1 00:00:00,375 --> 00:00:03,000 [Alex] Previously on Wizards of Waverly Place: 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,083 Oh, big deal, I stole something that grows from the ground. 3 00:00:06,083 --> 00:00:08,291 Maybe you should find out what's going on. 4 00:00:08,291 --> 00:00:09,625 And how am I gonna do that? 5 00:00:09,625 --> 00:00:11,583 Maybe you should talk to some Guardian Angels. 6 00:00:11,583 --> 00:00:14,583 I'm Tina, a Guardian Angel in training. 7 00:00:14,583 --> 00:00:16,583 [Tina] Oh, my gosh. That's Rosie. 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,416 Wait, wait. How do you know her? 9 00:00:18,416 --> 00:00:21,833 - Rosie's an Angel of Darkness now. - What?! 10 00:00:21,833 --> 00:00:24,208 Is that the mighty instrument used to influence good or bad 11 00:00:24,208 --> 00:00:26,000 throughout all worlds in the universe, 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,333 also known as the Moral Compass? 13 00:00:28,333 --> 00:00:30,458 Yes. Why are you asking? 14 00:00:30,458 --> 00:00:32,458 Because I'm gonna steal it. 15 00:00:32,458 --> 00:00:36,208 [sinister chuckling] 16 00:00:36,208 --> 00:00:38,583 [all cheering] 17 00:00:43,833 --> 00:00:49,708 ♪ Everything is not what it seems ♪ 18 00:00:49,708 --> 00:00:51,875 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 19 00:00:51,875 --> 00:00:53,708 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 20 00:00:53,708 --> 00:00:56,166 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 21 00:00:56,166 --> 00:00:57,583 ♪ Yes, please ♪ 22 00:00:57,583 --> 00:00:59,416 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 23 00:00:59,416 --> 00:01:01,458 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 24 00:01:01,458 --> 00:01:03,958 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 25 00:01:03,958 --> 00:01:05,416 ♪ That's what I said ♪ 26 00:01:05,416 --> 00:01:08,583 ♪ Everything is not what it seems ♪ 27 00:01:08,583 --> 00:01:12,416 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 28 00:01:12,416 --> 00:01:15,875 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 29 00:01:15,875 --> 00:01:20,291 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 30 00:01:20,291 --> 00:01:23,875 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 31 00:01:23,875 --> 00:01:27,500 ♪ Because everything is not ♪ 32 00:01:27,500 --> 00:01:30,125 ♪ What it seems ♪♪ 33 00:01:34,458 --> 00:01:37,833 Enjoy your wings, fallen wizard, 34 00:01:37,833 --> 00:01:42,208 as we cast our shadow on Earth. 35 00:01:45,958 --> 00:01:49,458 Wow. 36 00:01:49,458 --> 00:01:52,125 Hey, think I can get one of those glowy-hand thingys? 37 00:01:52,125 --> 00:01:54,750 I said no more. 38 00:01:54,750 --> 00:01:58,958 I'm sorry, but the sandwich was a little dry. 39 00:01:58,958 --> 00:02:02,125 Oh, no, I'm sorry, sir, that you didn't enjoy your sandwich. 40 00:02:02,125 --> 00:02:04,291 [thunder clap] 41 00:02:04,291 --> 00:02:08,166 So, you think you can make a better one, you jerk?! 42 00:02:08,166 --> 00:02:11,375 Yeah. Anybody can put cardboard between bread! 43 00:02:12,708 --> 00:02:15,708 Hey, wait. Let me lube it up for ya. 44 00:02:17,958 --> 00:02:19,458 [laughing] Yeah! 45 00:02:21,166 --> 00:02:23,458 Oh, that's hilarious. 46 00:02:23,458 --> 00:02:26,625 That is not hilarious. That's mean. 47 00:02:26,625 --> 00:02:29,583 Alex, stay focused. We need to find your brother 48 00:02:29,583 --> 00:02:31,708 before Rosie gets him to steal the Moral Compass. 49 00:02:31,708 --> 00:02:34,000 I don't care about my brother anymore. 50 00:02:34,000 --> 00:02:36,583 Hey, why don't we plop down with a bag of something fried 51 00:02:36,583 --> 00:02:38,750 and watch people on the Internet pretend they can sing. 52 00:02:40,583 --> 00:02:42,500 Oh, no! 53 00:02:42,500 --> 00:02:46,833 You're acting bad, and your parents are acting bad. 54 00:02:46,833 --> 00:02:48,708 This can only mean one thing. 55 00:02:48,708 --> 00:02:51,583 Justin already got the Moral Compass to the Angels of Darkness 56 00:02:51,583 --> 00:02:53,458 and they've changed it from good to bad. 57 00:02:53,458 --> 00:02:56,000 I'm not turning bad, you little twerp. 58 00:02:56,000 --> 00:02:58,625 Alex, listen to me. 59 00:02:58,625 --> 00:03:00,625 You're being influenced by dark forces. 60 00:03:00,625 --> 00:03:02,375 You have to fight it, so we can save 61 00:03:02,375 --> 00:03:04,083 your brother Justin from the Dark Realm. 62 00:03:04,083 --> 00:03:06,750 You know what, I am tired of you 63 00:03:06,750 --> 00:03:09,000 yakking in my ear all day long, 64 00:03:09,000 --> 00:03:11,708 with your perky little voice, OK? 65 00:03:11,708 --> 00:03:14,208 There is no point in trying to help Justin, 66 00:03:14,208 --> 00:03:17,375 or anybody in this dark world now, so just go. 67 00:03:17,375 --> 00:03:19,708 - Alex, no. - Go. 68 00:03:19,708 --> 00:03:22,625 Just do that annoying flapping thing with your mouth and go. 69 00:03:26,291 --> 00:03:29,208 [all shouting] Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 70 00:03:29,208 --> 00:03:32,125 Come on, Maxine. Everyone else did it. 71 00:03:32,125 --> 00:03:35,375 Pretend it's Zac Efron and kiss the pillow! 72 00:03:35,375 --> 00:03:37,291 [thunder clap] 73 00:03:39,500 --> 00:03:42,000 No, wait. I've got a better idea. 74 00:03:42,000 --> 00:03:44,875 - Punch Zac Efron! - [all] Yeah! 75 00:03:44,875 --> 00:03:47,458 Punch! Punch! Punch! Punch! Punch! Punch! 76 00:03:48,416 --> 00:03:50,583 This slumber party is lame. 77 00:03:50,583 --> 00:03:53,000 I don't want to hang out with these squealing girls. 78 00:03:53,000 --> 00:03:55,375 I want to hang out with guys my age. 79 00:03:55,375 --> 00:03:58,250 News flash: This slumber party was really for me. 80 00:03:58,250 --> 00:04:01,583 So, why don't you go hang out in the kitchen with the rest of the dips. 81 00:04:01,583 --> 00:04:04,583 Punch! Punch! Punch! Punch! Punch! Punch! 82 00:04:04,583 --> 00:04:07,000 That's it. 83 00:04:07,000 --> 00:04:10,375 Stop these cries, turn these girls into older guys. 84 00:04:14,458 --> 00:04:17,375 Hey, they're supposed to be ninth graders, 85 00:04:17,375 --> 00:04:19,250 not one-hundredth graders. 86 00:04:25,416 --> 00:04:30,000 So, my bad brother, what's on the agenda? Hmm? 87 00:04:30,000 --> 00:04:33,208 Steal? Lie? 88 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 Spit off the roof? 89 00:04:37,708 --> 00:04:39,958 A little dry. Why don't you go first. 90 00:04:43,416 --> 00:04:46,416 Your wizard is... interesting. 91 00:04:46,416 --> 00:04:48,833 Yes, very interesting. 92 00:04:48,833 --> 00:04:50,833 And cute. 93 00:04:50,833 --> 00:04:54,458 I meant interesting as in "strange." 94 00:04:56,000 --> 00:04:58,583 Nonetheless, you've done well. 95 00:04:58,583 --> 00:05:00,291 You shall be rewarded. 96 00:05:00,291 --> 00:05:05,000 You can be the one who decides how he will be destroyed. 97 00:05:05,000 --> 00:05:07,750 Destroyed? What do you mean? 98 00:05:07,750 --> 00:05:09,333 That was never part of the plan. 99 00:05:09,333 --> 00:05:12,458 Of course it was. He's an outsider. 100 00:05:12,458 --> 00:05:14,583 But he brought you the Compass as you asked. 101 00:05:14,583 --> 00:05:16,000 Just let him go. 102 00:05:16,000 --> 00:05:19,250 Let him go? 103 00:05:19,250 --> 00:05:21,500 Is that sympathy? 104 00:05:23,166 --> 00:05:26,208 You're not becoming weak, are you? 105 00:05:26,208 --> 00:05:29,416 Like the Guardian Angel you once were? 106 00:05:29,416 --> 00:05:30,958 No. 107 00:05:30,958 --> 00:05:35,500 [echoing] You are an Angel of Darkness. 108 00:05:35,500 --> 00:05:37,458 Do not betray me! 109 00:05:37,458 --> 00:05:39,875 [thunder roaring] 110 00:05:46,875 --> 00:05:48,500 My Rosie. 111 00:05:48,500 --> 00:05:50,583 I haven't even thanked you for showing me 112 00:05:50,583 --> 00:05:53,333 the evil of my good ways. 113 00:05:53,333 --> 00:05:55,625 Does that make sense? I think it does. 114 00:05:55,625 --> 00:05:57,500 Justin, we have to get out of here now. 115 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 - Please. - Why? 116 00:05:58,833 --> 00:06:01,250 Because... 117 00:06:01,250 --> 00:06:02,583 I care about you. 118 00:06:02,583 --> 00:06:05,208 But we can just stay here forever, just like you said. 119 00:06:05,208 --> 00:06:06,708 Justin, we have to leave now 120 00:06:06,708 --> 00:06:09,958 because Gorog is going to destroy you. 121 00:06:09,958 --> 00:06:12,625 Gorog won't destroy me. He needs me. 122 00:06:12,625 --> 00:06:14,750 No, he's used you and now he's done. 123 00:06:14,750 --> 00:06:16,833 - Please, let's go. - No. 124 00:06:16,833 --> 00:06:19,500 I'm never going back. 125 00:06:21,833 --> 00:06:24,125 I'm no longer a wizard. 126 00:06:25,291 --> 00:06:27,416 I'm an Angel of Darkness. 127 00:06:30,875 --> 00:06:33,166 Thanks to you, I now know where I belong. 128 00:06:33,166 --> 00:06:35,583 [thunder roaring] 129 00:06:39,083 --> 00:06:41,083 What have I done? 130 00:06:46,708 --> 00:06:48,416 [chittering] 131 00:06:48,416 --> 00:06:50,250 Shh, shh! 132 00:06:50,250 --> 00:06:52,416 Alex, I need your help. 133 00:06:52,416 --> 00:06:54,583 Whatever it is, I don't have time. 134 00:06:54,583 --> 00:06:56,958 I have a slumber party to go to. 135 00:06:56,958 --> 00:07:00,125 This bag of angry badgers and six obnoxious little girls 136 00:07:00,125 --> 00:07:02,125 are about to have a screaming contest. 137 00:07:02,125 --> 00:07:05,000 Alex, your brother is being held by Gorog. 138 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 - [loud chittering] - Shh! 139 00:07:07,000 --> 00:07:08,333 Gorog? 140 00:07:08,333 --> 00:07:11,208 That sounds like a boost you put in your smoothie. 141 00:07:11,208 --> 00:07:13,166 "Excuse me, I'll have the Strawberry Dazzle 142 00:07:13,166 --> 00:07:15,000 with a vitamin C and a shot of Gorog." 143 00:07:15,000 --> 00:07:17,208 - I'm funny. - No. 144 00:07:17,208 --> 00:07:20,708 Alex, Gorog is the leader of all the Angels of Darkness. 145 00:07:20,708 --> 00:07:22,291 He's going to destroy your brother. 146 00:07:22,291 --> 00:07:24,875 Then why did you bring Justin to him? 147 00:07:24,875 --> 00:07:28,416 I didn't know this was gonna happen. I was tricked, too, Alex. 148 00:07:31,125 --> 00:07:33,458 Oh, you'll have to do so much better than that 149 00:07:33,458 --> 00:07:34,833 if you want to outlie a liar. 150 00:07:34,833 --> 00:07:37,875 No, Alex, I'm telling the truth. I promise. Please. 151 00:07:37,875 --> 00:07:40,833 This was all Gorog's plan, and I followed it, 152 00:07:40,833 --> 00:07:44,708 but I never expected to fall in love with Justin. 153 00:07:46,625 --> 00:07:49,458 Hold on. Are... Are you crying? 154 00:07:49,458 --> 00:07:52,333 I thought you were an Angel of Darkness. 155 00:07:52,333 --> 00:07:54,000 You're starting to sound good. 156 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Well, I guess that's what falling in love does to you. 157 00:07:58,000 --> 00:08:00,875 Alex, please. There isn't much time, OK? 158 00:08:00,875 --> 00:08:02,583 Do the right thing for your brother. 159 00:08:02,583 --> 00:08:04,583 I know there's still some good left in you. 160 00:08:04,583 --> 00:08:07,500 No, there isn't. Wait. 161 00:08:07,500 --> 00:08:09,458 [groans] There it is. A little piece of good. 162 00:08:09,458 --> 00:08:12,250 Darn it! Here, hold this. 163 00:08:13,375 --> 00:08:17,208 Oh, no. Alex! 164 00:08:18,875 --> 00:08:21,125 [phones ringing] 165 00:08:27,000 --> 00:08:29,500 Hey! Guardian Angels! Come on! 166 00:08:29,500 --> 00:08:33,125 I need your help. You have to help me save my brother! 167 00:08:33,125 --> 00:08:36,708 Come on! Break time's over. What's going on? 168 00:08:36,708 --> 00:08:37,875 Calling all angels. 169 00:08:37,875 --> 00:08:39,291 We've got some Dark Realm butt to kick. 170 00:08:40,458 --> 00:08:41,708 You're too late. 171 00:08:41,708 --> 00:08:43,875 The Moral Compass has been set to bad, 172 00:08:43,875 --> 00:08:46,375 so Guardian Angels are powerless. 173 00:08:46,375 --> 00:08:49,875 I can't even scratch my own wings. Can you get it, dear? 174 00:08:49,875 --> 00:08:52,583 Where's Tina? 175 00:08:52,583 --> 00:08:55,833 She went to the Dark Realm to get the Moral Compass 176 00:08:55,833 --> 00:08:57,708 and help your brother. 177 00:08:57,708 --> 00:08:59,375 She went by herself? 178 00:08:59,375 --> 00:09:00,958 She's not gonna stand a chance. 179 00:09:02,500 --> 00:09:04,833 Then, I guess it's on me. 180 00:09:04,833 --> 00:09:06,333 Tina's got some back-up coming. 181 00:09:06,333 --> 00:09:08,083 Oh, wait, wait! 182 00:09:08,083 --> 00:09:11,000 Wizard powers are weak in the Dark Realm. 183 00:09:11,000 --> 00:09:13,125 If you have any chance of saving your brother, 184 00:09:13,125 --> 00:09:14,625 you'll need wings. 185 00:09:14,625 --> 00:09:18,375 We keep an extra pair in case of an emergency. 186 00:09:19,833 --> 00:09:22,958 Oh, my gosh! Awesome! 187 00:09:24,625 --> 00:09:25,708 What do these do? 188 00:09:25,708 --> 00:09:28,583 Do they shoot like, lasers and stuff? 189 00:09:28,583 --> 00:09:30,875 No, they're just wings. 190 00:09:30,875 --> 00:09:33,416 You'll need them to get to the Dark Realm. 191 00:09:33,416 --> 00:09:36,083 Oh. OK. 192 00:09:36,083 --> 00:09:38,083 You know what's good for emergencies? Lasers. 193 00:09:38,083 --> 00:09:39,750 You know what's not? Feathers. 194 00:09:41,708 --> 00:09:44,000 Well, I'll still look cute anyway. 195 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 So, Gorog. 196 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Now that I've broken my wand, 197 00:09:54,333 --> 00:09:56,375 that's proof that I'm totally committed to you. 198 00:09:56,375 --> 00:09:58,750 Is there an Angel of Darkness handbook? 199 00:09:58,750 --> 00:10:01,000 Because I'm not quite sure if my shirt should be tucked, 200 00:10:01,000 --> 00:10:03,750 or untucked. I mean, untucked does seem badder, 201 00:10:03,750 --> 00:10:05,375 but I can see that you're tucked. 202 00:10:07,833 --> 00:10:09,458 What's going on? 203 00:10:09,458 --> 00:10:11,333 Oh, you'll soon see. 204 00:10:11,333 --> 00:10:15,333 You brought me the Moral Compass, so I'm done with you. 205 00:10:15,333 --> 00:10:16,750 [evil laughter] 206 00:10:16,750 --> 00:10:19,416 No, no, no, Gorog! Wait, please! Listen to me! 207 00:10:22,458 --> 00:10:25,875 No need to be afraid of heights, if you're an angel. 208 00:10:25,875 --> 00:10:28,833 Of course, if you're an angel with no wings, 209 00:10:28,833 --> 00:10:31,208 then you have a problem. 210 00:10:31,208 --> 00:10:33,458 No, no, no! Not my wings! 211 00:10:35,875 --> 00:10:38,416 How can you do this? I brought you everything you wanted. 212 00:10:38,416 --> 00:10:40,125 Stop! 213 00:10:40,125 --> 00:10:43,750 Leave Justin alone and give us back the Moral Compass. 214 00:10:43,750 --> 00:10:44,750 It's ours. 215 00:10:48,166 --> 00:10:51,125 OK. You can laugh now, 216 00:10:51,125 --> 00:10:53,458 because I'm about to make all y'all cry. 217 00:11:11,875 --> 00:11:15,416 Gorog, let me dispose of this pest and prove my loyalty to you. 218 00:11:15,416 --> 00:11:18,125 And if you let me live, I swear I'll always guard the Moral Compass. 219 00:11:18,125 --> 00:11:20,083 Hmm. 220 00:11:20,083 --> 00:11:23,958 Yes. I can see the possible value in that. 221 00:11:23,958 --> 00:11:27,000 An Angel of Darkness committed to keeping 222 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 the Moral Compass in the Dark Realm. 223 00:11:30,000 --> 00:11:31,458 Proceed. 224 00:11:31,458 --> 00:11:34,333 Wait! No, Justin, I'm here to save you. 225 00:11:34,333 --> 00:11:36,000 Maybe you should be saving yourself. 226 00:11:36,000 --> 00:11:37,458 [Alex] Let her go! Brakes. 227 00:11:37,458 --> 00:11:38,708 Where are the brakes on these things?! 228 00:11:38,708 --> 00:11:40,750 To your right! [groaning] 229 00:11:43,458 --> 00:11:46,708 I know it doesn't look like it, but I'm here to help you. 230 00:11:46,708 --> 00:11:49,083 No. 231 00:11:49,083 --> 00:11:52,166 Let him prove himself. 232 00:11:52,166 --> 00:11:56,125 Justin, you're not an Angel of Darkness. 233 00:11:56,125 --> 00:11:58,416 You're a wizard, a good wizard. 234 00:11:58,416 --> 00:12:00,375 You know in your heart you don't belong here. 235 00:12:00,375 --> 00:12:03,000 And neither does that Moral Compass. 236 00:12:03,000 --> 00:12:05,416 I'm not leaving. 237 00:12:05,416 --> 00:12:07,708 Well, then I'm gonna take this back with me. 238 00:12:17,000 --> 00:12:19,250 No! Give it! 239 00:12:19,250 --> 00:12:21,375 Turn the arrow, Alex! Turn the arrow! 240 00:12:23,708 --> 00:12:24,708 Yes! 241 00:12:24,708 --> 00:12:26,125 [all screaming] 242 00:12:30,000 --> 00:12:31,750 [thunder roaring] 243 00:12:36,250 --> 00:12:39,875 OK, Grandpa. It's your turn to kiss Zac Efron. 244 00:12:47,333 --> 00:12:49,750 Jerry, what's going on in here?! 245 00:12:49,750 --> 00:12:52,583 Hey, everybody, stop! Right now! 246 00:12:54,166 --> 00:12:55,708 Give us those pillows! 247 00:13:06,291 --> 00:13:09,458 - Justin, you're breaking it! - No, I'm not. You are. 248 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 - No, look, you're cracking it. - What? 249 00:13:12,375 --> 00:13:14,291 Stop her! 250 00:13:14,291 --> 00:13:16,500 Don't you mess with the wizard! 251 00:13:21,708 --> 00:13:23,208 Give that back to me. 252 00:13:33,583 --> 00:13:36,458 What? My wand! 253 00:13:37,125 --> 00:13:38,708 Rosie?! 254 00:13:38,708 --> 00:13:39,750 No more! 255 00:13:39,750 --> 00:13:41,708 I'm sorry I did this for you! 256 00:13:41,708 --> 00:13:44,958 Angels of Darkness never feel sorry. 257 00:13:44,958 --> 00:13:46,125 She does now! 258 00:13:48,458 --> 00:13:50,291 [all groaning] 259 00:13:55,875 --> 00:13:58,708 Oh, dear. What a mess. 260 00:14:02,333 --> 00:14:04,375 Oh, Mom. I'm really sorry. 261 00:14:04,375 --> 00:14:07,000 I promise I'll pay for a new pillow with my allowance. 262 00:14:07,000 --> 00:14:11,250 What happened to the little girls from the slumber party? 263 00:14:11,250 --> 00:14:16,375 I got mad and turned them into old guys. Sorry. 264 00:14:16,375 --> 00:14:19,125 That's all right. I'm sure it was an accident. 265 00:14:19,125 --> 00:14:21,125 Just turn them back into little girls 266 00:14:21,125 --> 00:14:23,208 and I'm sure everything will be all right. 267 00:14:23,208 --> 00:14:26,166 [thunder roaring] 268 00:14:26,166 --> 00:14:29,625 Or, we could turn them into something else. 269 00:14:29,625 --> 00:14:32,083 Like fruit. 270 00:14:32,083 --> 00:14:33,583 Perfect. 271 00:14:33,583 --> 00:14:36,416 I'll make them into one of my signature fruit hats. 272 00:14:36,416 --> 00:14:39,250 The fruit flies ate my last one. 273 00:14:39,250 --> 00:14:41,125 Turn them into talking fruit. 274 00:14:41,125 --> 00:14:44,125 I want to hear them beg me not to eat them. 275 00:14:44,125 --> 00:14:45,583 [giggling] 276 00:14:48,416 --> 00:14:50,750 Fruity pa-tootie. 277 00:14:57,708 --> 00:15:00,583 I want to go home! 278 00:15:00,583 --> 00:15:02,375 This party stinks. 279 00:15:02,375 --> 00:15:04,875 [fruit complaining] 280 00:15:14,458 --> 00:15:16,000 Let it go! 281 00:15:16,000 --> 00:15:19,458 Hold on, Alex! I'll take Justin down with the halo. 282 00:15:23,458 --> 00:15:24,458 He threw it. 283 00:15:26,375 --> 00:15:28,208 Give it to me! Stop it! 284 00:15:28,208 --> 00:15:30,416 I'm serious, give me the Compass, Alex! 285 00:15:30,416 --> 00:15:32,458 [Justin] Give it here! 286 00:15:32,458 --> 00:15:33,875 Justin! 287 00:15:33,875 --> 00:15:35,875 No! 288 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 [both fighting] 289 00:15:45,875 --> 00:15:47,083 I've got it. 290 00:15:47,083 --> 00:15:49,458 No, I've got it. 291 00:15:49,458 --> 00:15:52,291 Now, give me that Moral Compass 292 00:15:52,291 --> 00:15:55,458 or you'll never see her again. 293 00:15:55,458 --> 00:15:57,291 Not if I turn it to good. 294 00:15:57,958 --> 00:15:59,458 [moaning] 295 00:16:02,458 --> 00:16:04,458 [thunder roaring] 296 00:16:04,458 --> 00:16:06,708 My allegiance lies with Gorog. 297 00:16:09,000 --> 00:16:11,291 The Dark Realm prevails! 298 00:16:11,291 --> 00:16:13,083 Justin, don't! 299 00:16:13,083 --> 00:16:17,250 Justin, I'm so, so sorry for everything that's happened. 300 00:16:17,250 --> 00:16:18,833 I pretended to fall in love with you 301 00:16:18,833 --> 00:16:21,583 to carry out Gorog's plan, but along the way, 302 00:16:21,583 --> 00:16:24,583 you touched my heart and you made that love real. 303 00:16:24,583 --> 00:16:26,500 You love me? 304 00:16:27,583 --> 00:16:31,458 Justin, give it to me. 305 00:16:34,500 --> 00:16:36,375 Take this to the Guardian Angels. I'll be fine. 306 00:16:36,375 --> 00:16:37,833 OK. 307 00:16:39,000 --> 00:16:41,708 [echoing] No! 308 00:17:06,000 --> 00:17:07,708 Rosie... 309 00:17:09,000 --> 00:17:11,375 You have betrayed me, 310 00:17:11,375 --> 00:17:14,208 and forsaken the Dark Realm. 311 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 Get out! 312 00:17:16,333 --> 00:17:19,250 [thunderclap] 313 00:17:19,250 --> 00:17:22,708 I'm gonna go to, if that's OK with you. 314 00:17:30,708 --> 00:17:32,458 I'm sorry. It's hard to have a soft landing 315 00:17:32,458 --> 00:17:33,625 with a broken wand. 316 00:17:35,875 --> 00:17:38,166 Look, Justin. 317 00:17:38,166 --> 00:17:40,000 I totally deceived you 318 00:17:40,000 --> 00:17:42,583 and I don't even deserve to be here with you right now, 319 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 but if you can forgive me, 320 00:17:44,375 --> 00:17:46,708 I'd love for us to start all over. 321 00:17:46,708 --> 00:17:48,500 Of course I forgive you. 322 00:17:48,500 --> 00:17:50,375 Oh, I'm so glad. 323 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 But we can't be together. 324 00:17:57,000 --> 00:17:58,708 What? Why? 325 00:18:00,958 --> 00:18:03,125 Rosie, everything we've been through 326 00:18:03,125 --> 00:18:05,875 has made me realize something. 327 00:18:05,875 --> 00:18:08,458 The world is a fragile place. 328 00:18:08,458 --> 00:18:11,250 It's always teetering between good and bad. 329 00:18:11,250 --> 00:18:14,000 Look how easy it was for me to forget what's right. 330 00:18:15,750 --> 00:18:18,875 Of course I want to be with you. 331 00:18:18,875 --> 00:18:21,375 But the world needs another Guardian Angel more. 332 00:18:23,375 --> 00:18:25,458 You are such a good person. 333 00:18:27,250 --> 00:18:28,875 But Justin, I don't think I have what it takes 334 00:18:28,875 --> 00:18:31,458 to be a Guardian Angel again. 335 00:18:31,458 --> 00:18:34,750 Hey, you saved me. 336 00:18:34,750 --> 00:18:38,166 When the whole world turned bad, you stayed good. 337 00:18:40,125 --> 00:18:41,625 Because of you. 338 00:18:42,958 --> 00:18:44,833 Rosie, I will miss you. 339 00:18:44,833 --> 00:18:47,625 I'll miss you, too. 340 00:18:52,875 --> 00:18:56,208 Hey, do me a favor. Every once in awhile, 341 00:18:56,208 --> 00:18:59,125 do something a little bad so I have a reason to come visit. 342 00:19:00,708 --> 00:19:02,583 OK. 343 00:19:04,291 --> 00:19:05,458 Bye. 344 00:19:09,750 --> 00:19:10,958 [glass shattering] 345 00:19:13,000 --> 00:19:14,458 Oops. 346 00:19:16,833 --> 00:19:18,750 [singing] 347 00:19:24,708 --> 00:19:28,458 Sorry. It felt like the right time to sing that. 348 00:19:28,458 --> 00:19:30,958 Alex and Tina, 349 00:19:30,958 --> 00:19:34,208 you went where no Guardian Angel dared to go, 350 00:19:34,208 --> 00:19:37,250 and returned the Compass to its rightful place, 351 00:19:37,250 --> 00:19:41,000 saving the world from an indefinite age of darkness. 352 00:19:41,000 --> 00:19:43,208 For this incredible bravery, Alex, 353 00:19:43,208 --> 00:19:44,583 you can keep the wings we gave you. 354 00:19:44,583 --> 00:19:47,375 Oh. Um, good, 355 00:19:47,375 --> 00:19:49,583 because I don't think you're gonna want these back. 356 00:19:52,000 --> 00:19:55,583 Now, Tina, for your part, 357 00:19:55,583 --> 00:20:00,166 I hereby promote you to official Guardian Angel. 358 00:20:00,166 --> 00:20:02,000 [applause] 359 00:20:02,000 --> 00:20:06,416 And there's someone here who wants to congratulate you. 360 00:20:08,458 --> 00:20:10,458 Rosie, you're back! 361 00:20:16,125 --> 00:20:17,166 My wings! 362 00:20:17,166 --> 00:20:19,583 Congratulations, Tina! 363 00:20:19,583 --> 00:20:23,958 [sniffs] They smell brand new! 364 00:20:23,958 --> 00:20:28,125 Can my first assignment be to watch over Alex Russo? 365 00:20:28,125 --> 00:20:30,875 [protesting] No, no. I will be good. 366 00:20:30,875 --> 00:20:32,583 I promise, OK? 367 00:20:32,583 --> 00:20:34,875 This is the first time I've ever said that and meant it. 368 00:20:34,875 --> 00:20:37,250 Don't follow. 369 00:20:38,500 --> 00:20:39,875 [phone ringing] 370 00:20:39,875 --> 00:20:41,583 Excuse me. 371 00:20:42,958 --> 00:20:45,083 Guardian Angel Dispatch. 372 00:20:45,083 --> 00:20:48,708 She's done something bad already?! 373 00:20:48,708 --> 00:20:51,458 All right, Tina. You're up. 374 00:20:51,458 --> 00:20:53,291 [shouting] Yes! 375 00:20:53,291 --> 00:20:55,458 Excuse me! Pardon me, excuse me! 376 00:21:05,000 --> 00:21:06,416 Justin. 377 00:21:07,708 --> 00:21:10,708 What are you doing still up? It's late. 378 00:21:10,708 --> 00:21:13,416 I stayed up because I owe you something. 379 00:21:15,083 --> 00:21:17,583 I found it in Washington Square Park. 380 00:21:17,583 --> 00:21:19,875 A two-headed dog had it. 381 00:21:19,875 --> 00:21:22,583 I'm pretty sure he didn't start out that way. 382 00:21:24,625 --> 00:21:26,958 Thank you. 383 00:21:26,958 --> 00:21:28,625 What about your wand? 384 00:21:28,625 --> 00:21:31,291 I, uh... 385 00:21:33,708 --> 00:21:36,708 I'll find a spell to fix it. 386 00:21:39,375 --> 00:21:41,208 And I owe you something else. 387 00:21:44,583 --> 00:21:47,708 Thank you for saving me. 388 00:21:47,708 --> 00:21:51,708 It's for all the times that you saved me 389 00:21:51,708 --> 00:21:53,958 when I wasn't so good. 390 00:21:53,958 --> 00:21:56,291 And for a couple more times in the future, so we're even. 391 00:21:56,291 --> 00:21:59,583 No, we're not. 392 00:21:59,583 --> 00:22:01,458 You saved the world today. 393 00:22:03,458 --> 00:22:05,208 You gave up a girl to protect it. 394 00:22:07,583 --> 00:22:11,125 Why do we have to keep dealing with stuff like this? 395 00:22:11,125 --> 00:22:13,750 We're wizards. 396 00:22:13,750 --> 00:22:17,583 I don't think we have a choice.