1 00:00:01,208 --> 00:00:03,625 I'm almost done packing up all of Alex's stuff, 2 00:00:03,625 --> 00:00:06,166 so we should have no trouble moving her out of here. 3 00:00:06,166 --> 00:00:08,458 Justin, she hasn't even found a place to live yet. 4 00:00:08,458 --> 00:00:10,625 Details, details, Dad. 5 00:00:10,625 --> 00:00:12,500 The fact is, she is moving out. 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,000 And whether that means today, or later today, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,291 or early this evening, I'm gonna be ready for it. 8 00:00:18,708 --> 00:00:21,583 Oh, Jerry, look at all this stuff. 9 00:00:21,583 --> 00:00:25,416 Aw, that's Alex's Good Manners ribbon from first grade. 10 00:00:25,416 --> 00:00:30,291 I remember when she threw erasers at her teacher until he gave her that. 11 00:00:30,291 --> 00:00:33,333 Hey, Ma, look what I found. It's my ostrich nest. 12 00:00:33,333 --> 00:00:35,583 Ugh, it's disgusting, get rid of it. 13 00:00:37,458 --> 00:00:39,875 Hey, Mom. First of all, this is where I do my homework. 14 00:00:40,833 --> 00:00:43,000 And second of all... 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,750 I don't know why I just said "second of all." 16 00:00:44,750 --> 00:00:47,000 I hear people say that sometimes. 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Get rid of it, honey, and while you're at it, 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 get rid of all the other junk you've got stored in your room. 19 00:00:52,000 --> 00:00:55,333 How come you guys never get excited when I show you something cool? 20 00:00:55,333 --> 00:00:57,500 I mean, even the garbage man says, "Hey, that's cool," 21 00:00:57,500 --> 00:00:58,708 before he throws it in the truck. 22 00:01:02,291 --> 00:01:04,291 Hey, look who's home! 23 00:01:04,291 --> 00:01:06,708 How did the apartment hunting go? Huh? Any luck? 24 00:01:06,708 --> 00:01:10,250 No pressure, but there's a moving truck coming in 15 minutes. 25 00:01:10,250 --> 00:01:12,333 We didn't find anything. 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,458 I don't know if you people realize this, 27 00:01:14,458 --> 00:01:16,750 but finding a cheap and spacious place to live 28 00:01:16,750 --> 00:01:19,375 in the heart of New York City is not as easy as it sounds. 29 00:01:19,375 --> 00:01:22,416 Yeah, and it turns out, when they say an apartment has "old world charm," 30 00:01:22,416 --> 00:01:24,708 that means it smells like boiling cabbage. 31 00:01:24,708 --> 00:01:26,833 Yeah, and when they say, "light and airy," 32 00:01:26,833 --> 00:01:28,416 that means there's a hole in the roof. 33 00:01:28,416 --> 00:01:30,458 Oh, yeah, and don't even get me started on "quaint." 34 00:01:30,458 --> 00:01:32,125 That means one of us has to sleep in the bathtub. 35 00:01:32,125 --> 00:01:34,583 - I... - I already told you no. 36 00:01:34,583 --> 00:01:37,125 Honey, if everybody advertised the truth, 37 00:01:37,125 --> 00:01:42,208 then we'd have to call our ham and cheese, "something and something else." 38 00:01:42,208 --> 00:01:46,000 I thought that finding a new place would be a fresh start for me. 39 00:01:46,000 --> 00:01:48,166 Something to get my mind off my breakup with Mason, 40 00:01:48,166 --> 00:01:50,750 but I guess it's not really meant to be. 41 00:01:59,500 --> 00:02:02,875 Oh, my gosh. It's an ad for an apartment. 42 00:02:02,875 --> 00:02:06,291 It's what we've been looking for, and it's totally within our price range. 43 00:02:06,291 --> 00:02:08,750 - Come on, Harper! - Yes! Run, you two! 44 00:02:08,750 --> 00:02:12,291 Run like the wind to catch your dreams and don't stop until you get 'em! 45 00:02:12,291 --> 00:02:15,458 And if your dreams aren't there, then just keep on running! 46 00:02:15,458 --> 00:02:18,291 Whatever you do, don't come back! 47 00:02:20,750 --> 00:02:26,708 ♪ Everything is not what it seems ♪ 48 00:02:26,708 --> 00:02:28,875 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 49 00:02:28,875 --> 00:02:30,625 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 50 00:02:30,625 --> 00:02:33,083 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 51 00:02:33,083 --> 00:02:34,500 ♪ Yes, please ♪ 52 00:02:34,500 --> 00:02:36,375 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 53 00:02:36,375 --> 00:02:38,291 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 54 00:02:38,291 --> 00:02:40,875 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 55 00:02:40,875 --> 00:02:42,375 ♪ That's what I said ♪ 56 00:02:42,375 --> 00:02:45,458 ♪ Everything is not what it seems ♪ 57 00:02:45,458 --> 00:02:49,333 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 58 00:02:49,333 --> 00:02:53,333 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 59 00:02:53,333 --> 00:02:57,708 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 60 00:02:57,708 --> 00:03:00,875 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 61 00:03:00,875 --> 00:03:04,833 ♪ Because everything is not ♪ 62 00:03:04,833 --> 00:03:07,000 ♪ What it seems ♪♪ 63 00:03:13,750 --> 00:03:16,208 Wow, this place is beautiful! 64 00:03:16,208 --> 00:03:19,875 I know. Just blow me up a mattress, and I'll sleep in the lobby! 65 00:03:19,875 --> 00:03:21,166 - Well... - No. 66 00:03:21,166 --> 00:03:22,833 [elevator dings] 67 00:03:25,000 --> 00:03:28,583 Hello, ladies. Welcome to the Windsor Apartments. 68 00:03:28,583 --> 00:03:32,166 My name is Dexter Qweezenberry, XXVII. 69 00:03:32,166 --> 00:03:35,000 Named after my father. And his father before him. 70 00:03:35,000 --> 00:03:38,375 - And his father before... - Are you really gonna do that 27 times? 71 00:03:38,375 --> 00:03:40,625 Not anymore. 72 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 We're here about the apartment for rent. 73 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Oh, the flyer. 74 00:03:47,000 --> 00:03:49,583 [chuckles] Come right this way. 75 00:03:51,291 --> 00:03:54,958 I think you're looking for the 13th floor. 76 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 But there is no 13th floor. 77 00:03:57,458 --> 00:03:59,625 Or is there? 78 00:03:59,625 --> 00:04:02,500 Uh, no, there's not. 79 00:04:02,500 --> 00:04:05,625 Oh, darn it. I could never do anything dramatic. 80 00:04:05,625 --> 00:04:09,000 There it is. Let's just go up. 81 00:04:18,958 --> 00:04:22,625 When I saw that you had the flyer, I knew you had to be magical. 82 00:04:22,625 --> 00:04:26,458 This secret floor is available only to wizard world tenants. 83 00:04:26,458 --> 00:04:30,125 - I manage it. - I never knew these existed. 84 00:04:30,125 --> 00:04:34,125 I know. And there are probably no rats here because that lady's snake hair eats them. 85 00:04:34,125 --> 00:04:35,875 So that's a good thing. 86 00:04:35,875 --> 00:04:39,333 Oh, a Christmas elf in the off-season. 87 00:04:40,333 --> 00:04:44,000 Trash hands. Fancy. 88 00:04:44,000 --> 00:04:47,333 There are hands all over this floor to help you with your daily deeds. 89 00:04:47,333 --> 00:04:51,000 Ah, here it is. Apartment 13B. 90 00:04:51,000 --> 00:04:54,708 These doors all have combination knocks. Watch. 91 00:04:55,500 --> 00:04:57,208 Four. 92 00:04:57,208 --> 00:04:58,458 Two. 93 00:04:58,458 --> 00:05:00,583 - Three. - [door unlocks] 94 00:05:00,583 --> 00:05:02,458 Ta-da! 95 00:05:06,250 --> 00:05:09,000 Oh, my goodness, a real floor! 96 00:05:09,000 --> 00:05:11,375 Oh, my goodness, a real window! 97 00:05:12,500 --> 00:05:15,333 Yeah, I currently live in a basement, so... 98 00:05:16,958 --> 00:05:20,458 As you can see, this apartment has many wonderful amenities, 99 00:05:20,458 --> 00:05:22,958 like this beautiful view. 100 00:05:22,958 --> 00:05:27,000 Ah, of another building's rusty, old fire escape. 101 00:05:27,000 --> 00:05:30,291 Pretend you didn't see that. You can choose your own view. 102 00:05:31,458 --> 00:05:33,375 A beach. 103 00:05:36,166 --> 00:05:37,625 A volcano. 104 00:05:41,083 --> 00:05:43,333 My Wiztech graduation. 105 00:05:43,333 --> 00:05:45,125 Go Fighting Trolls. 106 00:05:46,250 --> 00:05:47,583 - [halfhearted] Go. - Yeah. 107 00:05:49,375 --> 00:05:51,291 Oh, does this fireplace work? 108 00:05:51,291 --> 00:05:55,083 Yeah, but not so good. Our dragon has a cold. 109 00:05:55,083 --> 00:05:57,458 - Franklin? - [roaring] 110 00:05:57,458 --> 00:05:59,875 - [both gagging] - [dragon groans] 111 00:05:59,875 --> 00:06:02,875 It's OK. We'll just wear sweaters. 112 00:06:02,875 --> 00:06:04,708 So, what do you think, ladies? 113 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 - We'll take it. - Perfect. 114 00:06:09,250 --> 00:06:12,458 Like I said, as long as you're both wizards, it's all yours. 115 00:06:12,458 --> 00:06:16,250 - Uh, yeah, about that... - Yeah. 116 00:06:16,250 --> 00:06:19,416 - We're both wizards. - Then it's settled. 117 00:06:19,416 --> 00:06:23,000 Welcome to the 13th floor of the Windsor Apartments! 118 00:06:25,000 --> 00:06:27,250 You know, when we were little girls, 119 00:06:27,250 --> 00:06:29,750 we would hold hands and jump up and down to celebrate. 120 00:06:29,750 --> 00:06:32,583 But we're women now, so... 121 00:06:34,083 --> 00:06:35,458 Mm-hm. 122 00:06:38,166 --> 00:06:39,583 - We did it! - We got an apartment! 123 00:06:39,583 --> 00:06:40,875 [both laughing] 124 00:06:40,875 --> 00:06:42,875 We're gonna live together! 125 00:06:50,250 --> 00:06:53,125 This is what we're talking about, this kind of junk, Max! 126 00:06:53,125 --> 00:06:55,625 My reggae banana is not junk. 127 00:06:55,625 --> 00:06:57,083 Look what it says on the back. 128 00:06:57,083 --> 00:06:59,958 [Jamaican accent] "Eat your potassium, mon." 129 00:06:59,958 --> 00:07:01,250 That's good advice. 130 00:07:01,250 --> 00:07:03,708 Give it to the garbage "mon." 131 00:07:06,125 --> 00:07:09,750 Everybody, good news. We found an apartment! 132 00:07:09,750 --> 00:07:12,583 - [door slams] - [footsteps on stairs] 133 00:07:14,291 --> 00:07:15,875 Did you just say you found an apartment? 134 00:07:15,875 --> 00:07:18,166 Yeah, and that's not even the best part. 135 00:07:18,166 --> 00:07:21,500 It's a secret wizard apartment on a secret 13th floor. 136 00:07:21,500 --> 00:07:24,291 - Yes! - A secret wizard apartment? 137 00:07:24,291 --> 00:07:26,583 [chuckling] I used to live in one of those. 138 00:07:26,583 --> 00:07:28,708 Man, I had some wild times in there. 139 00:07:28,708 --> 00:07:32,958 One night, I was in a hot tub with a Pegasus and there was all these... 140 00:07:33,708 --> 00:07:35,166 Congratulations, honey. 141 00:07:36,416 --> 00:07:39,708 I know about the Pegasus, Jerry. And I'm not jealous. 142 00:07:39,708 --> 00:07:41,125 Talk about a horse face. 143 00:07:42,625 --> 00:07:45,875 The only problem is the apartment has this "wizards only" policy, 144 00:07:45,875 --> 00:07:47,458 which makes me kind of nervous. 145 00:07:47,458 --> 00:07:49,708 Well, you can't let a little thing like that stop you. 146 00:07:52,875 --> 00:07:55,875 Ah, here. This'll make you look like a wizard. 147 00:07:55,875 --> 00:07:57,166 It's Alex's training wand. 148 00:07:57,166 --> 00:07:59,375 It has one simple function so you can practice magic 149 00:07:59,375 --> 00:08:01,958 even when you don't have magic. This one opens things. 150 00:08:01,958 --> 00:08:03,833 Just point it at the object you want to open, 151 00:08:03,833 --> 00:08:06,458 say "open," and it'll open. 152 00:08:06,458 --> 00:08:10,000 OK, um... Open pretzels. 153 00:08:12,166 --> 00:08:14,250 Oh, no, no, no, this is too much power for one person. 154 00:08:14,250 --> 00:08:16,958 - Harper, relax! - OK. 155 00:08:20,958 --> 00:08:25,291 Alex, since you're moving out and everything, 156 00:08:25,291 --> 00:08:27,958 I decided to give you a housewarming present. 157 00:08:28,833 --> 00:08:30,208 Thanks. 158 00:08:30,208 --> 00:08:32,125 Doesn't seem like you're taking it that hard. 159 00:08:32,125 --> 00:08:34,458 Oh, you're right. Well, what about now? 160 00:08:34,458 --> 00:08:39,000 [sobbing] Alex! Alex, I'm taking this so hard that you're leaving! I... 161 00:08:40,000 --> 00:08:41,583 - Better? - Much better. 162 00:08:51,083 --> 00:08:55,375 OK, that's the last of it, I guess. 163 00:08:55,375 --> 00:08:58,583 Yep. Certainly... 164 00:08:58,583 --> 00:09:00,875 [breaking down] ...appears that way! 165 00:09:03,625 --> 00:09:06,708 Mr. and Mrs. Russo, are you guys OK? 166 00:09:06,708 --> 00:09:08,708 Yeah, yeah. I'm sorry. 167 00:09:09,875 --> 00:09:11,375 It's just hard. 168 00:09:11,375 --> 00:09:16,416 Oh! I mean, our second favorite child is leaving home. 169 00:09:19,583 --> 00:09:23,750 [sighs] Yep, I agree, you guys. It's all very, very sad. 170 00:09:25,875 --> 00:09:28,750 Well, we'd better give them their space. Everyone out! 171 00:09:30,208 --> 00:09:31,875 See you guys at Christmas. 172 00:09:33,583 --> 00:09:37,416 Oh, honey. We're really gonna miss you. Oh... 173 00:09:37,416 --> 00:09:40,125 Now remember, if you need anything... 174 00:09:40,125 --> 00:09:41,875 ...just call us, OK? 175 00:09:41,875 --> 00:09:45,500 OK. Don't worry. I'm ready for this. 176 00:09:45,500 --> 00:09:47,708 I really think that the best thing for me right now 177 00:09:47,708 --> 00:09:50,250 is to be on my own. 178 00:09:50,250 --> 00:09:54,625 Yeah. Two gals living totally independent lives in the big city. 179 00:09:54,625 --> 00:09:57,875 Just me and my best friend, free of all the baggage from my past. 180 00:10:03,458 --> 00:10:04,708 Alex? 181 00:10:06,375 --> 00:10:09,458 Mason? What are you doing here? 182 00:10:11,000 --> 00:10:12,583 I live here. 183 00:10:17,000 --> 00:10:19,333 [Alex] Bye, Mom. Bye, Dad. 184 00:10:19,333 --> 00:10:21,625 I can't believe it, Alex. This must be a sign. 185 00:10:21,625 --> 00:10:23,291 We're supposed to get back together. 186 00:10:23,291 --> 00:10:25,125 This is not a sign, Mason. 187 00:10:25,125 --> 00:10:28,083 Think about it. What are the chances we'd both be looking for an apartment, 188 00:10:28,083 --> 00:10:30,000 and we'd both randomly find the same flyer, 189 00:10:30,000 --> 00:10:33,833 and that flyer would lead us both to the same secret, magical floor of this building? 190 00:10:33,833 --> 00:10:37,291 Well, when he puts it like that, it does sound like a sign. 191 00:10:37,291 --> 00:10:39,333 Yeah, go unpack something. 192 00:10:42,458 --> 00:10:47,708 Look, Mason, I moved out with Harper so that we could be independent. 193 00:10:47,708 --> 00:10:50,708 Sorry, but a boyfriend doesn't really fit into that plan right now. 194 00:10:52,458 --> 00:10:55,583 OK. If that's how you feel, then I'll respect your wishes. 195 00:10:55,583 --> 00:10:58,708 I look forward to exchanging meaningless pleasantries with you 196 00:10:58,708 --> 00:11:00,375 when we pass each other in the hallway. 197 00:11:01,875 --> 00:11:03,291 Nice earrings. 198 00:11:07,958 --> 00:11:09,458 I can't believe this, Harper. 199 00:11:09,458 --> 00:11:12,250 I'm living in a new place with my best friend, 200 00:11:12,250 --> 00:11:14,750 and the first neighbor I meet is my ex-boyfriend. 201 00:11:14,750 --> 00:11:17,458 So you know what you need to do to take your mind off of him? 202 00:11:17,458 --> 00:11:19,958 We haven't met the rest of our neighbors. 203 00:11:19,958 --> 00:11:22,333 [gasps] We should have a housewarming party. 204 00:11:22,333 --> 00:11:25,000 Yeah, you're right. 205 00:11:25,000 --> 00:11:27,583 What better way to kick off our new, independent lives 206 00:11:27,583 --> 00:11:28,875 than by throwing a party? 207 00:11:28,875 --> 00:11:31,500 See? You've already stopped thinking about Mason. 208 00:11:34,416 --> 00:11:36,375 Excuse me, Alex. 209 00:11:36,375 --> 00:11:37,875 It's me, Mason. 210 00:11:41,291 --> 00:11:43,458 I went ahead and picked up your mail. 211 00:11:43,458 --> 00:11:45,416 I have mail already? 212 00:11:45,416 --> 00:11:48,291 Well, actually, it's a letter I wrote. Nothing special. 213 00:11:48,291 --> 00:11:51,875 Just a stream-of-consciousness outpouring of my most vulnerable thoughts and wishes. 214 00:11:54,625 --> 00:11:56,583 Nice weather we're having today. 215 00:12:06,875 --> 00:12:10,291 Guys, since we have all this great new time on our hands, 216 00:12:10,291 --> 00:12:12,458 I took the liberty of creating an itinerary 217 00:12:12,458 --> 00:12:16,458 full of events, filling our evening full of Alex-free activities. 218 00:12:17,583 --> 00:12:20,166 Uh... Justin, we're kind of enjoying 219 00:12:20,166 --> 00:12:21,375 our peace and quiet right now. 220 00:12:21,375 --> 00:12:24,083 Dad, if you had read the itinerary, you'd see 221 00:12:24,083 --> 00:12:25,833 that there's a scheduled peace and quiet break 222 00:12:25,833 --> 00:12:28,416 right after we share stories about how we don't miss Alex. 223 00:12:30,458 --> 00:12:34,250 - We've gotta get him out of here. - I've got it. 224 00:12:35,291 --> 00:12:37,875 Oh, my goodness, will you look at this? 225 00:12:37,875 --> 00:12:40,416 Alex left her magazine here! 226 00:12:41,708 --> 00:12:44,291 Oh, too bad there's no way of getting it to her. 227 00:12:44,291 --> 00:12:48,708 Yeah, it's just gonna sit there and bug us! 228 00:12:48,708 --> 00:12:52,500 Ugh! Nothing we can do about it! 229 00:12:52,500 --> 00:12:54,458 Oh... Nothing! 230 00:12:55,833 --> 00:12:58,000 All right... 231 00:12:58,000 --> 00:13:00,750 I guess I'll have to be the one to take it to her. 232 00:13:00,750 --> 00:13:02,625 I'll do it, but this is the last time 233 00:13:02,625 --> 00:13:04,500 I let her ruin our new lives without her. 234 00:13:04,500 --> 00:13:06,166 The last time! 235 00:13:10,708 --> 00:13:12,333 He totally misses her. 236 00:13:12,333 --> 00:13:14,125 [Justin] I do not miss her! 237 00:13:26,458 --> 00:13:30,958 Come on in. Welcome to the party thrown by the cool girls of Apartment 13B. 238 00:13:30,958 --> 00:13:33,416 The "B" stands for "best party on this floor." OK. 239 00:13:33,416 --> 00:13:36,166 - Alex? - Felix? 240 00:13:36,166 --> 00:13:38,000 Don't tell me you live here, too. 241 00:13:38,000 --> 00:13:40,708 - I live here, too! - This is so crazy. 242 00:13:40,708 --> 00:13:42,833 Wait, did you bring your wand? Let's see it. 243 00:13:42,833 --> 00:13:44,750 Well, I don't like to show it off, but... 244 00:13:44,750 --> 00:13:49,583 Behold the most powerful wand in the Wizard World! 245 00:13:49,583 --> 00:13:52,583 - [laughs] - Cheers, Alex. 246 00:13:52,583 --> 00:13:54,458 You look smashing tonight. 247 00:13:54,458 --> 00:13:56,291 Eh? "Smashing?" 248 00:13:56,291 --> 00:14:00,500 I remember how you used to love my cute British vernacular. 249 00:14:00,500 --> 00:14:01,583 Listen, Mason... 250 00:14:01,583 --> 00:14:04,000 Dodgy, quid, knickers... 251 00:14:04,875 --> 00:14:06,375 Bob's your uncle. 252 00:14:07,875 --> 00:14:10,000 What? Mason, you have to stop. 253 00:14:10,000 --> 00:14:12,166 Why can't you just open your heart to me? 254 00:14:12,166 --> 00:14:14,333 Because I don't want a boyfriend right now. 255 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 Very well. Then you won't hear another pip, pip 256 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 out of this mush. 257 00:14:21,000 --> 00:14:22,125 Nothing? 258 00:14:27,083 --> 00:14:32,250 Hey, Alex. I brought you my collection of oil-on-canvas Julia Roberts paintings. 259 00:14:32,250 --> 00:14:36,583 - Really? - What? She's America's sweetheart. 260 00:14:36,583 --> 00:14:38,625 All right, I'm just gonna put this with the rest of my stuff... 261 00:14:38,625 --> 00:14:40,208 ...that I gave you. 262 00:14:43,500 --> 00:14:45,375 Attention, everyone! 263 00:14:45,375 --> 00:14:49,416 If you need your drinks opened, just ask me and I'll do it with magic. 264 00:14:49,416 --> 00:14:54,708 Because I can. Which is why it's OK for me to live here. 265 00:14:55,416 --> 00:14:58,583 So, yeah. Open bottles. 266 00:15:00,875 --> 00:15:02,375 Yeah. 267 00:15:04,000 --> 00:15:05,708 Harper, what are you doing? 268 00:15:05,708 --> 00:15:07,875 [scoffs] Magic. What else would I be doing? 269 00:15:07,875 --> 00:15:10,583 You know me. Always doing magic. 270 00:15:10,583 --> 00:15:12,708 Yeah, it's a training wand. It has one power. 271 00:15:12,708 --> 00:15:15,000 It opens things. 272 00:15:15,000 --> 00:15:18,375 What? Don't mess with the view. It matches my outfit. No! 273 00:15:25,875 --> 00:15:28,083 Open Alex's heart. 274 00:15:31,833 --> 00:15:33,291 Oh, hi. 275 00:15:38,833 --> 00:15:41,000 What's your name? 276 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Ogre Moloney. 277 00:15:43,000 --> 00:15:45,416 Oh, wow, that's a really cool name. 278 00:15:45,416 --> 00:15:46,875 I'm Alex. 279 00:15:46,875 --> 00:15:49,833 - Uh, pardon me, Alex. - Not now, Mason. 280 00:15:49,833 --> 00:15:52,375 I'm about to open up my heart to Ogre Moloney. 281 00:15:52,375 --> 00:15:53,750 [chuckles] 282 00:15:56,708 --> 00:15:58,708 I... I don't know what it is about you, 283 00:15:58,708 --> 00:16:01,333 but I can't seem to get you out of my mind. 284 00:16:01,333 --> 00:16:05,708 Yeah? My hideous face and relentless cheese stench 285 00:16:05,708 --> 00:16:08,125 sometimes have that effect on people. 286 00:16:09,000 --> 00:16:10,833 Oh, stop it. 287 00:16:19,000 --> 00:16:21,875 Oh, Ogre Moloney. You're so funny. 288 00:16:21,875 --> 00:16:26,458 And you just have the cutest little warts all over your face. 289 00:16:26,458 --> 00:16:29,250 I've got to admit, most of the girls I've dated 290 00:16:29,250 --> 00:16:31,083 aren't as symmetrical as you. 291 00:16:31,083 --> 00:16:34,625 - Well... - This is very exciting! 292 00:16:36,625 --> 00:16:40,333 Let's try this again. Open Alex's heart. 293 00:16:41,875 --> 00:16:43,875 Alex, Alex, over here! Look quickly! 294 00:16:43,875 --> 00:16:45,708 Hey, Alex. What's goin' on? 295 00:16:45,708 --> 00:16:48,375 You and me are goin' on. 296 00:16:50,458 --> 00:16:52,958 I feel like I can tell you anything. 297 00:16:52,958 --> 00:16:55,458 Oh, my gosh. It's finally happening. 298 00:16:55,458 --> 00:16:57,375 Excuse me. 299 00:16:57,375 --> 00:17:00,000 What do you think you're doing, talking to my woman? 300 00:17:00,000 --> 00:17:02,291 I hate to break it to you, pal, 301 00:17:02,291 --> 00:17:04,583 but this woman's had a thing for me for a very long time 302 00:17:04,583 --> 00:17:06,458 and has recently had the courage to admit it. 303 00:17:08,875 --> 00:17:10,458 Even though you are big and brutish, 304 00:17:10,458 --> 00:17:15,125 I happen to know for a fact she prefers men with freakishly bad posture. 305 00:17:16,833 --> 00:17:20,083 Guys, guys, you don't need to fight! 306 00:17:20,083 --> 00:17:23,000 My heart is big enough for both of you. 307 00:17:26,500 --> 00:17:28,875 Mason, what are you doing? 308 00:17:28,875 --> 00:17:30,750 I'm trying to get Alex to open her heart to me. 309 00:17:30,750 --> 00:17:32,375 What? No, just give me that! 310 00:17:32,375 --> 00:17:34,500 I'm the only one who gets to open things with that thing! 311 00:17:34,500 --> 00:17:36,166 - [both grunting] - Give it! Just give it! 312 00:17:36,166 --> 00:17:37,875 It would be a lot easier if you just give it to me! 313 00:17:41,250 --> 00:17:42,625 Alex! 314 00:17:42,625 --> 00:17:44,458 Got you some more housewarming gifts! 315 00:17:44,458 --> 00:17:46,166 - Gimme! - No, just let go of it! 316 00:17:47,875 --> 00:17:51,333 - [chittering] - We're free! 317 00:17:51,333 --> 00:17:53,583 Well, I guess that ruined the surprise. 318 00:17:53,583 --> 00:17:55,583 It's a box of screaming banshees. 319 00:17:55,583 --> 00:17:56,958 Enjoy. 320 00:17:56,958 --> 00:17:59,000 Party! 321 00:18:01,083 --> 00:18:02,708 Alex, I brought you your magazine, 322 00:18:02,708 --> 00:18:03,875 and I hope this teaches you a lesson... 323 00:18:03,875 --> 00:18:05,708 You're having a screaming banshee party? 324 00:18:05,708 --> 00:18:06,833 I've heard about these. 325 00:18:06,833 --> 00:18:09,291 No, you have not. 326 00:18:09,291 --> 00:18:11,083 Justin, you've got to do something. 327 00:18:11,083 --> 00:18:13,750 Max released all these screaming banshees 328 00:18:13,750 --> 00:18:16,958 and Mason used my training wand to make Alex fall in love with everyone. 329 00:18:16,958 --> 00:18:19,708 Say no more, Harper. I'm on it. 330 00:18:19,708 --> 00:18:21,708 Fanshee, schmansee, get rid of the banshee. 331 00:18:30,333 --> 00:18:32,875 - How'd you do that? - Child safety lock. 332 00:18:32,875 --> 00:18:34,250 Everything's back to normal. 333 00:18:35,416 --> 00:18:37,416 Oh, so which one are you going out with, Alex? 334 00:18:37,416 --> 00:18:39,458 Me or this ogre? 335 00:18:39,458 --> 00:18:42,250 What?! I'm not going out with either of you. 336 00:18:42,250 --> 00:18:46,583 Yeah, I didn't think it was gonna last. 337 00:18:46,583 --> 00:18:50,250 - Wanna hang out? - Sure. 338 00:18:50,250 --> 00:18:51,833 But first we gotta hose you down. 339 00:18:51,833 --> 00:18:54,583 OK. It's not gonna work. 340 00:18:57,125 --> 00:18:58,416 What's going on here? 341 00:18:58,416 --> 00:19:00,750 Mason used my wand on your heart. 342 00:19:00,750 --> 00:19:03,083 And I stepped in and fixed everything. 343 00:19:03,083 --> 00:19:06,583 I realize now why I felt so weird about you being gone. 344 00:19:06,583 --> 00:19:08,625 It's because cleaning up other people's messes 345 00:19:08,625 --> 00:19:10,750 and then being able to silently judge them afterwards 346 00:19:10,750 --> 00:19:12,750 is what makes my life complete. 347 00:19:16,000 --> 00:19:18,583 Did you just say I make your life complete? 348 00:19:18,583 --> 00:19:19,875 No. 349 00:19:21,875 --> 00:19:24,500 Oh, my gosh. You miss me! 350 00:19:24,500 --> 00:19:27,583 [scoffing] No, I don't miss you! 351 00:19:27,583 --> 00:19:29,458 Here, take your magazine. It's the only reason I came here. 352 00:19:29,458 --> 00:19:33,250 - Bye! - [laughing] I miss you, too! 353 00:19:36,125 --> 00:19:38,333 Alex, I'm sorry I ruined your party, 354 00:19:38,333 --> 00:19:40,958 but I can't apologize for my feelings. 355 00:19:40,958 --> 00:19:43,208 I let you go way too easily the last time, 356 00:19:43,208 --> 00:19:46,875 and I won't let it happen again. I'm not giving up on us. 357 00:19:48,166 --> 00:19:49,708 Mason, please. 358 00:19:53,583 --> 00:19:55,083 All right, then. 359 00:19:56,958 --> 00:19:58,416 The artichoke dip was delightful. 360 00:19:58,416 --> 00:19:59,500 [elevator dings] 361 00:20:00,708 --> 00:20:04,625 Alex? Harper? Why am I receiving complaints 362 00:20:04,625 --> 00:20:06,875 about the new residents throwing a party? 363 00:20:06,875 --> 00:20:08,708 I'm so, so sorry, Dexter. 364 00:20:08,708 --> 00:20:10,416 It won't happen again, I promise. 365 00:20:10,416 --> 00:20:12,750 I should hope not. Parties aren't allowed. 366 00:20:12,750 --> 00:20:15,500 Also, you didn't invite me. 367 00:20:16,500 --> 00:20:18,750 And I'm always the life of the party. 368 00:20:18,750 --> 00:20:20,083 I do the Dougie... 369 00:20:20,083 --> 00:20:22,250 Lean and brush! Lean and brush! 370 00:20:22,250 --> 00:20:24,708 Do the Dougie! Do the Dougie! 371 00:20:24,708 --> 00:20:25,875 Your loss. 372 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 [cackling] 373 00:20:54,708 --> 00:20:56,958 Well, that wasn't exactly how I imagined 374 00:20:56,958 --> 00:20:58,708 our first day in our new place going. 375 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 [sighs] No, but we're not focusing on the past, remember? 376 00:21:01,416 --> 00:21:03,458 Things can only get better from here on out. 377 00:21:03,458 --> 00:21:06,958 Right. Let's go to bed. I'll take the couch. 378 00:21:06,958 --> 00:21:10,500 Wow, things are already getting better. 379 00:21:14,166 --> 00:21:15,750 Of course. 380 00:21:18,125 --> 00:21:20,166 Well, good night, Harper. 381 00:21:20,166 --> 00:21:22,458 Good night, Alex. Good night, Franklin. 382 00:21:22,458 --> 00:21:26,000 - Good night, Franklin. - [growls] 383 00:21:26,000 --> 00:21:28,583 [Max yawning] Good night, Alex, Harper and Franklin. 384 00:21:29,291 --> 00:21:30,958 What? 385 00:21:32,250 --> 00:21:33,708 [Harper] Max? 386 00:21:33,708 --> 00:21:35,250 What are you doing here? 387 00:21:35,250 --> 00:21:38,208 Alex, I figured since my stuff is already in your apartment, 388 00:21:38,208 --> 00:21:39,833 I might as well just live with you guys. 389 00:21:39,833 --> 00:21:42,250 - What do you say? - Get out! 390 00:21:42,250 --> 00:21:44,833 Fine. I'll just see my stuff tomorrow. 391 00:21:57,208 --> 00:21:58,708 Hello, Max. 392 00:21:59,958 --> 00:22:01,208 Do I... Do I know you? 393 00:22:01,208 --> 00:22:02,625 Well, that doesn't matter. 394 00:22:02,625 --> 00:22:04,208 I know you. 395 00:22:04,208 --> 00:22:06,583 And you seem like someone who would enjoy 396 00:22:06,583 --> 00:22:09,708 going to a very special wizard camp. 397 00:22:12,250 --> 00:22:14,583 Canoeing, archery... 398 00:22:14,583 --> 00:22:16,458 Cotton candy? 399 00:22:16,458 --> 00:22:17,708 Yeah, this sounds like fun. 400 00:22:17,708 --> 00:22:19,125 I can't wait to run home and tell my parents. 401 00:22:19,125 --> 00:22:21,833 Oh, make sure to tell your dad it's free. 402 00:22:21,833 --> 00:22:24,583 - Oh, he'll like that. - Come on! 403 00:22:27,166 --> 00:22:28,750 Going down?