAR CONTINUES] 388 00:16:25,433 --> 00:16:28,033 OH, MY GOODNESS, HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING 389 00:16:28,067 --> 00:16:29,100 THAT WAS TOO PERFECT? 390 00:16:29,133 --> 00:16:31,333 THAT'S NOT SOMETHING I'M GONNA FIND IN MY GUIDE BOOK. 391 00:16:31,367 --> 00:16:34,533 CÁLMATE, EASY GIRLS. 392 00:16:34,567 --> 00:16:40,133 [GUITAR MUSIC] 393 00:16:40,167 --> 00:16:43,333 [SPEAKING IN SPANISH] 394 00:16:43,367 --> 00:16:44,733 CHANEL, WHAT DID HE SAY? 395 00:16:44,767 --> 00:16:46,500 WELCOME TO THE WHISPER OF DREAMS. 396 00:16:46,533 --> 00:16:48,933 [SINGING IN SPANISH] 397 00:16:48,967 --> 00:16:51,567 BREATH IN THE SOUL OF THE CITY. 398 00:16:51,600 --> 00:16:54,633 [SINGING IN SPANISH] 399 00:16:54,667 --> 00:16:57,733 KNOW WHAT ADVENTURE MEANS. 400 00:16:57,767 --> 00:17:01,433 [SINGING IN SPANISH] 401 00:17:01,467 --> 00:17:04,833 FOLLOW ME AND DISCOVER, MY BARCELONA. 402 00:17:04,867 --> 00:17:08,367 OH, NO, THANK YOU, WE'VE BEEN WALKING ALL DAY. 403 00:17:08,400 --> 00:17:09,667 YOU GUYS, I'M SO NOT READY TO SEE, LUC 404 00:17:09,700 --> 00:17:11,167 BESIDES, WHEN IN SPAIN... 405 00:17:11,200 --> 00:17:12,767 LOOK, WE'VE GOT TO STRUT DOWN THESE STREETS, 406 00:17:12,800 --> 00:17:15,133 LIKE THEY'RE RUNWAYS AND LET BARCELONA KNOW, 407 00:17:15,167 --> 00:17:18,367 THE CHEETAHS HAVE ARRIVED. COME ON. 408 00:17:19,000 --> 00:17:23,967 * YOU CAN BREATHE IN THE MUSIC THIS CITY MAKES * 409 00:17:24,000 --> 00:17:26,300 * MOVE BY THE RHYTHM 410 00:17:26,333 --> 00:17:27,833 * THE GYPSIES PLAY 411 00:17:27,867 --> 00:17:31,667 * DEEP INSIDE, IT COMES ALIVE * 412 00:17:31,700 --> 00:17:35,933 * THERE IS A WHISPER, THAT FEEDS YOUR SOUL * 413 00:17:35,967 --> 00:17:39,100 * OH, SO BEAUTIFUL LIKE A SPANISH ROSE * 414 00:17:39,133 --> 00:17:45,967 * TILL YOU'RE HYPNOTIZED, THAT'S WHEN YOU'VE ARRIVED * 415 00:17:47,667 --> 00:17:49,467 WOOO! 416 00:17:52,900 --> 00:17:55,600 * YOU GOTTA STRUT LIKE YOU MEAN IT * 417 00:17:55,633 --> 00:17:56,833 * FREE YOUR MIND 418 00:17:56,867 --> 00:17:58,900 * IT'S NOT ENOUGH JUST TO DREAM IT * 419 00:17:58,933 --> 00:18:03,133 * COME ON, COME ON, GET UP WHEN YOU FEEL IT * 420 00:18:03,167 --> 00:18:05,833 * IT'S YOUR CHANCE TO SHINE 421 00:18:05,867 --> 00:18:07,233 * STRUT LIKE YOU MEAN IT 422 00:18:07,267 --> 00:18:11,267 * COME ON, COME ON, COME ON 423 00:18:15,100 --> 00:18:15,900 * OH OH 424 00:18:15,933 --> 00:18:17,267 * WHOA OH OH, BABE! 425 00:18:17,300 --> 00:18:21,400 * POUNDIN' THE PAVEMENT, KICKIN' THROUGH THE STREETS * 426 00:18:21,433 --> 00:18:25,133 * WANDERIN' LIKE PICASSO IN THE BARCELONA HEAT * 427 00:18:25,167 --> 00:18:29,200 * PASSION IS THE FASHION AND LIFE IS POETRY * 428 00:18:29,233 --> 00:18:34,367 * WELCOME TO ANOTHER WORLD, WHERE EVERY HEART CAN BEAT * 429 00:18:35,033 --> 00:18:39,000 * GET INTO THE FEELING, IT'S NEVER A WRONG ONE * 430 00:18:39,033 --> 00:18:42,333 * NEVER A WRONG ONE 431 00:18:42,367 --> 00:18:44,933 * BUILDING TO A CRESCENDO 432 00:18:44,967 --> 00:18:49,600 * YOU KNOW THE JOURNEY'S JUST BEGUN * 433 00:18:49,633 --> 00:18:51,533 * YOU GOTTA STRUT LIKE YOU MEAN IT * 434 00:18:51,567 --> 00:18:52,733 * FREE YOUR MIND 435 00:18:52,767 --> 00:18:55,000 * IT'S NOT ENOUGH JUST TO DREAM IT * 436 00:18:55,033 --> 00:18:59,200 * COME ON, COME ON, GET UP WHEN YOU FEEL IT * 437 00:18:59,233 --> 00:19:01,633 * IT'S YOUR CHANCE TO SHINE 438 00:19:01,667 --> 00:19:03,267 * STRUT LIKE YOU MEAN IT 439 00:19:03,300 --> 00:19:08,300 * COME ON, COME ON, COME ON 440 00:19:08,333 --> 00:19:11,233 * OH OH OHHH 441 00:19:21,600 --> 00:19:25,867 * FEEL THE FLOW, WHEN YOU JUST CAN'T MOVE NO MORE * 442 00:19:25,900 --> 00:19:27,400 * THE CITY WANTS TO SHOW 443 00:19:27,433 --> 00:19:29,467 * THERE'S SOMETHING, THERE'S SOMETHING * 444 00:19:29,500 --> 00:19:33,900 * A HEART UNFOLDS THAT YOU WILL NEVER KNOW * 445 00:19:33,933 --> 00:19:36,367 * BARCELONA SOUL, SOMETHING 446 00:19:36,400 --> 00:19:40,833 * SOMETHING GOOD IS COMING, IT'S COMING * 447 00:19:40,867 --> 00:19:41,933 * YEAH 448 00:19:41,967 --> 00:19:45,200 * EVERYBODY KNOWS THAT SOMETHING GOOD IS COMING ON * 449 00:19:45,233 --> 00:19:47,000 * YOU GOTTA STRUT LIKE YOU MEAN IT * 450 00:19:47,033 --> 00:19:51,500 * FREE YOUR MIND, IT'S NOT ENOUGH JUST TO DREAM IT * 451 00:19:51,533 --> 00:19:53,300 * COME ON, COME ON 452 00:19:53,333 --> 00:19:55,200 * GET UP WHEN YOU FEEL IT 453 00:19:55,233 --> 00:19:57,367 * IT'S YOUR CHANCE TO SHINE 454 00:19:57,400 --> 00:20:01,300 * STRUT LIKE YOU MEAN IT COME ON, COME ON, COME ON * 455 00:20:01,333 --> 00:20:02,567 * YOU GOTTA STRUT 456 00:20:02,600 --> 00:20:04,967 [SINGING IN SPANISH] 457 00:20:07,433 --> 00:20:10,800 * COME ON, COME ON, GET UP * 458 00:20:10,833 --> 00:20:13,200 [SINGING IN SPANISH] 459 00:20:14,467 --> 00:20:15,900 * STRUT 460 00:20:15,933 --> 00:20:16,900 * COME ON 461 00:20:16,933 --> 00:20:18,900 * COME ON 462 00:20:18,933 --> 00:20:21,300 [SINGING IN SPANISH] 463 00:20:23,833 --> 00:20:26,667 * COME ON, COME ON 464 00:20:26,700 --> 00:20:29,067 [SINGING IN SPANISH] 465 00:20:30,267 --> 00:20:34,400 * STRUT, COME ON, COME ON 466 00:20:34,600 --> 00:20:36,533 I'M SORRY, I DIDN'T GET YOUR NAME. 467 00:20:36,567 --> 00:20:38,467 ÁNGEL, ME LLAMO ANGEL. 468 00:20:38,500 --> 00:20:41,933 ANGEL... ANGEL, HOW BEAUTIFUL! 469 00:20:41,967 --> 00:20:42,933 SI. AND YOUR NAME? 470 00:20:42,967 --> 00:20:43,900 UM, IT'S GALLERIA 471 00:20:43,933 --> 00:20:47,667 IT'S THIS BIG BUILDING THAT YOU BUY STUFF FROM 472 00:20:47,700 --> 00:20:50,200 [SPEAKS SPANISH] 473 00:20:50,233 --> 00:20:53,833 THANK YOU FOR SHOWING ME YOUR BARCELONA, IT'S BEAUTIFUL. 474 00:20:53,867 --> 00:20:56,667 I'LL SEE YOU AGAIN SOON. 475 00:20:56,700 --> 00:20:58,900 [SINGING IN SPANISH] 476 00:21:25,833 --> 00:21:28,600 Aqua: I GUESS THEY DON'T MAKE EVERYTHING BIGGER IN TEXAS. 477 00:21:28,633 --> 00:21:30,633 Chanel: COME ON, GIRL, IT'S JUST ANOTHER CAR. 478 00:21:30,667 --> 00:21:33,667 Aqua: I DON'T MEAN THE CAR! I MEAN THAT! 479 00:21:33,700 --> 00:21:36,200 Chanel: IT'S JUST ANOTHER BIG EUROPEAN STYLE VILLA. 480 00:21:36,233 --> 00:21:38,867 YOU KNOW, LIKE YOU SEE IN THE MOVIES. 481 00:21:38,900 --> 00:21:41,100 PLEASE, ACT LIKE YOU KNOW. 482 00:21:47,600 --> 00:21:49,367 THANK YOU, SEÑOR RENOSA. 483 00:21:49,400 --> 00:21:51,700 [SPEAKS SPANISH] 484 00:21:57,500 --> 00:21:59,800 THIS IS MY WIFE, SEÑORA RENOSA. 485 00:21:59,833 --> 00:22:02,633 BIENVENIDAS, SEÑORITAS CHEETAHS. 486 00:22:02,667 --> 00:22:05,133 WELCOME TO VILLA SULLE. 487 00:22:07,733 --> 00:22:10,967 THESE ROOMS WERE THE FORMER CARRIAGE HOUSE OF THE VILLA 488 00:22:11,000 --> 00:22:14,167 BUILT IN 1888 BY THE MARQUIS OF SULLE 489 00:22:14,200 --> 00:22:17,633 SEÑOR LUC HAS CONVERTED IT INTO ADDITIONAL GUESTS QUARTERS 490 00:22:17,667 --> 00:22:21,833 SO THAT HE COULD HAVE ALL HIS FRIENDS AND FAMILY AROUND HIM. 491 00:22:21,867 --> 00:22:22,967 NOW, YOUR BEDROOMS. 492 00:22:23,000 --> 00:22:24,467 ARE THROUGH THOSE DOORS. 493 00:22:24,500 --> 00:22:27,000 BREAKFAST IS SERVED IN THE GARDEN AT 10. 494 00:22:27,033 --> 00:22:30,300 LAUNDRY BASKETS ARE IN YOUR ROOMS FOR NIGHTLY PICKUP. 495 00:22:30,333 --> 00:22:31,833 METRO PASSES ARE ON THE DRESSERS. 496 00:22:31,867 --> 00:22:35,767 PLEASE SEE ME FOR ANYTHING ELSE YOU MAY REQUIRE. 497 00:22:35,800 --> 00:22:37,700 HASTA LUEGO. 498 00:22:37,733 --> 00:22:39,267 THANK YOU. THANK YOU. 499 00:22:39,300 --> 00:22:40,100 OH, MY GOODNESS! 500 00:22:40,133 --> 00:22:42,700 ALL OF THIS AND WE GET TO SING TOO?! 501 00:22:42,733 --> 00:22:44,500 SAY IT LOUD AND PROUD, GIRLS - 502 00:22:44,533 --> 00:22:47,400 IT'S CHEETAH-LICIOUS! 503 00:22:48,467 --> 00:22:50,733 OKAY, COME ON. QUIT THE POUTING, HAPPYSAD. 504 00:22:50,767 --> 00:22:52,133 I MEAN, COME ON! 505 00:22:52,167 --> 00:22:53,333 DID Y'ALL JUST CHECK HER OUT? 506 00:22:53,367 --> 00:22:57,200 "METRO PASSES". EVERYTHING HERE IN LUC LAND IS PERFECT, HUH? 507 00:22:57,233 --> 00:22:58,500 WHY DOESN'T HE JUST SELL TICKETS? 508 00:22:58,533 --> 00:23:01,500 I DO HOST AN ENORMOUS CHRISTMAS CHARITY BALL 509 00:23:01,533 --> 00:23:04,133 BUT THAT'S THE CLOSEST I COME. 510 00:23:04,167 --> 00:23:08,633 CHANEL, [SPEAKING IN SPANISH] 511 00:23:08,667 --> 00:23:10,633 THANK YOU FOR HAVING US, LUC! 512 00:23:10,667 --> 00:23:11,633 AH! DORINDA! 513 00:23:11,667 --> 00:23:14,200 AQUANETTA, GALLERIA! 514 00:23:14,233 --> 00:23:15,933 IT'S SO GREAT TO SEE YOU AGAIN. 515 00:23:15,967 --> 00:23:18,733 WOW. EVERYTHING'S PRETTIER HERE, EVEN OUR NAMES. 516 00:23:18,767 --> 00:23:21,067 OH! ON THE CONTRARY SPAIN IS MORE BEAUTIFUL 517 00:23:21,100 --> 00:23:24,967 NOW THAT THE CHEETAH GIRLS HAVE ARRIVED. 518 00:23:25,000 --> 00:23:31,900 SO, MAKE YOURSELVES AT HOME. EAT, SLEEP, ENJOY. 519 00:23:31,933 --> 00:23:33,333 BUENAS NOCHES, SEÑORITAS. 520 00:23:33,367 --> 00:23:35,467 THANK YOU. BUENAS NOCHES. 521 00:23:35,500 --> 00:23:36,900 Y'ALL SEE WHAT I'M TALKIN' ABOUT? 522 00:23:36,933 --> 00:23:38,933 "EAT, SLEEP, ENJOY", HE'S SO CONTROLLING. 523 00:23:38,967 --> 00:23:43,500 HE'S PERFECT! I AM SORRY, BUT IF YOUR MOM DOESN'T MARRY LUC, 524 00:23:43,533 --> 00:23:45,367 GIVE ME A FEW YEARS I WILL! 525 00:23:45,400 --> 00:23:48,933 ALL RIGHT. ALL RIGHT. LET'S UNPACK AND GET TO SLEEP. 526 00:23:48,967 --> 00:23:50,067 WE HAVE A REALLY BIG DAY TOMORROW 527 00:23:50,100 --> 00:23:52,967 WITH THE FESTIVAL DIRECTOR. 528 00:23:53,000 --> 00:23:53,967 COME ON. 529 00:23:54,000 --> 00:23:55,700 COME ON. 530 00:24:01,433 --> 00:24:05,433 ALL RIGHT, CHANEL, IT'S GONNA BE OK. 531 00:24:14,467 --> 00:24:16,300 WE'RE DRIVING TO SITGES TODAY 532 00:24:16,333 --> 00:24:18,033 AND WE WON'T BE BACK UNTIL THIS EVENING. 533 00:24:18,067 --> 00:24:19,567 DO YOU THINK YOU GIRLS CAN GET AROUND 534 00:24:19,600 --> 00:24:20,633 WELL ENOUGH ON YOUR OWN? 535 00:24:20,667 --> 00:24:23,033 HMM, DON'T WORRY, AUNTY DOROTHEA, I GOT IT COVERED. 536 00:24:23,067 --> 00:24:25,567 LUC IS IN THE OFFICE ALL AFTERNOON IF YOU NEED ANYTHING. 537 00:24:25,600 --> 00:24:28,500 MA, WE HAVE OUR METRO PASSES, WE'LL BE COOL WITHOUT LUC. 538 00:24:28,533 --> 00:24:30,233 YEAH, WE'RE GOING TO THE FESTIVAL HEADQUARTERS 539 00:24:30,267 --> 00:24:32,133 TO PICK UP OUR INFORMATION PACKETS. 540 00:24:32,167 --> 00:24:33,667 THAT'S EXCITING. I KNOW. 541 00:24:33,700 --> 00:24:35,600 Luc: BUENOS DIAS, CHEETAHS. 542 00:24:35,633 --> 00:24:36,833 Galleria: BUENOS DIAS. 543 00:24:36,867 --> 00:24:39,700 GOOD MORNING, LUC. 544 00:24:40,433 --> 00:24:43,333 ACTUALLY, WE WERE JUST ON OUR WAY OUT. 545 00:24:43,367 --> 00:24:44,567 Luc: JUST SO YOU KNOW 546 00:24:44,600 --> 00:24:47,833 I ASKED ONE OF MY ASSOCIATES TO MAKE HIMSELF AVAILABLE TO YOU 547 00:24:47,867 --> 00:24:49,467 THROUGHOUT YOUR STAY. 548 00:24:49,500 --> 00:24:52,567 THE COUNT DE TOVAR. 549 00:24:53,033 --> 00:24:55,567 HE'S--WELL, YOU'LL MEET HIM LATER TODAY. 550 00:24:55,600 --> 00:24:56,367 WE DON'T NEED-- 551 00:24:56,400 --> 00:24:57,633 YOU SHOULDN'T GO TO ANY TROUBLE, LUC, 552 00:24:57,667 --> 00:25:02,000 BUT THEY WOULD LOVE TO MEET ANY FRIENDS...OR COUNTS, 553 00:25:02,033 --> 00:25:03,533 OF YOURS. 554 00:25:03,567 --> 00:25:04,667 IT'S NO TROUBLE AT ALL. 555 00:25:04,700 --> 00:25:08,700 WELL, THEN, WE'RE OFF. CHEETAHS CHOP, CHOP. 556 00:25:10,767 --> 00:25:13,733 Dorothea: AH-AH, AH-AH NO KISS FOR YOUR MOTHER? 557 00:25:13,767 --> 00:25:14,967 HEY. 558 00:25:15,000 --> 00:25:19,233 Chanel: WHY IS HE ACTING LIKE WE NEED A BABY-SITTER? PLEASE! 559 00:25:19,267 --> 00:25:22,667 WE CAN HANDLE OURSELVES. Dorothea: BE CAREFUL. 560 00:25:31,867 --> 00:25:34,967 [LAUGHS] 561 00:25:43,767 --> 00:25:44,933 ¡HOLA! 562 00:25:44,967 --> 00:25:46,700 ¡HOLA! 563 00:25:46,733 --> 00:25:49,167 SO, THE CHEETAH GIRLS FROM NEW YORK. 564 00:25:49,200 --> 00:25:50,800 YES, HAVE VOICES, WILL TRAVEL. 565 00:25:50,833 --> 00:25:54,167 THE DIRECTOR IS UPSTAIRS IN THE MAIN THEATER. 566 00:25:54,200 --> 00:25:55,833 [SPEAKING IN SPANISH] 567 00:25:55,867 --> 00:25:57,533 Chanel: SHE MEANS THAT WAY. 568 00:25:57,567 --> 00:25:58,867 RIGHT. BYE. GRACIAS. 569 00:25:58,900 --> 00:26:01,700 THANK YOU. GRACIAS. 570 00:26:09,667 --> 00:26:13,533 Galleria: [GASPING] OH MY...! 571 00:26:13,567 --> 00:26:15,400 THIS AIN'T MANHATTAN MAGNET. 572 00:26:15,433 --> 00:26:18,900 Dorinda: I'VE NEVER SEEN ANYTHING SO BEAUTIFUL. 573 00:26:18,933 --> 00:26:20,733 Director: ¡PASEN! 574 00:26:20,767 --> 00:26:23,667 WHAT HAVE YOU PREPARED FOR US TODAY? 575 00:26:23,700 --> 00:26:24,367 HELLO? HEY? 576 00:26:24,400 --> 00:26:26,800 UHM, I'M GALLERIA GARIBALDI 577 00:26:26,833 --> 00:26:29,067 AND WE'RE THE CHEETAH GIRLS. 578 00:26:29,100 --> 00:26:29,767 HI. 579 00:26:29,800 --> 00:26:31,333 WE ACTUALLY HAVE A CD 580 00:26:31,367 --> 00:26:33,000 AND SOME PICTURES OF OUR LAST PERFORMANCE. 581 00:26:33,033 --> 00:26:34,500 Director: NO, NO, NO, NO, NO, NO. 582 00:26:34,533 --> 00:26:37,333 WHAT HAVE YOU PREPARED TO SING? 583 00:26:38,200 --> 00:26:39,833 TODAY? 584 00:26:39,867 --> 00:26:42,733 SURELY YOU DIDN'T ASSUME ENTERED IN THE CONTEST 585 00:26:42,767 --> 00:26:44,333 WITHOUT A PROPER AUDITION? 586 00:26:44,367 --> 00:26:45,967 [GIGGLING] 587 00:26:46,000 --> 00:26:47,733 [SPEAKS SPANISH] 588 00:26:47,767 --> 00:26:48,833 NOW! THAT MEANS NOW. 589 00:26:48,867 --> 00:26:51,000 Galleria: DORINDA! DORINDA, HE WANTS US TO SING... 590 00:26:51,033 --> 00:26:54,067 Dorinda: I KNOW, BUT IT'S NOW! 591 00:26:54,100 --> 00:26:57,333 Galleria: GUYS, JUST PULL IT TOGETHER. WE CAN DO THIS. 592 00:26:57,367 --> 00:27:00,167 COME ON. OKAY. 593 00:27:00,200 --> 00:27:01,633 Galleria: RELAX. 594 00:27:01,667 --> 00:27:05,967 Chanel: YOU SING THE HIGH PART, I'M GONNA DO THIS. YOU READY? 595 00:27:07,333 --> 00:27:10,200 * 'CAUSE WE ARE SISTERS 596 00:27:10,233 --> 00:27:13,600 * WE STAND TOGETHER 597 00:27:13,633 --> 00:27:16,100 * WE MAKE UP ONE BIG FAMILY 598 00:27:16,133 --> 00:27:18,367 * THOUGH WE DON'T LOOK THE SAME * 599 00:27:18,400 --> 00:27:21,567 * OUR SMILES ARE DIFFERENT 600 00:27:21,600 --> 00:27:23,633 * DIFFERENT COLORS 601 00:27:23,667 --> 00:27:29,233 * WE MAKE EACH OTHER STRONGER THAT AIN'T NEVER GONNA CHANGE * 602 00:27:29,267 --> 00:27:30,867 * BELIEVE IN... 603 00:27:30,900 --> 00:27:31,867 ENOUGH! 604 00:27:31,900 --> 00:27:33,900 THAT'S ENOUGH! [PHONE RINGS] 605 00:27:33,933 --> 00:27:35,867 ONE MOMENT. 606 00:27:36,733 --> 00:27:38,567 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 607 00:27:38,600 --> 00:27:40,300 [SPEAKING IN SPANISH] 608 00:27:40,333 --> 00:27:43,000 THAT'S ALL FOR TODAY. 609 00:27:43,033 --> 00:27:47,900 [SPEAKING IN SPANISH] 610 00:27:47,933 --> 00:27:50,400 OKAY, I'LL TELL THEM. 611 00:27:52,967 --> 00:27:54,633 CONGRATULATIONS, CHEETAHS 612 00:27:54,667 --> 00:27:58,167 WELCOME TO THE NEW VOICES COMPETITION. 613 00:28:00,933 --> 00:28:02,000 OH! 614 00:28:02,033 --> 00:28:02,700 [SCREAMING] 615 00:28:02,733 --> 00:28:06,000 WE DID IT! OH, WE DID IT! 616 00:28:06,033 --> 00:28:06,633 I KNOW. 617 00:28:06,667 --> 00:28:09,200 I'M HUNGRY. LET'S EAT. 618 00:28:12,133 --> 00:28:16,500 IS IT ME OR IS EVERYTHING SO RELAXING HERE? 619 00:28:16,533 --> 00:28:17,767 I FEEL LIKE I'M IN A TRANCE. 620 00:28:17,800 --> 00:28:20,233 THIS IS DEFINITELY BETTER THAN A HOT NEW YORK ROOFTOP. 621 00:28:20,267 --> 00:28:22,467 ALL RIGHT, YOU GUYS I GOT THE REHEARSAL SCHEDULE. 622 00:28:22,500 --> 00:28:24,300 GALLERIA, WE JUST STARTED RELAXING. 623 00:28:24,333 --> 00:28:26,300 YEAH, I KNOW YOU DID AND THAT'S A BAD IDEA 624 00:28:26,333 --> 00:28:27,467 'CAUSE VACATION'S OVER. 625 00:28:27,500 --> 00:28:30,400 BUT WHEN AM I GONNA GET TO SEE THE SAGRADA FAMILIA? 626 00:28:30,433 --> 00:28:31,700 WHEN YOU LEARN HOW TO PRONOUNCE IT, 627 00:28:31,733 --> 00:28:32,933 SAGRADA FAMILIA. 628 00:28:32,967 --> 00:28:33,933 SAGRADA... 629 00:28:33,967 --> 00:28:35,533 Galleria: CHEETAHS, THIS IS THE BIG TIME, OKAY? 630 00:28:35,567 --> 00:28:37,933 WE NEED TO CONCENTRATE AND STAY FOCUSED. 631 00:28:37,967 --> 00:28:39,533 WE DON'T KNOW WHO OUR COMPETITION IS. 632 00:28:39,567 --> 00:28:40,267 WE HAVE TO BE READY. 633 00:28:40,300 --> 00:28:42,967 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 634 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 ASK THE DANCING CAT. 635 00:28:48,367 --> 00:28:51,433 EVEN AS I SAID IT, IT SOUNDED SILLY. 636 00:28:51,467 --> 00:28:54,300 SEÑOR LUC. HE SENT ME HERE TO ASSIST YOU. 637 00:28:54,333 --> 00:28:55,400 YOU'RE THE ASSOCIATE? 638 00:28:55,433 --> 00:28:58,400 ASSOCIATE, THAT'S JUST A FANCY NAME FOR SUMMER INTERN. 639 00:28:58,433 --> 00:29:03,533 BUT I'LL TAKE IT. I'M JOAQUÍN. YOU MUST BE CHANEL. 640 00:29:03,567 --> 00:29:04,867 RIGHT? 641 00:29:04,900 --> 00:29:05,967 DORINDA. 642 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 AQUA. 643 00:29:07,367 --> 00:29:09,800 AND YOU MUST BE GALLERIA. 644 00:29:09,833 --> 00:29:12,600 YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 645 00:29:12,633 --> 00:29:14,833 AQUA, GALLERIA, CHANEL. 646 00:29:14,867 --> 00:29:16,333 AND I'M DORINDA. 647 00:29:16,367 --> 00:29:18,900 STORY OF MY LIFE. 648 00:29:18,933 --> 00:29:19,967 [GASPS] 649 00:29:20,000 --> 00:29:21,167 OOOH! 650 00:29:21,200 --> 00:29:21,933 Dorinda: SO, UMHH 651 00:29:21,967 --> 00:29:24,267 WHAT'S THIS ABOUT THE DANCING CAT? 652 00:29:24,300 --> 00:29:25,100 SEÑOR LUC TELLS ME 653 00:29:25,133 --> 00:29:26,967 YOU'RE IN THE NEW VOICES COMPETITION. 654 00:29:27,000 --> 00:29:28,200 THE DANCING CAT IS A TEEN CLUB. 655 00:29:28,233 --> 00:29:31,200 EVERYONE WHO'S IN THE FESTIVAL TRIES OUT THEIR MATERIAL THERE. 656 00:29:31,233 --> 00:29:33,233 OH, GOOD. WE CAN SEE WHO OUR COMPETITION IS. 657 00:29:33,267 --> 00:29:35,467 TOMORROW NIGHT IS OPEN MIC, I'LL SIGN YOU UP. 658 00:29:35,500 --> 00:29:38,700 Luc: GOOD. YOU HAVE MET JOAQUÍN, HMM? 659 00:29:38,733 --> 00:29:39,500 HE CAN SHOW YOU AROUND 660 00:29:39,533 --> 00:29:41,267 MUCH BETTER THAN AN OLD MAN LIKE ME. 661 00:29:41,300 --> 00:29:44,633 WELL, I'VE ALREADY BUNGLED UP THEIR NAMES, SEÑOR LUC. 662 00:29:44,667 --> 00:29:46,633 I GUESS IT'S DOWNHILL FROM HERE. 663 00:29:46,667 --> 00:29:47,833 AND WE THOUGHT YOU WERE GONNA SEND 664 00:29:47,867 --> 00:29:50,167 SOME STUFFY OLD COUNT TO WATCH AFTER US. 665 00:29:50,200 --> 00:29:55,267 OLD NO, STUFFY...RARELY. BUT HE IS A COUNT. 666 00:29:55,300 --> 00:29:57,033 DON'T HOLD IT AGAINST ME. 667 00:29:57,067 --> 00:29:59,567 HE IS MY BRILLIANT GODSON. 668 00:29:59,600 --> 00:30:01,033 AND AS HIS PADRINO, 669 00:30:01,067 --> 00:30:03,600 I PLAN FOR HIM TO FOLLOW IN MY FOOTSTEPS 670 00:30:03,633 --> 00:30:04,667 AFTER OXFORD. 671 00:30:04,700 --> 00:30:08,200 MY BIGGEST PROBLEM IS KEEPING HIS NOSE IN THE BOOKS 672 00:30:08,233 --> 00:30:10,400 AND HIS FEET OFF THE DANCE FLOOR. 673 00:30:10,433 --> 00:30:11,567 YOU'RE A DANCER? 674 00:30:11,600 --> 00:30:13,833 OOH, A CUT-THROAT COMPETITOR. 675 00:30:13,867 --> 00:30:17,233 A DANCING CAT, A DANCING COUNT, I'M DIZZY! 676 00:30:17,267 --> 00:30:20,400 Luc: MMH. BARCELONA HAS THAT EFFECT. 677 00:30:20,433 --> 00:30:24,167 WELL, I WILL LEAVE ALL OF YOU ARTISTS TO YOUR WORK. 678 00:30:24,200 --> 00:30:26,033 ENJOY YOUR EVENING, LADIES. 679 00:30:26,067 --> 00:30:27,100 BYE. BYE. 680 00:30:27,133 --> 00:30:31,233 Galleria: AH, JOAQUÍN DORINDA'S OUR CHOREOGRAPHER. 681 00:30:31,267 --> 00:30:32,400 OH, REALLY? 682 00:30:32,433 --> 00:30:34,533 MAYBE WE CAN DANCE TOGETHER WHILE YOU'RE HERE THIS SUMMER. 683 00:30:34,567 --> 00:30:35,267 SURE. 684 00:30:35,300 --> 00:30:35,567 ENCANTADO. LADIES 685 00:30:35,600 --> 00:30:40,567 DORINDA. 686 00:30:41,867 --> 00:30:42,767 OH, MY GOD! 687 00:30:42,800 --> 00:30:43,533 [EXCITED BABBLING] 688 00:30:43,567 --> 00:30:45,933 COME ON YOU GUYS, HE'S A COUNT. 689 00:30:45,967 --> 00:30:47,267 SHUSH! 690 00:30:47,300 --> 00:30:50,733 MY STUDIO ADDRESS. MAYBE YOU CAN STOP BY THE STUDIO TOMORROW 691 00:30:50,767 --> 00:30:53,800 AND MEET SOME OF THE DANCERS. IT'LL BE FUN. 692 00:30:53,833 --> 00:30:55,933 All: SHE'LL BE THERE. 693 00:30:57,567 --> 00:30:59,500 GOOD. 694 00:31:02,233 --> 00:31:03,500 OH, MY GOD! 695 00:31:03,533 --> 00:31:04,267 NO, NO. 696 00:31:04,300 --> 00:31:05,500 SÍ, GIRL! 697 00:31:05,533 --> 00:31:07,000 [SCREAMS] 698 00:31:07,033 --> 00:31:07,667 MAYBE? 699 00:31:07,700 --> 00:31:10,533 Chanel: GONNA GET MARRIED... 700 00:31:13,367 --> 00:31:15,233 Dorothea: IF WE COMBINED ALL OF OUR EUROS, 701 00:31:15,267 --> 00:31:17,900 YOU MIGHT BE ABLE TO AFFORD 10% OF IT. 702 00:31:17,933 --> 00:31:20,200 OH, LOOK, 50% OFF. WHERE? 703 00:31:20,233 --> 00:31:22,867 IT'S A SHAME. YOU SAD, SICK PEOPLE. 704 00:31:22,900 --> 00:31:23,933 DON'T TEASE US LIKE THAT. 705 00:31:23,967 --> 00:31:27,867 I'M JUST SAYING, WE NEED TO GO HOME AND REHEARSE. 706 00:31:27,900 --> 00:31:29,000 I KNOW THIS DESIGNER. 707 00:31:29,033 --> 00:31:31,500 IT'S AUDREY HEPBURN AND DIANA ROSS, ALL ROLLED INTO ONE. 708 00:31:31,533 --> 00:31:33,700 MAYBE WE COULD BE AS FAMOUS AS DIANA ROSS 709 00:31:33,733 --> 00:31:35,100 IF WE ACTUALLY REHEARSED. 710 00:31:35,133 --> 00:31:39,300 [GASPING] THAT CLARET DRESS! OH. 711 00:31:39,333 --> 00:31:40,967 DOROTHEA? 712 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 DOROTHEA BOUCREE? 713 00:31:43,033 --> 00:31:43,767 YES? 714 00:31:43,800 --> 00:31:46,833 IT'S ME, RANDOLF. RANDOLF HUNTER. 715 00:31:46,867 --> 00:31:48,100 RANDOLF FROM LONDON RANDOLF? 716 00:31:48,133 --> 00:31:52,267 AND RANDOLF FROM PARIS RANDOLF, AND RANDOLF FROM MILAN RANDOLF. 717 00:31:52,300 --> 00:31:53,200 COME HERE. 718 00:31:53,233 --> 00:31:56,100 INCREDIBLE! AMAZING! WHAT ARE YOU DOING HERE? 719 00:31:56,133 --> 00:31:57,967 WELL, I SHOULD ASK YOU THE SAME QUESTION. 720 00:31:58,000 --> 00:32:02,800 THIS IS MY... WELL, OUR, ARAMET AND I OWN THIS BOUTIQUE. 721 00:32:02,833 --> 00:32:04,200 THIS IS MY DAUGHTER GALLERIA. 722 00:32:04,233 --> 00:32:05,900 HI. AND HER FRIEND, AQUANETTA. 723 00:32:05,933 --> 00:32:07,267 HELLO. THEY'RE IN A SINGING GROUP 724 00:32:07,300 --> 00:32:09,233 AND THEY'RE HERE COMPETING IN THE FESTIVAL. 725 00:32:09,267 --> 00:32:12,467 GREAT. LOOK, YOU MUST ALL COME IN IMMEDIATELY. 726 00:32:12,500 --> 00:32:13,900 ARAMET'S NOT GONNA BELIEVE THIS. 727 00:32:13,933 --> 00:32:16,133 IS SHE HERE? I CAN'T WAIT TO SEE HER. 728 00:32:16,167 --> 00:32:19,967 WE'RE GONNA MEET ARAMET! GIRL, COME ON! 729 00:32:21,633 --> 00:32:22,967 IT IS GORGEOUS. 730 00:32:23,000 --> 00:32:26,800 YOU LIKE IT? ARAMET? ARAMET? 731 00:32:26,833 --> 00:32:29,767 COME UPSTAIRS A MINUTE, I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 732 00:32:29,800 --> 00:32:31,700 AND FRANK APOLLO, IS HE OVER HERE? 733 00:32:31,733 --> 00:32:33,033 HE'S ON A BUYING TRIP IN HONG KONG. 734 00:32:33,067 --> 00:32:37,333 OF COURSE, YOUR COUTURE LINE. YOU SAID YOU'D DO IT ONE DAY. 735 00:32:37,367 --> 00:32:42,433 WELL I HAVE A SMALL HANDBAG COMPANY, NOT QUITE COUTURE. 736 00:32:42,467 --> 00:32:44,367 BUT I'M HAPPY. 737 00:32:44,400 --> 00:32:45,100 ARAMET! 738 00:32:45,133 --> 00:32:46,433 ¿QUÉ PASA? 739 00:32:46,467 --> 00:32:51,667 LOOK WHO I FOUND OUTSIDE. JUST DROPPED IN, FROM 1987. 740 00:32:51,700 --> 00:32:55,733 [GASPING] DOROTHEA! IS THAT YOU? 741 00:32:55,767 --> 00:32:58,733 OH, MY GOD, THIS IS WONDERFUL. IT'S BEAUTIFUL. 742 00:32:58,767 --> 00:33:01,067 OH, THIS IS MY DAUGHTER, GALLERIA. 743 00:33:01,100 --> 00:33:02,900 OH, YOU'RE GREAT. IT'S A WORK OF ART. 744 00:33:02,933 --> 00:33:06,833 THANK YOU. AND THIS IS MY BEST FRIEND, AQUA. 745 00:33:06,867 --> 00:33:07,767 HI. 746 00:33:07,800 --> 00:33:09,500 PINCH ME, I AM MEETING THE WOMAN WHO DESIGNED 747 00:33:09,533 --> 00:33:13,333 THE BEST JEAN JACKET EVER LIBERATED FROM MY MOM'S CLOSET. 748 00:33:13,367 --> 00:33:14,233 IF YOU LIKE THE JACKET 749 00:33:14,267 --> 00:33:16,533 YOU'RE GOING TO LOVE THE WINTER COLLECTION. 750 00:33:16,567 --> 00:33:18,833 COME DOWNSTAIRS TO THE STUDIO. 751 00:33:18,867 --> 00:33:19,633 OH, PLEASE? 752 00:33:19,667 --> 00:33:23,267 YEAH, WHY NOT? GO CATCH UP, HAVE FUN. 753 00:33:23,300 --> 00:33:25,700 I'LL JUST BE RECORDING BELLS OUTSIDE. 754 00:33:25,733 --> 00:33:26,767 OKAY, SEE YOU. 755 00:33:26,800 --> 00:33:28,233 NICE TO MEET YOU. 756 00:33:28,267 --> 00:33:29,400 AQUA? 757 00:33:29,433 --> 00:33:30,467 THAT'S 15 MINUTES. 758 00:33:30,500 --> 00:33:33,100 AH! YOU CAN'T RUSH THROUGH AN OPPORTUNITY LIKE THIS. 759 00:33:33,133 --> 00:33:35,667 AND BESIDES, THAT DRESS NEEDS ME. 760 00:33:35,700 --> 00:33:39,000 YOU HAVE 14. OKAY. 761 00:33:39,033 --> 00:33:42,767 [TANGO MUSIC] 762 00:34:13,867 --> 00:34:14,800 HEY! 763 00:34:14,833 --> 00:34:16,333 YOU CAME! 764 00:34:16,367 --> 00:34:19,400 CHICOS, THIS IS MY NEW FRIEND, DORINDA 765 00:34:19,433 --> 00:34:21,133 WHO IS VISITING FROM NEW YORK. 766 00:34:21,167 --> 00:34:22,633 HI. ¡HOLA! 767 00:34:22,667 --> 00:34:23,800 YOU GUYS ARE AMAZING. 768 00:34:23,833 --> 00:34:24,867 YOU LIKED IT? 769 00:34:24,900 --> 00:34:25,767 I LOVED IT. 770 00:34:25,800 --> 00:34:26,833 COME AND DANCE WITH ME. 771 00:34:26,867 --> 00:34:30,200 OH, I JUST CAME TO WATCH. I DIDN'T EVEN BRING SHOES. 772 00:34:30,233 --> 00:34:33,033 [SPEAKING IN SPANISH] 773 00:34:33,067 --> 00:34:35,233 [SPEAKING IN SPANISH] 774 00:34:35,267 --> 00:34:37,533 I'VE ARRANGED IT. 775 00:34:37,567 --> 00:34:40,367 [SPEAKING IN SPANISH] 776 00:34:43,667 --> 00:34:46,467 Joaquín: DORINDA, YOU LOOK GREAT. 777 00:34:46,500 --> 00:34:48,067 THANKS. 778 00:34:49,100 --> 00:34:50,500 ARE YOU READY? 779 00:34:50,533 --> 00:34:52,100 MM-HM. 780 00:34:52,667 --> 00:34:53,933 OKAY, YOU GUYS, LISTEN UP! 781 00:34:53,967 --> 00:34:57,233 I'M GONNA SLOW THINGS DOWN A LITTLE BIT FOR NEW YORK HERE. 782 00:34:57,267 --> 00:35:00,633 THEY'RE ALWAYS SIX HOURS BEHIND, YOU KNOW. 783 00:35:00,667 --> 00:35:03,867 WE'LL SEE ABOUT THAT, BARCELONA. 784 00:35:08,200 --> 00:35:10,067 * FOLLOW ME INTO MY WORLD 785 00:35:10,100 --> 00:35:14,800 * LET YOUR WORRIES FADE WITH EVERY STEP YOU TAKE * 786 00:35:14,833 --> 00:35:17,367 * BABY, WHAT YOU WAITING FOR? * 787 00:35:17,400 --> 00:35:20,100 * LET THE TANGO TAKE CONTROL * 788 00:35:20,133 --> 00:35:22,800 * FEEL THE MUSIC INSIDE YOUR SOUL * 789 00:35:22,833 --> 00:35:25,400 * WHOA! MY HAND IS OUT, JUST GRAB A HOLD * 790 00:35:25,433 --> 00:35:27,667 * AS TIME FADES AWAY * AS THE TIME JUST FADES AWAY 791 00:35:27,700 --> 00:35:30,433 * MY ARMS WILL KEEP YOU SAFE * MY ARMS WILL KEEP YOU SAFE 792 00:35:30,467 --> 00:35:32,333 * JUST YOU AND ME * GIRL, JUST YOU AND ME 793 00:35:32,367 --> 00:35:35,733 * DANCING IN THE STREET * DANCING IN THE STREET 794 00:35:35,767 --> 00:35:37,400 * WHATEVER YOU DO DON'T BREAK ME UP * 795 00:35:37,433 --> 00:35:39,967 * THE FEELING'S REAL DON'T LET IT STOP * 796 00:35:40,000 --> 00:35:42,733 * DON'T BE AFRAID TAKE A STAND * 797 00:35:42,767 --> 00:35:44,767 * FORGET THE WORLD WILL YOU DANCE * 798 00:35:44,800 --> 00:35:49,733 * DANCE WITH ME, BAILAR, ETERNAMENTE * 799 00:35:49,767 --> 00:35:50,933 * TRUST IN ME * TRUST IN ME 800 00:35:50,967 --> 00:35:53,133 * TAKE THE CHANCE * FEEL THE TANGO 801 00:35:53,167 --> 00:35:54,967 * WE COULD DANCE * DANCE WITH ME 802 00:35:55,000 --> 00:35:59,267 * WHEN YOU DANCE WITH ME BAILAR, ETERNAMENTE * 803 00:35:59,300 --> 00:36:00,900 * NOW I HAVE YOU NEXT TO ME 804 00:36:00,933 --> 00:36:04,467 * EVERYTHING IS HOW IT SHOULD BE * 805 00:36:04,500 --> 00:36:08,633 * OH, YEAH, BABY, DON'T FIGHT THE FEELING * 806 00:36:08,667 --> 00:36:10,800 * WE'RE FLOATING ON A CLOUD 807 00:36:10,833 --> 00:36:14,667 * IF I COULD, I'D NEVER COME BACK DOWN * 808 00:36:14,700 --> 00:36:15,600 * NO, NO 809 00:36:15,633 --> 00:36:16,867 * BABY, JUST KEEP ON GROOVING, GROOVING * 810 00:36:16,900 --> 00:36:18,967 * AS TIME FADES AWAY * AS TIME FADES AWAY 811 00:36:19,000 --> 00:36:21,500 * MY ARMS WILL KEEP YOU SAFE * MY ARMS WILL KEEP YOU SAFE 812 00:36:21,533 --> 00:36:23,700 * BE YOU AND ME * GIRL, JUST YOU AND ME 813 00:36:23,733 --> 00:36:27,067 * DANCING IN THE STREET * DANCING IN THE STREET 814 00:36:27,100 --> 00:36:29,300 * WHATEVER YOU DO DON'T BREAK ME UP * 815 00:36:29,333 --> 00:36:31,300 * THE FEELING'S REAL DON'T LET IT STOP * 816 00:36:31,333 --> 00:36:34,067 * DON'T BE AFRAID TAKE MY HAND * 817 00:36:34,100 --> 00:36:36,233 * FORGET THE WORLD WILL YOU DANCE * 818 00:36:36,267 --> 00:36:41,333 * DANCE WITH ME BAILAR, ETERNAMENTE * 819 00:36:41,367 --> 00:36:43,933 * TRUST IN ME, TAKE A CHANCE * TAKE A CHANCE 820 00:36:43,967 --> 00:36:46,467 * FEEL THE TANGO WHEN YOU DANCE * 821 00:36:46,500 --> 00:36:48,767 * DANCE WITH ME 822 00:36:48,800 --> 00:36:53,767 * BAILAR, ETERNAMENTE 823 00:36:53,800 --> 00:36:55,300 * DANCE WITH ME 824 00:36:55,333 --> 00:36:57,033 * I'M DANCING WITH YOU 825 00:36:57,067 --> 00:36:58,967 * FOR THIS MOMENT IN TIME 826 00:36:59,000 --> 00:37:01,633 * MY DREAMS HAVE COME TRUE 827 00:37:01,667 --> 00:37:06,133 * MY DARLING, JUST DANCE WITH ME * 828 00:37:06,167 --> 00:37:11,500 * IF FOR ONLY ONE NIGHT 829 00:37:36,033 --> 00:37:39,833 THAT WAS FUN, NEW YORK. YOU WERE GREAT. 830 00:37:39,867 --> 00:37:44,500 NO, YOU WERE GREAT. WHAT TIME IS IT? 831 00:37:44,533 --> 00:37:46,167 I HAVE TO GO, GALLERIA'S GONNA FLIP. 832 00:37:46,200 --> 00:37:47,400 I'M SO SORRY. 833 00:37:47,433 --> 00:37:51,500 NOT BEFORE YOU PROMISE TO COME BACK AND TEACH A HIP HOP CLASS. 834 00:37:51,533 --> 00:37:52,900 SURE. TOMORROW AFTERNOON 835 00:37:52,933 --> 00:37:55,167 THERE'S A BEACH PARTY. SAY YOU'LL COME WITH ME? 836 00:37:55,200 --> 00:37:56,767 I CAN'T, WE'RE GONNA BE REHEARSING 837 00:37:56,800 --> 00:37:58,167 THERE'S SO MUCH TO DO... COME ON. 838 00:37:58,200 --> 00:38:00,267 YOU'VE GOTTA TAKE A BREAK SOMETIME. 839 00:38:00,300 --> 00:38:01,567 YOU CAN BRING ALL THE CHEETAHS. 840 00:38:01,600 --> 00:38:02,533 IT'LL BE FUN. 841 00:38:02,567 --> 00:38:06,900 MAYBE, I GOTTA GO. THANKS AGAIN FOR THE TANGO. 842 00:38:06,933 --> 00:38:08,633 NO PROBLEM. 843 00:38:08,667 --> 00:38:10,200 DON'T FORGET TONIGHT, DORINDA, 844 00:38:10,233 --> 00:38:14,667 THE DANCING CAT, I'LL SEE YOU THERE. 845 00:38:14,700 --> 00:38:18,133 I'LL SEE YOU THERE, DORINDA. 846 00:38:18,167 --> 00:38:20,333 DORINDA. 847 00:38:22,100 --> 00:38:24,300 [CHEERING] 848 00:38:28,633 --> 00:38:29,700 HEY. 849 00:38:29,733 --> 00:38:30,767 HI! [GIGGLES] 850 00:38:30,800 --> 00:38:33,333 THIS IS SO EXCITING. 851 00:38:33,367 --> 00:38:34,933 THE CHEETAH GIRLS? 852 00:38:34,967 --> 00:38:36,833 YOU CAN PASS IN. 853 00:38:36,867 --> 00:38:39,667 GUYS, GUYS, COME ON. 854 00:38:39,700 --> 00:38:41,400 GRACIAS. BYE. 855 00:38:41,433 --> 00:38:42,867 [DANCE MUSIC] 856 00:38:42,900 --> 00:38:43,800 HOLA, CHEETAHS. 857 00:38:43,833 --> 00:38:47,567 HOLA! HOW YOU DOING? HEY! 858 00:38:47,933 --> 00:38:53,667 OH, MY! Y'ALL, YA'LL THIS PLACE IS OFF THE CHAIN. 859 00:38:53,700 --> 00:38:54,567 MUY BUENO. 860 00:38:54,600 --> 00:38:57,033 SO I SEE LOTS OF CONTESTANTS HERE TONIGHT. 861 00:38:57,067 --> 00:38:59,433 GOOD, CAUSE WE NEED TO BREAK THEM OFF SOME GROWL POWER 862 00:38:59,467 --> 00:39:03,400 LET THEM KNOW THAT GIRL POWER IS IN THE BUILDING. 863 00:39:03,433 --> 00:39:05,633 [APPLAUSE] 864 00:39:13,567 --> 00:39:14,300 * YEAH, YEAH 865 00:39:14,333 --> 00:39:15,900 WHO'S THAT? THAT'S MARISOL. 866 00:39:15,933 --> 00:39:17,000 THE HOME-GROWN FAVORITE. 867 00:39:17,033 --> 00:39:20,567 THAT'S BARCELONA'S BEST CHANCE TO WIN THE COMPETITION. 868 00:39:21,567 --> 00:39:23,833 Marisol: * YEAH, YEAH 869 00:39:26,933 --> 00:39:29,533 * PICTURE IT PERFECT 870 00:39:29,567 --> 00:39:30,500 * YEAH 871 00:39:30,533 --> 00:39:34,733 * DON'T HESITATE TO LIVE YOUR DREAMS * 872 00:39:34,767 --> 00:39:38,933 * IT'S MORE THAN WORTH IT, OH-OHH * 873 00:39:38,967 --> 00:39:43,633 * IF YOU KNOW WHAT YOU WANNA BE * 874 00:39:43,667 --> 00:39:44,467 * WHY WAIT 875 00:39:44,500 --> 00:39:47,733 * WHEN NOW IS THE RIGHT TIME * 876 00:39:47,767 --> 00:39:49,067 * DON'T THINK 877 00:39:49,100 --> 00:39:51,267 * IT'D JUST PASS YOU BY 878 00:39:51,300 --> 00:39:55,633 * WHY WAIT? IT'S YOUR TURN, IT'S YOUR LIFE * 879 00:39:55,667 --> 00:40:02,600 * THE FUTURE IS WHAT WE MAKE SO WHY WAIT? * 880 00:40:09,333 --> 00:40:12,100 * YOU'VE GOTTA REACH OUT 881 00:40:13,167 --> 00:40:17,700 * AND SEE THE WORLD IS IN YOUR HANDS * 882 00:40:17,733 --> 00:40:20,333 * I KNOW YOU KNOW HOW 883 00:40:21,433 --> 00:40:25,467 * JUST GOTTA GO FOR IT TAKE A CHANCE * 884 00:40:25,500 --> 00:40:30,067 * WHY WAIT WHEN NOW IS THE RIGHT TIME * 885 00:40:30,100 --> 00:40:31,600 * DON'T THINK 886 00:40:31,633 --> 00:40:33,533 * IT'D JUST PASS YOU BY 887 00:40:33,567 --> 00:40:38,033 * WHY WAIT? IT'S YOUR TURN IT'S YOUR LIFE * 888 00:40:38,067 --> 00:40:41,967 * THE FUTURE IS WHAT WE MAKE * 889 00:40:42,000 --> 00:40:44,433 * SO WHY WAIT 890 00:40:44,467 --> 00:40:47,833 [SINGING IN SPANISH] 891 00:40:51,100 --> 00:40:56,000 [CONTINUES SINGING IN SPANISH] 892 00:41:02,867 --> 00:41:06,133 [CHEERING AND APPLAUSE] 893 00:41:18,700 --> 00:41:20,200 * WHY WAIT? 894 00:41:20,233 --> 00:41:22,767 * YOU'RE READY TO DO THIS 895 00:41:22,800 --> 00:41:23,867 * NO WAY 896 00:41:23,900 --> 00:41:27,167 * YOU CAN EVER BE STOPPED 897 00:41:27,200 --> 00:41:28,333 [DRUM ROLL] 898 00:41:28,367 --> 00:41:29,300 * WHY WAIT 899 00:41:29,333 --> 00:41:33,400 * TOMORROW CAN BE SO FAR AWAY * 900 00:41:33,433 --> 00:41:36,367 * YOU'RE ALREADY HERE 901 00:41:36,400 --> 00:41:37,767 * WHY WAIT 902 00:41:37,800 --> 00:41:40,033 * YOU JUST GOTTA LET GO 903 00:41:40,067 --> 00:41:43,867 * YOU GOTTA BELIEVE IN YOURSELF ALL THE WAY * 904 00:41:43,900 --> 00:41:48,267 * YOU KNOW THAT YOU'VE GOT WHAT IT TAKES * 905 00:41:48,300 --> 00:41:50,567 * SO WHY WAIT? 906 00:41:50,600 --> 00:41:53,867 [APPLAUSE AND CHEERING] 907 00:41:53,900 --> 00:41:55,033 HI. 908 00:41:55,067 --> 00:41:59,167 [CHEERING] 909 00:41:59,200 --> 00:42:02,100 SO HOW ABOUT THAT GROWL POWER? 910 00:42:02,133 --> 00:42:04,133 SHALL I ARRANGE FOR YOU GUYS TO GET UP THERE? 911 00:42:04,167 --> 00:42:05,300 I'M EXHAUSTED. 912 00:42:05,333 --> 00:42:06,267 JET LAG. 913 00:42:06,300 --> 00:42:06,933 DEFINITELY. 914 00:42:06,967 --> 00:42:08,133 AND IT'S REALLY, REALLY HOT. 915 00:42:08,167 --> 00:42:10,500 DID...DID YOU GUYS BRING THE CD? 916 00:42:10,533 --> 00:42:11,733 [CHORUS] NO. 917 00:42:11,767 --> 00:42:14,767 SO I THINK WE'RE JUST GONNA TRY TO GET UP THERE ANOTHER NIGHT. 918 00:42:14,800 --> 00:42:16,533 NO PROBLEM. THIRSTY? 919 00:42:16,567 --> 00:42:19,300 YES. YES. 920 00:42:20,467 --> 00:42:23,500 [SPEAKING IN SPANISH] 921 00:42:23,533 --> 00:42:27,133 [SPEAKING IN SPANISH] 922 00:42:27,167 --> 00:42:30,000 SHE'S DEFINITELY DOING HER THING UP THERE. 923 00:42:30,033 --> 00:42:31,067 YEAH. 924 00:42:31,100 --> 00:42:32,167 GOOD EVENING. 925 00:42:32,200 --> 00:42:33,367 I'M ANGEL. 926 00:42:33,400 --> 00:42:36,433 WE'RE GONNA SLOW THINGS DOWN A LITTLE AT THE DANCING CAT NOW. 927 00:42:36,467 --> 00:42:41,033 HERE'S AN OLD LULLABY. ANY OF YOU KITTENS KNOW THE LYRICS? 928 00:42:41,067 --> 00:42:43,600 LOVE HIM! HE'S EVERYWHERE. 929 00:42:43,633 --> 00:42:45,833 [GIGGLING] 930 00:42:47,400 --> 00:42:49,900 YO. MY MOM USED TO SING THIS SONG TO ME 931 00:42:49,933 --> 00:42:53,533 ALL THE TIME WHEN I WAS LITTLE. 932 00:42:53,567 --> 00:42:57,633 [SINGING IN SPANISH] 933 00:43:09,967 --> 00:43:13,367 [SINGING IN SPANISH] 934 00:43:26,233 --> 00:43:28,600 [SINGING IN SPANISH] 935 00:44:44,300 --> 00:44:47,567 [APPLAUSE AND CHEERING] 936 00:44:47,600 --> 00:44:51,033 FROM NUEVA YORK, THE CHEETAH GIRLS! 937 00:44:51,067 --> 00:44:52,833 Chanel: THAT'S RIGHT. 938 00:44:52,867 --> 00:44:56,767 CHEETAH GIRLS, YOU SING... MUY HERMOSO. 939 00:44:56,800 --> 00:44:58,233 THAT MEANS VERY BEAUTIFULLY. 940 00:44:58,267 --> 00:44:59,467 WE GOT IT, AQUA. 941 00:44:59,500 --> 00:45:01,200 Woman: CHICAS? CHICAS? 942 00:45:01,233 --> 00:45:03,033 [SPEAKS FAST IN SPANISH] 943 00:45:03,067 --> 00:45:04,533 WHAT'S SHE SAY? 944 00:45:04,567 --> 00:45:08,367 [SPEAKING IN SPANISH] 945 00:45:08,400 --> 00:45:12,667 THAT'S RIGHT, THIS IS MY MOM, LOLA DURÁN, AND I'M MARISOL. 946 00:45:12,700 --> 00:45:13,667 [CHORUS] HI. 947 00:45:13,700 --> 00:45:16,200 I'M SORRY. IT'S EASIER TO SPEAK IN ENGLISH, YES? 948 00:45:16,233 --> 00:45:17,200 WELL, FOR THEM. 949 00:45:17,233 --> 00:45:20,967 I'M SO SORRY. YOU GIRLS ARE THE AMERICANS, YES? 950 00:45:21,000 --> 00:45:21,933 YES. 951 00:45:21,967 --> 00:45:23,500 YES. AND YOU'RE SINGING IN THE CONTEST, RIGHT? 952 00:45:23,533 --> 00:45:24,600 YOU'RE THE CHEETAH GIRLS? 953 00:45:24,633 --> 00:45:26,233 AM I RIGHT OR AM I RIGHT? 954 00:45:26,267 --> 00:45:28,667 YES, WE ARE. 955 00:45:28,700 --> 00:45:30,067 YOU LADIES ARE SO TALENTED. 956 00:45:30,100 --> 00:45:33,100 IT'S JUST AMAZING. AND MORE THAN THAT... 957 00:45:33,133 --> 00:45:35,500 [SPEAKING IN SPANISH] 958 00:45:35,533 --> 00:45:37,033 NO, NO, NO. THERE ARE TWO... 959 00:45:37,067 --> 00:45:40,933 THERE ARE TWO OF US THAT SPEAK SPANISH. DOS. 960 00:45:40,967 --> 00:45:42,067 WHAT? I KNOW WHAT SHE SAID. 961 00:45:42,100 --> 00:45:43,967 LISTEN, LADIES, ARE YOU TRAVELING HERE ALONE? 962 00:45:44,000 --> 00:45:47,200 NO. WE'RE HERE WITH OUR MOTHERS. MY MOM IS OUR MANAGER. 963 00:45:47,233 --> 00:45:49,700 I CAN SEE A MAMA MANAGER A MILE AWAY. 964 00:45:49,733 --> 00:45:51,133 I WOULD LOVE TO MEET YOUR MOTHER, I WOULD. 965 00:45:51,167 --> 00:45:53,700 MARISOL, GIVE...GIVE THE GIRLS OUR CELL PHONE NUMBERS. 966 00:45:53,733 --> 00:45:55,533 YEAH, OF COURSE! WE SHOULD ALL GET TOGETHER. 967 00:45:55,567 --> 00:45:58,467 Lola: YOU KNOW WHAT? LISTEN. WHY DON'T I JUST GIVE IT TO YOU 968 00:45:58,500 --> 00:46:00,100 BECAUSE IT'S EASY FOR ME TO SPEAK SPANISH. 969 00:46:00,133 --> 00:46:01,200 [SPEAKING IN SPANISH] 970 00:46:01,233 --> 00:46:02,100 OKAY. LOOK, LOOK. 971 00:46:02,133 --> 00:46:03,200 I'LL GIVE YOU MINE TOO. OKAY, HERE WE GO. 972 00:46:03,233 --> 00:46:05,133 Lola: MUY BIEN. Chanel: ALL RIGHT. 973 00:46:05,167 --> 00:46:08,200 [THEY SPEAK IN SPANISH] 974 00:46:08,233 --> 00:46:09,400 CHICAS, MIRA, LISTEN. 975 00:46:09,433 --> 00:46:11,767 I JUST WANT TO GIVE A LITTLE BIT OF INSIGHT, YOU KNOW. 976 00:46:11,800 --> 00:46:14,733 YOU KNOW, IT IS VERY DIFFICULT TO WIN THIS CONTEST 977 00:46:14,767 --> 00:46:16,767 ON A FIRST TRY, YOU KNOW. 978 00:46:16,800 --> 00:46:17,667 TELL THEM MARISOL. 979 00:46:17,700 --> 00:46:22,067 YEAH, MOM, WE KNOW. THIS IS MY THIRD TRY. 980 00:46:22,100 --> 00:46:24,433 YEAH, SO... SO YOU KNOW, GIRLS 981 00:46:24,467 --> 00:46:25,433 IF WE REALLY WANT 982 00:46:25,467 --> 00:46:27,533 TO MAKE A SPLASH IN SPAIN, YES, 983 00:46:27,567 --> 00:46:29,633 WE HAVE TO MEET ALL THE RIGHT PEOPLE. 984 00:46:29,667 --> 00:46:31,533 WE HAVE TO GO TO THE RIGHT PARTIES, 985 00:46:31,567 --> 00:46:33,167 WE HAVE TO SING THE RIGHT SONGS, 986 00:46:33,200 --> 00:46:34,433 YOU KNOW, MAKE LIKE A... 987 00:46:34,467 --> 00:46:37,100 A CHEETAH PRESENCE IN ALL OF BARCELONA, YES? 988 00:46:37,133 --> 00:46:38,033 IT WILL BE WONDERFUL! 989 00:46:38,067 --> 00:46:40,233 YOU KNOW, GIRLS, I CAN OPEN DOORS FOR YOU 990 00:46:40,267 --> 00:46:42,233 BECAUSE I KNOW EVERYBODY HERE. 991 00:46:42,267 --> 00:46:46,000 GIRLS, GIRLS, JUST THINK OF ME AS YOUR SPANISH MAMA, YES? 992 00:46:46,033 --> 00:46:48,800 Cheetahs: THANK YOU. 993 00:46:49,133 --> 00:46:50,800 [CLASSICAL MUSIC] 994 00:46:50,833 --> 00:46:53,800 Lola: STAY WITH CHANEL, HAVE HER HELP YOU WITH YOUR ENGLISH 995 00:46:53,833 --> 00:46:55,333 AND YOU BE SURE TO TEACH HER YOUR CONTEST NUMBER 996 00:46:55,367 --> 00:46:58,833 AND THE CHOREOGRAPHY, OKAY? GET CLOSE TO HER AND QUICKLY. 997 00:46:58,867 --> 00:47:00,867 MOM, WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 998 00:47:00,900 --> 00:47:01,967 BREAK UP THE CHEETAH GIRLS? 999 00:47:02,000 --> 00:47:03,600 I LIKE THEM, I REALLY LIKE THEM. 1000 00:47:03,633 --> 00:47:06,800 LOOK, LAST NIGHT WHEN I HEARD YOU AND CHANEL SING TOGETHER, 1001 00:47:06,833 --> 00:47:07,867 I GOT AN IDEA. 1002 00:47:07,900 --> 00:47:09,167 OH, NO, MOM. 1003 00:47:09,200 --> 00:47:11,167 I KNOW WHERE THIS IS GOING AND I WON'T DO IT. 1004 00:47:11,200 --> 00:47:14,967 IT'S NOT RIGHT, I'M PREPARED. JUST BELIEVE IN ME. 1005 00:47:15,000 --> 00:47:16,133 YOU LISTEN TO ME, MARISOL. 1006 00:47:16,167 --> 00:47:18,467 YOU HAVE LOST THIS CONTEST TWICE ALREADY, OKAY? 1007 00:47:18,500 --> 00:47:20,100 YOU LOSE AGAIN AND IT'S OVER. 1008 00:47:20,133 --> 00:47:23,267 I AM TELLING YOU, YOU AND CHANEL TOGETHER ARE MAGIC. 1009 00:47:23,300 --> 00:47:26,300 YOU HEARD THE REACTION AT THE CLUB LAST NIGHT. 1010 00:47:26,333 --> 00:47:29,833 YOU CAN WIN! GO TO THE TOP, AMERICA! 1011 00:47:29,867 --> 00:47:31,733 NOW ISN'T THAT WHAT WE'VE ALWAYS WANTED? 1012 00:47:31,767 --> 00:47:37,433 CARIÑO, IT'S OUR DREAM. NOW, SMILE. 1013 00:47:43,367 --> 00:47:45,433 Dorothea: NOW DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE STRANGE 1014 00:47:45,467 --> 00:47:47,067 THAT THIS WOMAN WANTS TO HELP YOU GIRLS? 1015 00:47:47,100 --> 00:47:49,733 I DON'T KNOW, MOM, IT'S SPAIN. PEOPLE ARE WARM AND GENEROUS. 1016 00:47:49,767 --> 00:47:51,933 AND OPEN! IT'S A NEW CULTURE. 1017 00:47:51,967 --> 00:47:53,433 I THINK SHE'S JUST TRYING TO HELP US FIT IN. 1018 00:47:53,467 --> 00:47:55,333 I REALLY DON'T THINK YOU SHOULD BE SO PARANOID. 1019 00:47:55,367 --> 00:47:56,333 JUST BE AWARE. 1020 00:47:56,367 --> 00:47:57,733 Dorinda: EVEN JOAQUÍN SAYS EVERYONE KNOWS HER. 1021 00:47:57,767 --> 00:47:59,500 SHE'S KIND OF A BIG DEAL AROUND HERE. 1022 00:47:59,533 --> 00:48:02,067 Aqua: [LAUGHING] IS THAT WHAT JOAQUÍN SAYS? 1023 00:48:02,100 --> 00:48:04,133 MOM, DO YOU KNOW THE FIRST THING OUT OF HER MOUTH WAS 1024 00:48:04,167 --> 00:48:07,567 "I WANNA MEET YOUR MOM" DOESN'T THAT TELL YOU ANYTHING? 1025 00:48:07,600 --> 00:48:08,500 SHE'S SMART. 1026 00:48:08,533 --> 00:48:10,833 COME ON, YOU GUYS, WHERE SHE SAID TO MEET HER 1027 00:48:10,867 --> 00:48:12,867 IS RIGHT UP HERE. 1028 00:48:15,133 --> 00:48:16,233 HOLA, LOLA. 1029 00:48:16,267 --> 00:48:19,467 HEY, MARISOL? 1030 00:48:19,500 --> 00:48:20,800 HELLO. 1031 00:48:20,833 --> 00:48:23,033 THIS IS MY MOTHER, DOROTHEA GARIBALDI. 1032 00:48:23,067 --> 00:48:26,733 WELCOME TO SPAIN. YOUR GIRLS ARE MAGNIFICENT. 1033 00:48:26,767 --> 00:48:27,600 I THINK I'LL KEEP THEM. 1034 00:48:27,633 --> 00:48:30,433 SO, TAKE A LOOK BECAUSE IN ONE WEEK 1035 00:48:30,467 --> 00:48:35,633 ALL OF BARCELONA WILL BE YOUR STAGE. CHEETAHS. 1036 00:48:38,567 --> 00:48:40,667 * OOH, YEAH 1037 00:48:43,267 --> 00:48:46,467 * OH, YEAH 1038 00:48:46,967 --> 00:48:48,067 * CAN YOU COME WITH ME? 1039 00:48:48,100 --> 00:48:51,633 Galleria: OKAY, SO HOW DO YOU SAY BOYFRIEND IN SPANISH? 1040 00:48:51,667 --> 00:48:52,700 NOVIO. 1041 00:48:52,733 --> 00:48:54,700 WOW. YOU SAY THAT ONE PERFECTLY. 1042 00:48:54,733 --> 00:48:56,667 THAT WAS THE FIRST WORD I LEARNED IN SPANISH 1043 00:48:56,700 --> 00:48:58,967 NO, NACH WAS THE FIRST WORD I LEARNED IN SPANISH. 1044 00:48:59,000 --> 00:49:01,267 BUT YOU KNOW WHAT? NOVIO CAME RIGHT AFTER THAT. 1045 00:49:01,300 --> 00:49:02,967 THERE'S DO'S NOVIO. 1046 00:49:03,000 --> 00:49:04,100 HE IS NOT MY BOYFRIEND. 1047 00:49:04,133 --> 00:49:06,600 HE'S TEACHING ME TANGO AND I'M TEACHING HIM SOME HIP HOP. 1048 00:49:06,633 --> 00:49:08,467 BECAUSE I'M GETTING STUFF READY FOR THE NEW SHOW. 1049 00:49:08,500 --> 00:49:11,933 YEAH, WHY DON'T...WHY DON'T BOTH OF YOU TEACH US THAT NEW STUFF 1050 00:49:11,967 --> 00:49:14,867 'CAUSE WE NEED TO GET READY FOR THE SHOW TOO. 1051 00:49:14,900 --> 00:49:17,000 NO, NO, NO. NO WORK TODAY. THIS IS A PARTY. 1052 00:49:17,033 --> 00:49:18,300 SO WHAT'S THAT YOU GOT THERE? 1053 00:49:18,333 --> 00:49:21,067 HUH? MARCO MADE SOME TAPAS, JUST A LITTLE SNACK. 1054 00:49:21,100 --> 00:49:22,500 THERE'S PLENTY ON THE PATIO. 1055 00:49:22,533 --> 00:49:24,000 HMM, TAPAS WITH MARCO, I GOTTA GO. 1056 00:49:24,033 --> 00:49:26,800 OKAY, CAN YOU THINK ABOUT WHAT YOU MIGHT WANNA REHEARSE. 1057 00:49:26,833 --> 00:49:27,833 HEY, GALLERIA. HEY! 1058 00:49:27,867 --> 00:49:31,667 HEY, CHANEL. I'VE BEEN LOOKING FOR YOU EVERYWHERE. 1059 00:49:31,700 --> 00:49:33,833 I WANT YOU TO MEET SOME FRIENDS, COME ON. 1060 00:49:33,867 --> 00:49:35,067 HEY, WE NEED TO LEAVE IN AN HOUR. 1061 00:49:35,100 --> 00:49:36,900 I KNOW, I KNOW BUT LOOK WHERE WE ARE, 1062 00:49:36,933 --> 00:49:38,400 WE ARE ON THE BEACH IN SPAIN. 1063 00:49:38,433 --> 00:49:39,367 I KNOW. 1064 00:49:39,400 --> 00:49:40,700 THIS IS THE HOTTEST PARTY WE'VE EVER BEEN TO. 1065 00:49:40,733 --> 00:49:43,733 SERIOUSLY, COME ON. GET YOUR CHEETAH ON, GIRL. 1066 00:49:43,767 --> 00:49:48,467 HAVE SOME FUN. SMILE, PLEASE. 1067 00:49:48,500 --> 00:49:50,733 YOU'RE SCARING THE SPANISH BOYS AWAY. 1068 00:49:50,767 --> 00:49:52,667 COME ON. OH! 1069 00:49:52,700 --> 00:49:56,500 [PHONE RINGS] [SPEAKS SPANISH] 1070 00:49:56,533 --> 00:50:01,500 [SPEAKING IN SPANISH] 1071 00:50:01,533 --> 00:50:02,433 YOUR MOM. 1072 00:50:02,467 --> 00:50:03,667 HOLA, MAMÁ. 1073 00:50:03,700 --> 00:50:04,967 JUST...JUST A LITTLE BIT. 1074 00:50:05,000 --> 00:50:08,200 YES, WE'RE TOGETHER. 1075 00:50:08,400 --> 00:50:11,733 [SPEAKING IN SPANISH] GRACIAS. 1076 00:50:11,767 --> 00:50:15,100 * GOOD TIMES ARE MEANT FOR YOU * 1077 00:50:15,133 --> 00:50:20,300 * EVERYBODY MAKE A LITTLE NOISE LET ME HEAR YOU SCREAM * 1078 00:50:20,333 --> 00:50:22,767 * LOOKING FOR... 1079 00:50:26,200 --> 00:50:30,533 SO I GUESS I HAVE TO ASK. HOW DO YOU BECOME A COUNT? 1080 00:50:30,567 --> 00:50:33,433 WELL, I GUESS MY GREAT GREAT GRANDFATHER 1081 00:50:33,467 --> 00:50:35,900 WAS FRIENDS WITH THE RIGHT PEOPLE. 1082 00:50:35,933 --> 00:50:39,467 OR NOT FRIENDS WITH THE WRONG PEOPLE, I FORGET WHICH. 1083 00:50:39,500 --> 00:50:41,100 BEING ROYAL SOUNDS LIKE HIGH SCHOOL. 1084 00:50:41,133 --> 00:50:43,333 YOU'RE STARTING TO GET THE PICTURE. 1085 00:50:43,367 --> 00:50:44,933 YOU SEEM SO PASSIONATE ABOUT DANCING. 1086 00:50:44,967 --> 00:50:47,500 HOW DO YOU BALANCE THAT WITH THE WHOLE OXFORD... 1087 00:50:47,533 --> 00:50:50,467 BUSINESS GUY THING? IT'S COMPLICATED. 1088 00:50:50,500 --> 00:50:55,067 COMPLICATED, SOUNDS LIKE ROYAL FAMILY EXPECTATIONS. 1089 00:50:55,100 --> 00:50:59,900 WHAT ABOUT YOU, DOES YOUR FAMILY SUPPORT YOUR DANCE DREAMS? 1090 00:50:59,933 --> 00:51:01,033 IT'S... 1091 00:51:01,067 --> 00:51:03,167 Both: COMPLICATED. 1092 00:51:03,200 --> 00:51:05,267 BUT WE'LL TALK ABOUT THAT ANOTHER TIME. 1093 00:51:05,300 --> 00:51:06,833 GOOD. 1094 00:51:06,867 --> 00:51:07,633 GOOD? 1095 00:51:07,667 --> 00:51:11,067 THAT MEANS THERE'LL BE ANOTHER TIME. 1096 00:51:15,800 --> 00:51:17,600 THERE'S SOMETHING ABOUT THIS LOLA CHARACTER 1097 00:51:17,633 --> 00:51:20,733 THAT'S NOT QUITE RIGHT. SHE'S HARD TO READ. 1098 00:51:20,767 --> 00:51:23,333 YOU KNOW WHO'S HARD TO READ? LUC. 1099 00:51:23,367 --> 00:51:27,733 I MEAN HE BRINGS ME ALL THE WAY TO SPAIN AND NO RING. 1100 00:51:27,767 --> 00:51:28,467 I DON'T GET IT 1101 00:51:28,500 --> 00:51:29,567 BUT I'M STAYING OUT OF IT. 1102 00:51:29,600 --> 00:51:32,967 GALLERIA PROMISED ME A TROUBLE-FREE TRIP, NO MISTAKES. 1103 00:51:33,000 --> 00:51:35,267 MISTAKE? [CHUCKLES] NO. 1104 00:51:35,300 --> 00:51:37,633 I'M GLAD I CAME ON THIS TRIP 1105 00:51:37,667 --> 00:51:38,933 'CAUSE I'M SUPPOSED TO BE WITH LUC. 1106 00:51:38,967 --> 00:51:39,900 I MEAN I KNOW IT IN MY HEART. 1107 00:51:39,933 --> 00:51:42,433 THERE'S SOMETHING IN MY HEART THAT TELLS ME 1108 00:51:42,467 --> 00:51:45,967 I NEED TO KEEP AN EYE ON THIS WOMAN. 1109 00:51:46,967 --> 00:51:50,867 MAMA CHEETAH DOES NOT PLAY WHEN IT COMES TO HER CUBS. 1110 00:51:51,267 --> 00:51:53,367 [SIGHS] MORE TEA? 1111 00:51:53,400 --> 00:51:55,000 UM-HM. 1112 00:51:56,400 --> 00:51:58,533 OKAY, ALL RIGHT, LET'S TAKE IT AGAIN. 1113 00:51:58,567 --> 00:51:59,167 5... 1114 00:51:59,200 --> 00:52:01,500 PLEASE, LET'S TAKE A NAP. 1115 00:52:01,533 --> 00:52:02,933 COME ON, THAT PARTY WAS BANANAS 1116 00:52:02,967 --> 00:52:07,067 AND I CAN'T BOUNCE BACK THE WAY I USED TO WHEN I WAS 12. 1117 00:52:07,100 --> 00:52:08,167 [GIGGLING] 1118 00:52:08,200 --> 00:52:10,667 BUT WE'VE ONLY BEEN REHEARSING FOR 30 MINUTES. 1119 00:52:10,700 --> 00:52:11,933 BESIDES, I WANTED TO PLAY YOU THIS NEW SONG 1120 00:52:11,967 --> 00:52:13,900 I'VE BEEN THINKING ABOUT FOR THE FESTIVAL. 1121 00:52:13,933 --> 00:52:15,600 COOL. BUT, HEY, I WANTED TO TELL YOU GUYS 1122 00:52:15,633 --> 00:52:16,800 LOLA SAYS IT ACTUALLY MIGHT BE A GOOD IDEA 1123 00:52:16,833 --> 00:52:19,400 FOR US TO SING A LITTLE SOMETHIN' SOMETHIN' IN SPANISH. 1124 00:52:19,433 --> 00:52:20,300 [TELEPHONE RINGING] 1125 00:52:20,333 --> 00:52:22,933 A SONG IN SPANISH? WE DON'T SPEAK SPANISH. 1126 00:52:22,967 --> 00:52:24,733 SAY NOTHING, AQUA. 1127 00:52:24,767 --> 00:52:27,100 MISS DORINDA, YOU HAVE A TELEPHONE CALL. 1128 00:52:27,133 --> 00:52:29,067 OH, GREAT. 1129 00:52:29,100 --> 00:52:30,500 BYE, DORINDA. 1130 00:52:30,533 --> 00:52:31,700 THANK YOU. 1131 00:52:31,733 --> 00:52:34,733 SHE'S SMILING TOO MUCH OVER THERE. 1132 00:52:34,767 --> 00:52:35,767 CHANEL! DID YOU FORGET 1133 00:52:35,800 --> 00:52:38,967 THAT LUC'S FAMILY'S COMING OVER FOR LUNCH? 1134 00:52:39,000 --> 00:52:41,500 I TRIED TO. TODAY. 1135 00:52:41,533 --> 00:52:43,067 COME ON, LET'S GET DRESSED. 1136 00:52:43,100 --> 00:52:44,133 SEE YOU GUYS LATER. 1137 00:52:44,167 --> 00:52:45,467 NOW, I NEED YOU TO BE ON YOUR BEST BEHAVIOR, PLEASE. 1138 00:52:45,500 --> 00:52:48,300 AQUA, WHAT IS CHANEL THINKING? 1139 00:52:48,333 --> 00:52:53,167 HONEY? HI? I'M SPENDING THE DAY AT ARAMET'S STUDIO 1140 00:52:53,200 --> 00:52:54,300 SO HAVE A GOOD REHEARSAL. 1141 00:52:54,333 --> 00:52:57,633 Galleria: OKAY, MOM, THANKS. TALK TO YOU LATER. 1142 00:52:57,667 --> 00:53:00,700 BYE. Galleria: BYE 1143 00:53:01,500 --> 00:53:02,900 [WHINING] 1144 00:53:02,933 --> 00:53:05,000 NO, I'M SERIOUS, AQUA, WE DON'T SPEAK SPANISH. 1145 00:53:05,033 --> 00:53:06,600 I NEED TO KNOW! OKAY, WAIT A SECOND. 1146 00:53:06,633 --> 00:53:08,500 WE HAVE SIX DAYS FOR THIS COMPETITION 1147 00:53:08,533 --> 00:53:11,500 TO LEARN A SONG IN SPANISH, THAT'S RIDICULOUS! 1148 00:53:11,533 --> 00:53:12,433 WELL... 1149 00:53:12,467 --> 00:53:13,933 AND BESIDES SHOULDN'T WE DO WHAT WE DO BEST 1150 00:53:13,967 --> 00:53:15,100 AND STICK TO THAT? OR WHAT? 1151 00:53:15,133 --> 00:53:20,067 Dorothea: AQUA, WE'RE LEAVING! Aqua: WELL--WELL, I THINK... 1152 00:53:20,100 --> 00:53:21,000 WAIT UP, AUNTY DOROTHEA! 1153 00:53:21,033 --> 00:53:24,100 I THINK THAT WE SHOULD TALK ABOUT THIS LATER. 1154 00:53:24,133 --> 00:53:25,100 AS A GROUP. 1155 00:53:25,133 --> 00:53:26,000 AS A GROUP. 1156 00:53:26,033 --> 00:53:27,600 Dorinda: ALL RIGHT I'LL TALK TO YOU LATER. 1157 00:53:27,633 --> 00:53:28,833 BYE. OKAY. 1158 00:53:28,867 --> 00:53:31,800 [GASPS] GALLERIA, JOAQUÍN JUST ASKED ME 1159 00:53:31,833 --> 00:53:33,700 TO TEACH A HIP HOP CLASS TODAY. 1160 00:53:33,733 --> 00:53:35,733 BUT WHERE DID EVERYBODY GO? 1161 00:53:35,767 --> 00:53:38,733 THEY GO, THEY GO, YOU GO, WE'RE IN SPAIN. 1162 00:53:38,767 --> 00:53:40,833 OKAY, BUT YOU SHOULD COME, YOU'D BE A BIG HELP. 1163 00:53:40,867 --> 00:53:41,800 NO, I HAVE TO WORK ON MY-- 1164 00:53:41,833 --> 00:53:44,933 ALL RIGHT THEN, I'LL SEE YOU LATER. HAVE FUN! 1165 00:53:51,933 --> 00:53:59,100 * AMIGAS, CHEETAHS, FRIENDS FOR LIFE * 1166 00:53:59,133 --> 00:54:02,500 AH, THEY'RE HERE. THEY'RE COMING. THEY'RE HERE. 1167 00:54:02,533 --> 00:54:04,667 Juanita: EVEN THOUGH WE'RE EATING IN THE GARDEN 1168 00:54:04,700 --> 00:54:06,000 THIS IS GONNA BE VERY, VERY FORMAL 1169 00:54:06,033 --> 00:54:08,400 SO PLEASE BE ON YOUR BEST BEHAVIOR. 1170 00:54:08,433 --> 00:54:10,767 MOM, I TOLD YOU I'D MAKE IT WORK. 1171 00:54:10,800 --> 00:54:12,967 FOR ME. 1172 00:54:13,667 --> 00:54:15,500 OH! 1173 00:54:18,467 --> 00:54:20,800 [EXCITED CHATTER] 1174 00:54:21,867 --> 00:54:24,067 HA HA HA! 1175 00:54:24,533 --> 00:54:26,567 HA HA HA! 1176 00:54:33,700 --> 00:54:35,533 I COULD HAVE WORN FLIP-FLOPS. 1177 00:54:35,567 --> 00:54:37,400 UH-HUH. 1178 00:54:43,433 --> 00:54:46,167 Dorinda: 5 6 7 8! 1179 00:54:46,200 --> 00:54:48,300 [UPBEAT TUNE] 1180 00:54:54,967 --> 00:54:57,467 * YOU DON'T HAVE TO BE LIKE ANYBODY ELSE * 1181 00:54:57,500 --> 00:55:00,000 * SO WHAT'S THE PROBLEM, WHY CAN'T YOU BE LIKE YOURSELF? * 1182 00:55:00,033 --> 00:55:01,567 * YOU'RE INDIVIDUAL 1183 00:55:01,600 --> 00:55:02,767 * YOU MIGHT AS WELL LET IT SHOW * 1184 00:55:02,800 --> 00:55:05,100 * OOH, WHOA, WHOA 1185 00:55:05,133 --> 00:55:06,433 * BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL 1186 00:55:06,467 --> 00:55:07,633 * JUST THE WAY THAT YOU ARE 1187 00:55:07,667 --> 00:55:09,800 * NOT EVERYBODY HAS TO BLING LIKE A SUPERSTAR * 1188 00:55:09,833 --> 00:55:13,300 * HOLLER BACK IF YOU'RE FEELING WHAT I'M FEELING NOW * 1189 00:55:13,333 --> 00:55:14,067 * OHHH 1190 00:55:14,100 --> 00:55:16,100 * YOU GOTTA DO YOUR OWN THING * 1191 00:55:16,133 --> 00:55:18,933 WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. HOLD ON. HOLD ON. 1192 00:55:18,967 --> 00:55:21,567 * GET YOUR BODY MOVIN' 1193 00:55:21,600 --> 00:55:23,767 * THE WAY YOU LIKE 1194 00:55:23,800 --> 00:55:25,800 * YOU GOTTA DO YOUR OWN THING * 1195 00:55:25,833 --> 00:55:26,733 * AND GET YOUR OWN WAY 1196 00:55:26,767 --> 00:55:29,733 ALL RIGHT, GUYS, COME ON. HERE WE GO. 1197 00:55:29,767 --> 00:55:32,267 5 6 7 GO! 1198 00:55:34,333 --> 00:55:36,867 * GO HOME AND CHANGE YOUR CLOTHES 25 TIMES A DAY * 1199 00:55:36,900 --> 00:55:38,867 * TELL THE HATERS NOT TO COME AROUND, THEY BOTHER ME * 1200 00:55:38,900 --> 00:55:42,300 * KNOW THAT IT'S YOUR WORLD, GO AHEAD, LIVE IT UP * 1201 00:55:42,333 --> 00:55:43,767 * OOH OOH 1202 00:55:43,800 --> 00:55:46,400 * SOME CALL ME CRAZY, WELL, I GUESS THEY'LL NEVER UNDERSTAND * 1203 00:55:46,433 --> 00:55:48,967 * I CHANGE MY HAIR, MY CLOTHES MY STYLE BECAUSE I WANT TO * 1204 00:55:49,000 --> 00:55:51,367 * NOW GET UP ON THE DANCE FLOOR * 1205 00:55:51,400 --> 00:55:52,767 * AND MOVE 1206 00:55:52,800 --> 00:55:54,967 * YOU GOTTA DO YOUR OWN THING * 1207 00:55:55,000 --> 00:55:57,600 * DON'T BE JUST THE SAME 1208 00:55:57,633 --> 00:56:00,633 * GET YOUR BODY MOVIN' 1209 00:56:00,667 --> 00:56:02,467 * THE WAY YOU LIKE 1210 00:56:02,500 --> 00:56:05,433 * YOU GOTTA DO YOUR OWN THING * 1211 00:56:06,733 --> 00:56:08,500 [GASPING] AQUA! 1212 00:56:08,533 --> 00:56:10,400 HEY YOU GUYS! YOU'RE UP AND MOVING. THAT'S SO GOOD. 1213 00:56:10,433 --> 00:56:11,867 LISTEN, I'VE BEEN UP ALL NIGHT WRITING A SONG AND I-- 1214 00:56:11,900 --> 00:56:13,867 THAT'S GREAT! BUT COME OVER HERE. YOU HAVE GOT TO SEE 1215 00:56:13,900 --> 00:56:16,367 WHAT YOUR MOM AND I HAVE DREAMT UP FOR THE CHEETAH GIRLS. 1216 00:56:16,400 --> 00:56:18,100 [TELEPHONE RINGING] 1217 00:56:18,133 --> 00:56:20,033 HEY. IT'S FOR THE FESTIVAL! 1218 00:56:20,067 --> 00:56:22,033 HEY SLEEPY HEAD, SLEPT IN? 1219 00:56:22,067 --> 00:56:24,233 YEAH, MOM, I WAS UP REALLY LATE WRITING A SONG 1220 00:56:24,267 --> 00:56:25,300 THAT I THINK EVERYONE SHOULD HEAR. 1221 00:56:25,333 --> 00:56:27,200 DID YOU SEE THE DESIGNS YOUR GIRLFRIEND DID? 1222 00:56:27,233 --> 00:56:28,367 YEAH, THEY'RE AMAZING. 1223 00:56:28,400 --> 00:56:29,967 BUT DON'T YOU THINK WE SHOULD BE FOCUSING 1224 00:56:30,000 --> 00:56:31,133 ON THE MUSIC BEFORE WE FOCUS ON-- 1225 00:56:31,167 --> 00:56:33,367 WHAT YOU NEED TO FOCUS ON FIRST IS BREAKFAST. 1226 00:56:33,400 --> 00:56:35,167 LISTEN, I HAVE SOME TEAR SHEETS ON THE TERRACE. 1227 00:56:35,200 --> 00:56:36,567 WANNA COME OUT AND SKETCH WITH ME? 1228 00:56:36,600 --> 00:56:38,267 YEAH, YEAH. COME ON. 1229 00:56:38,300 --> 00:56:39,533 OKAY, GREAT, I'LL LEAVE RIGHT NOW. 1230 00:56:39,567 --> 00:56:42,400 LEAVE? WHERE ARE YOU GOING? DON'T WE HAVE TO REHEARSE? 1231 00:56:42,433 --> 00:56:43,600 HOLD ON JUST A SECOND. 1232 00:56:43,633 --> 00:56:46,533 JOAQUÍN JUST INVITED ME TO LUNCH! 1233 00:56:46,567 --> 00:56:49,067 LUNCH! REHEARSAL. 1234 00:56:49,400 --> 00:56:50,933 LUNCH, REHEARSAL. 1235 00:56:50,967 --> 00:56:52,800 WE'LL MEET UP LATER. PLEASE. 1236 00:56:52,833 --> 00:56:54,400 LATER? WHEN IS LATER, DORINDA? 1237 00:56:54,433 --> 00:56:56,500 BECAUSE I NEED TO KNOW IF WE'RE GONNA WIN THE CONTEST 1238 00:56:56,533 --> 00:56:57,767 AND IF WE ARE, WE NEED TO REHEARSE. 1239 00:56:57,800 --> 00:57:00,933 IT'S NOT LIKE I'M NOT WORKING ON THE DANCES. 1240 00:57:00,967 --> 00:57:01,700 COME ON, GALLERIA. 1241 00:57:01,733 --> 00:57:02,700 YOU'RE WORKING ON THE DANCES 1242 00:57:02,733 --> 00:57:06,733 TO THE SONG THAT WE HAVEN'T EVEN CHOSEN YET. YO! 1243 00:57:06,767 --> 00:57:09,600 OKAY, HOW ABOUT WE MEET AT THE STUDIO AROUND 3.00? 1244 00:57:09,633 --> 00:57:11,167 WE'LL GET STARTED THEN, IT'LL BE FINE. 1245 00:57:11,200 --> 00:57:14,300 AM I THE ONLY ONE WHO'S TAKING THIS SERIOUSLY? 1246 00:57:14,333 --> 00:57:15,333 WHERE'S CHANEL? 1247 00:57:15,367 --> 00:57:19,400 I DON'T KNOW I THINK SHE'S OUTSIDE. BUT I GOTTA GO. 1248 00:57:19,700 --> 00:57:21,433 THANK YOU, THANK YOU. 1249 00:57:24,267 --> 00:57:26,633 [LAUGHTER] 1250 00:57:26,667 --> 00:57:29,867 Marisol: * WHY WAIT Chanel: * WHY WAIT 1251 00:57:29,900 --> 00:57:32,800 [LAUGHING, SPEAKING SPANISH] 1252 00:57:32,833 --> 00:57:34,733 [SPEAKING SPANISH] 1253 00:57:37,933 --> 00:57:40,867 WELL, AT LEAST SOMEONE'S REHEARSING. 1254 00:57:40,900 --> 00:57:42,667 HI, GALLERIA. HEY. 1255 00:57:42,700 --> 00:57:43,900 THIS IS ACTUALLY ONE OF MARISOL'S SONGS 1256 00:57:43,933 --> 00:57:45,167 SHE'S JUST TEACHING ME THE WORDS. 1257 00:57:45,200 --> 00:57:46,467 YOU KNOW, FOOLING AROUND. 2 MINUTES? 1258 00:57:46,500 --> 00:57:50,600 2 MINUTES CAN TURN INTO 2 WEEKS REAL QUICK, DON'T YOU THINK? 1259 00:57:50,633 --> 00:57:53,333 MARISOL, LOOK, I DON'T MEAN TO SOUND HARSH OR ANYTHING 1260 00:57:53,367 --> 00:57:55,633 BUT WE'RE THE ONES WHO NEED TO REHEARSE. 1261 00:57:55,667 --> 00:57:59,967 GALLERIA, I WAS INVITED HERE. I DIDN'T JUST DROP BY. 1262 00:58:00,000 --> 00:58:01,933 YEAH, AND WHEN DO YOU TELL MY FRIENDS 1263 00:58:01,967 --> 00:58:04,100 WHEN THEY CAN HANG OUT WITH ME AND WHEN THEY CAN'T? 1264 00:58:04,133 --> 00:58:05,967 OBVIOUSLY, YOU NEED TO GO BACK TO BED 1265 00:58:06,000 --> 00:58:07,667 AND, YOU KNOW, WAKE UP AGAIN. 1266 00:58:07,700 --> 00:58:08,733 GIVE ME MY SPACE. 1267 00:58:08,767 --> 00:58:13,300 SPACE?! CHANEL, WE'RE IN THIS SPACE BECAUSE OF YOU. 1268 00:58:13,333 --> 00:58:15,700 EXCUSE ME. 1269 00:58:15,733 --> 00:58:17,200 MAYBE YOU NEED TO EXPLAIN TO ME WHAT'S GOING ON HERE 1270 00:58:17,233 --> 00:58:19,400 'CAUSE OBVIOUSLY I'M NOT UNDERSTANDING. 1271 00:58:19,433 --> 00:58:21,733 ARE YOU CHOOSING HER OVER THE CHEETAH GIRLS? 1272 00:58:21,767 --> 00:58:22,900 WOW! 1273 00:58:22,933 --> 00:58:23,800 WOW? 1274 00:58:23,833 --> 00:58:26,967 MAYBE YOU FORGOT THE PROMISE THAT WE MADE. 1275 00:58:27,000 --> 00:58:29,233 I'M ONLY DOING THIS FOR YOU. 1276 00:58:29,267 --> 00:58:31,067 HERE WE GO AGAIN! 1277 00:58:31,100 --> 00:58:34,533 YOU ALWAYS TRY TO CONTROL EVERYTHING. 1278 00:58:34,567 --> 00:58:37,433 DO YOU HEAR YOURSELF? 1279 00:58:37,467 --> 00:58:38,967 LOOK, YOU JUST NEED TO CHILL. 1280 00:58:39,000 --> 00:58:41,533 I'LL TALK TO YOU LATER. 1281 00:58:41,567 --> 00:58:44,033 COME ON, MARISOL. 1282 00:58:49,367 --> 00:58:52,900 [SINGING IN SPANISH] 1283 00:58:54,333 --> 00:58:56,133 [LAUGHTER] 1284 00:59:07,433 --> 00:59:10,267 Joaquín: NO, GUYS, LISTEN UP I CAN REALLY NOT GO. 1285 00:59:10,300 --> 00:59:11,800 MAYBE SOME OTHER DAY. 1286 00:59:11,833 --> 00:59:13,367 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 1287 00:59:13,400 --> 00:59:15,000 Joaquín: HOW ABOUT TOMORROW? 1288 00:59:15,033 --> 00:59:18,233 [CONVERSATION IN SPANISH] 1289 00:59:23,567 --> 00:59:25,667 GUYS, I CAN'T! 1290 00:59:25,700 --> 00:59:27,867 Man: ADIÓS! 1291 00:59:29,433 --> 00:59:30,967 SO ARE YOU READY FOR LUNCH? 1292 00:59:31,000 --> 00:59:32,667 I'M JUST GETTING OFF MY JACKET. 1293 00:59:32,700 --> 00:59:34,100 I WOULD HAVE GOTTEN DRESSED UP 1294 00:59:34,133 --> 00:59:34,967 IF I WOULD HAVE KNOWN. 1295 00:59:35,000 --> 00:59:36,367 DRESSED UP? WHAT DO YOU MEAN? 1296 00:59:36,400 --> 00:59:38,633 BARCELONA'S CASUAL. WE CAN GO ANYWHERE. 1297 00:59:38,667 --> 00:59:40,967 WHY DID YOU SEND YOUR FRIENDS OFF? 1298 00:59:41,000 --> 00:59:42,333 I DIDN'T SEND THEM OFF. 1299 00:59:42,367 --> 00:59:43,067 YES, YOU DID. 1300 00:59:43,100 --> 00:59:44,767 YOU DIDN'T INTRODUCE ME. 1301 00:59:44,800 --> 00:59:46,867 WHAT, AM I OKAY TO HANG OUT WITH YOUR DANCE FRIENDS 1302 00:59:46,900 --> 00:59:49,267 BUT WHEN THE SUITS COME OUT... 1303 00:59:50,367 --> 00:59:52,200 WE ARE JUST FROM 2 DIFFERENT WORLDS. 1304 00:59:52,233 --> 00:59:53,433 DIFFERENT? WHAT DO YOU MEAN? 1305 00:59:53,467 --> 00:59:56,333 I--I DON'T THINK I'VE EVER MET ANYONE MORE LIKE ME IN MY LIFE. 1306 00:59:56,367 --> 00:59:57,333 COME ON, JOAQUÍN 1307 00:59:57,367 --> 01:00:00,433 YOU CAN TRACE YOUR ANCESTORS BACK FOR CENTURIES. 1308 01:00:00,467 --> 01:00:04,500 WHEN I GO HOME I'M GOING HOME TO A FOSTER FAMILY. 1309 01:00:04,533 --> 01:00:06,133 YOU DANCE BECAUSE IT'S A HOBBY 1310 01:00:06,167 --> 01:00:08,533 AND I DANCE BECAUSE IT'S MY LIFE. 1311 01:00:08,567 --> 01:00:10,167 AND I MAY NOT KNOW WHERE I CAME FROM 1312 01:00:10,200 --> 01:00:15,367 BUT I KNOW WHERE I'M GOING AND...IT'S NOT HERE. 1313 01:00:16,367 --> 01:00:17,267 CAN WE TALK ABOUT THIS? 1314 01:00:17,300 --> 01:00:22,467 NO. LOOK, IT'S JUST TOO COMPLICATED FOR ME. 1315 01:00:22,867 --> 01:00:25,133 I'M SORRY. 1316 01:00:31,700 --> 01:00:34,067 Galleria: WELL, WELL, WELL! 1317 01:00:34,100 --> 01:00:36,600 ISN'T THAT BEAUTIFUL! 1318 01:00:36,633 --> 01:00:37,433 D'YOU LIKE IT? 1319 01:00:37,467 --> 01:00:39,100 YES. HAS JUANITA SEEN IT YET? 1320 01:00:39,133 --> 01:00:43,800 NO. BUT ARAMET AND RANDOLF HAVE AND THEY LOVE IT 1321 01:00:43,833 --> 01:00:44,833 AND THEY WANNA DO A SAMPLE 1322 01:00:44,867 --> 01:00:46,733 AND PUT IT IN THE NEW SPRING COLLECTION. 1323 01:00:46,767 --> 01:00:48,167 NO WAY! YES! 1324 01:00:48,200 --> 01:00:49,967 CONGRATULATIONS, MOM! 1325 01:00:50,000 --> 01:00:51,067 THANK YOU, HONEY 1326 01:00:51,100 --> 01:00:56,300 LOOK AT YOU. I'VE NOT SEEN YOU THIS WAY IN A LONG TIME. 1327 01:00:56,333 --> 01:01:00,133 I FIGURED OUT SOMETHING ON THIS TRIP. 1328 01:01:00,167 --> 01:01:03,467 AND THAT WOULD BE...? 1329 01:01:05,867 --> 01:01:08,267 WHEN YOU WERE BORN, I MADE SOME DECISIONS, 1330 01:01:08,300 --> 01:01:09,500 THAT I NEVER REGRETTED, 1331 01:01:09,533 --> 01:01:12,800 BUT NOW I THINK THAT MAYBE SOME OF THOSE DREAMS THAT I PUT OFF 1332 01:01:12,833 --> 01:01:15,067 CAN COME TRUE AFTER ALL. 1333 01:01:15,100 --> 01:01:17,367 GOOD FOR YOU, MOM. 1334 01:01:17,400 --> 01:01:19,467 AND I HAVE SOMETHING TO SHARE WITH YOU. 1335 01:01:19,500 --> 01:01:20,200 HM? 1336 01:01:20,233 --> 01:01:23,300 [CLEARS THROAT] I'M GOING HOME. 1337 01:01:23,333 --> 01:01:24,200 YOU'RE WHAT? 1338 01:01:24,233 --> 01:01:29,000 YEAH. CHANEL'S FOUND A FRIEND IN MARISOL. 1339 01:01:29,033 --> 01:01:30,067 OH... 1340 01:01:30,100 --> 01:01:33,667 SHE HAS. THEY BOTH SPEAK SPANISH, MARISOL LIVES HERE. 1341 01:01:33,700 --> 01:01:34,600 AND I THINK SHE'S GONNA HELP 1342 01:01:34,633 --> 01:01:37,733 WITH THE SITUATION BETTER THAN I CAN. 1343 01:01:37,767 --> 01:01:40,800 I HAVE TO BACK OFF, MOM. I THINK IF I-- 1344 01:01:40,833 --> 01:01:43,400 IF I PUSH HER TOO HARD I MIGHT LOSE HER AS A FRIEND. 1345 01:01:43,433 --> 01:01:48,933 SHE'S MORE IMPORTANT THAN ANY COMPETITION. 1346 01:01:49,267 --> 01:01:52,967 DO YOU BELIEVE YOU CAN WIN THIS COMPETITION? 1347 01:01:53,000 --> 01:01:54,700 NO, MA'AM. 1348 01:01:56,367 --> 01:01:58,433 WE'RE NOT PREPARED. WE NEVER REHEARSE. 1349 01:01:58,467 --> 01:02:01,700 THE GIRLS HEADS AREN'T IN IT. 1350 01:02:01,733 --> 01:02:05,700 AND I'M NOT GOING ON STAGE AND EMBARRASSING MYSELF. 1351 01:02:05,733 --> 01:02:07,633 OKAY, HONEY. SO WE'LL LEAVE TOMORROW. 1352 01:02:07,667 --> 01:02:10,167 MOM, WILL YOU LOOK DOWN? 1353 01:02:10,200 --> 01:02:12,833 THOSE ARE YOUR DREAMS RIGHT THERE. 1354 01:02:12,867 --> 01:02:16,933 I'M NOT GOING TO LET YOU LEAVE THOSE BEHIND. 1355 01:02:16,967 --> 01:02:19,300 I'LL DEAL WITH THE CHEETAH GIRLS SOME OTHER TIME. 1356 01:02:19,333 --> 01:02:20,567 SO YOU'RE THE MOM AND I'M THE BABY? 1357 01:02:20,600 --> 01:02:23,567 [LAUGHS] I'M JUST SAYING THAT I CALLED DAD 1358 01:02:23,600 --> 01:02:25,267 AND HE HAS A LAY OVER IN PARIS. 1359 01:02:25,300 --> 01:02:26,867 I'M TAKING THE TRAIN THERE TOMORROW, 1360 01:02:26,900 --> 01:02:29,333 MEET HIM, FLY HOME TOGETHER. 1361 01:02:32,867 --> 01:02:37,433 EVERYTHING IS ALREADY SET. I'M OKAY. 1362 01:02:37,667 --> 01:02:39,567 I RAISED A STRONG GIRL. 1363 01:02:39,600 --> 01:02:42,133 [LAUGHS] 1364 01:02:42,567 --> 01:02:43,367 I LOVE YOU. 1365 01:02:43,400 --> 01:02:46,033 I LOVE YOU TOO, MOM. I LOVE YOU MORE. 1366 01:02:46,067 --> 01:02:48,400 THANK YOU. 1367 01:02:50,933 --> 01:02:51,933 Chanel: MA! 1368 01:02:51,967 --> 01:02:53,733 WHAT DO YOU MEAN GALLERIA'S LEAVING? IS THIS TRUE? 1369 01:02:53,767 --> 01:02:55,900 I'M SO SORRY, SWEETHEART. I'M SO SORRY. 1370 01:02:55,933 --> 01:02:58,833 THEA, WHAT IS GOING ON? 1371 01:02:58,867 --> 01:03:02,333 [SIGHING] SHE THINKS HER SPAIN EXPERIENCE IS OVER 1372 01:03:02,367 --> 01:03:03,933 AND SHE SAYS SHE'S OKAY WITH IT. 1373 01:03:03,967 --> 01:03:05,200 SHE'S THAT MAD AT ME? 1374 01:03:05,233 --> 01:03:06,300 Chanel: LET ME TALK TO HER. 1375 01:03:06,333 --> 01:03:09,000 SHE HAS MADE HER DECISION NOW SHE'S GETTING SOME SLEEP 1376 01:03:09,033 --> 01:03:11,800 AND THAT'S WHAT YOU SHOULD DO TOO, HONEY. 1377 01:03:11,833 --> 01:03:13,400 WE'VE ALL BEEN DISTRACTED. 1378 01:03:13,433 --> 01:03:16,833 I CAN'T BELIEVE I WASTED SO MUCH TIME. 1379 01:03:18,367 --> 01:03:19,967 I WASN'T THERE FOR HER. 1380 01:03:20,000 --> 01:03:22,400 SHE THINKS I DUMPED HER FOR MARISOL. 1381 01:03:22,433 --> 01:03:23,533 WELL, YOU DID. 1382 01:03:23,567 --> 01:03:26,200 AND HOW WOULD YOU KNOW THAT, MISS FASHION DESIGNING DIVA? 1383 01:03:26,233 --> 01:03:27,667 Dorothea: GIRLS. GIRLS. 1384 01:03:27,700 --> 01:03:28,733 I JUST REALLY NEED TO TALK TO HER. 1385 01:03:28,767 --> 01:03:30,667 NO, NO, NO. YOU WILL TALK WITH HER IN THE MORNING. 1386 01:03:30,700 --> 01:03:33,667 TONIGHT I WANT YOU TO SLEEP WITH ME. I AM SORRY, SWEETHEART. 1387 01:03:33,700 --> 01:03:35,633 I'M SO SO SORRY. 1388 01:03:35,667 --> 01:03:38,400 JUST GIVE HER SOME SPACE. 1389 01:03:40,867 --> 01:03:42,233 SEE YOU GUYS UPSTAIRS. 1390 01:03:42,267 --> 01:03:44,867 OK. Dorothea: ALL RIGHT. 1391 01:03:49,300 --> 01:03:51,100 [EXHALES] 1392 01:04:00,767 --> 01:04:07,067 * FOUR VOICES PERFECTLY BLENDING * 1393 01:04:07,100 --> 01:04:11,900 * RIGHT FROM THE START 1394 01:04:11,933 --> 01:04:18,533 * OH! I'M AFRAID THAT'S ENDING * 1395 01:04:18,567 --> 01:04:24,800 * AND MY WORLD IS FALLING APART * 1396 01:04:28,633 --> 01:04:34,733 * IT'S OVER AND I FEEL SO ALONE * 1397 01:04:34,767 --> 01:04:39,933 * THIS IS A SADNESS I'VE NEVER KNOWN * 1398 01:04:39,967 --> 01:04:47,433 * HOW DID I LET THE SWEETEST OF DREAMS SLIP AWAY * 1399 01:04:47,467 --> 01:04:51,200 * AND I'M AFRAID THE HURT IS HERE TO STAY * 1400 01:04:51,233 --> 01:04:57,033 * PROMISES MADE, NOT MEANT TO BE BROKEN * 1401 01:04:57,067 --> 01:05:01,600 * FROM A LONG TIME AGO 1402 01:05:03,033 --> 01:05:08,533 * OH! SO MANY WORDS STILL UNSPOKEN * 1403 01:05:08,567 --> 01:05:13,667 * TELL ME HOW WAS I TO KNOW? * 1404 01:05:13,700 --> 01:05:16,267 * IT'S OVER * IT'S OVER 1405 01:05:16,300 --> 01:05:20,367 * NEVER THOUGHT IT WOULD BE * 1406 01:05:20,400 --> 01:05:25,233 * WHY IN THE WORLD DID THIS HAPPEN TO ME? * 1407 01:05:25,267 --> 01:05:32,700 * HOW COULD I LET THE SWEETEST OF DREAMS SLIP AWAY * 1408 01:05:32,733 --> 01:05:38,567 * AND I'M AFRAID THE HURT IS HERE TO STAY * 1409 01:05:38,600 --> 01:05:45,200 * I GO ROUND AND ROUND AND ROUND IN MY HEAD * 1410 01:05:45,233 --> 01:05:49,833 * WANTING TO TAKE BACK WHATEVER I SAID * 1411 01:05:49,867 --> 01:05:50,800 * WHATEVER I SAID 1412 01:05:50,833 --> 01:05:53,433 * NO ONE WAS RIGHT * NO ONE WAS RIGHT 1413 01:05:53,467 --> 01:05:56,600 * WE ALL MADE MISTAKES * WE ALL MADE MISTAKES 1414 01:05:56,633 --> 01:05:58,900 * I'M READY TO DO 1415 01:05:58,933 --> 01:06:02,933 * WHATEVER IT TAKES 1416 01:06:02,967 --> 01:06:05,400 * PLEASE 1417 01:06:05,433 --> 01:06:08,300 * DON'T LET IT BE OVER 1418 01:06:08,333 --> 01:06:09,767 * OVER 1419 01:06:09,800 --> 01:06:11,033 * OVER 1420 01:06:11,067 --> 01:06:12,267 * OVER 1421 01:06:12,300 --> 01:06:17,100 * NO, THIS IS NOT HOW IT ENDS * MY SISTERS, MY FRIENDS 1422 01:06:17,133 --> 01:06:19,067 * MY FAMILY * MY FAMILY 1423 01:06:19,100 --> 01:06:24,800 * DON'T WANNA LET THE SWEETEST OF DREAMS SLIP AWAY * 1424 01:06:24,833 --> 01:06:28,700 * SWEETEST OF DREAMS SLIP AWAY * 1425 01:06:28,733 --> 01:06:32,500 * AND OH, 'CAUSE IT'S OVER 1426 01:06:32,533 --> 01:06:37,100 * AND THE HURT IS HERE TO STAY * 1427 01:06:37,133 --> 01:06:41,100 * DON'T LET IT BE OVER 1428 01:06:41,133 --> 01:06:47,467 * PLEASE DON'T LET IT BE OVER * 1429 01:06:47,500 --> 01:06:55,033 * PLEASE, DON'T LET IT BE OVER * 1430 01:07:08,767 --> 01:07:11,033 BUBBLES? 1431 01:07:11,067 --> 01:07:12,667 BUBBLES, I KNOW YOU'RE MAD 1432 01:07:12,700 --> 01:07:14,800 I JUST WANNA TALK. 1433 01:07:22,433 --> 01:07:24,600 BUBBLES. 1434 01:07:26,033 --> 01:07:28,200 BUBBLES? 1435 01:07:46,433 --> 01:07:47,933 SHE'S GONE. 1436 01:07:47,967 --> 01:07:50,667 [TELEPHONE RINGING] 1437 01:07:50,700 --> 01:07:51,767 HELLO? 1438 01:07:51,800 --> 01:07:54,667 MARISOL, I CAN'T TALK RIGHT NOW. [SPEAKING IN SPANISH] 1439 01:07:54,700 --> 01:07:56,733 GALLERIA IS ON HER WAY TO THE TRAIN STATION. 1440 01:07:56,767 --> 01:08:01,067 SHE'S GOING HOME, I CAN'T TALK. 1441 01:08:01,100 --> 01:08:03,367 I'LL CALL YOU LATER. BYE. 1442 01:08:36,467 --> 01:08:43,400 * AMIGAS, CHEETAHS, FRIENDS FOR LIFE * 1443 01:08:45,367 --> 01:08:52,667 * AMIGAS, CHEETAHS, LIVING THE DREAM * 1444 01:08:57,667 --> 01:08:58,633 * NOTHING IS EVER 1445 01:08:58,667 --> 01:09:05,867 * GONNA COME BETWEEN AMIGAS * 1446 01:09:07,700 --> 01:09:11,600 THIS SONG WAS WRITTEN FOR FOUR-PART HARMONY 1447 01:09:11,633 --> 01:09:15,433 WE CAN'T DO THIS WITHOUT YOU, GIRL. 1448 01:09:15,467 --> 01:09:19,700 THIS IS THE BEST SONG YOU'VE EVER WRITTEN. 1449 01:09:19,733 --> 01:09:21,967 THANKS. 1450 01:09:22,000 --> 01:09:24,800 CAN YOU FORGIVE ME? 1451 01:09:30,400 --> 01:09:33,167 YES, I FORGIVE YOU, CHUCHI. 1452 01:09:33,200 --> 01:09:35,300 [LAUGHING] 1453 01:09:35,333 --> 01:09:38,200 Chanel: BEST FRIENDS FOREVER. Galleria: FOREVER. 1454 01:09:38,233 --> 01:09:39,533 LOOK AT US. 1455 01:09:39,567 --> 01:09:41,700 I CANT BELIEVE THIS RIGHT NOW. 1456 01:09:41,733 --> 01:09:44,667 OKAY, BUT, IF YOU GUYS... 1457 01:09:44,700 --> 01:09:48,833 LISTEN, I'M ONLY COMING BACK IF YOU GUYS REALLY WORK. 1458 01:09:48,867 --> 01:09:49,700 [BABBLING] 1459 01:09:49,733 --> 01:09:51,767 SERIOUSLY I'M SO FOCUSED, SHE'S FOCUSED, 1460 01:09:51,800 --> 01:09:54,200 WE'RE GONNA BE FOCUSED ALL TOGETHER. 1461 01:09:54,233 --> 01:09:57,400 COME ON, WE'RE READY. 1462 01:09:59,133 --> 01:10:01,167 EXCUSE ME, ARE YOU CHANEL? 1463 01:10:01,200 --> 01:10:02,433 YOUR TELEPHONE. 1464 01:10:02,467 --> 01:10:03,867 GRACIAS. HELLO? 1465 01:10:03,900 --> 01:10:05,467 CHANEL, [SPEAKING IN SPANISH] 1466 01:10:05,500 --> 01:10:08,467 HOLA, LOLA. HOLD ON A SECOND I'M GONNA PUT YOU ON SPEAKER. 1467 01:10:08,500 --> 01:10:12,033 LISTEN, CHANEL, I'M VERY SORRY ABOUT GALLERIA BUT... 1468 01:10:12,067 --> 01:10:14,067 Galleria: OH, LOLA, HEY NO, I'M HERE. 1469 01:10:14,100 --> 01:10:15,867 THAT WAS JUST ONE REALLY BIG MISUNDERSTANDING, 1470 01:10:15,900 --> 01:10:18,200 DON'T WORRY THOUGH, THE CHEETAHS ARE BACK 1471 01:10:18,233 --> 01:10:20,800 AND THEY'RE READY TO BE FIERCE! 1472 01:10:20,833 --> 01:10:21,633 Cheetahs: YEAH! 1473 01:10:21,667 --> 01:10:25,033 OH, GALLERIA. I'M SO GLAD YOU'RE BACK. 1474 01:10:25,067 --> 01:10:27,633 THIS IS FANTASTIC NEWS, DEAR, YOU KNOW. 1475 01:10:27,667 --> 01:10:33,467 BECAUSE I WAS JUST NOW BOOKING A WARM-UP GIG FOR THIS WEDNESDAY 1476 01:10:33,500 --> 01:10:34,367 AT THE DANCING CAT. 1477 01:10:34,400 --> 01:10:35,733 YES AND YOU KNOW I THINK THAT WE CAN-- 1478 01:10:35,767 --> 01:10:39,700 WE CAN DISCUSS ABOUT THE...MUSIC SELECTION LATER, 1479 01:10:39,733 --> 01:10:40,567 HOW ABOUT THAT GIRLS? 1480 01:10:40,600 --> 01:10:42,300 Chanel: NICE, ALL GOOD ACTUALLY, LOLA, 1481 01:10:42,333 --> 01:10:43,767 GALLERIA HAS WRITTEN HER BEST SONG EVER 1482 01:10:43,800 --> 01:10:45,133 AND WE'RE GOING TO SING THAT FOR THE COMPETITION 1483 01:10:45,167 --> 01:10:47,933 BUT WE'VE GOT PLENTY OF MATERIAL FOR A WARM-UP GIG. 1484 01:10:47,967 --> 01:10:49,667 WELL, THAT'S VERY GOOD. OKAY, GIRLS. 1485 01:10:49,700 --> 01:10:52,967 WELL, LISTEN THEN, I WILL CALL YOU LATER, OKAY? 1486 01:10:53,000 --> 01:10:55,600 CIAO FOR NOW. THANK YOU, BYE BYE. 1487 01:10:55,633 --> 01:10:57,767 BYE BYE! [SPEAKING IN SPANISH] 1488 01:10:57,800 --> 01:10:59,267 ALRIGHT, ALRIGHT, AFTER CHANEL, 1489 01:10:59,300 --> 01:11:00,933 WE GO STRAIGHT TO AQUA'S. 1490 01:11:00,967 --> 01:11:02,300 THEY'RE BACK TOGETHER. 1491 01:11:02,333 --> 01:11:04,967 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, MOM, 1492 01:11:05,000 --> 01:11:07,567 PUT GALLERIA ON THE TRAIN MYSELF? 1493 01:11:07,600 --> 01:11:09,833 WHO ARE YOU CALLING? 1494 01:11:09,867 --> 01:11:11,800 THE DANCING CAT. 1495 01:11:14,033 --> 01:11:15,767 HONEY, HE'S CRAZY ABOUT YOU, THAT'S OBVIOUS. 1496 01:11:15,800 --> 01:11:19,000 IF IT'S SO OBVIOUS HOW COME HE DIDN'T ASK ME TO MARRY HIM? 1497 01:11:19,033 --> 01:11:20,333 PLEASE SIT DOWN. 1498 01:11:20,367 --> 01:11:21,633 [SIGHS] 1499 01:11:21,667 --> 01:11:24,267 HIS FAMILY WAS WONDERFUL TO CHANEL AND ME 1500 01:11:24,300 --> 01:11:26,800 AND EVERYDAY WE HAVE MORE IN COMMON 1501 01:11:26,833 --> 01:11:29,167 AND WE HAVE GREAT TIME TOGETHER. 1502 01:11:29,200 --> 01:11:31,167 I MEAN, I'M A LOT OF FUN, DOROTHEA. 1503 01:11:31,200 --> 01:11:32,167 A LOT OF FUN, AND I JUST-- 1504 01:11:32,200 --> 01:11:34,467 I LOVE HIM. OH GOD, WHAT ELSE CAN I DO? 1505 01:11:34,500 --> 01:11:36,400 WHAT ELSE CAN I SAY? WHAT ELSE CAN I WEAR? 1506 01:11:36,433 --> 01:11:38,200 YOU KNOW? 1507 01:11:39,067 --> 01:11:41,367 DO YOU THINK ITS BECAUSE LUC KNOWS 1508 01:11:41,400 --> 01:11:44,533 THAT CHANEL DOESN'T LIKE HIM? 1509 01:11:46,933 --> 01:11:48,567 SHE DOES THAT... 1510 01:11:53,667 --> 01:11:55,200 [KNOCK] 1511 01:11:55,233 --> 01:11:58,533 [SPEAKING IN SPANISH] 1512 01:12:00,433 --> 01:12:02,667 CHANEL. COME IN. 1513 01:12:03,333 --> 01:12:04,133 PLEASE SIT DOWN. 1514 01:12:04,167 --> 01:12:07,867 NO, I DON'T, I DON'T NEED TO SIT, LUC. 1515 01:12:07,900 --> 01:12:10,967 I JUST WANNA SAY I'M SORRY. 1516 01:12:11,000 --> 01:12:13,567 LOOK I'M SORRY ABOUT YOU, ME, AND MY MOM 1517 01:12:13,600 --> 01:12:16,133 AND HOW I'VE BEEN ACTING LIKE A SPOILED BRAT 1518 01:12:16,167 --> 01:12:18,267 STANDING IN THE WAY. 1519 01:12:18,300 --> 01:12:21,433 I'M SORRY I DIDN'T TRUST YOU, 1520 01:12:23,800 --> 01:12:25,600 I WAS WRONG. 1521 01:12:31,400 --> 01:12:33,933 HEY, LITTLE ONE, 1522 01:12:35,633 --> 01:12:42,467 LOOK, I PLAN TO HAVE A LIFE WITH YOUR MOTHER 1523 01:12:42,500 --> 01:12:44,567 AND I HOPE YOU WILL BE A PART OF IT. 1524 01:12:44,600 --> 01:12:47,133 I'VE SEEN MY MOM GET HURT SO MANY TIMES 1525 01:12:47,167 --> 01:12:48,833 I JUST DIDN'T WANT TO SEE IT HAPPEN AGAIN. 1526 01:12:48,867 --> 01:12:52,300 I LOVE YOUR MOTHER, CHANEL I WOULD NEVER HURT HER. 1527 01:12:52,333 --> 01:12:55,700 THAT'S WHAT EVERYBODY SAYS UNTIL THEY DO IT. 1528 01:12:55,733 --> 01:13:00,900 LOOK, FOR YEARS I'VE BEEN THE WALL THAT KEPT OUT THE HURT 1529 01:13:01,400 --> 01:13:06,833 BUT NOW I'M KEEPING HER AWAY FROM REAL LOVE, 1530 01:13:08,333 --> 01:13:10,267 FROM YOU. 1531 01:13:11,667 --> 01:13:15,067 WOW! THANK YOU FOR SAYING THAT. 1532 01:13:15,100 --> 01:13:17,800 OH, LUC, THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY 1533 01:13:17,833 --> 01:13:19,067 IF IT WASN'T FOR YOU, THE CHEETAH GIRLS 1534 01:13:19,100 --> 01:13:23,767 WOULDN'T EVEN BE HERE IN SPAIN HAVING THE SUMMER OF OUR LIVES. 1535 01:13:25,500 --> 01:13:31,833 I WOULD BE SO PROUD TO BE A PART OF YOUR FAMILY. 1536 01:13:36,933 --> 01:13:40,167 HAVE I RUINED MY CHANCE? 1537 01:13:57,967 --> 01:14:01,000 COME ON, COME ON, COME ON, 1538 01:14:01,033 --> 01:14:02,833 SSHHH. OKAY, ALRIGHT. 1539 01:14:02,867 --> 01:14:03,800 Where's Luc? 1540 01:14:03,833 --> 01:14:08,200 Chanel: HE'S COMING, HE'S COMING. HE'S COMING. 1541 01:14:22,000 --> 01:14:26,367 EXCUSE ME, MAY I ASK YOU SOMETHING, PLEASE? 1542 01:14:26,400 --> 01:14:27,767 OH. YEAH. 1543 01:14:27,800 --> 01:14:29,933 AH... 1544 01:14:31,000 --> 01:14:33,767 WILL YOU MARRY ME? 1545 01:14:33,800 --> 01:14:35,833 GO ON, SAY YES. 1546 01:14:35,867 --> 01:14:38,267 COME ON! 1547 01:14:38,300 --> 01:14:39,267 YES. 1548 01:14:39,300 --> 01:14:41,000 GOOD. 1549 01:14:45,333 --> 01:14:48,233 RIGHT HERE, RIGHT HERE, RIGHT HERE. 1550 01:14:48,267 --> 01:14:50,167 AH, HERE IT IS. 1551 01:14:55,267 --> 01:14:56,200 YES! 1552 01:14:56,233 --> 01:14:58,267 [SCREAMING] 1553 01:14:58,300 --> 01:15:01,900 [EXCITED CHATTER] 1554 01:15:03,933 --> 01:15:05,967 Joaquín: MARCO? COME ON. 1555 01:15:06,000 --> 01:15:08,400 [SPEAKING IN SPANISH] 1556 01:15:15,000 --> 01:15:16,467 MARCO TOLD ME YOU WERE UP HERE. 1557 01:15:16,500 --> 01:15:19,567 YOU HAVEN'T BEEN ANSWERING MY CALLS FOR DAYS. 1558 01:15:19,600 --> 01:15:21,733 THANKS FOR LETTING US USE YOUR DANCE STUDIO. 1559 01:15:21,767 --> 01:15:24,333 IT'S NOT MY DANCE STUDIO, LUC OWNS THE BUILDING 1560 01:15:24,367 --> 01:15:27,167 I JUST HELP OUT WITH THE RENT BY GIVING LESSONS 1561 01:15:27,200 --> 01:15:28,500 AND WORKING IN HIS OFFICE. 1562 01:15:28,533 --> 01:15:29,933 WHAT? 1563 01:15:29,967 --> 01:15:31,333 I DIDN'T INTRODUCE YOU THE OTHER DAY 1564 01:15:31,367 --> 01:15:32,900 BECAUSE I COULDN'T AFFORD TO TAKE YOU 1565 01:15:32,933 --> 01:15:33,867 WHERE THEY WERE GOING FOR LUNCH 1566 01:15:33,900 --> 01:15:36,167 AND BESIDES, I JUST WANTED TO BE WITH YOU. 1567 01:15:36,200 --> 01:15:38,767 BUT I THOUGHT THAT YOU'RE... 1568 01:15:38,800 --> 01:15:41,400 YES, I AM A COUNT AND BROKE 1569 01:15:41,433 --> 01:15:44,500 ANY MONEY OUR FAMILY HAD WAS GONE LONG AGO 1570 01:15:44,533 --> 01:15:45,867 KNOWING WHO YOUR ANCESTORS ARE, 1571 01:15:45,900 --> 01:15:49,833 ISN'T NECESSARILY THAT GREAT. I GUESS IT'S... 1572 01:15:49,867 --> 01:15:51,667 Together: COMPLICATED. 1573 01:15:51,700 --> 01:15:54,700 HEY, DORINDA, WE'RE READY TO TANGO. 1574 01:16:00,267 --> 01:16:02,467 [BABBLING] 1575 01:16:07,300 --> 01:16:10,333 WELL, NEW YORK, YOU CAME ALL THE WAY 1576 01:16:10,367 --> 01:16:12,467 TO BARCELONA JUST TO MEET ANOTHER DANCER. 1577 01:16:12,500 --> 01:16:17,233 JOAQUÍN, I FEEL TERRIBLE, I MISREAD AND JUDGED AND OH... 1578 01:16:17,267 --> 01:16:21,233 EVERYTHING THAT I KNOW I SHOULDN'T DO. I'M SORRY. 1579 01:16:21,267 --> 01:16:23,433 DON'T APOLOGIZE, JUST DANCE WITH ME. 1580 01:16:23,467 --> 01:16:27,367 I CAN'T, WE HAVE TO REHEARSE. 1581 01:16:27,400 --> 01:16:29,700 NO, THIS FALL IN NEW YORK, 1582 01:16:29,733 --> 01:16:34,100 I HAVE A COMPETITION. DANCE WITH ME. 1583 01:16:34,133 --> 01:16:36,367 BE MY PARTNER. 1584 01:16:36,400 --> 01:16:38,133 SURE. 1585 01:16:41,933 --> 01:16:47,233 WHAT NUMBER ARE WE... DOING? I'M SORRY. 1586 01:16:51,000 --> 01:16:53,167 [LAUGHS] 1587 01:16:53,967 --> 01:16:55,767 WE HAVE TO GO. 1588 01:16:55,800 --> 01:16:58,533 LIKE THIS, TO WORK THEM SHOULDERS, 1589 01:16:58,567 --> 01:17:01,367 Galleria: WORK THEM SHOULDERS. 1590 01:17:02,533 --> 01:17:03,667 YEAH. 1591 01:17:03,700 --> 01:17:05,633 OH, MY GOODNESS. HERE WE GO. 1592 01:17:05,667 --> 01:17:06,667 OK, GIRLS. 1593 01:17:06,700 --> 01:17:10,633 YES, WERE SUPPOSED TO BE REHEARSING, FOCUS, VOCALS. 1594 01:17:10,667 --> 01:17:14,300 UH, HERE WE GO, THAT'S RIGHT. 1595 01:17:14,333 --> 01:17:15,367 UH-HUH UH-HUH, 1596 01:17:15,400 --> 01:17:17,100 UH-HUH, LET'S GO, Y'ALL. 1597 01:17:17,133 --> 01:17:19,767 AND 5 6 7 WITH THE VOCALS. 1598 01:17:19,800 --> 01:17:22,467 * OO-HOO * OOOOOO OO 1599 01:17:22,500 --> 01:17:24,667 * HEY * OO HOO 1600 01:17:24,700 --> 01:17:27,233 ALRIGHT, DORINDA, WORK IT, GIRL. 1601 01:17:27,267 --> 01:17:28,233 * OH 1602 01:17:28,267 --> 01:17:32,567 * RIGHT HERE AND NOW IS WHAT IT'S ALL ABOUT * 1603 01:17:32,600 --> 01:17:34,200 * BRING OUT THE CROWD 1604 01:17:34,233 --> 01:17:36,833 * WE'RE READY, STEADY, STRONG AND PROUD * 1605 01:17:36,867 --> 01:17:38,267 * WE'RE LOCKED, IT SHOWS 1606 01:17:38,300 --> 01:17:40,933 * NO STOPPING US WE'RE IN THE ZONE * 1607 01:17:40,967 --> 01:17:42,733 * RED HOT, WE KNOW 1608 01:17:42,767 --> 01:17:45,433 * IN IT TO WIN IT, GIRLS, LETS GO * 1609 01:17:45,467 --> 01:17:47,167 * STEP UP * IT'S TIME TO WORK IT 1610 01:17:47,200 --> 01:17:49,233 * STEP UP * GOTTA DO IT FOR REAL 1611 01:17:49,267 --> 01:17:51,333 * SAY IT LOUD * IT'S TIME TO DANCE 1612 01:17:51,367 --> 01:17:53,700 * STEP UP AND SHINE THE WAY YOU FEELS * 1613 01:17:53,733 --> 01:17:56,500 * STEP UP * IT'S NOW OR NEVER 1614 01:17:56,533 --> 01:17:57,333 * STEP UP 1615 01:17:57,367 --> 01:17:59,133 * ALL THE CHEETAH GIRLS SAY IT LOUD * 1616 01:17:59,167 --> 01:18:00,267 * RIGHT HERE TOGETHER 1617 01:18:00,300 --> 01:18:03,900 * IT'S TIME FOR US TO SHOW THE WORLD * 1618 01:18:03,933 --> 01:18:05,100 * YAY YEAH OH OH 1619 01:18:05,133 --> 01:18:07,133 * SHOW 'EM WHAT WE'RE WORKING WITH * 1620 01:18:07,167 --> 01:18:08,533 * AH YEAH, ALL RIGHT 1621 01:18:08,567 --> 01:18:10,600 * WE GOT IT * GONNA LET 'EM KNOW 1622 01:18:10,633 --> 01:18:14,067 * LETS TURN AWAY FROM THE MIRROR * 1623 01:18:14,100 --> 01:18:15,500 * IT'S TIME TO PLAY 1624 01:18:15,533 --> 01:18:17,233 * OUR RULES, OUR GAME 1625 01:18:17,267 --> 01:18:19,733 * WE KNOW WE GOT JUST WHAT IT TAKES * 1626 01:18:19,767 --> 01:18:21,167 * WE'VE COME THIS FAR 1627 01:18:21,200 --> 01:18:23,733 * SOMETIMES * IT MIGHT BE HARD 1628 01:18:23,767 --> 01:18:25,967 * WE KNOW * WHO WE ARE 1629 01:18:26,000 --> 01:18:27,700 * EACH ONE OF US A SUPERSTAR * 1630 01:18:27,733 --> 01:18:30,233 * STEP UP * IT'S TIME TO WORK IT 1631 01:18:30,267 --> 01:18:32,133 * STEP UP * GOTTA DO IT FOR REAL 1632 01:18:32,167 --> 01:18:34,167 * SAY IT LOUD * IT'S TIME TO DANCE 1633 01:18:34,200 --> 01:18:36,600 * OH, AND SHINE * SHOW 'EM HOW YOU FEEL 1634 01:18:36,633 --> 01:18:38,967 * STEP UP * IT'S NOW OR NEVER 1635 01:18:39,000 --> 01:18:39,800 * STEP UP 1636 01:18:39,833 --> 01:18:42,133 * ALL THE CHEETAH GIRLS SAY IT LOUD * 1637 01:18:42,167 --> 01:18:43,067 * RIGHT HERE TOGETHER 1638 01:18:43,100 --> 01:18:45,600 * IT'S TIME FOR US TO SHOW THE WORLD * 1639 01:18:45,633 --> 01:18:49,933 * WE BELIEVE IT 'CAUSE WE KNOW WE CAN * 1640 01:18:49,967 --> 01:18:54,233 * REACH ANY EACH DREAM NOW WE UNDERSTAND * 1641 01:18:54,267 --> 01:18:58,467 * THERE'S NO GIVING UP OR GIVING IN * 1642 01:18:58,500 --> 01:19:01,500 * 5, 6, 7, 8 * AGAIN 1643 01:19:01,533 --> 01:19:07,733 * AGAIN * OOOH OH YEAH 1644 01:19:07,767 --> 01:19:08,733 OH, CHANEL! DORINDA! 1645 01:19:08,767 --> 01:19:13,333 AQUA, DO YOUR THING. THAT'S RIGHT, GALLERIA. 1646 01:19:13,367 --> 01:19:15,367 * NEVER GONNA STOP TILL WE REACH THE TOP * 1647 01:19:15,400 --> 01:19:17,467 * NEVER GONNA STOP * NEVER 1648 01:19:17,500 --> 01:19:20,100 * NEVER GONNA STOP TILL WE REACH THE TOP * 1649 01:19:20,133 --> 01:19:21,633 * OOOOOOOOOH YEAH 1650 01:19:21,667 --> 01:19:24,100 * STEP UP * IT'S TIME TO WORK IT 1651 01:19:24,133 --> 01:19:26,033 * STEP UP * GOTTA DO IT FOR REAL 1652 01:19:26,067 --> 01:19:28,000 * SAY IT LOUD * IT'S TIME TO DANCE 1653 01:19:28,033 --> 01:19:30,167 * STEP UP AND SHINE THE WAY YOU FEEL * 1654 01:19:30,200 --> 01:19:32,900 * STEP UP * IT'S NOW OR NEVER 1655 01:19:32,933 --> 01:19:34,133 * STEP UP 1656 01:19:34,167 --> 01:19:35,800 * ALL THE CHEETAH GIRLS SAY IT LOUD * 1657 01:19:35,833 --> 01:19:36,867 * RIGHT HERE TOGETHER 1658 01:19:36,900 --> 01:19:39,200 * IT'S TIME FOR US TO SHOW THE WORLD * 1659 01:19:39,233 --> 01:19:41,400 * SAY IT LOUD FOR ME NOW IT'S THE DANCE CRAZE * 1660 01:19:41,433 --> 01:19:43,833 * TIME TO WORK IT OUT * UH-HUH, TIME TO WORK IT OUT 1661 01:19:43,867 --> 01:19:44,967 * BREAK IT DOWN FOR ME NOW * 1662 01:19:45,000 --> 01:19:46,233 * CHEETAHS IN THE HOUSE 1663 01:19:46,267 --> 01:19:48,167 * WON'T YOU DANCE FOR ME NOW? * 1664 01:19:48,200 --> 01:19:49,267 * WORK IT OUT FOR ME NOW 1665 01:19:49,300 --> 01:19:51,667 * CHEETAHS IN THE HOUSE WON'T YOU SHINE FOR ME NOW? * 1666 01:19:51,700 --> 01:19:53,933 * DORINDA, CHANEL, GALLERIA, AQUA * 1667 01:19:53,967 --> 01:19:56,233 * IN THE HOUSE WON'T YOU SING FOR ME NOW? * 1668 01:19:56,267 --> 01:19:58,200 * STEP UP * IT'S TIME TO WORK IT 1669 01:19:58,233 --> 01:20:00,167 * STEP UP * GOTTA DO IT FOR REAL 1670 01:20:00,200 --> 01:20:02,433 * SAY IT LOUD * IT'S TIME TO DANCE 1671 01:20:02,467 --> 01:20:04,567 * STEP UP AND SHINE THE WAY YOU FEEL * 1672 01:20:04,600 --> 01:20:07,200 * STEP UP * IT'S NOW OR NEVER 1673 01:20:07,233 --> 01:20:08,033 * STEP UP 1674 01:20:08,067 --> 01:20:09,433 * ALL THE CHEETAH GIRLS SAY IT LOUD * 1675 01:20:09,467 --> 01:20:13,167 * RIGHT HERE TOGETHER * IT'S TIME FOR US TO DO IT 1676 01:20:13,200 --> 01:20:14,367 * STEP UP! 1677 01:20:14,400 --> 01:20:18,200 [APPLAUSE AND CHEERING] 1678 01:20:37,467 --> 01:20:39,033 [EXCITED CHATTER] 1679 01:20:39,067 --> 01:20:42,500 CHEETAHS, CHEETAHS! QUICKLY! COME, COME, COME, COME. 1680 01:20:42,533 --> 01:20:43,967 THERE'S SOMEBODY I WANT YOU TO MEET, 1681 01:20:44,000 --> 01:20:46,633 THE OWNER OF THE CLUB. 1682 01:20:46,667 --> 01:20:47,533 CONGRATULATIONS, LADIES 1683 01:20:47,567 --> 01:20:49,767 THAT WAS A GREAT SHOW. THANK YOU. 1684 01:20:49,800 --> 01:20:51,767 HERE YOU GO, THAT'S FOR YOU 1685 01:20:51,800 --> 01:20:53,267 OKAY, WHAT IS THIS FOR ? 1686 01:20:53,300 --> 01:20:56,133 THAT'S YOUR PAY FOR TONIGHT'S WORK, SWEETHEARTS 1687 01:20:56,167 --> 01:20:57,200 REALLY? 1688 01:20:57,233 --> 01:20:59,467 GIRLS, YOU CAN USE IT FOR EXPENSES FOR THE FESTIVAL. 1689 01:20:59,500 --> 01:21:00,367 TAKE THE MONEY. OK? 1690 01:21:00,400 --> 01:21:02,500 THANK YOU, BEDAZZLING ISN'T CHEAP 1691 01:21:02,533 --> 01:21:04,233 AND I HAD TO DEEP INTO MY AFTER TAX 1692 01:21:04,267 --> 01:21:06,500 EMERGENCY DISCRETIONARY BEAUTIFICATION FUNDS. 1693 01:21:06,533 --> 01:21:09,667 OKAY, OKAY, NOW LISTEN, GIRLS, LIGHTS OUT EARLY TONIGHT. 1694 01:21:09,700 --> 01:21:11,267 TOMORROW WE HAVE A SOUNDCHECK, 1695 01:21:11,300 --> 01:21:13,733 ONLY TWO DAYS TO THE FESTIVAL, 1696 01:21:13,767 --> 01:21:14,867 COME ON, MY BABIES. 1697 01:21:14,900 --> 01:21:15,800 All: THANK YOU. 1698 01:21:15,833 --> 01:21:17,633 YOU'RE WELCOME. COME BACK ANY TIME, ALRIGHT? 1699 01:21:17,667 --> 01:21:19,233 Lola: MARISOL, COME WITH ME. 1700 01:21:19,267 --> 01:21:21,067 Galleria: BYE, ANGEL 1701 01:21:46,167 --> 01:21:48,767 HI? HOLA, CHICAS. 1702 01:21:48,800 --> 01:21:51,567 YOUR GIRLS ARE OVER THERE AND WE ARE OVER HERE. 1703 01:21:51,600 --> 01:21:54,600 OH, ALRIGHT WE'LL BE OVER HERE. 1704 01:21:56,600 --> 01:22:00,200 HEY, HEY, HEY! NO PEEKING. 1705 01:22:00,233 --> 01:22:02,467 I'M JUST SAYING THIS AWKWARD CHEETAH FASHION IS... 1706 01:22:02,500 --> 01:22:05,267 I KNOW GIRL... [SPANISH ACCENT] PERFECTO 1707 01:22:05,300 --> 01:22:08,900 OH I LIKE THE SOUND OF THOSE RRRRR'S. 1708 01:22:08,933 --> 01:22:10,300 ALRIGHT, YOU GUYS, LET'S CALM DOWN 1709 01:22:10,333 --> 01:22:12,933 AND JUST TAKE EVERYTHING IN 'CAUSE YOU KNOW WHY? 1710 01:22:12,967 --> 01:22:14,567 [SHOUTING] WE MADE IT! 1711 01:22:14,600 --> 01:22:16,033 [SCREAMING] 1712 01:22:16,067 --> 01:22:18,567 WE ARE IN BARCELONA! 1713 01:22:18,600 --> 01:22:21,333 HELLO, I HAVE TO SPEAK TO THE CHEETAH GIRLS. 1714 01:22:21,367 --> 01:22:23,200 YOU CAN SPEAK TO US ALL YOU WANT TO, SIR 1715 01:22:23,233 --> 01:22:26,500 DO YOU KNOW WHY? 'CAUSE, BAM! WE'RE IN THE FESTIVAL. 1716 01:22:26,533 --> 01:22:28,000 PLEASE EXCUSE HER, I'M SO SORRY, 1717 01:22:28,033 --> 01:22:29,467 SHE'S IN THE MIDDLE OF A DREAM COME TRUE. 1718 01:22:29,500 --> 01:22:31,900 THAT MAKES MY NEWS EVEN MORE UPSETTING, 1719 01:22:31,933 --> 01:22:35,167 APPARENTLY YOU GIRLS PERFORMED LAST NIGHT AT THE DANCING CAT? 1720 01:22:35,200 --> 01:22:37,267 WELL, YES THEY DID, I BOOKED THE SHOW MYSELF. 1721 01:22:37,300 --> 01:22:39,667 DID YOU TAKE ANY MONEY FOR THEIR PERFORMANCE? 1722 01:22:39,700 --> 01:22:40,867 ME? NO, I DIDN'T. 1723 01:22:40,900 --> 01:22:43,567 NO. BUT THE GIRLS EACH TOOK 100 EUROS HOME 1724 01:22:43,600 --> 01:22:44,533 FOR THEIR HARD WORK. 1725 01:22:44,567 --> 01:22:47,700 EXACTLY, MAKING THEM OFFICIALLY PROFESSIONALS. 1726 01:22:47,733 --> 01:22:49,333 THIS IS AN AMATEUR-ONLY CONTEST. 1727 01:22:49,367 --> 01:22:51,567 WAIT A MINUTE WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1728 01:22:51,600 --> 01:22:52,967 THE RULES ARE VERY CLEAR. 1729 01:22:53,000 --> 01:22:53,967 THERE CAN BE NO PERFORMANCE 1730 01:22:54,000 --> 01:22:56,367 BY THE CHEETAH GIRLS ON THIS STAGE TOMORROW. 1731 01:22:56,400 --> 01:22:57,867 OH, POR FAVOR. 1732 01:22:57,900 --> 01:22:59,067 THESE GIRLS CAME ALL THE WAY 1733 01:22:59,100 --> 01:23:00,367 FROM NEW YORK FOR THIS. 1734 01:23:00,400 --> 01:23:01,367 NOW, IT WAS MY MISTAKE 1735 01:23:01,400 --> 01:23:02,400 SO DON'T BLAME-- 1736 01:23:02,433 --> 01:23:05,000 I'M VERY SORRY. 1737 01:23:09,567 --> 01:23:11,100 THIS CAN'T BE HAPPENING. 1738 01:23:11,133 --> 01:23:12,600 ALL THIS FOR NOTHING? 1739 01:23:12,633 --> 01:23:14,600 PLEASE TELL ME YOU CAN DO SOMETHING. 1740 01:23:14,633 --> 01:23:18,167 WAIT A MINUTE JUST WAIT, OKAY, OKAY. 1741 01:23:18,200 --> 01:23:21,233 SO THE CHEETAH GIRLS CANNOT PERFORM 1742 01:23:21,267 --> 01:23:24,200 BUT MARISOL CAN SING WITH YOU, 1743 01:23:24,233 --> 01:23:26,867 AND THEN YOU WON'T BE THE CHEETAH GIRLS ANYMORE, YOU SEE? 1744 01:23:26,900 --> 01:23:29,367 OKAY, OKAY IT'S DANCING ON A FINE LINE 1745 01:23:29,400 --> 01:23:32,067 BUT I KNOW WE CAN DO IT AND AT LEAST YOU'RE IN. 1746 01:23:32,100 --> 01:23:34,167 MARISOL DOESN'T KNOW OUR SONGS 1747 01:23:34,200 --> 01:23:37,800 AND ALL HER SONGS ARE IN SPANISH. 1748 01:23:37,833 --> 01:23:41,467 CHANEL KNOWS A COUPLE OF MY SONGS, RIGHT? 1749 01:23:41,900 --> 01:23:45,700 MY GIRLS DON'T AND IT'S ALL OF US OR NOTHING. 1750 01:23:45,733 --> 01:23:48,867 WHOA, WHOA, WHOA. CHANEL. 1751 01:23:49,100 --> 01:23:51,533 WE'RE IN BARCELONA, 1752 01:23:52,533 --> 01:23:54,167 THE CHEETAH GIRLS HAVE TO BE REPRESENTED 1753 01:23:54,200 --> 01:23:57,133 SOME KIND OF WAY ON THAT STAGE. 1754 01:23:59,067 --> 01:24:01,800 I THINK YOU'RE OUR ONLY CHANCE. 1755 01:24:01,833 --> 01:24:08,067 SHE'S RIGHT WE DIDN'T COME ALL THIS WAY FOR NOTHING. 1756 01:24:11,800 --> 01:24:13,800 IT'S OKAY. 1757 01:24:16,167 --> 01:24:19,433 CHANEL, LET'S DO IT. 1758 01:24:19,467 --> 01:24:21,833 GREAT. OKAY, GIRLS, WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 1759 01:24:21,867 --> 01:24:23,300 COME ON SOUNDCHECK. CHANEL, COME WITH ME. 1760 01:24:23,333 --> 01:24:24,367 QUICKLY GIRLS, QUICK, 1761 01:24:24,400 --> 01:24:28,167 COME ON, COME ON. COME, COME, COME. YOU'LL BE FINE. 1762 01:24:30,633 --> 01:24:33,500 I AM TELLING YOU IT'S LOLA. THAT WOMAN-- 1763 01:24:33,533 --> 01:24:35,500 I KNEW IT FROM THE BEGINNING, DIDN'T I? 1764 01:24:35,533 --> 01:24:36,300 MM-HM. DIDN'T I? 1765 01:24:36,333 --> 01:24:37,833 MOM, SHE WAS JUST TRYING TO HELP US. 1766 01:24:37,867 --> 01:24:41,500 THAT WOMAN DOESN'T HAVE AN HONEST BONE IN HER BODY. 1767 01:24:41,533 --> 01:24:43,833 HONEY, ISN'T THERE ANYTHING THAT YOU CAN DO? 1768 01:24:43,867 --> 01:24:45,867 I CAN'T CHANGE THE RULES. 1769 01:24:45,900 --> 01:24:48,267 WE GOT OURSELVES INTO THIS MESS, 1770 01:24:48,300 --> 01:24:49,200 BUT IT'S OKAY, 1771 01:24:49,233 --> 01:24:50,467 CHANEL'S GONNA REPRESENT US IN THE FESTIVAL, 1772 01:24:50,500 --> 01:24:53,333 WE'D REALLY APPRECIATE IT IF YOU GUYS WOULD COME TOMORROW 1773 01:24:53,367 --> 01:24:54,433 AND HELP US SUPPORT HER. 1774 01:24:54,467 --> 01:24:57,567 DON'T WORRY, CHEETAHS, WHEN WE'RE ALL BACK IN NEW YORK 1775 01:24:57,600 --> 01:24:59,033 THERE WILL BE MORE PERFORMANCES FOR YOU. 1776 01:24:59,067 --> 01:25:01,867 WAIT, WE'RE GONNA LIVE IN NEW YORK? 1777 01:25:01,900 --> 01:25:02,967 YEAH. MM-HM. 1778 01:25:03,000 --> 01:25:06,033 AFTER THE WEDDING, LUC IS GONNA COME AND LIVE WITH US. 1779 01:25:06,067 --> 01:25:07,100 REALLY? YEAH, 1780 01:25:07,133 --> 01:25:08,833 IT'S YOUR SENIOR YEAR IN HIGH SCHOOL 1781 01:25:08,867 --> 01:25:10,467 WE WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 1782 01:25:10,500 --> 01:25:14,067 AND I WOULDN'T DARE TO BREAK UP THE CHEETAH GIRLS. 1783 01:25:14,100 --> 01:25:18,333 THANK YOU. [SCREAMS] 1784 01:25:23,133 --> 01:25:26,533 NOW WE ONLY HAVE ONE MORE THING TO MAKE RIGHT. 1785 01:25:32,200 --> 01:25:33,767 WHY ARE YOU DOING THIS, GIRLS? 1786 01:25:33,800 --> 01:25:36,000 WE CAN'T TAKE THIS MONEY. 1787 01:25:36,033 --> 01:25:39,033 THIS IS A FIRST FOR ME, CAN I ASK YOU WHY? 1788 01:25:39,067 --> 01:25:44,133 LETS JUST SAY, IT'S THE PRINCIPLE OF THE THING. 1789 01:25:58,733 --> 01:26:01,467 [SINGING IN SPANISH] 1790 01:26:06,433 --> 01:26:08,300 THAT SOUNDS VERY GOOD GIRLS. 1791 01:26:08,333 --> 01:26:11,100 THE WHOLE THING HAS HIT QUIET A SOUR NOTE, LOLA. 1792 01:26:11,133 --> 01:26:13,100 OH NO, NOW, LISTEN, I'M VERY SORRY 1793 01:26:13,133 --> 01:26:14,767 THAT THEY HAD TO SUFFER ON MY ACCOUNT, 1794 01:26:14,800 --> 01:26:15,867 BUT THESE GIRLS ARE FLEXIBLE. 1795 01:26:15,900 --> 01:26:17,833 THEY'RE GOING TO MAKE IT, DON'T YOU WORRY. 1796 01:26:17,867 --> 01:26:19,867 I HAVE NO DOUBT. YOUR FUTURE HOWEVER, 1797 01:26:19,900 --> 01:26:20,933 IS STILL A LITTLE MURKY. 1798 01:26:20,967 --> 01:26:22,433 WHAT ARE THE CHEETAH GIRLS DOING HERE? 1799 01:26:22,467 --> 01:26:23,967 NO, NO, MY FRIENDS ARE JUST HERE 1800 01:26:24,000 --> 01:26:25,467 TO WISH ME AND MARISOL GOOD LUCK. 1801 01:26:25,500 --> 01:26:27,567 YES, SIR, WE'RE ON OUR WAY OUT. 1802 01:26:27,600 --> 01:26:29,600 WAIT, WAIT , WAIT. 1803 01:26:29,633 --> 01:26:30,767 SEÑORA DURÁN, 1804 01:26:30,800 --> 01:26:31,767 I HAVE BEEN INFORMED 1805 01:26:31,800 --> 01:26:33,167 BY A RELIABLE SOURCE 1806 01:26:33,200 --> 01:26:33,933 THAT YOU ARRANGED 1807 01:26:33,967 --> 01:26:34,900 FOR THE CHEETAH GIRLS TO GET PAID 1808 01:26:34,933 --> 01:26:36,633 FOR THEIR PERFORMANCE AT THE DANCING CAT. 1809 01:26:36,667 --> 01:26:40,700 WH--WH--WHO WOULD SAY SUCH A THING? 1810 01:26:40,733 --> 01:26:41,500 MY NEPHEW. 1811 01:26:41,533 --> 01:26:45,200 YOUR NEPHEW, AND WHO IS YOUR NEPHEW? 1812 01:26:45,233 --> 01:26:47,167 [STRUM OF GUITAR] 1813 01:26:47,200 --> 01:26:49,967 ANGEL? YOU WERE THERE? 1814 01:26:50,000 --> 01:26:53,600 YES, WATCHING OUT FOR, HOW DO YOU SAY IT? 1815 01:26:53,633 --> 01:26:55,933 THE PRINCIPLE OF THE THING. 1816 01:26:55,967 --> 01:26:58,867 SO THE CHEETAH GIRLS WILL PERFORM? 1817 01:26:58,900 --> 01:27:01,300 AS THE CHEETAH GIRLS. 1818 01:27:01,333 --> 01:27:02,767 WITH MY APOLOGIES 1819 01:27:02,800 --> 01:27:04,233 AND MY BEST GOOD WISHES, 1820 01:27:04,267 --> 01:27:06,200 IN ABOUT HALF AN HOUR. 1821 01:27:06,233 --> 01:27:08,133 ¡VAMOS! !VAMOS! 1822 01:27:08,167 --> 01:27:09,200 [SCREAMING] 1823 01:27:09,233 --> 01:27:12,633 UN MOMENTO, NOW THE RULES CLEARLY STATE-- 1824 01:27:12,667 --> 01:27:17,333 I DON'T NEED YOU TO TELL ME THE RULES, I WROTE THEM, 1825 01:27:17,733 --> 01:27:20,567 THE CHEETAH GIRLS WILL PERFORM. 1826 01:27:20,600 --> 01:27:22,467 [SQUEALING] 1827 01:27:22,500 --> 01:27:24,567 CHEETAHS, IT'S SHOW TIME! 1828 01:27:24,600 --> 01:27:26,233 [SHRIEKING] 1829 01:27:26,267 --> 01:27:28,167 [SPEAKING IN SPANISH] WE CAN STILL WIN THIS 1830 01:27:28,200 --> 01:27:31,600 NO, MOM, THIS IS ABOUT YOU, MOM. 1831 01:27:31,633 --> 01:27:34,933 IT'S ALWAYS BEEN ABOUT YOU. 1832 01:27:35,367 --> 01:27:38,167 I DON'T WANT TO WIN THIS WAY. 1833 01:27:43,167 --> 01:27:46,000 [ITALIAN SONG] 1834 01:27:54,133 --> 01:27:57,467 HEY. WOW. 1835 01:27:57,500 --> 01:27:58,567 WHAT A GREAT NIGHT, 1836 01:27:58,600 --> 01:28:01,133 I'M SURE YOU'RE HAVING SUCH A WONDERFUL TIME LIKE I AM, 1837 01:28:01,167 --> 01:28:03,667 AND NOW ITS GOING TO GET EVEN BETTER, 1838 01:28:03,700 --> 01:28:07,333 BECAUSE THE MOMENT YOU'VE BEEN ALL WAITING FOR HAS COME. 1839 01:28:07,367 --> 01:28:10,367 SHE IS FROM BARCELONA, SHE IS OUR PRINCESS, 1840 01:28:10,400 --> 01:28:15,233 AND SHE'S HERE, TONIGHT, SO PLEASE LET US GIVE 1841 01:28:15,267 --> 01:28:19,000 A BIG WELCOME TO MARISOL! 1842 01:28:19,033 --> 01:28:21,167 [APPLAUSE AND CHEERING] 1843 01:28:21,200 --> 01:28:25,733 [MUSIC STARTS] 1844 01:28:25,767 --> 01:28:28,000 MARISOL! 1845 01:28:41,933 --> 01:28:43,700 [MUSIC DIES] 1846 01:28:43,733 --> 01:28:46,667 OKAY, OKAY. SEEMS WE HAVE A LITTLE PROBLEM. 1847 01:28:46,700 --> 01:28:47,767 AH... 1848 01:28:47,800 --> 01:28:50,233 WELL, IT SEEMS THAT MARISOL COULDN'T MAKE IT TONIGHT. 1849 01:28:50,267 --> 01:28:52,400 [CROWD GROANS] 1850 01:28:52,433 --> 01:28:54,867 WE ARE REALLY SORRY. 1851 01:28:55,733 --> 01:28:57,100 BUT THE FINAL COMPETITORS 1852 01:28:57,133 --> 01:29:00,767 IN THE BARCELONA NEW VOICES COMPETITION ARE... 1853 01:29:00,800 --> 01:29:04,167 FROM NEW YORK CITY AND HOUSTON, TEXAS. 1854 01:29:04,200 --> 01:29:06,600 THE CHEETAH GIRLS. 1855 01:29:06,633 --> 01:29:09,267 [MOMS SCREAM] 1856 01:29:23,233 --> 01:29:26,967 [SPANISH GUITAR MUSIC] 1857 01:29:47,767 --> 01:29:51,700 THIS SONG IS DEDICATED TO BARCELONA, 1858 01:29:51,733 --> 01:29:56,333 WHERE I FOUND AN ANGEL AROUND EVERY CORNER. 1859 01:29:56,367 --> 01:29:58,700 THANK YOU BARCELONA FOR TEACHING ME 1860 01:29:58,733 --> 01:30:01,467 THAT NOT EVERYBODY'S PATH IS THE SAME, 1861 01:30:01,500 --> 01:30:04,600 BUT IF YOU FIND PEOPLE THAT WILL TAKE THE JOURNEY WITH YOU, 1862 01:30:04,633 --> 01:30:09,133 THEY ARE YOUR TRUE AMIGAS CHEETAHS, 1863 01:30:16,300 --> 01:30:24,533 * NO MATTER WHERE WE COME FROM * 1864 01:30:24,567 --> 01:30:28,900 * WE CAN BE OURSELVES 1865 01:30:28,933 --> 01:30:33,533 * AND STILL BE ONE 1866 01:30:33,567 --> 01:30:35,633 * OH OH OH 1867 01:30:35,667 --> 01:30:39,100 * AMIGAS CHEETAHS, FRIENDS FOR LIFE * 1868 01:30:39,133 --> 01:30:43,333 * THE RHYTHM AND EACH OTHER, THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1869 01:30:43,367 --> 01:30:47,567 * AMIGAS CHEETAHS, LIVING THE DREAM * 1870 01:30:47,600 --> 01:30:50,833 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1871 01:30:50,867 --> 01:30:52,000 * AMIGAS * 1872 01:30:52,033 --> 01:30:53,567 * WE COULD BE ANYWHERE TODAY * 1873 01:30:53,600 --> 01:30:55,667 * AND KNOW SOMEONE WHO'LL BE THERE WAITING * 1874 01:30:55,700 --> 01:30:57,200 * WHEN YOU GOTTA POUR YOUR HEART OUT * 1875 01:30:57,233 --> 01:30:59,300 * TELL YOUR SECRETS TO 1876 01:30:59,333 --> 01:31:01,767 * SOMEONE WHO'LL LET YOU BE YOURSELF * 1877 01:31:01,800 --> 01:31:03,233 * THERE WHEN YOU NEED HELP 1878 01:31:03,267 --> 01:31:07,400 * THEY'VE GOT YOUR BACK WIN OR LOSE * 1879 01:31:07,433 --> 01:31:10,500 * AMIGAS CHEETAHS, FRIENDS FOR LIFE * 1880 01:31:10,533 --> 01:31:11,667 * FRIENDS FOR LIFE 1881 01:31:11,700 --> 01:31:15,300 * THE RHYTHM AND EACH OTHER THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1882 01:31:15,333 --> 01:31:19,500 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1883 01:31:19,533 --> 01:31:22,400 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1884 01:31:22,433 --> 01:31:23,433 * AMIGAS * 1885 01:31:23,467 --> 01:31:25,800 * KICKING IT WITH THEM JUST FOR FUN * 1886 01:31:25,833 --> 01:31:27,100 * OR WHEN YOU NEED THE 411 1887 01:31:27,133 --> 01:31:31,167 * SOMEONE WHO GIVES A SHOUT OUT WHEN YOU LOSE YOUR FAITH * 1888 01:31:31,200 --> 01:31:35,267 * JUST WHEN YOU THINK NOBODY CAN EVER UNDERSTAND * 1889 01:31:35,300 --> 01:31:40,267 * THEY ARE RIGHT HERE TO SHOW YOU THE WAY * 1890 01:31:40,300 --> 01:31:44,000 * SHOW YOU THE WAY 1891 01:31:44,033 --> 01:31:48,067 * LA LA LA LA 1892 01:31:48,367 --> 01:31:50,567 * LA LA LA LA 1893 01:31:50,867 --> 01:31:56,667 * LA LA LA LA 1894 01:31:57,500 --> 01:32:01,633 * OOOH 1895 01:32:02,333 --> 01:32:04,600 * YEEEEAAAH 1896 01:32:04,633 --> 01:32:08,067 * FRIENDS FOR LIFE 1897 01:32:08,100 --> 01:32:13,433 BARCELONA, HELP ME BRING OUT MI AMIGA CHEETAH, MARISOL. 1898 01:32:13,467 --> 01:32:15,300 [WILD CHEERING] 1899 01:32:15,333 --> 01:32:19,500 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1900 01:32:19,533 --> 01:32:22,667 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1901 01:32:22,700 --> 01:32:23,633 * AMIGAS * 1902 01:32:23,667 --> 01:32:27,167 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1903 01:32:27,200 --> 01:32:31,267 * THE RHYTHM AND EACH OTHER THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1904 01:32:31,300 --> 01:32:35,400 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1905 01:32:35,433 --> 01:32:38,667 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1906 01:32:38,700 --> 01:32:40,000 * AMIGAS * 1907 01:32:40,033 --> 01:32:44,133 [SINGING IN SPANISH] 1908 01:32:47,500 --> 01:32:51,600 * IF WE JUST BELIEVE IT YOU KNOW WE CAN BE IT * 1909 01:32:51,633 --> 01:32:56,200 * NOTHING CAN STAND IN OUR WAY * 1910 01:32:56,233 --> 01:33:00,467 * STAND IN OUR WAY 1911 01:33:47,867 --> 01:33:51,533 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1912 01:33:51,567 --> 01:33:55,700 * THE RHYTHM AND EACH OTHER AND THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1913 01:33:55,733 --> 01:33:59,867 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1914 01:33:59,900 --> 01:34:03,000 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1915 01:34:03,033 --> 01:34:04,000 * AMIGAS * 1916 01:34:04,033 --> 01:34:07,500 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1917 01:34:07,533 --> 01:34:11,700 * THE RHYTHM AND EACH OTHER AND THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1918 01:34:11,733 --> 01:34:15,833 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1919 01:34:15,867 --> 01:34:19,067 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1920 01:34:19,100 --> 01:34:20,033 * AMIGAS * 1921 01:34:20,067 --> 01:34:23,500 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1922 01:34:23,533 --> 01:34:27,767 * THE RHYTHM AND EACH OTHER AND THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1923 01:34:27,800 --> 01:34:31,800 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1924 01:34:31,833 --> 01:34:35,133 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1925 01:34:35,167 --> 01:34:36,267 * AMIGAS * 1926 01:34:36,300 --> 01:34:38,800 [CHEERING AND APPLAUSE] 1927 01:34:39,367 --> 01:34:40,600 WE LOVE YOU! 1928 01:34:40,633 --> 01:34:44,233 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1929 01:34:44,267 --> 01:34:48,400 * THE RHYTHM AND EACH OTHER THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1930 01:34:48,433 --> 01:34:52,600 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1931 01:34:52,633 --> 01:34:55,933 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1932 01:34:55,967 --> 01:34:58,167 * AMIGAS * 1933 01:35:02,867 --> 01:35:08,167 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1934 01:35:08,200 --> 01:35:12,433 * THE RHYTHM AND EACH OTHER AND THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1935 01:35:12,467 --> 01:35:16,633 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1936 01:35:16,667 --> 01:35:19,900 * NOTHING IS EVER GONNA COME BETWEEN * 1937 01:35:19,933 --> 01:35:22,200 * AMIGAS * 1938 01:35:26,800 --> 01:35:32,267 * AMIGAS CHEETAHS FRIENDS FOR LIFE * 1939 01:35:32,300 --> 01:35:36,467 * LIVING WITH EACH OTHER AND THAT'S WHAT KEEPS US TIGHT * 1940 01:35:36,500 --> 01:35:40,567 * AMIGAS CHEETAHS LIVING THE DREAM * 1941 01:35:40,600 --> 01:35:44,100 * NOTHING IS EVER GONNA TO COME BETWEEN * 1942 01:35:44,133 --> 01:35:46,400 * AMIGAS 1943 01:36:16,200 --> 01:36:19,100 * YOU GOT TO STRUT LIKE YOU MEAN IT * 1944 01:36:19,133 --> 01:36:19,967 * FREE YOUR MIND 1945 01:36:20,000 --> 01:36:22,367 * IT'S NOT ENOUGH JUST TO DREAM IT * 1946 01:36:22,400 --> 01:36:23,733 * COME ON, COME ON, COME ON 1947 01:36:23,767 --> 01:36:28,267 * GET UP WHEN YOU FEEL IT, IT'S YOUR CHANCE TO SHINE * 1948 01:36:28,300 --> 01:36:34,833 * STRUT LIKE YOU MEAN IT, COME ON, COME ON, COME ON * 1949 01:36:37,833 --> 01:36:40,800 * OH HO, WHOA HO, OH, BABE 1950 01:36:40,833 --> 01:36:44,233 * POUNDIN' THE PAVEMENT, KICKIN' THROUGH THE STREETS * 1951 01:36:44,267 --> 01:36:47,067 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY DISNEY ABC CABLE NETWORKS GROUP