1 00:00:00,875 --> 00:00:04,708 And that's how a unicorn can help you roast marshmallows. 2 00:00:06,458 --> 00:00:10,458 Well, class, that completes your final delinquent course lesson. 3 00:00:10,458 --> 00:00:12,458 [all clapping, exclaiming] 4 00:00:12,458 --> 00:00:15,000 Time to start the review. Open to page one. 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,458 [all groaning] 6 00:00:16,458 --> 00:00:18,708 We gotta go over the whole thing? 7 00:00:18,708 --> 00:00:21,125 Yeah, we do. Professor Crumbs 8 00:00:21,125 --> 00:00:22,875 is sending a teacher's assistant here 9 00:00:22,875 --> 00:00:25,875 to take us to the Hall of Wizards to help us review. 10 00:00:25,875 --> 00:00:27,708 I hope it's not a pretty lady, 11 00:00:27,708 --> 00:00:30,333 'cause all they want to do is pinch my cheeks. 12 00:00:31,625 --> 00:00:33,458 Wizzy! Wizzy! Wizzy! 13 00:00:33,458 --> 00:00:34,958 [all] Oy! Oy! Oy! 14 00:00:34,958 --> 00:00:36,458 You are my people. 15 00:00:36,458 --> 00:00:39,083 And you are still so cute. 16 00:00:39,083 --> 00:00:42,000 See? Pretty lady. 17 00:00:44,708 --> 00:00:47,000 Alex, you're no longer in this class. 18 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 We're waiting on a new teacher's assistant from WizTech, so please leave. 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,875 I don't want you to be here all, "Hey, how's it goin'? Cute shoes, by the way." 20 00:00:53,875 --> 00:00:56,458 I mean, you are right about one thing. 21 00:00:56,458 --> 00:00:59,458 Your new TA does have cute shoes. 22 00:00:59,458 --> 00:01:01,708 No! 23 00:01:01,708 --> 00:01:04,833 Ding, ding, ding, we have a winner! I'm your new T.A.! 24 00:01:04,833 --> 00:01:06,458 [all clapping, exclaiming] 25 00:01:08,083 --> 00:01:13,625 ♪ Everything is not what it seems ♪ 26 00:01:13,625 --> 00:01:15,875 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 27 00:01:15,875 --> 00:01:17,875 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 28 00:01:17,875 --> 00:01:20,333 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 29 00:01:20,333 --> 00:01:21,708 ♪ Yes, please ♪ 30 00:01:21,708 --> 00:01:23,500 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,416 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 32 00:01:25,416 --> 00:01:27,875 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 33 00:01:27,875 --> 00:01:29,416 ♪ That's what I said ♪ 34 00:01:29,416 --> 00:01:32,708 ♪ Everything is not what it seems ♪ 35 00:01:32,708 --> 00:01:36,458 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 36 00:01:36,458 --> 00:01:40,125 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 37 00:01:40,125 --> 00:01:44,500 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 38 00:01:44,500 --> 00:01:48,000 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 39 00:01:48,000 --> 00:01:51,333 ♪ Because everything is not ♪ 40 00:01:51,333 --> 00:01:54,000 ♪ What it seems ♪♪ 41 00:02:01,875 --> 00:02:02,958 Oh, hi, Harper. 42 00:02:02,958 --> 00:02:04,625 Hi. Oh, hey, Alex. 43 00:02:04,625 --> 00:02:06,458 Do you remember making this in kindergarten? 44 00:02:06,458 --> 00:02:07,708 Nope. 45 00:02:07,708 --> 00:02:10,583 Exactly, 'cause you didn't. 46 00:02:10,583 --> 00:02:12,583 I made it so the teacher wouldn't know you ditched. 47 00:02:12,583 --> 00:02:15,166 Oh, yeah, we got that system down pretty early, didn't we? 48 00:02:15,166 --> 00:02:17,375 Oh, yeah, we did. 49 00:02:17,375 --> 00:02:19,750 Why would you keep all this stuff? 50 00:02:19,750 --> 00:02:22,375 It's for my scrapbook of childhood memories. 51 00:02:22,375 --> 00:02:25,500 Now that we've graduated, I can finally complete the last page with my diploma. 52 00:02:27,166 --> 00:02:28,875 [sighs contentedly] 53 00:02:30,291 --> 00:02:32,500 Oh, man! That wasn't the last page. 54 00:02:32,500 --> 00:02:35,125 There's one more page left. What do I do? 55 00:02:36,708 --> 00:02:39,833 Here. This is the cover of the magazine you read 56 00:02:39,833 --> 00:02:41,375 the day you finished your scrapbook. 57 00:02:41,375 --> 00:02:42,458 Aw, thanks. 58 00:02:42,458 --> 00:02:45,083 Hey, scrapbooks are a great idea. 59 00:02:45,083 --> 00:02:46,875 Can't wait to look back on the time I, uh... 60 00:02:46,875 --> 00:02:49,958 ...I left the water running in the bathtub. 61 00:02:49,958 --> 00:02:53,000 Wait, that's right now. 62 00:02:53,000 --> 00:02:56,458 Do we have scrapbooks for the kids? 63 00:02:56,458 --> 00:02:58,000 Well, sort of. 64 00:02:58,000 --> 00:03:00,333 I've got all their artwork and achievements 65 00:03:00,333 --> 00:03:01,708 in those boxes in the hallway. 66 00:03:01,708 --> 00:03:03,875 The ones that are labeled "Alex," "Justin" and "Max." 67 00:03:03,875 --> 00:03:06,000 Oh, I thought those were suggestion boxes. 68 00:03:06,000 --> 00:03:10,583 I've been putting complaints in there about the kids for years. 69 00:03:10,583 --> 00:03:15,125 No wonder no one's changed. 70 00:03:15,125 --> 00:03:18,958 So that's why Dad stopped complaining to our faces. 71 00:03:20,458 --> 00:03:22,583 Here are the kids' memory boxes. 72 00:03:22,583 --> 00:03:24,333 And they're a lot lighter, 73 00:03:24,333 --> 00:03:26,458 now that I've taken the complaints out of 'em. 74 00:03:29,333 --> 00:03:32,250 Look! Justin's "I learned how to crawl" certificate 75 00:03:32,250 --> 00:03:34,083 that he printed for himself. 76 00:03:34,083 --> 00:03:35,625 How do you know he printed it? 77 00:03:35,625 --> 00:03:39,583 Because, here's his "I learned how to use a printer" certificate. 78 00:03:39,583 --> 00:03:43,583 Oh, here's my award for "Most Absences." 79 00:03:43,583 --> 00:03:47,208 Oh! Honey, that's... that's not an award, 80 00:03:47,208 --> 00:03:51,458 that's an angry letter from a teacher. 81 00:03:51,458 --> 00:03:55,375 Well, it says "Most", so I'm calling it an award. 82 00:03:55,375 --> 00:03:58,625 Uh-oh. Max only has one thing. 83 00:03:58,625 --> 00:04:02,333 It's a receipt for three boxes at a $1.99 each. 84 00:04:02,333 --> 00:04:06,333 You paid a $1.99 for these? 85 00:04:06,333 --> 00:04:09,458 What's wrong with a paper bag? 86 00:04:09,458 --> 00:04:13,416 Well, I guess with each kid I saved less stuff. 87 00:04:13,416 --> 00:04:16,250 So, you didn't save any memories for Max? 88 00:04:16,250 --> 00:04:18,416 - Art projects? - They're so messy. 89 00:04:18,416 --> 00:04:19,583 Grades? 90 00:04:19,583 --> 00:04:23,000 Nobody wants to remember those. 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,375 His birth certificate? 92 00:04:25,375 --> 00:04:27,750 You've seen him. What more proof do you need? 93 00:04:29,458 --> 00:04:31,291 I think Harper's right, Jerry. 94 00:04:31,291 --> 00:04:35,166 We're horrible parents for not saving any of Max's memories. 95 00:04:35,166 --> 00:04:37,000 You know, if you want to be good parents, 96 00:04:37,000 --> 00:04:39,166 you could start by taking us to a real doctor 97 00:04:39,166 --> 00:04:42,875 instead of posting symptoms on the Internet and asking people what they think. 98 00:04:44,750 --> 00:04:46,250 Well, what are we gonna do, Theresa? 99 00:04:46,250 --> 00:04:49,083 I mean, it's not like we can recreate all of Max's work 100 00:04:49,083 --> 00:04:50,250 from over the years. 101 00:04:50,250 --> 00:04:53,083 [sly voice] Or can we? 102 00:04:56,125 --> 00:05:00,083 Ah, Hall of Wizards. Now, take a look around. 103 00:05:00,083 --> 00:05:02,708 This place is full of relics that will help you review. 104 00:05:02,708 --> 00:05:04,875 Yeah, but look at all this stuff in here. 105 00:05:04,875 --> 00:05:06,833 We'll never be ready. We're doomed! 106 00:05:06,833 --> 00:05:09,416 Justin, we're fine. 107 00:05:09,416 --> 00:05:10,583 That's why I'm here. 108 00:05:10,583 --> 00:05:13,416 OK. Can anybody tell me what this is? 109 00:05:13,416 --> 00:05:15,583 Ooh, that's the famous Waterfall of Wikkenberry. 110 00:05:15,583 --> 00:05:16,833 Correct. 111 00:05:16,833 --> 00:05:18,750 You can drink as much of this water as you want, 112 00:05:18,750 --> 00:05:20,208 and you never have to pee. 113 00:05:20,208 --> 00:05:23,083 My mom makes me drink it on long flying carpet trips. 114 00:05:24,875 --> 00:05:26,458 Not bad, huh, Justin? 115 00:05:26,458 --> 00:05:29,333 OK, yeah, but there's still a lot of stuff in here to know. 116 00:05:29,333 --> 00:05:31,208 Whoa, look, guys. 117 00:05:31,208 --> 00:05:33,500 It's the famous "Wand in the Crystal Ball." 118 00:05:33,500 --> 00:05:36,875 This is the most powerful wand in the Wizard World. 119 00:05:36,875 --> 00:05:39,333 It once belonged to the Great Wizard Renaldi 120 00:05:39,333 --> 00:05:41,208 until a jealous warlock stole it, 121 00:05:41,208 --> 00:05:43,500 and plunged it into this crystal ball. 122 00:05:43,500 --> 00:05:47,458 Legend states it can only be removed by a descendent of Renaldi. 123 00:05:47,458 --> 00:05:50,166 Wow, Felix. You really know your stuff. 124 00:05:50,166 --> 00:05:52,333 Thanks, I like your stuff, too. 125 00:05:52,333 --> 00:05:55,375 I mean... I don't know what I mean, I'm sorry. 126 00:05:59,458 --> 00:06:01,125 [vibrating noise] 127 00:06:01,125 --> 00:06:03,291 [sighing] 128 00:06:03,291 --> 00:06:05,166 I'm not the descendent. 129 00:06:05,166 --> 00:06:08,125 I'm still just the son of a wizard plumber. 130 00:06:10,083 --> 00:06:11,875 [baby voice] 'Cause you're so cute. 131 00:06:11,875 --> 00:06:16,833 The legend also states that there are no known descendents of Renaldi. 132 00:06:16,833 --> 00:06:18,166 So there's no point in trying. 133 00:06:18,166 --> 00:06:20,708 [vibrating noise] 134 00:06:23,083 --> 00:06:24,583 Hello, class. 135 00:06:24,583 --> 00:06:27,583 Welcome to the Hall of Wizards for your review. 136 00:06:27,583 --> 00:06:29,833 Professor Crumbs. Good to see you. 137 00:06:29,833 --> 00:06:32,583 Question. Did you give your beard a Brazilian blowout? 138 00:06:32,583 --> 00:06:34,875 'Cause it looks silky and smooth. 139 00:06:34,875 --> 00:06:37,416 - It does, doesn't it? - [both chuckling] 140 00:06:39,875 --> 00:06:42,083 This is Cragmont. 141 00:06:42,083 --> 00:06:44,833 When the time comes, he will administer the test 142 00:06:44,833 --> 00:06:48,250 that will show how much Wizard World knowledge 143 00:06:48,250 --> 00:06:49,833 you have acquired. 144 00:06:49,833 --> 00:06:51,166 - [Justin] Hmm. - [Crumbs] Uh-huh. 145 00:06:51,166 --> 00:06:55,250 Yes, well, I'm not only the administrator of the test, 146 00:06:55,250 --> 00:06:59,458 but I'm also the Wizard World historian. 147 00:06:59,458 --> 00:07:02,708 How many of you know that the oldest relic 148 00:07:02,708 --> 00:07:06,208 in this room is... [stammering] 149 00:07:06,208 --> 00:07:09,000 Well, actually, it's Crumbs. 150 00:07:11,166 --> 00:07:12,958 It's true. 151 00:07:12,958 --> 00:07:15,416 And I've dated some of the relics in this room. 152 00:07:15,416 --> 00:07:18,375 - Hello, Ida. - [Cragmont] Uh-huh. 153 00:07:18,375 --> 00:07:21,000 Justin, you've done an extraordinary job 154 00:07:21,000 --> 00:07:23,083 with these delinquents and I'm confident 155 00:07:23,083 --> 00:07:26,250 that they will pass with flying colors. 156 00:07:26,250 --> 00:07:29,375 Uh-huh. So, you're Justin Russo. 157 00:07:29,375 --> 00:07:31,166 Yes, well... [chuckling] 158 00:07:31,166 --> 00:07:35,083 Professor Crumbs has told me that you're extraordinary. 159 00:07:35,083 --> 00:07:37,833 Yes, as a matter of fact, it's extraordinary 160 00:07:37,833 --> 00:07:42,250 how many times he's told me you're extraordinary. 161 00:07:42,250 --> 00:07:44,833 I have great hopes for you, Justin. 162 00:07:44,833 --> 00:07:46,500 Someday your statue will be here 163 00:07:46,500 --> 00:07:50,000 among the statues of the famous members of the Wizard Council. 164 00:07:50,000 --> 00:07:51,458 A statue? 165 00:07:51,458 --> 00:07:53,000 Really? 166 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 I'd want to do something a little more animated 167 00:07:55,000 --> 00:07:57,625 than these ones though. I'm thinking this. 168 00:07:59,458 --> 00:08:01,583 Or, I got one of these, right here. 169 00:08:04,375 --> 00:08:08,166 Well, any of those would be extraordinary. 170 00:08:08,166 --> 00:08:12,583 Huh. I love the way he does that "extraordinary." 171 00:08:12,583 --> 00:08:14,875 That's good. Yeah, yeah. 172 00:08:14,875 --> 00:08:18,708 Well, you may be extraordinary, 173 00:08:18,708 --> 00:08:21,458 but, of course, the proof is in the pudding. 174 00:08:21,458 --> 00:08:24,291 [chuckling] Incidentally, after you take your test, 175 00:08:24,291 --> 00:08:25,583 you get pudding. 176 00:08:28,958 --> 00:08:31,333 Actually, I think they're ready for the test. 177 00:08:31,333 --> 00:08:32,416 Why don't you just give it to them now? 178 00:08:32,416 --> 00:08:34,125 No, no, no. They're actually not ready. 179 00:08:34,125 --> 00:08:35,208 We need more time. 180 00:08:35,208 --> 00:08:37,208 Justin, they know everything. 181 00:08:37,208 --> 00:08:38,833 The sooner they get back into WizTech, 182 00:08:38,833 --> 00:08:40,500 the sooner you get back in the competition. 183 00:08:40,500 --> 00:08:43,250 Well, maybe, but are you just saying that because you want pudding? 184 00:08:43,250 --> 00:08:46,125 [scoffs] Yes, I want pudding, I always want pudding, 185 00:08:46,125 --> 00:08:47,875 but no, seriously, they're ready. 186 00:08:47,875 --> 00:08:49,708 Stop it! Stop it, stop it! 187 00:08:49,708 --> 00:08:52,291 with the "I want, I don't want"... [stammering] 188 00:08:52,291 --> 00:08:54,583 Are you going to take the test, yes or no? 189 00:08:54,583 --> 00:08:57,125 I have pudding to make. 190 00:08:58,875 --> 00:09:00,166 Uh... 191 00:09:00,166 --> 00:09:03,625 - [Nelvis] Yes. Say yes. - [all agreeing] 192 00:09:03,625 --> 00:09:06,166 - Yes. - Ah, good. 193 00:09:06,166 --> 00:09:08,875 Let's go before Mr. Extraordinary here 194 00:09:08,875 --> 00:09:10,875 changes his mind. Now, you four, 195 00:09:10,875 --> 00:09:12,500 sit in the chairs there. 196 00:09:12,500 --> 00:09:14,708 All right, and then, uh... What we're going to do is, 197 00:09:14,708 --> 00:09:17,625 we're gonna take these hairstyling machines, 198 00:09:17,625 --> 00:09:19,250 and then we're going to scan their brains, 199 00:09:19,250 --> 00:09:21,875 then we'll know what they know. 200 00:09:24,708 --> 00:09:26,458 I hope they're ready to take this test. 201 00:09:26,458 --> 00:09:27,875 Of course they're ready. 202 00:09:27,875 --> 00:09:29,250 Look, all the lights are blinking, 203 00:09:29,250 --> 00:09:32,000 that must mean they know a lot of stuff. 204 00:09:32,000 --> 00:09:33,625 Well, uh, uh... 205 00:09:33,625 --> 00:09:36,833 That completes our totally unnecessary light show. 206 00:09:36,833 --> 00:09:40,375 So, uh, let's get on with the test. 207 00:09:42,958 --> 00:09:45,291 OK, so far we've got 208 00:09:45,291 --> 00:09:48,416 Max's third grade citizenship award, 209 00:09:48,416 --> 00:09:50,750 his fifth grade Eskimo diorama, 210 00:09:50,750 --> 00:09:53,416 and a spelling test from second grade, 211 00:09:53,416 --> 00:09:56,125 where he spelled his name mostly right. 212 00:09:56,125 --> 00:09:57,333 [chuckling] 213 00:10:00,333 --> 00:10:02,166 Hey. 214 00:10:05,166 --> 00:10:06,750 What's going on? 215 00:10:06,750 --> 00:10:10,000 Uh... Max, you're home early. 216 00:10:10,000 --> 00:10:13,375 We, uh... we can explain everything. 217 00:10:13,375 --> 00:10:14,958 I hope so, Dad. 218 00:10:14,958 --> 00:10:16,833 'Cause if Harper's having a fun arts and crafts class 219 00:10:16,833 --> 00:10:19,000 you should have invited me. 220 00:10:19,000 --> 00:10:21,750 Well, yeah, I mean... Mr. and Mrs. Russo. 221 00:10:21,750 --> 00:10:25,708 I told you to invite Max. You must've forgotten. 222 00:10:25,708 --> 00:10:29,291 Oh, that's right. Oh, it's... 223 00:10:29,291 --> 00:10:32,958 But it's not too late for Max to join us, is it, Harper? 224 00:10:32,958 --> 00:10:36,083 No, no. Not at all! Come on, Max. 225 00:10:36,083 --> 00:10:38,250 Let's build an ice cream-stick house together. 226 00:10:38,250 --> 00:10:40,291 Oh, you mean like I used to do at summer camp? 227 00:10:40,291 --> 00:10:43,416 - Exactly! - Yes! 228 00:10:43,416 --> 00:10:45,500 Did he go to summer camp? 229 00:10:45,500 --> 00:10:47,583 Oh. Must've been that summer 230 00:10:47,583 --> 00:10:48,833 we thought he slept for a week. 231 00:10:53,083 --> 00:10:56,583 I'm thinking I need to take a test every Saturday night. 232 00:10:56,583 --> 00:11:00,000 My hair's never had so much volume and shine. 233 00:11:00,000 --> 00:11:02,416 Now I have a good place to keep my wand. 234 00:11:03,750 --> 00:11:06,416 I'm sorry I was so nervous about you guys taking the test, 235 00:11:06,416 --> 00:11:07,583 but I think it went well. 236 00:11:07,583 --> 00:11:09,708 I feel good about it. Or do I? 237 00:11:09,708 --> 00:11:13,000 - Yes, you do. - Right. 238 00:11:13,000 --> 00:11:15,583 Ah, Professor Crumbs. 239 00:11:15,583 --> 00:11:19,458 There you are. Lay the good news on us. 240 00:11:19,458 --> 00:11:22,208 The class failed miserably. 241 00:11:22,208 --> 00:11:23,500 Yay! Wait, what? 242 00:11:23,500 --> 00:11:25,000 [class scoffing] 243 00:11:25,000 --> 00:11:26,833 Professor Crumbs, that's impossible. 244 00:11:26,833 --> 00:11:28,875 Are you sure? 245 00:11:28,875 --> 00:11:31,000 Wait, wait. I reviewed with them. 246 00:11:31,000 --> 00:11:32,375 They knew everything. 247 00:11:32,375 --> 00:11:33,750 They couldn't have all failed. 248 00:11:33,750 --> 00:11:35,583 There has to be something wrong with the brain scanners. 249 00:11:35,583 --> 00:11:38,333 Not possible. Just look at their hair. 250 00:11:38,333 --> 00:11:42,125 Such great volume and shine. 251 00:11:42,125 --> 00:11:44,625 I knew they weren't ready. 252 00:11:44,625 --> 00:11:46,625 [Crumbs] I'm sorry. 253 00:11:46,625 --> 00:11:50,000 The delinquents will not be readmitted back to WizTech. 254 00:11:50,000 --> 00:11:51,458 [all groaning] 255 00:11:51,458 --> 00:11:53,875 And you are still ineligible 256 00:11:53,875 --> 00:11:56,166 for your family's wizard competition. 257 00:11:56,166 --> 00:11:58,333 It's a shame, Justin. 258 00:11:58,333 --> 00:12:01,500 You're not as extraordinary as I thought. 259 00:12:01,500 --> 00:12:04,333 Professor Crumbs! 260 00:12:04,333 --> 00:12:05,708 I'm so sorry, Justin. 261 00:12:05,708 --> 00:12:07,583 I really thought they were gonna pass. 262 00:12:07,583 --> 00:12:09,500 We're sorry, Mr. Justin. 263 00:12:09,500 --> 00:12:13,166 Don't apologize, Felix. 264 00:12:13,166 --> 00:12:15,750 I know what happened. 265 00:12:15,750 --> 00:12:19,500 Alex. You pushed the class to be evaluated 266 00:12:19,500 --> 00:12:21,583 before they were ready so you could be sure 267 00:12:21,583 --> 00:12:24,000 that I wouldn't get back into the wizard competition. 268 00:12:24,000 --> 00:12:25,583 What? 269 00:12:25,583 --> 00:12:28,208 You can't possibly be blaming me for them failing. 270 00:12:28,208 --> 00:12:31,458 Would you cut the act? You got what you wanted. 271 00:12:31,458 --> 00:12:34,333 No, this doesn't make any sense. 272 00:12:34,333 --> 00:12:35,875 I can understand if one or two failed, 273 00:12:35,875 --> 00:12:38,500 no offense back row. 274 00:12:38,500 --> 00:12:40,875 But everyone? 275 00:12:40,875 --> 00:12:44,166 What's it matter? You ruined it, Alex. 276 00:12:44,166 --> 00:12:46,000 Just get outta here. 277 00:12:47,583 --> 00:12:49,000 Fine. 278 00:12:49,000 --> 00:12:51,500 But I'm gonna figure out what happened. 279 00:12:54,750 --> 00:12:56,875 Hello? 280 00:12:58,208 --> 00:13:00,875 [echoing] Cragmont? 281 00:13:02,333 --> 00:13:04,291 Anybody there? 282 00:13:07,875 --> 00:13:09,333 [vibrating noise] 283 00:13:09,333 --> 00:13:10,708 I had to try. 284 00:13:15,166 --> 00:13:17,708 Hello? 285 00:13:19,291 --> 00:13:22,875 OK, if I were test results, where would I be? 286 00:13:28,291 --> 00:13:30,333 Oh, wait, what am I doing? There's no one here. 287 00:13:30,333 --> 00:13:32,416 [scoffs] 288 00:13:32,416 --> 00:13:34,416 OK, here it is. 289 00:13:34,416 --> 00:13:37,083 "Russo class test results." 290 00:13:38,875 --> 00:13:41,333 Oh, my gosh! I knew it! 291 00:13:41,333 --> 00:13:42,875 [phone beeping] 292 00:13:42,875 --> 00:13:45,333 [making beeping noises] 293 00:13:45,333 --> 00:13:47,000 You've reached the wandmail 294 00:13:47,000 --> 00:13:49,833 of Justin Vincenzo Pepe Russo! 295 00:13:49,833 --> 00:13:52,208 Please leave a message after the beep. 296 00:13:52,208 --> 00:13:53,291 [phone beeping] 297 00:13:53,291 --> 00:13:54,708 Justin, it's me. 298 00:13:54,708 --> 00:13:57,458 I found the delinquents' test results. 299 00:13:57,458 --> 00:13:59,000 Whoa, whoa, whoa. Whoa! 300 00:13:59,000 --> 00:14:01,625 What are you doing with those, huh?! 301 00:14:01,625 --> 00:14:03,458 - Give me back my wand! - Huh? 302 00:14:03,458 --> 00:14:05,458 What are you up to, Cragmont? 303 00:14:05,458 --> 00:14:08,166 This says that they passed but you reported to Crumbs 304 00:14:08,166 --> 00:14:10,708 they failed. I think that you've made a mistake. 305 00:14:10,708 --> 00:14:13,000 Mistake? Oh, no. No, no, no, no. No. 306 00:14:13,000 --> 00:14:16,250 On purpose. Yes. 307 00:14:16,250 --> 00:14:18,083 The only mistake I made around here 308 00:14:18,083 --> 00:14:20,458 was waiting for that Professor Crumbs 309 00:14:20,458 --> 00:14:23,125 to make me a member of the Wizard Council. 310 00:14:23,125 --> 00:14:25,291 That's the only mistake. Uh-huh. 311 00:14:25,291 --> 00:14:27,375 What does this have to do with Justin's class? 312 00:14:27,375 --> 00:14:30,583 Justin. Oh. I'm tired of hearing about Justin, 313 00:14:30,583 --> 00:14:36,208 and all those other "extraordinary" young wizards. 314 00:14:36,208 --> 00:14:39,000 They're getting all the praise from Professor Crumbs 315 00:14:39,000 --> 00:14:42,083 that should be going to me, me, me. 316 00:14:42,083 --> 00:14:45,000 Oh, I wish there were an echo in here. 317 00:14:45,000 --> 00:14:47,875 That would have been really dramatic, wouldn't it? 318 00:14:47,875 --> 00:14:51,583 All right. That was a little kooky, so I'm just gonna get outta here. 319 00:14:51,583 --> 00:14:54,875 H2 Russo! 320 00:14:54,875 --> 00:14:57,125 [splashing] 321 00:14:57,125 --> 00:15:00,875 Hey, what are you doing? Let me out of here. 322 00:15:00,875 --> 00:15:05,166 Never! [echoing] 323 00:15:05,166 --> 00:15:08,333 Told you it would be more dramatic with an echo, didn't I? 324 00:15:08,333 --> 00:15:10,458 [chuckling] Make a note of that. 325 00:15:15,875 --> 00:15:17,750 Thanks for helping us with all this. 326 00:15:17,750 --> 00:15:19,000 I think it's going pretty well. 327 00:15:19,000 --> 00:15:20,583 Yeah. Now we just need him to believe 328 00:15:20,583 --> 00:15:23,125 he made all this stuff when he was a kid. 329 00:15:23,125 --> 00:15:25,583 Guys, check it out. Hand turkey! 330 00:15:26,708 --> 00:15:30,208 Oh! Very good! 331 00:15:30,208 --> 00:15:33,000 Max, that looks exactly like the one 332 00:15:33,000 --> 00:15:34,458 you made in second grade. 333 00:15:34,458 --> 00:15:37,250 I know. Except my hand was a little smaller. 334 00:15:38,500 --> 00:15:41,875 Um, actually, it wasn't. 335 00:15:41,875 --> 00:15:43,958 See, all the Russo boys 336 00:15:43,958 --> 00:15:45,708 were born with full-size hands. 337 00:15:45,708 --> 00:15:48,750 Yeah. Some people are born with big heads. 338 00:15:48,750 --> 00:15:52,291 But Russos are born with big hands. 339 00:15:52,291 --> 00:15:55,333 - [Theresa laughing] - Really? 340 00:15:55,333 --> 00:15:57,375 [scoffing] Yes! Your teachers, 341 00:15:57,375 --> 00:15:59,708 they used to call you "Big Hand Max." 342 00:16:04,708 --> 00:16:07,291 Oh, right. Now I remember. 343 00:16:07,291 --> 00:16:08,750 OK, Big Hand Max. 344 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Yeah, that's probably why I was so good at peek-a-boo, huh? 345 00:16:11,833 --> 00:16:12,875 Peek-a-boo! 346 00:16:15,125 --> 00:16:16,750 - Peek-a-boo! - [exclaiming] 347 00:16:16,750 --> 00:16:18,250 I got ya, I got ya! 348 00:16:20,958 --> 00:16:22,500 We're gonna be just fine. 349 00:16:22,500 --> 00:16:23,708 Yeah. 350 00:16:25,083 --> 00:16:27,583 We're sorry we let you down, Mr. Justin. 351 00:16:27,583 --> 00:16:30,333 No, no, no. I let you guys down. 352 00:16:30,333 --> 00:16:32,833 You're right. You let us down. 353 00:16:32,833 --> 00:16:34,250 That's enough out of you, Nelvis. 354 00:16:35,875 --> 00:16:37,291 [ringing] 355 00:16:37,291 --> 00:16:40,333 Wand message. 356 00:16:40,333 --> 00:16:41,958 It's from Alex. 357 00:16:41,958 --> 00:16:43,500 Justin, it's me. 358 00:16:43,500 --> 00:16:45,375 I found the delinquents' test results. 359 00:16:45,375 --> 00:16:47,166 [Cragmont] What are you doing with those?! 360 00:16:47,166 --> 00:16:49,583 - [Alex] Give me back my wand! - [busy signal] 361 00:16:49,583 --> 00:16:51,500 That sounded like she was with Cragmont. 362 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 I think she's in trouble. We gotta help her. 363 00:16:53,500 --> 00:16:55,000 Whoa, whoa, whoa! Help her? 364 00:16:55,000 --> 00:16:57,750 Have you forgotten how she let us down last time? 365 00:16:57,750 --> 00:17:01,333 Mr. Justin, she is still your sister. 366 00:17:01,333 --> 00:17:04,458 And she's pretty and she talks to me. 367 00:17:04,458 --> 00:17:05,958 I don't care, I'm not helping her. 368 00:17:05,958 --> 00:17:07,250 Yes, you are. 369 00:17:07,250 --> 00:17:10,291 [yelling] Felix! Felix, put me down! 370 00:17:10,291 --> 00:17:13,291 You put me down, Felix! Right now! That's an order! 371 00:17:14,500 --> 00:17:17,625 [yelling] Felix! Felix, put me down! 372 00:17:17,625 --> 00:17:19,416 - [door closing] - Justin! 373 00:17:19,416 --> 00:17:21,000 Oh, there you are. 374 00:17:21,000 --> 00:17:23,375 Where? Where is she? Turn me around. 375 00:17:23,375 --> 00:17:25,625 Alex! How did you get in there? 376 00:17:25,625 --> 00:17:27,750 - Felix, put him down. - [Justin] Whoa. 377 00:17:27,750 --> 00:17:30,458 Cragmont put me in here when I found the test results. 378 00:17:30,458 --> 00:17:32,083 All the delinquents passed! 379 00:17:32,083 --> 00:17:33,375 [all cheering] 380 00:17:33,375 --> 00:17:35,333 What?! 381 00:17:35,333 --> 00:17:38,875 She said they all passed. 382 00:17:38,875 --> 00:17:41,708 Then why did you tell Professor Crumbs they all failed? 383 00:17:41,708 --> 00:17:44,875 Surprise! I'm evil. Ha, ha! 384 00:17:44,875 --> 00:17:47,708 I may not look it, but boy, you get me steamed 385 00:17:47,708 --> 00:17:50,375 I'm pretty evil. Come on, come on. 386 00:17:52,125 --> 00:17:54,583 You need to let Alex out of there, 387 00:17:54,583 --> 00:17:57,833 and tell Professor Crumbs that all of my delinquents passed. 388 00:17:57,833 --> 00:17:59,708 Or else. 389 00:17:59,708 --> 00:18:01,750 [mocking] Or else what? 390 00:18:01,750 --> 00:18:04,416 People don't usually ask me that. 391 00:18:04,416 --> 00:18:05,708 Uh-huh. 392 00:18:05,708 --> 00:18:08,416 Well, Professor Crumbs said that one day 393 00:18:08,416 --> 00:18:10,708 you'd end up in the museum as a statue, 394 00:18:10,708 --> 00:18:13,416 and I guess today is that day. 395 00:18:13,416 --> 00:18:16,583 So, rock, rock 'till you drop. 396 00:18:16,583 --> 00:18:18,291 [gasping] 397 00:18:19,750 --> 00:18:22,458 Guys, guys! I can't move, help me! 398 00:18:22,458 --> 00:18:24,375 Let's stop the spell! 399 00:18:24,375 --> 00:18:26,583 That's gonna be difficult without your wands. 400 00:18:28,500 --> 00:18:30,875 Justin's turning into stone! 401 00:18:32,458 --> 00:18:36,750 Well, who's next to join the Hall of Wizards as a statue? 402 00:18:36,750 --> 00:18:38,958 Well, how about you, little fella? 403 00:18:38,958 --> 00:18:41,000 You'd look awfully good on my lawn. 404 00:18:42,583 --> 00:18:44,500 I still see you. 405 00:18:47,416 --> 00:18:49,416 Somebody do something! 406 00:18:51,458 --> 00:18:52,708 [loud vibrating] 407 00:18:52,708 --> 00:18:54,125 [thunderclap] 408 00:18:58,375 --> 00:19:02,125 Oh, boy. This is not good. 409 00:19:02,125 --> 00:19:06,125 Felix, it's you. 410 00:19:06,125 --> 00:19:08,583 What are you waiting for? Use that thing! 411 00:19:09,875 --> 00:19:12,500 [loud vibrating noise] 412 00:19:12,500 --> 00:19:15,000 - Felix, you did it! - Nice wand work! 413 00:19:16,416 --> 00:19:19,875 Thunder has rung throughout the Wizard World. 414 00:19:19,875 --> 00:19:23,125 Who removed the wand from the crystal ball? 415 00:19:23,125 --> 00:19:25,458 It was Felix. 416 00:19:25,458 --> 00:19:27,708 So... 417 00:19:27,708 --> 00:19:31,458 you're the long lost descendant of the Great Wizard Renaldi. 418 00:19:31,458 --> 00:19:32,958 [gasping] 419 00:19:32,958 --> 00:19:34,375 Check it out. 420 00:19:34,375 --> 00:19:36,333 Professor Crumbs bowed to me. 421 00:19:36,333 --> 00:19:38,291 This is so awesome! 422 00:19:39,833 --> 00:19:41,458 [Cragmont] Oh, great. 423 00:19:41,458 --> 00:19:44,416 Another guy to call extraordinary. 424 00:19:44,416 --> 00:19:46,958 Oh, boy. 425 00:19:46,958 --> 00:19:49,166 Professor Crumbs, Cragmont lied 426 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 about them failing their final evaluations. 427 00:19:51,166 --> 00:19:52,875 My class passed, Professor Crumbs. 428 00:19:52,875 --> 00:19:55,416 I see. I was hoping Cragmont 429 00:19:55,416 --> 00:19:57,250 would rise above his resentment, 430 00:19:57,250 --> 00:19:59,250 but it seems it cannot be. 431 00:19:59,250 --> 00:20:02,000 Perhaps it's time for a change. 432 00:20:02,000 --> 00:20:04,750 [stammering] Oh, come on. For crying out loud, Crumbs. 433 00:20:04,750 --> 00:20:06,416 Lighten up a little bit, huh? 434 00:20:06,416 --> 00:20:08,333 Let's admit it, gang. 435 00:20:08,333 --> 00:20:10,208 We had a little bit of fun here today, didn't we? 436 00:20:10,208 --> 00:20:12,625 Let's call it a day. I'll see ya. 437 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 [yelling] Cragmont! 438 00:20:15,000 --> 00:20:17,333 You're not going anywhere. 439 00:20:17,333 --> 00:20:19,833 You're staying here where you can be useful, 440 00:20:19,833 --> 00:20:22,000 as a wizard history book. 441 00:20:24,083 --> 00:20:26,458 Ouch! 442 00:20:26,458 --> 00:20:29,083 Congratulations, Justin Russo. 443 00:20:29,083 --> 00:20:32,833 You have successfully guided your young group back to WizTech. 444 00:20:32,833 --> 00:20:34,291 [all cheering] 445 00:20:34,291 --> 00:20:36,583 Oh, man! Thank you, Mr. Justin. 446 00:20:36,583 --> 00:20:39,833 I mean, you changed our lives forever. Especially mine. 447 00:20:39,833 --> 00:20:41,708 I mean, now that I know I'm a Renaldi, 448 00:20:41,708 --> 00:20:43,583 I should have no trouble getting girls. 449 00:20:43,583 --> 00:20:45,375 Oh, Felix. 450 00:20:47,208 --> 00:20:50,125 And for your excellent teaching, I am proud to announce 451 00:20:50,125 --> 00:20:53,750 that you are officially back in your family wizard competition. 452 00:20:53,750 --> 00:20:56,416 [all cheering] 453 00:20:56,416 --> 00:20:59,458 Well, uh... Thank you for the help. 454 00:20:59,458 --> 00:21:02,583 I probably couldn't have gotten back in without you. 455 00:21:02,583 --> 00:21:05,125 Well, the competition wouldn't be any fun without you. 456 00:21:05,125 --> 00:21:07,583 In that case, are you ready to lose? 457 00:21:07,583 --> 00:21:09,333 Oh, bring it on. 458 00:21:11,208 --> 00:21:13,708 I guess this is it, Mr. Justin. 459 00:21:13,708 --> 00:21:16,000 How about we carry you out, for old time's sake, huh? 460 00:21:16,000 --> 00:21:17,291 That does not sound fun in the slightest... 461 00:21:17,291 --> 00:21:19,458 - Whoa! Come on! - Too late. 462 00:21:19,458 --> 00:21:21,125 Wizzy! Wizzy! Wizzy! 463 00:21:21,125 --> 00:21:22,708 [all] Oy! Oy! Oy! 464 00:21:25,958 --> 00:21:28,708 Hey, kids. Congratulations on all of you 465 00:21:28,708 --> 00:21:31,000 getting back into the wizard competition. 466 00:21:31,000 --> 00:21:32,583 We have gifts for you. 467 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 We made scrapbooks 468 00:21:34,083 --> 00:21:37,250 to celebrate your childhood memories. 469 00:21:37,250 --> 00:21:39,166 Aww. 470 00:21:39,166 --> 00:21:41,583 Everything that you've ever yelled at me about 471 00:21:41,583 --> 00:21:45,333 in one convenient book. I'm so touched. 472 00:21:45,333 --> 00:21:47,000 Hey, look. 473 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 It's a picture of me with poison ivy, 474 00:21:49,000 --> 00:21:53,375 and the online comments of all the strangers who misdiagnosed me. 475 00:21:56,000 --> 00:21:59,708 Aww, I love this scrapbook of all the things we did today. 476 00:22:01,458 --> 00:22:03,416 You knew? 477 00:22:03,416 --> 00:22:05,250 Well, since today was a complete waste, 478 00:22:05,250 --> 00:22:08,166 I'm just gonna take this cereal necklace for my scrapbook. 479 00:22:09,583 --> 00:22:11,958 Max, you knew we were trying 480 00:22:11,958 --> 00:22:13,958 to recreate your memories from childhood? 481 00:22:13,958 --> 00:22:16,291 Well, I didn't know at first, 482 00:22:16,291 --> 00:22:18,458 but after you guys made up that whole "Big Hand Max" story, 483 00:22:18,458 --> 00:22:21,583 it became pretty clear. 484 00:22:21,583 --> 00:22:23,333 I thought it was really nice of you guys. 485 00:22:23,333 --> 00:22:26,291 So, you're not mad that we didn't save any of your memories? 486 00:22:26,291 --> 00:22:27,875 How could I be mad? 487 00:22:27,875 --> 00:22:30,333 I saved everything on the top bunk of my bed. Look. 488 00:22:33,708 --> 00:22:35,250 You guys didn't know? 489 00:22:35,250 --> 00:22:39,750 I've got everything from my first Little League trophy, 490 00:22:39,750 --> 00:22:42,458 to a collection of hair from all my haircuts. 491 00:22:44,750 --> 00:22:46,875 Spaceship pinata filled with my baby teeth. 492 00:22:46,875 --> 00:22:49,291 [rattling] 493 00:22:49,291 --> 00:22:52,458 Why in the world would you save that? 494 00:22:52,458 --> 00:22:54,750 Because, they're all my favorite memories. 495 00:22:54,750 --> 00:22:57,833 Why do you have a jar full of water 496 00:22:57,833 --> 00:22:59,833 with a carrot and coal? 497 00:22:59,833 --> 00:23:01,291 That's my first snowman. 498 00:23:01,291 --> 00:23:04,208 Now that is a good memory. 499 00:23:05,750 --> 00:23:06,875 Wow, Max. 500 00:23:06,875 --> 00:23:09,708 You're raising us to be pretty good parents.