1 00:00:09,676 --> 00:00:11,345 잉꼬 커플 오셨다 2 00:00:18,727 --> 00:00:19,686 맙소사 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,648 방금 봤어? 저스틴이 꽃을 훔쳤어 4 00:00:22,731 --> 00:00:24,441 무슨 생각으로 저러지? 5 00:00:24,525 --> 00:00:25,567 꽃에 알레르기 있잖아 6 00:00:25,651 --> 00:00:28,487 키스하려고 고개 숙이다 재채기해서 박치기할걸 7 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 저스틴 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,867 돈도 안 내고 꽃 가져오는 거 봤어 9 00:00:33,951 --> 00:00:36,203 도둑질 같은 거 평생 안 했잖아 10 00:00:36,286 --> 00:00:38,956 아닌데? 내 심장을 훔쳤어 11 00:00:39,039 --> 00:00:43,252 그러니까 신경 꺼, 알… 12 00:00:47,089 --> 00:00:47,923 얘들아 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,093 무슨 일이야? 14 00:00:52,469 --> 00:00:53,887 고자질하긴 싫어요 하퍼! 15 00:00:53,971 --> 00:00:56,932 오빠가 꽃을 도둑질했다고 네가 말해 16 00:00:57,015 --> 00:00:58,392 뭐라고? 17 00:00:58,475 --> 00:00:59,560 내가 고자질하고 싶었단 말이야! 18 00:01:00,727 --> 00:01:03,063 도둑질이라니 너답지 않잖아, 저스틴 19 00:01:03,146 --> 00:01:07,025 뭔가 사기 전엔 식당 화장실도 안 쓰면서 20 00:01:07,109 --> 00:01:09,820 땅에서 자라는 것 좀 훔친 게 어때서요? 21 00:01:10,404 --> 00:01:11,280 가자, 로지 22 00:01:11,363 --> 00:01:13,323 여긴 이제 재미없어 23 00:01:16,618 --> 00:01:18,871 봤죠, 아빠? 오빠가 이상해졌어요 24 00:01:18,954 --> 00:01:20,038 그러게 25 00:01:20,122 --> 00:01:21,999 로지는 천사잖아 26 00:01:22,082 --> 00:01:24,376 이런 건 말이 안 돼 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,880 로지 옆에 있으면 더 착해져야 정상이야 28 00:01:27,963 --> 00:01:29,590 무슨 일인지 네가 한번 알아봐 29 00:01:29,673 --> 00:01:31,633 제가 무슨 수로요? 30 00:01:31,717 --> 00:01:34,386 글쎄, 수호천사한테 물어보면 어때? 31 00:01:34,469 --> 00:01:38,432 숨겨져 있는 천사 세상 입구를 어떻게 찾아요? 32 00:01:38,515 --> 00:01:42,978 입구는 항상 천사와 관계있는 장소에 있어 33 00:01:44,521 --> 00:01:47,816 신비롭지만 명백하다? 알겠어요 34 00:01:50,944 --> 00:01:54,990 ♪그래, 모두 다 그런 건 아냐♪ 35 00:01:57,034 --> 00:01:58,911 ♪자, 그래 쉽게 모두가 다 풀리듯이♪ 36 00:01:58,994 --> 00:01:59,828 ♪좋은 결과엔 방법도 중요해♪ 37 00:01:59,912 --> 00:02:03,457 ♪아주 손쉽게 문제를 풀어내죠♪ 38 00:02:03,540 --> 00:02:04,458 ♪그래, 맞아♪ 39 00:02:04,541 --> 00:02:05,959 ♪또 한 번 더 너는 끌릴 거야♪ 40 00:02:06,043 --> 00:02:07,878 ♪읽지 않은 책으로 숙제를 하고♪ 41 00:02:07,961 --> 00:02:10,964 ♪쉽게 손가락 하나 들고 편안함을♪ 42 00:02:11,048 --> 00:02:11,965 ♪말했잖아♪ 43 00:02:12,049 --> 00:02:15,511 ♪모두가 다 그런 건 아니야♪ 44 00:02:15,594 --> 00:02:19,681 ♪원하는 모두를 가진 상상 속의 널 바라봐♪ 45 00:02:19,765 --> 00:02:22,935 ♪극단적인 생각이 불러온 문제들을♪ 46 00:02:23,018 --> 00:02:26,438 ♪그래, 모두 다 그런 건 아냐♪ 47 00:02:26,522 --> 00:02:30,943 ♪네 삶의 균형 흔들리지 않게 조심해♪ 48 00:02:31,026 --> 00:02:34,196 ♪그래, 그게 모두가 아니야♪ 49 00:02:34,279 --> 00:02:36,114 우리가족 마법사 50 00:02:43,163 --> 00:02:45,249 '할렐루야 앤젤 푸드 회사' 51 00:02:45,332 --> 00:02:46,583 그래, 여기네 52 00:02:51,255 --> 00:02:52,548 계세요? 53 00:03:01,640 --> 00:03:03,183 아무도 없어요? 54 00:03:05,227 --> 00:03:06,311 지금 뭐 해? 55 00:03:09,398 --> 00:03:13,652 난 뉴욕시 공식… 벽돌 검사관이야 56 00:03:13,735 --> 00:03:16,238 여긴 문제없어 보인다 57 00:03:17,614 --> 00:03:19,783 누군가를 걱정하는 거지? 58 00:03:20,367 --> 00:03:21,326 뭐라고? 59 00:03:21,451 --> 00:03:22,369 아닌데 60 00:03:22,452 --> 00:03:24,204 맞잖아 61 00:03:24,788 --> 00:03:26,623 오빠를 걱정하는구나? 62 00:03:27,958 --> 00:03:28,876 그걸 어떻게 알아? 63 00:03:30,169 --> 00:03:31,378 느껴져 64 00:03:32,379 --> 00:03:33,213 넌 누군데? 65 00:03:33,297 --> 00:03:36,175 난 수호천사 연습생, 티나야 66 00:03:37,718 --> 00:03:38,844 언니가 마법사란 것도 알아 67 00:03:38,927 --> 00:03:40,304 그것도 느껴져? 68 00:03:40,387 --> 00:03:42,598 아니, 부츠에서 지팡이가 삐져나왔어 69 00:03:44,600 --> 00:03:46,685 사실 다른 사람들이 못 보는 게 더 신기해 70 00:03:48,770 --> 00:03:52,399 티나, 수호천사 출동 센터가 어딘지 안내해 줄래? 71 00:03:52,482 --> 00:03:55,861 당연히 좋지 72 00:03:55,944 --> 00:03:57,779 나도 마침내 누군가를 도울 수 있어 73 00:03:57,863 --> 00:04:00,324 내가 너무 어리다고 보통 도움을 거절하거든 74 00:04:00,407 --> 00:04:03,577 알겠는데, 내가 좀 바빠 75 00:04:03,660 --> 00:04:07,331 미안, 나한텐 중대한 순간이라 그래 76 00:04:07,414 --> 00:04:09,541 입구는 바로 여기야 77 00:04:12,669 --> 00:04:13,795 엄청 밝은데? 78 00:04:13,879 --> 00:04:16,131 은밀한 장소치고 너무 튄다 79 00:04:16,715 --> 00:04:18,175 언니는 못 찾았잖아 80 00:04:19,092 --> 00:04:20,010 - 정곡을 찔렀네 - 응 81 00:04:21,845 --> 00:04:25,933 불빛 때문에 나방이 몰리니까 눈 감고 뛰어 82 00:04:26,016 --> 00:04:27,559 난 뛰지 않아 83 00:04:39,321 --> 00:04:45,702 여기서 전 세계 도움 요청을 받아서 수호천사를 출동시켜 84 00:04:47,829 --> 00:04:49,873 이 출동 봉을 타고 내려가 85 00:04:50,082 --> 00:04:54,837 저건 도덕적 나침반이고 저건 에어 하키 테이블이야 86 00:04:54,920 --> 00:04:56,505 세상에, 에어 하키? 87 00:04:57,089 --> 00:05:00,384 오빠 일만 아니었다면 본때를 보여 주는 건데 88 00:05:02,010 --> 00:05:04,221 근데 도덕적 나침반은 뭘 하는 건데? 89 00:05:04,304 --> 00:05:05,764 어른들 시계처럼 생겼네 90 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 숫자 안 쓰인 거 알지? 91 00:05:07,724 --> 00:05:13,105 '선'을 향하면 수호천사들이 올바른 선택을 하도록 도와줘 92 00:05:13,689 --> 00:05:14,815 '악' 쪽이면? 93 00:05:14,898 --> 00:05:18,193 어둠의 천사한테 지배될 때만 그렇게 돼 94 00:05:18,277 --> 00:05:21,822 그럼 전 세계 사람들이 다들 고약하게 변해 95 00:05:21,905 --> 00:05:24,324 생각만 해도 겁난다 언니도 소름 돋았어? 96 00:05:25,534 --> 00:05:26,869 안녕, 티나 97 00:05:26,952 --> 00:05:30,080 밖에 나가서 위기에 처한 사람 데려왔어? 98 00:05:30,163 --> 00:05:32,165 네, 맞아요! 99 00:05:32,249 --> 00:05:34,334 열정은 정말 좋은데 100 00:05:34,418 --> 00:05:40,549 그러지 말라고 당부하고 또 당부하고 끝없이 당부하다 지쳤어 101 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 잠깐만 102 00:05:44,261 --> 00:05:46,305 수호천사 출동 센터입니다 103 00:05:49,391 --> 00:05:50,684 51번 천사 104 00:05:50,767 --> 00:05:52,603 속옷 잡아당기는 소년을 멈춰라 105 00:05:54,980 --> 00:05:56,315 내가 갈게요! 106 00:05:56,398 --> 00:05:57,858 기회를 줘야 날개도 자라죠 107 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 제발요, 제발! 108 00:05:59,902 --> 00:06:01,069 티나, 진정해 109 00:06:01,153 --> 00:06:04,031 준비도 안 됐는데 날개가 나면 어떻게 되지? 110 00:06:04,114 --> 00:06:04,990 어떻게 돼요? 111 00:06:05,073 --> 00:06:08,035 나도 몰라, 준비가 안 되면 안 생기거든 112 00:06:09,244 --> 00:06:12,915 방해해서 미안한데 오빠가 갑자기 못된 짓을 해요 113 00:06:12,998 --> 00:06:15,667 더 이상한 건 여자 친구가 천사란 거죠 114 00:06:15,751 --> 00:06:17,794 옳은 선택을 하도록 천사가 이끌잖아요 115 00:06:17,878 --> 00:06:21,715 천사들은 원래 그래 나가서 말썽 피우는 대신 116 00:06:24,051 --> 00:06:27,387 오빠를 살펴 달라고 수호천사를 보내 볼게 117 00:06:27,471 --> 00:06:29,431 부탁드려요, 고마워요 118 00:06:30,057 --> 00:06:31,558 몬티, 네 차례야 119 00:06:32,684 --> 00:06:33,769 고마워요, 몬티 120 00:06:34,853 --> 00:06:35,938 약간 귀엽네요 121 00:06:38,607 --> 00:06:41,151 고마웠어 수호천사 꼬마 연습생 122 00:06:41,235 --> 00:06:42,903 날개 생기도록 빌어 줄게 간다 123 00:06:42,986 --> 00:06:44,613 기다려! 내가 도와줄게 124 00:06:44,696 --> 00:06:47,491 날 데려가 줘 제발, 제발, 제발! 125 00:06:47,574 --> 00:06:49,076 싫어, 싫어, 싫어! 126 00:06:51,578 --> 00:06:53,080 새 친구를 사귀었어요 127 00:06:57,626 --> 00:07:04,424 맥스는 '교환 사촌 프로그램'에 참여 중이라 안 왔어요 128 00:07:05,050 --> 00:07:07,636 대대로 이어진 전통이죠 그렇지, 제리? 129 00:07:07,719 --> 00:07:11,723 그럼 맥스만 보내고 알렉스는 그냥 뒀어요? 130 00:07:13,767 --> 00:07:15,477 기회를 놓친 것 같군요 131 00:07:18,355 --> 00:07:20,524 아까 맥스랑 통화했는데 132 00:07:20,607 --> 00:07:27,489 루소 농장에서 즐겁대요 '노스다코타주 파고'에서요 133 00:07:29,283 --> 00:07:32,995 어린 맥신은 대도시 삶을 하루빨리 경험하고 싶대요 134 00:07:33,078 --> 00:07:34,621 그렇지, 맥신? 135 00:07:34,705 --> 00:07:36,373 맞아요, 숙모 136 00:07:37,416 --> 00:07:41,670 또 다른 괴짜 루소가 와서 기쁘군요 137 00:07:41,753 --> 00:07:43,505 4학년에 온 걸 환영한다 138 00:07:43,589 --> 00:07:46,341 왜 또 하필 비알라토 선생님이죠? 139 00:07:48,510 --> 00:07:52,139 잠깐만, 멈춰 봐 140 00:07:54,183 --> 00:07:58,353 노스다코타에서 왔는데 비알라토 선생님을 어떻게 알지? 141 00:07:58,937 --> 00:08:04,943 왜냐하면… 비알라토 선생님이 학교마다 있거든요 142 00:08:05,027 --> 00:08:06,862 그렇지? 143 00:08:06,945 --> 00:08:08,447 무슨 말인지 아시죠? 144 00:08:09,156 --> 00:08:11,033 제발 안다고 해 줘요 145 00:08:14,077 --> 00:08:18,498 특유의 눈빛을 쏘고 농담에 웃어 주지만 146 00:08:18,582 --> 00:08:21,251 교사 평가 시기에만 그러는 거고 147 00:08:22,169 --> 00:08:26,089 평가만 끝나면 복사기 고장 났다고 성질내는 교사요? 148 00:08:27,841 --> 00:08:29,801 네, 알아요 149 00:08:36,141 --> 00:08:37,142 - 깜짝이야 - 왜 이제야 와? 150 00:08:37,226 --> 00:08:42,064 보통 사람들은 따돌리면 상처받고 포기하거든 151 00:08:42,147 --> 00:08:43,690 그게 따돌림의 묘미야 152 00:08:45,025 --> 00:08:47,903 많은 사람을 도울수록 날개도 빨리 생긴단 말이야 153 00:08:47,986 --> 00:08:50,906 기회를 줘 제발, 제발, 제발! 154 00:08:52,491 --> 00:08:53,492 포기 안 할 거지? 155 00:08:55,369 --> 00:08:56,286 너 맘에 든다 156 00:08:56,370 --> 00:08:57,955 나도 언니가 맘에 들어 157 00:08:59,081 --> 00:08:59,998 그럴 것까진 없는데 158 00:09:01,416 --> 00:09:02,668 저기 온다 159 00:09:05,629 --> 00:09:07,339 찢어라, 찢겨라, 쇼핑백! 160 00:09:12,886 --> 00:09:13,887 야호! 161 00:09:15,931 --> 00:09:18,559 저렇게 못된 짓 하는 저스틴은 처음 봐 162 00:09:18,642 --> 00:09:21,144 아까 보낸 수호천사는 어디 갔지? 163 00:09:22,980 --> 00:09:24,940 맙소사, 로지잖아? 164 00:09:26,066 --> 00:09:27,568 네가 로지를 어떻게 알아? 165 00:09:27,651 --> 00:09:29,653 수호천사였을 때 내 선생님이었어 166 00:09:29,736 --> 00:09:31,405 수호천사였을 때? 167 00:09:32,531 --> 00:09:34,074 로지는 이제 어둠의 천사야 168 00:09:34,157 --> 00:09:35,409 뭐라고? 169 00:09:37,327 --> 00:09:39,162 그래서 저스틴이 변했구나? 170 00:09:41,248 --> 00:09:42,749 로지가 바꿔 놓은 거야 171 00:09:45,544 --> 00:09:46,628 기분이 어떤지 알아? 172 00:09:46,712 --> 00:09:48,005 야호! 173 00:09:49,173 --> 00:09:50,007 저스틴 174 00:09:52,050 --> 00:09:53,594 꺼져, 우린 바빠 175 00:09:53,677 --> 00:09:55,596 이 말은 들어야 해 176 00:09:55,679 --> 00:09:57,264 로지는 어둠의 천사고 177 00:09:57,347 --> 00:09:58,599 오빠를 속여 온 거야 178 00:10:02,186 --> 00:10:03,187 안녕, 티나 179 00:10:04,730 --> 00:10:05,564 안녕, 로지 180 00:10:05,647 --> 00:10:07,608 아는 애야? 181 00:10:07,691 --> 00:10:10,694 티나는 내 수호천사반 학생이었어 182 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 아직 날개가 안 생겼네? 183 00:10:13,530 --> 00:10:15,407 하지만 곧 생길 거야 184 00:10:16,200 --> 00:10:18,327 더 이상 선생님도 없지만 185 00:10:19,578 --> 00:10:21,288 우리 오빠한테 정체를 밝혀 186 00:10:22,456 --> 00:10:23,373 쟤가 무슨 소리야? 187 00:10:25,292 --> 00:10:30,547 저스틴, 때가 되면 말하려고 기다렸는데 188 00:10:32,716 --> 00:10:34,718 난 네가 생각하는 그런 천사가 아냐 189 00:10:34,801 --> 00:10:38,805 그래도 널 사랑하고 너도 날 아껴 주길 바라 190 00:10:47,439 --> 00:10:50,484 날 비난하지 않도록 날개를 하얗게 위장했었어 191 00:10:53,362 --> 00:10:55,739 이젠 비난할 거야 192 00:10:56,406 --> 00:10:58,825 넌 오빠를 사악하게 만들었으니까 193 00:10:58,909 --> 00:11:02,496 그러니까 그 음흉한 날개를 저어서 돌아가… 194 00:11:03,747 --> 00:11:04,665 어둠의 천사들은 어디 살아? 195 00:11:04,748 --> 00:11:06,792 - 어둠의 영역 - 어둠의 영역으로! 196 00:11:08,627 --> 00:11:10,045 좋아 197 00:11:10,128 --> 00:11:12,005 저스틴도 그러길 원한다면 198 00:11:28,272 --> 00:11:30,274 로지, 네가 어떤 천사든 상관없어 199 00:11:30,357 --> 00:11:32,150 우리가 함께하는 한 200 00:11:32,234 --> 00:11:34,695 너무 기쁘다 201 00:11:34,778 --> 00:11:36,446 아니, 못되게 느껴진다고 할까? 202 00:11:36,530 --> 00:11:38,323 저스틴, 안 돼 203 00:11:38,407 --> 00:11:39,700 쟤가 오빠한테 하는 짓 모르겠어? 204 00:11:39,783 --> 00:11:41,994 오빠를 나쁘게 물들이고 있어 205 00:11:42,077 --> 00:11:44,413 로지, 이 사람들한테 왜 이러는데? 206 00:11:44,496 --> 00:11:48,709 이 사람들 괴롭히지 말고 돌아와서 선생님이 돼 줘 207 00:11:48,792 --> 00:11:51,378 이젠 너무 늦었어 돌아가, 티나 208 00:11:51,461 --> 00:11:52,796 가자, 저스틴 209 00:11:52,880 --> 00:11:54,923 진짜 재밌는 일을 해야지 210 00:11:56,925 --> 00:11:58,594 아니면 못된 일? 211 00:11:58,677 --> 00:12:00,971 내가 이미 써먹은 말이야 212 00:12:01,054 --> 00:12:02,931 근데 내가 너한테 훔쳤어 213 00:12:03,015 --> 00:12:04,892 이 돈을 훔치듯이 214 00:12:06,018 --> 00:12:07,144 우린 최악이야! 215 00:12:07,227 --> 00:12:08,103 가자 216 00:12:14,318 --> 00:12:17,070 어이없어 죽겠네 저스틴의 수호천사는 어디 갔지? 217 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 오빠를 지켜 줘야지 218 00:12:18,488 --> 00:12:20,240 모르겠어 219 00:12:21,909 --> 00:12:23,202 하지만 알아낼 방법이 있어 220 00:12:29,625 --> 00:12:34,338 날개만 생기면 입으로 소리 안 내도 멋지게 날 수 있어 221 00:12:38,634 --> 00:12:41,428 엄마 아빠 오늘 어땠어요? 222 00:12:41,512 --> 00:12:44,097 난 오늘 짜증 났거든요 223 00:12:45,974 --> 00:12:48,310 엄마 요리도 그러네요 224 00:12:49,061 --> 00:12:52,648 저녁 먹으면서 친구 생겼는지 물어보려고 했는데 225 00:12:52,731 --> 00:12:54,900 이젠 밥 안 줘 226 00:12:55,484 --> 00:12:57,861 맥스는 친구 못 사귀었어요 227 00:12:57,945 --> 00:13:01,990 1명만 공략해 그 친구 집에 들어가 살라고 했는데 228 00:13:04,368 --> 00:13:05,536 효과 있다고 들었어요 229 00:13:07,996 --> 00:13:09,665 새 친구들은 싫은데 230 00:13:09,748 --> 00:13:14,294 예전 친구들은 내가 말 걸면 놀이터에서 기다리라면서 231 00:13:14,378 --> 00:13:15,546 정작 나타나진 않아요 232 00:13:15,629 --> 00:13:17,714 거꾸로 매달려서 1시간이나 기다렸어요 233 00:13:17,798 --> 00:13:20,676 다 잘될 테니 걱정 마 234 00:13:20,759 --> 00:13:24,179 새 친구를 잔뜩 사귈 방법을 찾았어요 235 00:13:24,263 --> 00:13:25,597 준비됐어요? 236 00:13:25,681 --> 00:13:27,307 잠옷 파티요! 237 00:13:31,603 --> 00:13:33,605 하퍼 238 00:13:35,315 --> 00:13:38,694 나쁜 생각이라고 말하긴 싫은데… 239 00:13:38,777 --> 00:13:42,322 아냐, 테레사 나쁜 생각이라고 말하고 싶잖아 240 00:13:43,615 --> 00:13:46,034 잠옷 파티가 뭐가 나빠요? 241 00:13:46,118 --> 00:13:47,327 소녀들은 다 꿈꾸는 거예요 242 00:13:47,411 --> 00:13:50,539 경험 못 하면 평생 후회하며 살아요 243 00:13:50,622 --> 00:13:54,960 우정의 기쁨과 비밀 얘기, 노래, 문자 244 00:13:55,043 --> 00:13:57,838 영화, 게임, 베개 싸움… 하퍼! 245 00:13:57,921 --> 00:14:00,716 넌 잠옷 파티 한 번도 못 해 봤어? 246 00:14:00,799 --> 00:14:03,010 어떻게 아셨어요? 247 00:14:05,762 --> 00:14:08,515 맥스를 위한 잠옷 파티 하면 안 돼요? 제발요 248 00:14:10,601 --> 00:14:12,227 안 될 것 같아 249 00:14:12,811 --> 00:14:14,605 그럼 문제가 살짝 있어요 250 00:14:30,954 --> 00:14:33,081 더러운 골목의 낡은 벽돌 벽? 251 00:14:33,165 --> 00:14:35,167 나쁜 일들이 일어나는 장소지 252 00:14:35,250 --> 00:14:37,127 마음에 쏙 들어! 253 00:14:37,211 --> 00:14:38,462 여긴 왜 왔는데? 254 00:14:39,046 --> 00:14:42,591 여기 수호천사 출동 센터로 들어가는 문이 있는데 255 00:14:42,674 --> 00:14:44,927 도덕적 나침반을 거기 보관하거든 256 00:14:45,010 --> 00:14:48,764 어둠의 천사는 못 들어가니까 네가 가져다줘 257 00:14:48,847 --> 00:14:51,391 도덕적 나침반? 들어 본 적 있어 258 00:14:51,475 --> 00:14:53,101 - 잘됐네 - 좋지 259 00:14:53,185 --> 00:14:58,106 어둠의 영역에 사는 리더가 그 나침반을 간절히 원해 260 00:14:58,190 --> 00:15:01,318 네 마법으로 가져온다면 리더한테 바칠 수 있고 261 00:15:01,401 --> 00:15:05,531 우린 어둠의 영역에서 영원히 함께할 거야 262 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 영원히 함께해? 263 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 문을 보여 줘! 264 00:15:12,579 --> 00:15:14,456 - 이쪽이야 - 가자 265 00:15:15,749 --> 00:15:16,583 엄청 밝다 266 00:15:16,667 --> 00:15:18,544 밝기 좀 낮추지 267 00:15:24,007 --> 00:15:26,134 좋아, 적응하자 268 00:15:27,678 --> 00:15:28,637 난 괜찮아 269 00:15:28,720 --> 00:15:30,514 리사 차례야 270 00:15:30,597 --> 00:15:33,976 동생한테 초콜릿우유 뱉는 소녀를 말려 271 00:15:35,018 --> 00:15:37,729 실례해요, 천사님 272 00:15:37,813 --> 00:15:39,731 안녕? 273 00:15:39,815 --> 00:15:41,400 너도 티나가 데려왔어? 274 00:15:41,483 --> 00:15:43,861 사실 그러면 안 되거든 275 00:15:45,153 --> 00:15:46,196 아뇨 276 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 저게 우주의 선과 악을 좌우하는 장치인가요? 277 00:15:52,327 --> 00:15:54,580 일명 도덕적 나침반? 278 00:15:54,663 --> 00:15:56,707 맞아 그건 왜 묻는데? 279 00:15:57,791 --> 00:15:59,168 내가 훔칠 거니까요 280 00:16:01,211 --> 00:16:03,130 무거운가요? 허리가 안 좋거든요 281 00:16:03,213 --> 00:16:06,717 허리 아플 땐 뭐가 좋은지 아니? 282 00:16:08,760 --> 00:16:11,054 이렇게 스트레칭을… 283 00:16:11,138 --> 00:16:12,306 건드리면 녹아라! 284 00:16:16,727 --> 00:16:19,146 어둠의 천사가 보낸 첩자다! 285 00:16:19,229 --> 00:16:20,772 나침반을 지켜라! 286 00:16:20,856 --> 00:16:23,567 지팡이나 망토 없인 모두 느려져라! 287 00:16:27,112 --> 00:16:29,323 미안하다, 천사들 내가 먼저 가져갈게 288 00:16:35,913 --> 00:16:38,290 멈춰! 289 00:16:38,373 --> 00:16:41,043 거기 없어 내가 벌써 가져왔거든 290 00:16:43,879 --> 00:16:45,589 이게 뭔지 맞혀 봐 291 00:16:45,672 --> 00:16:48,258 '천사 후광'이라고 하지 마 그럼 게임 끝나 292 00:16:49,885 --> 00:16:51,178 수건걸이? 293 00:16:51,720 --> 00:16:52,971 아니, 후광이잖아 294 00:16:53,889 --> 00:16:56,433 친구한테 빌렸는데 이거로 뭘 할 수 있게? 295 00:16:56,517 --> 00:16:58,101 '천사가 보인다'고 하지 마 296 00:16:58,685 --> 00:16:59,937 천사가 보여 297 00:17:00,020 --> 00:17:02,689 미안, 게임하는 데 지쳤어 298 00:17:02,773 --> 00:17:03,982 나도야 299 00:17:05,609 --> 00:17:08,111 원래 천사들은 그냥은 안 보이거든 300 00:17:08,195 --> 00:17:11,865 그러니까 이거로 저스틴의 수호천사를 찾을 거야 301 00:17:11,949 --> 00:17:12,783 잘 봐 302 00:17:14,618 --> 00:17:16,203 세상에, 엄청 많다 303 00:17:17,913 --> 00:17:20,123 이런, 저스틴의 천사가 저기 있어 304 00:17:20,207 --> 00:17:22,084 귀여운 몬티 305 00:17:22,835 --> 00:17:24,127 그래 306 00:17:30,175 --> 00:17:31,677 고마워, 티나 307 00:17:31,760 --> 00:17:32,886 어떻게 된 거야, 몬티? 308 00:17:32,970 --> 00:17:34,263 누가 이랬어? 309 00:17:34,888 --> 00:17:36,932 너희 옛 선생님 로지였어 310 00:17:38,684 --> 00:17:42,020 저스틴 루소를 찾아서 오자마자 로지가 등 뒤에서 311 00:17:42,104 --> 00:17:44,022 나머진 말 안 해도 알지? 312 00:17:46,233 --> 00:17:47,568 저스틴한테 노리는 게 뭐지? 313 00:17:47,651 --> 00:17:49,069 왜 오빠를 나쁘게 물들여? 314 00:17:49,152 --> 00:17:50,404 나도 몰라 315 00:17:50,487 --> 00:17:56,118 놓치기 전에 로지가 갖고 있던 종이를 찢었는데 뭔지 헷갈려 316 00:17:58,871 --> 00:18:01,915 '어둠의 천사 로지의 할 일' 317 00:18:06,003 --> 00:18:08,255 '1, 저스틴 루소를 천사 클럽에 데려가기' 318 00:18:08,338 --> 00:18:09,923 '2, 날개 샴푸하기' 319 00:18:10,007 --> 00:18:12,926 '3, 저스틴을 시켜서 도덕적 나침반 훔치기' 320 00:18:13,010 --> 00:18:14,636 이게 어디가 헷갈려? 321 00:18:22,769 --> 00:18:23,937 왼손은 풍선 322 00:18:24,605 --> 00:18:27,482 할 수 있다, 할 수 있어! 323 00:18:27,566 --> 00:18:30,652 야호! 또 돌려 324 00:18:32,321 --> 00:18:34,448 하퍼, 그럼 우린 언제 해? 325 00:18:34,531 --> 00:18:35,365 내가 넘어지면 326 00:18:40,204 --> 00:18:44,625 경찰 부르기 전에 멍청한 잠옷 파티 취소해 327 00:18:44,708 --> 00:18:46,960 경찰이 왜 잠옷 파티를 해산시켜? 328 00:18:47,044 --> 00:18:51,089 애들 옷에서 뱀이 기어 나오면 해산시킬걸? 329 00:18:51,173 --> 00:18:52,132 지팡이! 330 00:18:53,300 --> 00:18:54,635 내 파티 망치기만 해! 331 00:18:54,718 --> 00:18:55,761 널 밟아 주겠어! 332 00:18:55,844 --> 00:18:56,929 집에 가고 싶어 333 00:18:57,012 --> 00:18:58,722 안 돼, 어딜 가? 334 00:19:00,641 --> 00:19:02,184 아무도 집에 못 가 335 00:19:02,267 --> 00:19:03,685 재밌잖아 336 00:19:03,769 --> 00:19:05,437 그렇지? 재밌어! 337 00:19:06,438 --> 00:19:08,524 아무 문제 없어 338 00:19:08,607 --> 00:19:11,652 다음은 댄스파티니까! 339 00:19:11,735 --> 00:19:13,153 신난다! 340 00:19:20,077 --> 00:19:21,495 다 같이 댄스! 어서! 341 00:19:39,263 --> 00:19:41,223 고로그 주인님 342 00:19:41,306 --> 00:19:42,516 성공했습니다 343 00:19:43,642 --> 00:19:46,144 위대한 마법사는 어디 있느냐? 344 00:19:46,228 --> 00:19:51,316 우리 숙원을 이루도록 선택받은 마법사 345 00:19:52,693 --> 00:19:54,611 대박 멋지다! 346 00:19:54,695 --> 00:19:59,658 방금 전까지 저 아래 있었는데 347 00:19:59,741 --> 00:20:00,909 여기까지 올라왔어 348 00:20:02,202 --> 00:20:03,453 안녕하세요 349 00:20:06,039 --> 00:20:09,543 마침내 도덕적 나침반이로군 350 00:20:18,010 --> 00:20:20,721 어둠의 형제자매들이여! 351 00:20:20,804 --> 00:20:23,515 이제 우리가 힘을 차지했다 352 00:20:23,599 --> 00:20:28,687 인간들이 사악한 선택을 하도록 만들 수 있다 353 00:20:31,940 --> 00:20:35,694 이 부패한 마법사가 어둠의 새 시대를 354 00:20:35,777 --> 00:20:39,156 우리에게 가져다줬다 355 00:20:58,634 --> 00:21:01,720 다들 고맙단 인사는 됐어요 356 00:21:02,679 --> 00:21:08,310 실례할게요 어둡고 위대하고 사악한 지도자님 357 00:21:08,393 --> 00:21:09,394 그래 358 00:21:09,478 --> 00:21:12,689 내가 당신을 위해 사악한 일을 했으니 359 00:21:12,773 --> 00:21:16,109 나도 보상을 해 줘야죠 날개 같은 거요 360 00:21:16,193 --> 00:21:17,152 저스틴, 조심해 361 00:21:17,236 --> 00:21:18,070 싫어, 나도 날개를 원해 362 00:21:22,574 --> 00:21:25,619 탐욕과 허세까지 갖췄구나 363 00:21:26,203 --> 00:21:27,037 날개라고? 364 00:21:27,120 --> 00:21:29,122 그래, 안 될 거 없지 365 00:21:38,799 --> 00:21:40,300 천둥의 사악한 박수 어때요? 366 00:21:46,807 --> 00:21:49,768 - 그럼 이번엔… - 작작 해 367 00:21:54,231 --> 00:21:56,024 다음 시간엔… 368 00:21:56,108 --> 00:21:57,943 우리 오빠 따위 관심 없어 369 00:21:58,026 --> 00:22:00,320 어둠의 힘에 지배되고 있어 370 00:22:00,404 --> 00:22:03,782 어둠의 영역에서 저스틴을 구하려면 저항해야 해 371 00:22:03,866 --> 00:22:05,325 난 절대 안 돌아가 372 00:22:07,870 --> 00:22:09,538 난 이제 마법사가 아니라 373 00:22:11,123 --> 00:22:13,208 어둠의 천사야 374 00:22:14,751 --> 00:22:19,214 녀석을 어떻게 없앨지 네가 결정해라 375 00:22:19,882 --> 00:22:20,799 없애요? 376 00:22:20,883 --> 00:22:22,593 알렉스, 시간이 없어 377 00:22:22,676 --> 00:22:24,303 오빠를 위해 옳은 일을 해 줘 378 00:22:24,386 --> 00:22:26,805 네겐 아직 선이 남아 있어