1 00:00:02,902 --> 00:00:04,533 Into thin air, send this chair. 2 00:00:04,568 --> 00:00:05,934 [whirring] 3 00:00:05,968 --> 00:00:09,667 Hmmm. This doesn't seem right. 4 00:00:11,767 --> 00:00:12,700 Help! Somebody help! 5 00:00:12,734 --> 00:00:15,534 Max? Max? 6 00:00:15,568 --> 00:00:17,601 Du... Where are you? 7 00:00:17,635 --> 00:00:19,168 [Max] I'm right here. 8 00:00:19,202 --> 00:00:21,832 I was trying to make Dad's chair disappear and... 9 00:00:21,867 --> 00:00:23,765 Well, you can figure out the rest. 10 00:00:25,568 --> 00:00:29,335 Yeah, and I figure... you're holding the wand backwards. 11 00:00:30,536 --> 00:00:33,155 [Max] No, well... Oh, maybe a little. 12 00:00:35,061 --> 00:00:36,994 Into thin air, send this chair. 13 00:00:37,028 --> 00:00:38,494 [whirring] 14 00:00:43,130 --> 00:00:45,396 I hope you know how to get Dad's chair back. 15 00:00:45,431 --> 00:00:48,231 Of course I don't. 16 00:00:49,767 --> 00:00:51,667 Justin, I'm starting to think Dad's right. 17 00:00:52,068 --> 00:00:54,801 If I'm gonna have any chance of winning this wizard competition, 18 00:00:54,836 --> 00:00:57,103 I'm gonna need a tutor. 19 00:00:57,137 --> 00:00:59,936 Dad's hiring you a wizard tutor? 20 00:00:59,971 --> 00:01:03,439 The best tutor around is right here. That's an insult to me. 21 00:01:03,473 --> 00:01:05,074 I tutor tutors! 22 00:01:05,108 --> 00:01:06,440 [door opens] 23 00:01:06,475 --> 00:01:08,208 I heard yelling. 24 00:01:08,242 --> 00:01:10,776 Is Justin being passionate about knowledge again? 25 00:01:12,912 --> 00:01:13,878 Max? 26 00:01:13,913 --> 00:01:15,345 - Yep. - Yeah. 27 00:01:15,447 --> 00:01:18,447 Guess what? Dad's hiring a wizard tutor for Max. 28 00:01:18,481 --> 00:01:21,916 Wait, if Dad got Max a tutor, 29 00:01:21,950 --> 00:01:24,084 that means I'm probably next. 30 00:01:24,118 --> 00:01:29,589 Why am I saying, "probably"? I'm next. Oh... 31 00:01:37,560 --> 00:01:40,994 Yep, just be yourself. That always gets rid of people. 32 00:01:41,029 --> 00:01:44,097 [fake laugh] You're so funny! 33 00:01:45,699 --> 00:01:49,667 Guys, I think my tutor's here. I hope it's a wise old owl. 34 00:01:50,402 --> 00:01:52,469 [roaring] 35 00:01:54,505 --> 00:01:56,339 Hi. 36 00:01:56,373 --> 00:02:01,375 Aw. You're not an old owl, just a cute blonde chick. 37 00:02:02,510 --> 00:02:04,444 Get rid of her. 38 00:02:07,180 --> 00:02:10,514 I'm Tutor Hatchback. I'm here to tutor Max Russo. 39 00:02:10,549 --> 00:02:12,282 And something tells me you're him. 40 00:02:12,717 --> 00:02:15,784 Yeah, that something's right. That's him right there. Uh-huh. 41 00:02:15,819 --> 00:02:18,587 And that's uh... That's uh... 42 00:02:18,621 --> 00:02:21,155 That's Alex, right over there. And... I'm... 43 00:02:21,190 --> 00:02:23,190 I'm... I'm... 44 00:02:23,224 --> 00:02:25,592 Am I supposed to tutor him, too? 45 00:02:25,626 --> 00:02:29,062 Him? No. In fact, your services aren't really needed here at all 46 00:02:29,097 --> 00:02:31,431 because my brother has a vast knowledge of wizardry 47 00:02:31,598 --> 00:02:34,600 that may shame you into leaving here in disgrace, right, Justin? 48 00:02:35,535 --> 00:02:37,568 Justin?! 49 00:02:42,505 --> 00:02:46,907 We are so honored to have you here to tutor our dear brother. 50 00:02:46,942 --> 00:02:59,116 If there is anything that you need, just ask. 51 00:02:59,150 --> 00:03:01,718 ? Is that u t is a pretty face? 52 00:03:01,752 --> 00:03:03,853 [scoffs] Guys are so easy. 53 00:03:04,821 --> 00:03:06,622 Yeah, we're pretty easy. [chuckles] 54 00:03:08,257 --> 00:03:10,224 * Well you know everything's gonna be a breeze * 55 00:03:10,659 --> 00:03:12,092 * That the end will no doubt justify the means * 56 00:03:12,760 --> 00:03:14,428 * You can fix any problem with the slightest of ease * 57 00:03:14,462 --> 00:03:15,929 * Yes, please * 58 00:03:16,130 --> 00:03:17,797 * But you might find out it'll go to your head * 59 00:03:18,365 --> 00:03:19,565 * When you write a report on a book you never read * 60 00:03:20,333 --> 00:03:22,534 * With the snap of your fingers you can make your bed * 61 00:03:22,568 --> 00:03:24,102 * That's what I said * 62 00:03:24,136 --> 00:03:26,904 * Everything is not what it seems * 63 00:03:26,938 --> 00:03:30,808 * When you can get all you wanted in your wildest dreams * 64 00:03:30,842 --> 00:03:34,646 * You might run into trouble if you go to extremes * 65 00:03:34,681 --> 00:03:39,150 * Because everything is not what it seems * 66 00:03:39,184 --> 00:03:42,286 * Everything is not what it seems * 67 00:03:42,320 --> 00:03:46,525 * When you can have what you want by the simplest of means * 68 00:03:46,560 --> 00:03:49,895 * Be careful not to mess with the balance of things * 69 00:03:49,929 --> 00:03:51,443 * Because everything is not... * 70 00:03:51,444 --> 00:04:02,444 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 71 00:04:07,027 --> 00:04:09,777 You'll be surprised how many kids hold their wands backwards. 72 00:04:25,811 --> 00:04:28,046 I'm sorry, Max. 73 00:04:27,930 --> 00:04:30,598 You're holding your wand right, but don't grip it so tight. 74 00:04:30,633 --> 00:04:32,234 You're not Judy Axe-Hand. 75 00:04:33,575 --> 00:04:36,244 Whoa. You... You read Judy Axe-Hand? 76 00:04:36,278 --> 00:04:38,312 That's like the best wizard comic book out there. 77 00:04:38,680 --> 00:04:40,815 Yeah. By "best" do you mean the one that's not totally lame? 78 00:04:40,849 --> 00:04:42,816 Yes! I have the whole series. 79 00:04:42,851 --> 00:04:45,319 - I'll go get them. Hang on. - OK. 80 00:04:45,353 --> 00:04:48,754 I like you. Hope you don't wreck it. 81 00:04:50,524 --> 00:04:52,624 Hey, tutor. I, uh... 82 00:04:52,659 --> 00:04:55,594 I brought you some of my personal study aids to help you with Max. 83 00:04:57,897 --> 00:05:00,532 Get out of here. I'm starting a friendship thing here. 84 00:05:00,566 --> 00:05:04,602 Friendship? Not if I make her my girlfriend first. 85 00:05:05,437 --> 00:05:08,305 [both groan] 86 00:05:10,675 --> 00:05:13,376 Oh, my gosh! 87 00:05:13,410 --> 00:05:16,846 You have My First Spell-Caster, a set of training wands, 88 00:05:16,880 --> 00:05:19,015 and even Merlin Flash Cards. 89 00:05:19,049 --> 00:05:20,216 [whirring] 90 00:05:20,250 --> 00:05:21,617 [both] Ooh. 91 00:05:22,719 --> 00:05:24,220 And... Oh, OK. 92 00:05:25,755 --> 00:05:28,622 I used to play with those when I was a kid. 93 00:05:28,657 --> 00:05:30,791 But you were using them last night. 94 00:05:30,825 --> 00:05:32,759 Zip it. 95 00:05:34,061 --> 00:05:36,896 So, uh, Tutor, um, do you ever, 96 00:05:36,930 --> 00:05:40,866 I don't know, tutor people on asking anyone out? 97 00:05:40,900 --> 00:05:43,067 Well, who do you wanna ask out? 98 00:05:43,835 --> 00:05:46,803 Uh, well, I... You. 99 00:05:48,506 --> 00:05:51,441 You don't need a tutor. You're doing just fine. 100 00:05:51,475 --> 00:05:54,876 Um, have you ever been to The Leprechaun Grill in the wizard world? 101 00:05:54,911 --> 00:05:58,679 No. I love leprechauns, but they make me nervous. 102 00:05:58,714 --> 00:06:02,083 I try to avoid situations that emphasize 103 00:06:02,117 --> 00:06:04,918 my... awkwardness. 104 00:06:07,621 --> 00:06:09,389 I'm sure you'll fit in just fine. 105 00:06:09,657 --> 00:06:12,125 That's what my mom says every day before I go to school. 106 00:06:12,159 --> 00:06:15,195 [chuckles] Thank you. 107 00:06:17,097 --> 00:06:21,201 So, she's a tutor named Tutor? Isn't that weird? 108 00:06:21,235 --> 00:06:24,238 Well, no, not in the wizard world, at least. 109 00:06:24,272 --> 00:06:27,674 A lot of people name their kids what they want them to grow up to be. 110 00:06:27,708 --> 00:06:29,442 But sometimes it doesn't work out. 111 00:06:29,577 --> 00:06:32,279 My dad goes to a doctor named Butcher. Anyway... 112 00:06:34,415 --> 00:06:37,750 Tutor is great. She's into all the same things I'm into. 113 00:06:37,785 --> 00:06:39,319 Well, so am I. 114 00:06:39,353 --> 00:06:41,555 I don't want to sound as insecure as I really am, 115 00:06:41,856 --> 00:06:44,557 but you're not trying to replace me with that Tutor chick, are you? 116 00:06:45,859 --> 00:06:47,193 Harper... 117 00:06:48,662 --> 00:06:51,497 ...you're wearing a dress made of fruit roll snacks. 118 00:06:51,531 --> 00:06:54,199 No one could ever replace you. Believe me. 119 00:06:54,234 --> 00:06:57,470 [sighs] Good, because I may not be your wizard friend, 120 00:06:57,504 --> 00:06:59,472 but I'm definitely your best friend. 121 00:06:59,506 --> 00:07:01,774 Got a problem with that!? 122 00:07:04,344 --> 00:07:05,744 No. 123 00:07:07,347 --> 00:07:10,015 Hey, Alex. There you go. Thank you. 124 00:07:10,050 --> 00:07:13,986 Since your father is out of town, he won't know if we close up early. 125 00:07:14,021 --> 00:07:17,490 How about I treat you gu to makeovers at the department store? 126 00:07:17,524 --> 00:07:19,625 Makeovers? 127 00:07:19,660 --> 00:07:21,961 Where stuck-up girls make snooty faces at us, 128 00:07:21,995 --> 00:07:24,063 while they pluck our eyebrows until we scream, 129 00:07:24,498 --> 00:07:27,534 and then tell us, "You'd be pretty if you took care of your skin"? Pass. 130 00:07:29,470 --> 00:07:32,505 This is not what I imagined having a girl would be like. 131 00:07:32,539 --> 00:07:36,409 So you think it'd be OK if I brought my shillelagh to The Leprechaun Grill? 132 00:07:36,443 --> 00:07:37,877 Where else would you take it? 133 00:07:39,246 --> 00:07:42,481 Mom, this is Max's tutor. 134 00:07:42,515 --> 00:07:45,117 Guess what? We're going to The Leprechaun Grill. 135 00:07:45,152 --> 00:07:46,986 Hi, I'm Theresa. 136 00:07:47,220 --> 00:07:50,823 I'd ask you to come with us to get makeovers, but you're already so beautiful. 137 00:07:50,858 --> 00:07:53,325 Way to boost our self-esteem up, Mom. 138 00:07:53,360 --> 00:07:55,593 Oooh. I'd love to go. 139 00:07:55,628 --> 00:07:59,229 Really? Oh, great. I'll go get my purse. Justin, close up. 140 00:08:01,999 --> 00:08:05,866 I'm disappointed in you, Tutor. I thought we were on a nice road to friendship until now. 141 00:08:05,901 --> 00:08:08,002 Oh, Alex, I'm sorry. 142 00:08:08,337 --> 00:08:11,838 I thought you might enjoy making fun of the face-dance Sallys who work behind the makeup counter. 143 00:08:11,872 --> 00:08:15,774 Oh, my gosh! I totally call them that too! 144 00:08:15,809 --> 00:08:17,910 We're so back on the road to friendship. 145 00:08:29,656 --> 00:08:31,924 - This is The Leprechaun Grill? - Yeah. 146 00:08:32,225 --> 00:08:35,527 By the way, I love your green tuxedo, Justin. The shillelagh really makes it. 147 00:08:36,995 --> 00:08:37,962 Thanks. 148 00:08:37,997 --> 00:08:39,897 What's wrong? 149 00:08:39,931 --> 00:08:42,800 Nothing, I mean, I'm glad to be here with you. 150 00:08:42,834 --> 00:08:45,936 It's just I thought there'd be real leprechauns running around here. 151 00:08:45,970 --> 00:08:50,940 This is... Look, these workers are just dressed as leprechauns. 152 00:08:50,975 --> 00:08:54,376 Yeah, but I heard they train their workers to act just like leprechauns. 153 00:08:55,478 --> 00:08:56,511 What the hay. 154 00:08:59,180 --> 00:09:03,149 [bored voice] Sure and Begorrah, welcome to The Leprechaun Grill. 155 00:09:03,184 --> 00:09:08,220 Would you like to try our new Pot-'O-Gold Mini Tostadas? 156 00:09:09,956 --> 00:09:12,924 Mini Tostadas? 157 00:09:12,959 --> 00:09:16,027 Is there anything here that's genuine leprechaun? 158 00:09:17,230 --> 00:09:18,962 There's a leprechaun in a box over there. 159 00:09:23,832 --> 00:09:26,233 Whatcha be lookin' at?! 160 00:09:30,704 --> 00:09:32,638 [whispering] Why is he in there? 161 00:09:33,006 --> 00:09:35,741 Corporate makes us have a leprechaun to make the place look real. 162 00:09:35,775 --> 00:09:39,644 Plus, that one's a little grouchy so we have to keep him in that box. 163 00:09:39,679 --> 00:09:42,981 So, you gonna order something? 164 00:09:43,015 --> 00:09:45,683 Hey, guys. Wow. 165 00:09:45,718 --> 00:09:50,087 Only you could make a green tuxedo stand out in a leprechaun joint. 166 00:09:51,856 --> 00:09:53,223 What are you doing here, Alex? 167 00:09:53,324 --> 00:09:55,058 I came to bring you your wallet. 168 00:09:55,159 --> 00:09:57,593 I didn't forget my wallet. I have mine right here. 169 00:09:58,829 --> 00:10:00,229 Then good thing I made you check. 170 00:10:00,263 --> 00:10:02,397 Hey, Tutor. 171 00:10:02,432 --> 00:10:06,301 How fun was it telling that make-over girl she had to put a bag over her head 172 00:10:06,335 --> 00:10:08,302 because she was too beautiful? 173 00:10:08,337 --> 00:10:09,870 And she did it! 174 00:10:09,904 --> 00:10:13,039 It's official: Make-over girls are dumb. 175 00:10:13,074 --> 00:10:15,174 [all laugh] 176 00:10:15,209 --> 00:10:18,443 Guess what? There's troll wrestling at the Wizardome. Wanna go? 177 00:10:18,478 --> 00:10:19,910 Sure. 178 00:10:19,944 --> 00:10:21,411 Alex, we're on a date. 179 00:10:21,745 --> 00:10:24,413 Oh, relax, Justin. Wrestling doesn't start for another hour. 180 00:10:24,447 --> 00:10:28,783 You can finish your date while I poke that leprechaun with your stick. 181 00:10:34,457 --> 00:10:36,024 [growling] 182 00:10:37,360 --> 00:10:40,095 That's a lot of anger in a tiny body. 183 00:10:43,299 --> 00:10:45,233 A bully hippogriff is riding off with your bike. 184 00:10:45,268 --> 00:10:46,667 What do you do to stop him? 185 00:10:46,702 --> 00:10:49,136 Archery and plumbing is the way 186 00:10:49,170 --> 00:10:51,972 to keep that thief from getting away. 187 00:10:52,006 --> 00:10:54,375 Yay! Excellent! Good job! 188 00:10:58,213 --> 00:10:59,813 I caught a hippogriff. 189 00:11:08,657 --> 00:11:11,358 Stop messing around, dude. Tutor's trying to help you. 190 00:11:11,392 --> 00:11:14,994 Actually, that was part of a practice quiz. Max is doing pretty well. 191 00:11:15,029 --> 00:11:18,630 Oh, yeah. I'm doing pretty well. 192 00:11:18,664 --> 00:11:21,532 - At what? - [door opens] 193 00:11:21,567 --> 00:11:24,034 Hey, Tutor. Wanna go to the wizard mall 194 00:11:24,069 --> 00:11:26,536 and watch cyclopses try on sunglasses? 195 00:11:26,571 --> 00:11:29,072 First of all, it's not "cyclopses-es-es." 196 00:11:29,106 --> 00:11:32,208 It's just cyclops. 197 00:11:32,243 --> 00:11:34,010 Who cares? 198 00:11:36,313 --> 00:11:39,649 And second, I was gonna ask Tutor to do something with me first. 199 00:11:39,684 --> 00:11:41,518 Oh, OK. Let's go, Tutor. 200 00:11:41,653 --> 00:11:45,422 Sorry, I can't go with either of you. - Oh, come on. 201 00:11:45,456 --> 00:11:47,558 I've got to finish tutoring Max for this test 202 00:11:47,592 --> 00:11:49,293 so I can move on to my next student. 203 00:11:50,862 --> 00:11:52,730 [both] You're gonna leave? 204 00:11:52,764 --> 00:11:54,365 Yep. 205 00:11:54,399 --> 00:11:57,401 Well, yeah, but we can still be friends 206 00:11:57,436 --> 00:11:59,037 and do stuff together, right? 207 00:11:59,071 --> 00:12:01,506 No. The Wizard Council has a strict policy 208 00:12:01,540 --> 00:12:03,908 about tutors hanging around after their work is done. 209 00:12:04,109 --> 00:12:07,611 Anyway, if you guys don't mind, we've got to get back to studying. 210 00:12:07,646 --> 00:12:12,349 Studying. That's what we're doing. 211 00:12:12,383 --> 00:12:14,084 Yes! 212 00:12:18,257 --> 00:12:20,157 She can't leave. 213 00:12:20,192 --> 00:12:23,127 She's the first wizard girl I've ever met who's actually normal. 214 00:12:23,161 --> 00:12:26,797 Most wizard girls are all like, "Hee hee hee, I'm a wizard! 215 00:12:27,932 --> 00:12:29,799 Wizard girls don't talk like that. 216 00:12:29,834 --> 00:12:31,801 In my mind they do. 217 00:12:31,836 --> 00:12:35,005 You didn't have a chance with her anyway, 'cause you're all, 218 00:12:35,040 --> 00:12:38,609 [in deep voice] "I'm Alex. I'm so tough I don't need to be nice." 219 00:12:39,678 --> 00:12:41,178 I don't talk like that. 220 00:12:41,213 --> 00:12:42,914 In my mind you do. 221 00:12:44,216 --> 00:12:46,384 It doesn't matter anyway. Max ruined it for us. 222 00:12:46,419 --> 00:12:49,721 I can't believe the kid picks now to start learning. 223 00:12:50,890 --> 00:12:54,527 Well, you know, the test isn't until tomorrow, 224 00:12:54,561 --> 00:12:58,597 Maybe we can find a couple of tutors to help him unlearn. 225 00:12:58,632 --> 00:13:01,801 Where are we going to find a couple of tutors at this late hour? 226 00:13:01,835 --> 00:13:04,003 I know. Let me call someone. 227 00:13:04,037 --> 00:13:05,037 [sighs] 228 00:13:05,071 --> 00:13:06,372 [dialing] 229 00:13:07,441 --> 00:13:10,042 [cell phone rings] 230 00:13:12,312 --> 00:13:13,545 Hello? 231 00:13:14,947 --> 00:13:16,480 He... Oh! 232 00:13:18,852 --> 00:13:20,286 - Us. - Yes. 233 00:13:23,803 --> 00:13:26,103 When in doubt, inside out. 234 00:13:28,440 --> 00:13:32,476 I did it. [chuckles] I'm going to ace Tutor's wand quiz. 235 00:13:33,611 --> 00:13:34,678 [door opens] 236 00:13:35,880 --> 00:13:37,447 What did you do? 237 00:13:37,482 --> 00:13:41,017 Oh, I released the sand from that defective bottle. 238 00:13:43,320 --> 00:13:47,222 Anyway, I'm gonna get some rest and turn in early. Goodnight, guys. 239 00:13:49,492 --> 00:13:54,095 Yep, turn in early. First sign of a quitter. 240 00:13:54,130 --> 00:13:57,364 What? I've studied hard, I've read all my spell workbooks 241 00:13:57,399 --> 00:14:00,534 and practiced my wand-eye coordination. Oh... 242 00:14:00,568 --> 00:14:04,370 Ha! The real key to acing a test is not any of that. 243 00:14:04,405 --> 00:14:05,772 It isn't? 244 00:14:07,641 --> 00:14:10,443 It isn't. No. 245 00:14:10,477 --> 00:14:13,679 Let me give you some of my secret wand tips. 246 00:14:13,713 --> 00:14:19,117 For example, you should choke up on your wand for better control. 247 00:14:21,020 --> 00:14:24,222 And the value of sleep is a myth. 248 00:14:24,256 --> 00:14:28,092 You need to stay awake and let your brain soak up all the studying you've done. 249 00:14:28,126 --> 00:14:30,927 And the best way to do that is to chill out 250 00:14:30,961 --> 00:14:35,864 and watch the all-night Unicorn Attack marathon 251 00:14:35,898 --> 00:14:38,099 on the Wizcovery Channel. 252 00:14:40,102 --> 00:14:41,702 [man on TV] We don't know who was more surprised, 253 00:14:42,036 --> 00:14:43,636 the unicorn or our cameraman. 254 00:14:43,670 --> 00:14:45,503 [cameraman on TV grunts] 255 00:14:48,572 --> 00:14:51,107 I know what you guys are trying to do. 256 00:14:51,141 --> 00:14:53,009 - I knew it wouldn't work. - Hold on. 257 00:14:53,043 --> 00:14:55,344 What do you think we're trying to do, Max? 258 00:14:57,046 --> 00:15:00,716 You guys... are trying to help me pass the quiz. 259 00:15:00,750 --> 00:15:02,818 See? False alarm. [chuckles] 260 00:15:10,558 --> 00:15:11,625 OK. 261 00:15:13,461 --> 00:15:17,363 You didn't get that one, but let's try this one. 262 00:15:19,432 --> 00:15:20,732 Water to stardust. 263 00:15:22,401 --> 00:15:23,434 Wait. 264 00:15:30,107 --> 00:15:31,574 OK, go. 265 00:15:34,577 --> 00:15:36,410 - Stardust! - [whirring] 266 00:15:37,112 --> 00:15:38,612 [Max] Oh! 267 00:15:42,651 --> 00:15:44,584 - Aw, man. - [door opens] 268 00:15:46,253 --> 00:15:48,255 What was that noise? 269 00:15:48,289 --> 00:15:54,961 We were just outside talking about how great Max must be doing on his quiz. 270 00:15:54,995 --> 00:15:58,565 I don't... I don't understand. He was making great progress. 271 00:15:58,599 --> 00:16:01,969 What happened, Max? - I don't know. Alex and Justin even helped me... 272 00:16:02,003 --> 00:16:04,270 - Not really. - [chuckles] 273 00:16:04,304 --> 00:16:06,238 Well, unfortunately he failed the quiz. 274 00:16:06,373 --> 00:16:08,774 - What a shame. - Oh, that's such... Oh, man. 275 00:16:08,809 --> 00:16:10,509 I guess I can't leave yet. 276 00:16:10,543 --> 00:16:11,743 Awesome! Tutor. 277 00:16:13,679 --> 00:16:16,996 What's your record for sneaking into the movies in one day? Mine's five. 278 00:16:17,031 --> 00:16:19,534 Tutor, the Ancient Robe and Hat exhibit just opened up 279 00:16:19,635 --> 00:16:22,471 at the Wiz-sonian Institute. You want to go with me to the museum? 280 00:16:22,839 --> 00:16:26,176 Being with you is like being at a museum. Not much to look at, and you're instantly bored. 281 00:16:26,210 --> 00:16:27,878 [Justin] Yeah. 282 00:16:27,912 --> 00:16:30,547 Why don't you guys go. I'm gonna think of something better. 283 00:16:36,658 --> 00:16:38,092 [sighs] 284 00:16:39,963 --> 00:16:42,500 [sighs loudly] 285 00:16:43,668 --> 00:16:47,002 Max, why are you sighing? 286 00:16:47,037 --> 00:16:49,438 I'm not. I'm just taking a deep breath, 287 00:16:49,473 --> 00:16:52,240 because I'm disappointed and sad. 288 00:16:53,642 --> 00:16:55,476 Oh, honey, what's wrong? 289 00:16:55,510 --> 00:16:58,278 Mom, I failed the wand quiz. 290 00:16:58,312 --> 00:17:01,914 Oh. I'm sorry. 291 00:17:01,949 --> 00:17:03,515 What happened? 292 00:17:03,550 --> 00:17:06,584 I don't know. Alex and Justin even helped me study. 293 00:17:08,286 --> 00:17:10,253 Alex helped you study, huh? 294 00:17:11,555 --> 00:17:13,622 Yeah, they showed me a new way to hold my wand 295 00:17:13,657 --> 00:17:16,125 and they helped me relax by watching TV all night. 296 00:17:16,159 --> 00:17:18,360 One question, honey. 297 00:17:18,394 --> 00:17:22,863 How did Justin and Alex react when you failed the quiz? 298 00:17:22,897 --> 00:17:26,199 Happy. Then sad. 299 00:17:26,233 --> 00:17:30,135 Tutor said she had to stay. Then happy again. 300 00:17:30,169 --> 00:17:32,937 Max, your brother and sister 301 00:17:32,972 --> 00:17:34,705 tricked you into failing the quiz 302 00:17:34,873 --> 00:17:36,473 just so Tutor wouldn't have to leave yet. 303 00:17:36,507 --> 00:17:37,974 They used me? 304 00:17:38,009 --> 00:17:39,775 Yes, they did! 305 00:17:39,809 --> 00:17:41,410 As your mother, I have to tell you 306 00:17:41,778 --> 00:17:43,411 that taking revenge on your brother and sister 307 00:17:43,445 --> 00:17:44,879 is not something I wanna hear. 308 00:17:46,247 --> 00:17:47,581 I didn't say revenge. 309 00:17:47,615 --> 00:17:49,282 I know. I know you didn't say it. 310 00:17:49,617 --> 00:17:52,351 I'm just saying if you said it, I don't wanna hear it. 311 00:17:53,519 --> 00:17:55,553 If only there was a way to get back at them. 312 00:17:55,588 --> 00:17:59,857 Oh, getting back at them. That would be just fine. 313 00:18:02,093 --> 00:18:03,626 [both laugh] 314 00:18:03,660 --> 00:18:05,961 I can't believe it. We snuck into seven movies. 315 00:18:05,996 --> 00:18:08,963 Yeah, we had a blast. Tutor, you know, you're a great friend. 316 00:18:08,998 --> 00:18:12,933 You are, too. I'm sorry that soon Max won't need me anymore. Then I'll have to leave. 317 00:18:12,968 --> 00:18:15,702 Oh, I'm not too worried about that. 318 00:18:15,736 --> 00:18:17,904 Psst! Hey! 319 00:18:19,339 --> 00:18:22,474 Oh, hey, it's Cranky O'Shorty. 320 00:18:22,508 --> 00:18:25,376 I'm famished. I've been working all day. 321 00:18:25,410 --> 00:18:27,511 Can you spare some of those spuds? 322 00:18:28,613 --> 00:18:30,180 You mean one of these? 323 00:18:31,582 --> 00:18:33,116 [chuckles] Nope. 324 00:18:33,151 --> 00:18:36,119 Hey! Give it here! 325 00:18:36,153 --> 00:18:40,156 Tutor, I got us the tickets to the Wiz-sonian. There you go. 326 00:18:40,190 --> 00:18:42,592 Too late. She already said she wanted to be my friend. 327 00:18:42,626 --> 00:18:44,828 You did? 328 00:18:44,862 --> 00:18:47,497 Yeah, but that doesn't mean you and I can't go out, too. 329 00:18:48,298 --> 00:18:50,532 [Justin and Alex groan] 330 00:18:50,567 --> 00:18:52,767 Um, look, Tutor, being my friend 331 00:18:52,802 --> 00:18:55,703 and also his girlfriend isn't gonna work for us. 332 00:18:55,737 --> 00:18:58,138 We try to keep our lives very separate. 333 00:18:58,173 --> 00:19:01,941 Yeah. We find it's better for everyone that way. 334 00:19:01,976 --> 00:19:03,709 - Mostly me. - [door opens] 335 00:19:03,744 --> 00:19:07,146 Well, well, well. 336 00:19:07,180 --> 00:19:10,849 If it isn't my brother and sister with their favorite person in the world, 337 00:19:10,883 --> 00:19:13,184 my tutor, Tutor. 338 00:19:13,218 --> 00:19:15,619 Max, are you angry about something? 339 00:19:15,653 --> 00:19:19,356 Yes, I am. Let me tell you what that something is. 340 00:19:19,390 --> 00:19:21,558 Your new best friend and boyfriend 341 00:19:21,592 --> 00:19:23,493 messed me up on purpose so that I would fail the test 342 00:19:23,527 --> 00:19:24,727 and you wouldn't have to leave. 343 00:19:30,100 --> 00:19:33,969 Max, Max, Max, listen to yourself. 344 00:19:34,003 --> 00:19:35,637 Your loving brother and sister 345 00:19:35,772 --> 00:19:38,173 conspiring against you and your wizard training 346 00:19:38,207 --> 00:19:41,143 just for their own selfish reasons? 347 00:19:41,177 --> 00:19:44,446 Doesn't that sound ridiculous? 348 00:19:46,883 --> 00:19:50,552 Well, yeah, I guess it does. 349 00:19:51,821 --> 00:19:53,788 I'm sorry I accused you guys. 350 00:19:57,226 --> 00:19:59,794 [groans] We did it! 351 00:19:59,828 --> 00:20:01,662 What are you doing? I had it sold! 352 00:20:01,963 --> 00:20:04,599 Living with that lie was giving me stress-related symptoms. 353 00:20:04,633 --> 00:20:08,770 OK, I can't believe it. You back-stabbed your little brother? 354 00:20:08,804 --> 00:20:12,907 Alex and I were blinded. We wanted her all to ourselves. 355 00:20:14,442 --> 00:20:16,543 We're sorry. Would you forgive us? 356 00:20:19,213 --> 00:20:22,582 OK, but I've got to get back at you first 357 00:20:22,616 --> 00:20:24,217 'cause I kind of promised Mom. 358 00:20:25,519 --> 00:20:26,887 What? 359 00:20:26,921 --> 00:20:31,324 Yeah. And I think I'll use something Tutor taught me. 360 00:20:34,161 --> 00:20:36,630 When in doubt, inside out. 361 00:20:38,299 --> 00:20:40,834 Blarney, I'm out! Thank you, lad. 362 00:20:40,868 --> 00:20:44,138 Now, I can turn me wrath on that evil lass. 363 00:20:44,172 --> 00:20:47,308 [chuckles] Uh, how about those spuds you wanted? 364 00:20:47,342 --> 00:20:48,909 In fact, you can have them all. 365 00:20:49,077 --> 00:20:51,812 Nah. Me thinks I'll bite something else. 366 00:20:51,846 --> 00:20:54,214 [growling] 367 00:20:56,250 --> 00:20:58,385 You! [screams] 368 00:20:58,419 --> 00:21:00,720 [both scream] 369 00:21:08,728 --> 00:21:12,931 Ooh! Ouch! Ouch. OK, easy. Sensitive. 370 00:21:12,966 --> 00:21:14,433 I hate leprechauns. 371 00:21:14,467 --> 00:21:17,035 And I hate what you guys did to Max. 372 00:21:17,070 --> 00:21:19,471 He has a lot of talent but he can't focus it 373 00:21:19,506 --> 00:21:22,274 because of all the dysfunction in this family. 374 00:21:22,308 --> 00:21:24,109 What do you mean? 375 00:21:24,143 --> 00:21:26,912 We're not that dysfunctional. 376 00:21:28,681 --> 00:21:30,348 Oh, no? 377 00:21:30,382 --> 00:21:33,017 OK, you sabotaged your little brother 378 00:21:33,051 --> 00:21:35,418 and then your mother told him to get back at you. 379 00:21:35,653 --> 00:21:38,889 In all my years of tutoring I have never seen anything like this. 380 00:21:40,025 --> 00:21:42,560 Well, then I, uh... 381 00:21:42,594 --> 00:21:44,763 ...I guess this is goodbye. 382 00:21:44,797 --> 00:21:48,833 I just feel like I'm gonna miss you. - Me, too. 383 00:21:48,867 --> 00:21:51,234 Of course you are. I'm part elf. 384 00:21:52,169 --> 00:21:53,135 You are? 385 00:21:53,170 --> 00:21:55,270 Yeah. I thought you knew that. 386 00:21:55,271 --> 00:22:05,271 Sync by honeybunny www.addic7ed.com