1 00:00:00,125 --> 00:00:02,002 那天,朋友們 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,586 我還以為我無意之間 3 00:00:03,670 --> 00:00:06,423 在那個地方發現了一顆龍的化石 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 結果卻只是普通石頭 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,639 有任何問題嗎? 6 00:00:14,723 --> 00:00:15,765 有 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,727 怎麼可能你跟我有親戚關係 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,021 艾莉絲,這是「獻寶時間」 9 00:00:21,104 --> 00:00:23,148 這個練習要求我們對其他人 10 00:00:23,231 --> 00:00:25,191 所帶來的東西表示支持 11 00:00:25,567 --> 00:00:27,777 我帶來了一隻長毛松鼠蛙 12 00:00:27,861 --> 00:00:31,197 有哪個傻瓜會帶那種東西來 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 你是我碰到過最支持學生的老師 14 00:00:34,993 --> 00:00:37,328 無論如何,千…千萬把牠關好 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 長毛松鼠蛙會吃人的腳趾頭 16 00:00:40,040 --> 00:00:43,335 如果大家不介意 我要教全班玩剪刀腳 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,549 跪下來,不良少年 18 00:00:49,632 --> 00:00:52,218 我們…我們有客人來訪 19 00:00:52,802 --> 00:00:55,055 -你好嗎,毛背心的 -好 20 00:00:55,430 --> 00:00:57,432 我是巫師科大的潘妮尼可斯 21 00:00:57,515 --> 00:00:59,768 我特地來通知你們 22 00:00:59,851 --> 00:01:01,853 你們要表演一套魔棒操 23 00:01:01,936 --> 00:01:05,148 魔棒操,好像很好玩 24 00:01:07,025 --> 00:01:09,319 魔棒操是一套經過設計的動作 25 00:01:09,402 --> 00:01:11,946 包含耍魔棒,跟下咒語 26 00:01:12,030 --> 00:01:15,492 以展現…團隊精神 27 00:01:15,742 --> 00:01:18,495 需要紀律、協調 28 00:01:18,787 --> 00:01:21,539 以及羚羊般的優雅 29 00:01:22,999 --> 00:01:24,626 大家好好學 30 00:01:36,638 --> 00:01:38,765 對不起,我想我應該做不到 31 00:01:38,848 --> 00:01:40,850 它有點太…怎麼說 32 00:01:40,934 --> 00:01:42,560 需要練習 33 00:01:44,479 --> 00:01:45,772 好… 34 00:01:45,855 --> 00:01:50,026 班上每位同學都必須要參加才能過關 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,653 如果你們過關 36 00:01:51,736 --> 00:01:54,656 就能從不良少年班畢業 37 00:01:54,739 --> 00:01:57,784 直接回到巫師科大 38 00:01:59,369 --> 00:02:03,790 對了,這一份是 所有同學應該要知道的資料 39 00:02:03,998 --> 00:02:06,459 希望三天夠你們準備 40 00:02:06,543 --> 00:02:09,170 因為時間就這麼多 41 00:02:09,504 --> 00:02:10,880 再見 42 00:02:11,798 --> 00:02:15,343 聽到了嗎?只要通過魔棒操 就能讓大家順利畢業 43 00:02:15,427 --> 00:02:17,721 我們也有足夠的分數回到競賽行列 44 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 因果相連 45 00:02:20,807 --> 00:02:23,393 這看來一點都不難,只是個小冊子 46 00:02:23,476 --> 00:02:24,644 沒錯 47 00:02:25,270 --> 00:02:26,312 好 48 00:02:26,396 --> 00:02:29,024 它有一點…它… 49 00:02:30,483 --> 00:02:31,818 好吧 50 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 還有… 51 00:02:34,904 --> 00:02:38,158 只要…光是把它折回去 就要三天的時間了 52 00:02:38,241 --> 00:02:41,244 好…不用…不用替它擔心 不要煩惱 53 00:02:41,327 --> 00:02:43,788 我們要認真的全力投入教材 54 00:02:43,872 --> 00:02:47,000 只要有足夠的決心還有專心 55 00:02:47,083 --> 00:02:49,836 任何事情都妨礙不了我們 56 00:02:50,837 --> 00:02:52,088 打擾一下 57 00:02:53,381 --> 00:02:55,175 這是賈斯汀魯索的班級嗎? 58 00:02:55,258 --> 00:02:57,677 我是蘿西,你的新學生 59 00:02:58,720 --> 00:03:01,848 大家把東西放下來,好好認識蘿西 60 00:03:50,146 --> 00:03:52,649 《少年魔法師》 61 00:03:57,612 --> 00:03:59,781 妳看,它多像龍的化石 62 00:03:59,864 --> 00:04:01,032 說得對 63 00:04:01,116 --> 00:04:03,159 你應該幫它配條鍊子 64 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 以後可以送給特別的人 65 00:04:05,495 --> 00:04:08,206 聽起來這真是個好主意 66 00:04:08,289 --> 00:04:09,582 而且… 67 00:04:09,791 --> 00:04:12,335 我心裡已經有特別的人選了 68 00:04:12,919 --> 00:04:14,796 是我嗎?賈斯汀老師 69 00:04:16,965 --> 00:04:19,968 賈斯汀,請你專心一點 我們有很多事情要做 70 00:04:20,051 --> 00:04:21,761 對…魔棒操 71 00:04:21,845 --> 00:04:23,263 我們待會兒再繼續談,蘿西 72 00:04:23,346 --> 00:04:24,639 在…在這同時 73 00:04:24,723 --> 00:04:27,267 我們要先歡迎我們的新學生 74 00:04:27,350 --> 00:04:28,935 我目前單身 75 00:04:29,019 --> 00:04:32,772 我偶而會脫口說出一些很浪漫的話 76 00:04:33,940 --> 00:04:37,360 -什麼聲音? -像莊嚴的鳥拍翅膀的聲音嗎? 77 00:04:37,444 --> 00:04:39,362 可能是我的心跳 78 00:04:40,321 --> 00:04:41,865 -好浪漫 -對 79 00:04:41,948 --> 00:04:45,326 可惜,我確定那是長毛松鼠蛙的聲音 80 00:04:45,410 --> 00:04:47,620 對,是我的,牠跑出來了 81 00:04:47,704 --> 00:04:49,497 大家別慌… 82 00:04:49,581 --> 00:04:51,249 我們要冷靜的處理這件… 83 00:04:51,332 --> 00:04:53,460 牠在那裡,跑 84 00:04:55,837 --> 00:04:57,088 好了,各位 85 00:04:57,172 --> 00:05:00,383 到處檢查一下,告訴我哪裡不對 86 00:05:00,967 --> 00:05:02,594 菜單上有一堆錯字 87 00:05:02,677 --> 00:05:05,513 三明治店的主題會讓人混淆不清 88 00:05:05,597 --> 00:05:08,141 餐巾從比爾川菜館摸來的 89 00:05:08,224 --> 00:05:09,642 不…我們… 90 00:05:09,726 --> 00:05:12,687 拜託,我們沒有半個顧客 91 00:05:12,771 --> 00:05:16,149 我們得想辦法讓客人 到店裡來買我們的三明治 92 00:05:16,232 --> 00:05:20,070 你要不要考慮一下 買新鮮、味道好的食材 93 00:05:22,655 --> 00:05:25,950 各位,也許答案就在眼前 94 00:05:26,034 --> 00:05:28,203 我們要想出一個辦法 95 00:05:28,286 --> 00:05:30,997 利用麥斯這張可愛的新臉 96 00:05:31,081 --> 00:05:32,415 來讓人進來買三明治 97 00:05:32,499 --> 00:05:35,210 真的,看看這張臉 98 00:05:37,128 --> 00:05:40,173 杰瑞,如果可愛就能造就成功的餐廳 99 00:05:40,256 --> 00:05:42,842 那我早就變成大富婆了 100 00:05:45,470 --> 00:05:48,139 那,用洞洞卡怎麼樣 101 00:05:48,223 --> 00:05:50,517 買九個三明治,第十個就免費 102 00:05:50,600 --> 00:05:53,186 對,我在出租錄影帶店拿過 103 00:05:53,269 --> 00:05:56,564 可是在免費期到租片之前,就已經弄丟了 104 00:06:00,735 --> 00:06:02,362 就這麼辦 105 00:06:02,529 --> 00:06:05,699 好,海波妳負責設計洞洞卡 106 00:06:05,782 --> 00:06:09,202 我們登在下星期威佛利週刊上 107 00:06:09,285 --> 00:06:12,997 只要別用我這張噁心的可愛臉就沒關係 108 00:06:13,623 --> 00:06:15,417 寶貝,這張臉哪裡噁心了 109 00:06:15,500 --> 00:06:18,795 有多少人想要妳這張臉 110 00:06:19,087 --> 00:06:20,714 真傷腦筋 111 00:06:23,633 --> 00:06:25,969 魔棒操的下一個動作 大家要保持一樣的步調 112 00:06:26,052 --> 00:06:28,888 將一個物品神奇的前後傳 113 00:06:28,972 --> 00:06:30,682 為了…方便起見 114 00:06:30,765 --> 00:06:32,225 我們就用客廳的燈 115 00:06:32,308 --> 00:06:34,394 好,應該可以 116 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 好了,開始 117 00:06:39,816 --> 00:06:42,569 好,很好,專心傳過去給艾莉絲 118 00:06:42,652 --> 00:06:44,279 艾莉絲,做得好 119 00:06:44,362 --> 00:06:46,406 菲利斯,注意手腕動作 120 00:06:46,489 --> 00:06:49,117 做得好,現在把它傳給蘿西 121 00:06:52,537 --> 00:06:54,581 抱歉,各位,是我的錯 122 00:06:54,664 --> 00:06:55,999 又一次 123 00:06:56,958 --> 00:06:59,627 沒關係,在我的班上不會有人怪別人 124 00:06:59,711 --> 00:07:01,379 何況,這都是菲利斯的錯 125 00:07:01,504 --> 00:07:03,256 什麼,那又不是我傳的 126 00:07:03,340 --> 00:07:05,091 是這個傢伙的錯 127 00:07:06,426 --> 00:07:08,011 我不想讓你失望 128 00:07:08,094 --> 00:07:10,180 妳不可能讓我失望的 129 00:07:10,263 --> 00:07:11,514 妳唯一讓我失望的 130 00:07:11,598 --> 00:07:13,308 是妳以為我對妳失望 131 00:07:13,391 --> 00:07:16,519 而我絕不會讓妳讓我失望 132 00:07:18,772 --> 00:07:20,482 好,打擾一下,家庭時間 133 00:07:21,024 --> 00:07:22,359 你是怎麼回事? 134 00:07:22,442 --> 00:07:23,777 別光只是注意蘿西 135 00:07:23,860 --> 00:07:25,028 專心在魔棒操上面 136 00:07:25,111 --> 00:07:27,739 我沒有光是注意蘿西 137 00:07:31,201 --> 00:07:34,996 妳可能很訝異,艾莉絲 不過我有能力把一個非常美的女人 138 00:07:35,080 --> 00:07:38,458 當成跟你們一般普通人一樣的人來對待 139 00:07:41,044 --> 00:07:43,963 你在資料夾上不停寫她的名字 140 00:07:44,047 --> 00:07:45,548 對,因為她是新來的 141 00:07:45,632 --> 00:07:47,175 這樣才能記得住名字 142 00:07:47,258 --> 00:07:48,677 好,涅維斯也是新生 143 00:07:48,760 --> 00:07:50,345 你怎麼不練習他的名字 144 00:07:50,428 --> 00:07:51,513 -哪位? -涅維斯 145 00:07:51,596 --> 00:07:53,515 他也是今天來的 146 00:07:54,474 --> 00:07:58,186 你沒注意到我 因為我是跟在辣妹後面進來的 147 00:08:00,230 --> 00:08:02,232 我知道他是誰 148 00:08:03,441 --> 00:08:05,068 你別再看她了 149 00:08:14,577 --> 00:08:16,204 賈斯汀,你… 150 00:08:17,038 --> 00:08:19,916 -你在做什麼? -幫蘿西做項鍊 151 00:08:20,834 --> 00:08:23,128 每個新同學我都幫他們做 152 00:08:24,379 --> 00:08:27,215 真的?那涅維斯的呢? 153 00:08:29,217 --> 00:08:30,593 在這裡 154 00:08:30,677 --> 00:08:32,470 涅維斯他喜歡鹽 155 00:08:33,805 --> 00:08:36,683 好,當你用項鍊當送別禮物 送給蘿西的時候 156 00:08:36,766 --> 00:08:40,061 她一定很高興,因為你要趕她走 157 00:08:40,353 --> 00:08:41,855 趕她走 158 00:08:41,938 --> 00:08:44,232 有她在我們的魔棒操一定過不了 159 00:08:44,315 --> 00:08:47,652 你被她迷住了 看不出來她正在拖累我們嗎? 160 00:08:47,736 --> 00:08:48,987 快叫她滾蛋 161 00:08:49,070 --> 00:08:51,781 我…我不會叫她滾蛋好嗎? 162 00:08:52,449 --> 00:08:55,368 她需要的只是一對一的協助 163 00:08:55,452 --> 00:08:56,745 好,我陪她練 164 00:08:56,828 --> 00:08:58,747 那誰來陪我們練 165 00:08:58,830 --> 00:09:02,167 我們為了回到競賽行列 努力了那麼長的時間 166 00:09:02,250 --> 00:09:05,378 你卻為了一個不認識的女孩子 要放棄這一切 167 00:09:05,462 --> 00:09:08,131 -我認識她 -好 168 00:09:08,214 --> 00:09:10,175 因為我不知道你是誰 169 00:09:16,264 --> 00:09:18,224 看,有個顧客了 170 00:09:18,516 --> 00:09:21,311 你好,歡迎光臨威佛利三明治店 需要點餐嗎? 171 00:09:21,394 --> 00:09:25,523 當然要,我要點四號餐 你們在洞洞卡上打洞吧 172 00:09:25,607 --> 00:09:27,275 四號餐馬上來 173 00:09:27,359 --> 00:09:31,071 很快,用洞洞卡真是個好主意,海波 174 00:09:31,738 --> 00:09:32,989 你的四號餐 175 00:09:33,073 --> 00:09:34,407 謝謝 176 00:09:34,824 --> 00:09:39,245 謝謝,希望別在得到 免費三明治以前就弄丟了 177 00:09:39,329 --> 00:09:40,580 只好抱著希望了 178 00:09:43,541 --> 00:09:44,834 好 179 00:09:45,960 --> 00:09:48,463 我們幾年前就該想到用這招了 180 00:09:48,546 --> 00:09:52,467 這比你在那些車上夾宣傳單好多了 181 00:09:52,550 --> 00:09:55,595 我又不知道那是汽車報廢場 182 00:09:59,849 --> 00:10:01,184 糟糕,他回來了 183 00:10:01,267 --> 00:10:03,353 客訴信箱設在那邊 184 00:10:03,436 --> 00:10:07,399 不,我來換免費三明治的 我的卡都打完洞了 185 00:10:08,024 --> 00:10:11,236 那不可能,一分鐘之前 你才打了第一個洞 186 00:10:11,319 --> 00:10:13,822 抱歉,我完全沒有印象 187 00:10:15,031 --> 00:10:17,409 你為了換免費三明治,自己把洞都打完了 188 00:10:17,492 --> 00:10:21,162 這位小姐,我完全不知道妳在說些什麼 189 00:10:21,830 --> 00:10:22,956 做好了,先生 190 00:10:23,039 --> 00:10:24,916 謝謝妳,小可愛 191 00:10:25,000 --> 00:10:26,126 你再那樣叫我 192 00:10:26,209 --> 00:10:29,087 有洞的就不只是洞洞卡了 193 00:10:38,722 --> 00:10:41,391 賈斯汀,我好喜歡 194 00:10:41,474 --> 00:10:43,393 你實在太窩心了 195 00:10:43,476 --> 00:10:46,730 那…我送一條給涅維斯,妳別嚇一跳 196 00:10:47,313 --> 00:10:49,065 我不得不送 197 00:10:50,025 --> 00:10:52,193 我才應該要送禮給你 198 00:10:52,277 --> 00:10:54,988 謝謝你一直在幫我練魔棒操 199 00:10:57,657 --> 00:11:00,410 是…我們…我們開始練吧 200 00:11:00,493 --> 00:11:01,619 -好 -就… 201 00:11:01,703 --> 00:11:04,414 妳跟我練,就不會分心了 202 00:11:05,957 --> 00:11:07,917 好…快 203 00:11:08,335 --> 00:11:10,337 讓這花瓶飛起來 204 00:11:15,592 --> 00:11:18,219 飛起來的時間比上一個還要長 205 00:11:18,303 --> 00:11:19,763 我好抱歉,賈斯汀 206 00:11:19,846 --> 00:11:21,806 不,沒關係 207 00:11:22,057 --> 00:11:23,641 我們換簡單一點的 208 00:11:23,725 --> 00:11:26,353 妳就讓…讓這堆碎片消失吧 209 00:11:26,436 --> 00:11:28,730 好…要用消失咒 210 00:11:28,813 --> 00:11:31,775 沒錯,它簡單得我連睡夢中都會 211 00:11:31,858 --> 00:11:35,028 有時候我醒來,連鬧鐘都不見了 212 00:11:35,695 --> 00:11:37,781 我…我做不來 213 00:11:37,864 --> 00:11:40,325 什麼?你連消失咒都還沒有開始說 214 00:11:40,408 --> 00:11:42,327 妳只是站在那裡崇拜我 215 00:11:42,410 --> 00:11:44,287 你也要唸咒語嗎? 216 00:11:44,579 --> 00:11:46,373 完蛋了 217 00:11:47,957 --> 00:11:49,417 好… 218 00:11:50,585 --> 00:11:53,922 蘿西,我很抱歉 可是我想這樣加強練習也沒用 219 00:11:55,715 --> 00:11:57,634 我不得不請妳退出我的班級 220 00:11:57,717 --> 00:11:58,927 什麼? 221 00:11:59,469 --> 00:12:02,555 我很抱歉,只是… 222 00:12:02,639 --> 00:12:04,766 這個測驗真的很重要 223 00:12:04,849 --> 00:12:09,479 妳留在這個班上的話 對其他學生會很不公平 224 00:12:10,814 --> 00:12:12,107 好吧 225 00:12:12,899 --> 00:12:15,318 那我們只好說再見了 226 00:12:16,778 --> 00:12:18,822 好,那就快一點吧 227 00:12:19,114 --> 00:12:22,575 不過這是不可能的事 因為妳不知道怎麼變不見 228 00:12:25,829 --> 00:12:27,497 可以停了 229 00:12:47,976 --> 00:12:49,686 同學們,注意聽 230 00:12:50,103 --> 00:12:53,565 我要通知你們,蘿西已經不在我們班上 231 00:12:54,024 --> 00:12:57,736 我請她退班,因為她會妨礙你們前進 232 00:12:57,819 --> 00:12:59,529 有為的領袖 233 00:12:59,612 --> 00:13:02,073 就是能夠做出艱難的決定 234 00:13:02,407 --> 00:13:04,451 對不起,我得離開一下 235 00:13:04,534 --> 00:13:08,079 因為眼睛裡進了東西 236 00:13:10,123 --> 00:13:12,917 謝謝你送我的鹽罐項鍊 237 00:13:14,461 --> 00:13:16,838 真是的,賈斯汀老師根本就幫不了我們 238 00:13:16,921 --> 00:13:18,757 我們放棄好了 239 00:13:19,049 --> 00:13:22,385 -感覺真好 -等等,好好 240 00:13:22,886 --> 00:13:26,723 通常,我很支持不戰而敗,可是… 241 00:13:26,806 --> 00:13:28,641 這個魔棒操太重要了 242 00:13:28,725 --> 00:13:30,477 算了,艾莉絲 243 00:13:30,560 --> 00:13:34,731 像我們這種三流雜牌軍 哪會有什麼勝算? 244 00:13:36,566 --> 00:13:38,234 知道你們需要什麼嗎? 245 00:13:38,318 --> 00:13:41,237 一段振作精神的訓話 246 00:13:43,365 --> 00:13:44,574 聽好 247 00:13:44,866 --> 00:13:48,078 我們沒有賈斯汀也沒有關係 248 00:13:48,161 --> 00:13:50,413 只要大家彼此信任 249 00:13:50,497 --> 00:13:53,458 我們決心做的事情都可以完成 250 00:13:53,541 --> 00:13:56,961 所以我說,不良少年同伴們 251 00:13:57,045 --> 00:14:00,799 我們會成功 252 00:14:01,257 --> 00:14:02,801 應該會… 253 00:14:04,135 --> 00:14:07,263 我們會成功 254 00:14:07,347 --> 00:14:09,766 我們會成功 255 00:14:09,849 --> 00:14:12,435 我們會成功 256 00:14:12,602 --> 00:14:13,853 應該會 257 00:14:17,732 --> 00:14:22,278 好了,各位,我們要很有秩序的 來領免費三明治 258 00:14:23,279 --> 00:14:26,366 對不起,我們沒有在餐廳裡 見過你們這些人 259 00:14:26,449 --> 00:14:30,704 你們絕對不可能買了九個三明治 所以你們不可以換 260 00:14:30,787 --> 00:14:33,289 而且,我們改變了促銷方案了 261 00:14:33,373 --> 00:14:35,375 對,你們得買十個三明治 262 00:14:35,458 --> 00:14:37,836 第11個才能免費 263 00:14:39,004 --> 00:14:40,005 拜託 264 00:14:40,088 --> 00:14:42,340 我們要免費三明治 265 00:14:43,425 --> 00:14:46,094 杰瑞,他們會害我們破產 266 00:14:46,177 --> 00:14:48,680 我知道這是早晚的事,不過我以為… 267 00:14:48,763 --> 00:14:51,099 衛生局會先叫我們關門的 268 00:14:51,182 --> 00:14:52,726 麥斯,這都是妳的錯 269 00:14:52,809 --> 00:14:56,021 要是你讓你爸爸利用那張超可愛的臉 270 00:14:56,104 --> 00:14:57,731 也不會發生這種事 271 00:14:57,814 --> 00:15:01,651 好吧,我用我的來臉救你們 272 00:15:07,407 --> 00:15:09,534 該怎麼辦 273 00:15:09,617 --> 00:15:14,789 大家都要我媽咪跟爸比免費的三明治 274 00:15:15,582 --> 00:15:17,584 那我以後要怎麼辦? 275 00:15:17,876 --> 00:15:19,919 我就沒有錢可以上學 276 00:15:20,003 --> 00:15:21,546 沒有錢買書 277 00:15:22,047 --> 00:15:23,840 或買蝴蝶結 278 00:15:25,383 --> 00:15:29,346 這麼可愛的小女孩沒有蝴蝶結 279 00:15:29,888 --> 00:15:32,599 我們不能占這個地方的便宜 280 00:15:32,682 --> 00:15:34,934 走吧,我們到優格冰店 281 00:15:35,018 --> 00:15:38,772 只要買一杯,就能在沙拉吧台吃一整天 282 00:15:38,855 --> 00:15:40,190 謝謝 283 00:15:40,565 --> 00:15:42,150 謝謝 284 00:15:46,154 --> 00:15:49,240 謝謝你,麥斯,妳阻止了一場災難 285 00:15:49,449 --> 00:15:52,243 今天我們學到了一個珍貴的教訓 286 00:15:52,327 --> 00:15:54,079 說得沒錯 287 00:15:54,329 --> 00:15:56,664 買一杯優格就可以餵飽全家人 288 00:15:56,748 --> 00:15:58,833 快去拿外套,快 289 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 繼續,開始 290 00:16:03,588 --> 00:16:06,508 要整齊,很好,點 291 00:16:06,800 --> 00:16:10,178 好…停下來,好,變暗 292 00:16:10,845 --> 00:16:12,597 成功了 293 00:16:12,681 --> 00:16:14,474 你是我的新的賈斯汀老師 294 00:16:14,557 --> 00:16:16,434 比較漂亮 295 00:16:20,063 --> 00:16:21,481 你好,各位 296 00:16:21,564 --> 00:16:24,275 我來祝你們魔棒操成功 297 00:16:24,359 --> 00:16:26,444 賈斯汀應該已經說了,他… 298 00:16:26,528 --> 00:16:27,737 把我趕出了這一班 299 00:16:27,821 --> 00:16:29,948 因為他認為我不夠好 300 00:16:37,831 --> 00:16:39,249 好吧,再見 301 00:16:42,669 --> 00:16:44,379 這種時候你們應該要安慰我 302 00:16:44,504 --> 00:16:47,424 說我其實並沒有那麼糟糕 303 00:16:49,843 --> 00:16:52,595 -誰要三明治 -我要… 304 00:16:55,015 --> 00:16:56,182 蘿西,等等 305 00:16:56,266 --> 00:16:58,351 抱歉,請妳不要見怪 306 00:16:58,435 --> 00:16:59,561 不過,老實說 307 00:16:59,644 --> 00:17:02,439 我哥把妳趕走我也很驚訝 308 00:17:03,064 --> 00:17:05,608 你能幫我還給他嗎? 309 00:17:05,692 --> 00:17:07,235 他幫我做的 310 00:17:07,444 --> 00:17:09,195 他好窩心 311 00:17:11,614 --> 00:17:13,533 等等,妳也喜歡他 312 00:17:14,576 --> 00:17:15,785 對 313 00:17:16,036 --> 00:17:18,288 我來是希望能找到一個老師 314 00:17:18,371 --> 00:17:20,331 結果卻找到這個 315 00:17:20,415 --> 00:17:22,959 很窩心、又聰明的人 316 00:17:23,043 --> 00:17:25,170 我很想多認識他一點 317 00:17:25,837 --> 00:17:29,341 不過,這可能是天意吧 318 00:17:32,427 --> 00:17:33,845 等等… 319 00:17:37,223 --> 00:17:38,475 聽著 320 00:17:39,100 --> 00:17:42,354 是我說服他把你趕出這個班的 321 00:17:42,437 --> 00:17:43,772 因為… 322 00:17:43,855 --> 00:17:45,774 我們一定得通過魔棒操 323 00:17:45,857 --> 00:17:48,943 我以為不過不行,但是 324 00:17:49,194 --> 00:17:51,112 也許不盡然 325 00:17:51,613 --> 00:17:53,365 你在說什麼? 326 00:17:55,283 --> 00:17:57,202 我打算要幫妳 327 00:17:57,285 --> 00:17:59,204 好了,夠了… 328 00:18:04,376 --> 00:18:06,795 聽好,魔棒操考試快要開始了 329 00:18:06,878 --> 00:18:08,296 我要對妳下模仿咒 330 00:18:08,380 --> 00:18:11,800 那我做什麼妳都跟著做,就一定能過關 331 00:18:12,217 --> 00:18:14,135 照做模仿我 332 00:18:19,015 --> 00:18:20,100 可以嗎? 333 00:18:20,183 --> 00:18:21,685 對,可以了 334 00:18:21,768 --> 00:18:24,437 進去以後我們最好不要講話 335 00:18:30,902 --> 00:18:33,738 蘿西,妳在這裡做什麼? 336 00:18:33,822 --> 00:18:34,989 賈斯汀,別緊張 337 00:18:35,073 --> 00:18:37,992 一切都沒問題,只要配合我們 338 00:18:39,202 --> 00:18:41,246 感覺好怪 339 00:18:44,499 --> 00:18:46,835 魔棒操時間,女士們 340 00:18:47,544 --> 00:18:49,504 拿出妳們的本事來 341 00:18:49,587 --> 00:18:52,173 我才能告訴你們,你們還缺什麼 342 00:19:06,021 --> 00:19:07,522 真不敢相信 343 00:19:07,605 --> 00:19:11,526 這幾個傻孩子,竟然可以做蘭花盛開 344 00:19:11,609 --> 00:19:14,320 是個好的開始,賈斯汀 345 00:19:34,883 --> 00:19:36,760 你的這一支三流雜牌軍 346 00:19:36,843 --> 00:19:41,264 他們所表現出來的紀律 還有和團隊精神 347 00:19:41,639 --> 00:19:44,517 我都快要感動了 348 00:19:45,060 --> 00:19:48,605 謝謝妳,潘妮 交給有為的領袖就有這種成果 349 00:19:48,688 --> 00:19:50,732 其實,不是我喜歡大吹法螺什麼的 350 00:19:50,815 --> 00:19:53,276 不過我真行 351 00:19:55,945 --> 00:19:57,697 什麼聲音? 352 00:19:57,781 --> 00:20:01,076 那是我我吹我的法螺,對 353 00:20:02,243 --> 00:20:05,538 艾莉絲,長毛松鼠蛙在你腳上 354 00:20:05,622 --> 00:20:08,708 把牠抓走… 355 00:20:09,542 --> 00:20:12,087 她們在做什麼? 這是排好的動作一部分嗎? 356 00:20:12,170 --> 00:20:13,672 對…那是… 357 00:20:13,755 --> 00:20:16,508 那是動作的一部分,菲利斯 那是動作的一部分 358 00:20:16,591 --> 00:20:19,135 照她們的動作,完全照她們的動作 359 00:20:19,219 --> 00:20:21,805 把牠抓走… 360 00:20:22,847 --> 00:20:24,683 艾莉絲,在妳背上 361 00:20:30,980 --> 00:20:33,608 她是天使 362 00:20:34,984 --> 00:20:38,321 我的天,她是天使 363 00:20:38,613 --> 00:20:41,199 不照,不做,不模仿我 364 00:20:44,035 --> 00:20:47,205 說明一下 說「我的天,她是天使」的人是我 365 00:20:47,997 --> 00:20:51,167 賈斯汀,我很抱歉沒有事先跟你說 366 00:20:51,459 --> 00:20:54,629 我假裝巫師是為了要認識你 367 00:20:54,796 --> 00:20:56,840 我聽說你是一個很棒的人 368 00:20:56,923 --> 00:21:01,511 我希望你把我當我是普通人 而不是一個天使 369 00:21:01,594 --> 00:21:02,762 我… 370 00:21:02,846 --> 00:21:04,806 我很高興妳回來了 371 00:21:05,306 --> 00:21:07,767 賈斯汀,我真的好喜歡你 372 00:21:09,269 --> 00:21:11,229 我也真的喜歡妳 373 00:21:12,230 --> 00:21:13,857 對,你好 374 00:21:16,234 --> 00:21:18,737 你們這對小情人講完了嗎? 375 00:21:18,820 --> 00:21:22,824 因為這場表演叫做亂七八糟 376 00:21:22,991 --> 00:21:24,826 你們沒有過關 377 00:21:30,498 --> 00:21:33,501 這就是讓辣妹回來的下場 378 00:21:38,048 --> 00:21:40,967 我的天,有一隻長毛蛙松鼠 379 00:21:46,056 --> 00:21:47,724 她真會裝 380 00:21:47,807 --> 00:21:49,726 她不是裝的 381 00:21:53,688 --> 00:21:54,939 菲利斯 382 00:21:55,148 --> 00:21:58,193 各位,我很抱歉 383 00:21:58,651 --> 00:22:01,321 只是…喜歡我哥哥的女孩子不多 384 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 我覺得應該給他一個機會 385 00:22:04,074 --> 00:22:06,451 沒想到會毀了你們的機會 386 00:22:06,534 --> 00:22:07,577 好,沒關係 387 00:22:07,660 --> 00:22:09,371 我們蠻習慣失敗的 388 00:22:09,454 --> 00:22:10,789 何況他跟天使交往 389 00:22:10,872 --> 00:22:13,333 就像跟長翅膀的名模交往 390 00:22:15,502 --> 00:22:17,921 這真的難以置信 391 00:22:18,296 --> 00:22:21,216 感覺像是在做夢,應該找人掐我 392 00:22:23,635 --> 00:22:25,053 涅維斯