1 00:00:00,250 --> 00:00:02,085 而那…各位同学们… 2 00:00:02,168 --> 00:00:04,170 就是今天要说的 不可思议的故事 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,423 我以为我发现了一颗龙化石 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,883 结果那不过是颗破石头 5 00:00:13,638 --> 00:00:14,764 有问题吗? 6 00:00:14,848 --> 00:00:15,974 有 7 00:00:16,057 --> 00:00:18,768 你跟我怎么可能会是兄妹? 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,479 艾丽丝 这堂课叫演讲与介绍 9 00:00:21,563 --> 00:00:22,731 这活动需要大家 10 00:00:22,814 --> 00:00:25,400 对每位同学 带来的东西表现出支持 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,194 我带了一只松鼠毛蛙来 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,947 什么笨蛋会带这种东西来? 13 00:00:31,406 --> 00:00:34,367 你还是我遇过 最支持我的老师 14 00:00:35,243 --> 00:00:37,537 不管你要做什么 把那个东西关好就对了 15 00:00:37,620 --> 00:00:40,040 松鼠毛蛙会吃掉人类的脚趾 16 00:00:40,123 --> 00:00:41,249 所以如果各位同学不介意… 17 00:00:41,332 --> 00:00:43,668 我会保持盘腿坐姿讲课 18 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 还不下跪请安?坏学生 19 00:00:49,924 --> 00:00:52,177 我们…有访客 20 00:00:53,094 --> 00:00:55,180 羊毛背心,你好吗? 很好 21 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 我是巫师科技学院的 佩妮尼可斯 22 00:00:57,974 --> 00:01:00,101 我是来通知你们 你们全班被要求… 23 00:01:00,185 --> 00:01:02,312 表演一场魔杖演练式 24 00:01:02,395 --> 00:01:05,065 魔杖演练式?听起来很好玩 25 00:01:07,484 --> 00:01:11,071 魔杖演练式是结合舞动魔杖 26 00:01:11,154 --> 00:01:12,280 跟施咒的精心编排流程 27 00:01:12,363 --> 00:01:15,992 以便培养团队合作精神 28 00:01:16,076 --> 00:01:18,536 这会需要纪律、互相配合… 29 00:01:19,120 --> 00:01:21,498 还要有羚羊跳跃时的优雅 30 00:01:23,249 --> 00:01:24,125 看好了,学着点 31 00:01:33,718 --> 00:01:34,594 示范完毕 32 00:01:36,679 --> 00:01:39,182 抱歉,我不认为我能做这个 33 00:01:39,265 --> 00:01:41,267 这有点太…那个字怎么说? 34 00:01:41,351 --> 00:01:42,227 太像运动了 35 00:01:44,896 --> 00:01:50,401 听着,全班同学 都必须参与才能过关 36 00:01:50,485 --> 00:01:51,736 而且如果你们真的过关 37 00:01:51,820 --> 00:01:54,614 你们就可以从这个 偏差学生辅导班毕业 38 00:01:54,697 --> 00:01:57,826 重回巫师科技学院上课 39 00:02:00,036 --> 00:02:03,790 对了,这里列出了 他们必须知道的全部信息 40 00:02:04,374 --> 00:02:06,835 我希望三天时间够你们准备 41 00:02:06,918 --> 00:02:08,795 因为我只会给你们三天 42 00:02:09,838 --> 00:02:10,839 再见了 43 00:02:12,257 --> 00:02:13,716 你们听到了吗? 如果我们完成魔杖演练式 44 00:02:13,800 --> 00:02:15,593 我就能让你们全班顺利结业 45 00:02:15,677 --> 00:02:17,262 然后你跟我就可能拿到 足够的点数… 46 00:02:17,345 --> 00:02:19,722 -重回巫师竞赛 -真是太有联想力了 47 00:02:20,974 --> 00:02:22,433 看起来其实也没那么难 48 00:02:22,517 --> 00:02:24,477 -不过是本小册子 -对 49 00:02:25,436 --> 00:02:28,314 好,有一点… 50 00:02:30,859 --> 00:02:32,402 好 51 00:02:33,695 --> 00:02:34,696 还有 52 00:02:35,238 --> 00:02:37,073 只要…够了 我可能要花掉三天的时间 53 00:02:37,157 --> 00:02:38,533 才能把它折回去 54 00:02:38,616 --> 00:02:39,576 好了… 55 00:02:39,659 --> 00:02:41,619 大家别…管它了,不用担心 56 00:02:41,703 --> 00:02:44,372 我们要全心投入 努力钻研资料 57 00:02:44,455 --> 00:02:47,375 只要…下定决心、专心一志 58 00:02:47,458 --> 00:02:49,836 没有任何事可以阻挡我们 59 00:02:51,004 --> 00:02:51,880 打扰一下 60 00:02:53,631 --> 00:02:55,550 这是贾斯汀罗素的课吗? 61 00:02:55,633 --> 00:02:57,510 我是若曦,你的新学生 62 00:02:59,095 --> 00:03:00,346 好了,各位同学 大家放下手边的事 63 00:03:00,430 --> 00:03:01,389 好好认识我们的新同学若曦 64 00:03:14,027 --> 00:03:15,445 (每件事都轻而易举) 65 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 (不论手段只要结果满意) 66 00:03:17,530 --> 00:03:19,782 (毫不费力就能解决问题) 67 00:03:19,866 --> 00:03:21,201 (那就来吧) 68 00:03:21,284 --> 00:03:22,952 (念头动不动就会出现) 69 00:03:23,036 --> 00:03:23,870 (尤其要写作业) 70 00:03:23,953 --> 00:03:24,871 (书却没念) 71 00:03:24,954 --> 00:03:26,122 (手指一弹) 72 00:03:26,206 --> 00:03:27,790 (床铺整整齐齐) 73 00:03:27,874 --> 00:03:28,958 (我就说吧) 74 00:03:29,042 --> 00:03:32,170 (事情不一定跟想象一样) 75 00:03:32,253 --> 00:03:36,007 (你能随心所欲达成梦想) 76 00:03:36,090 --> 00:03:39,928 (但玩过头可能惹上麻烦) 77 00:03:40,011 --> 00:03:44,307 (事情不一定跟想象一样) 78 00:03:44,390 --> 00:03:47,727 (小心别害一切天翻地覆) 79 00:03:47,810 --> 00:03:50,813 (因为事情不一定… 跟想象一样) 80 00:03:50,897 --> 00:03:53,566 少年魔法师 81 00:03:57,862 --> 00:04:00,114 但是你也看得出来 它看起来多像龙化石 82 00:04:00,198 --> 00:04:01,324 真的很像 83 00:04:01,407 --> 00:04:02,784 你应该帮它穿上链子 84 00:04:02,867 --> 00:04:03,868 然后做成一条项链 85 00:04:03,952 --> 00:04:05,245 送给某个特别的人 86 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 那真是个好主意 87 00:04:08,623 --> 00:04:12,293 而且…我已经想到人选了 88 00:04:12,919 --> 00:04:14,963 贾斯汀老师,是我吗? 89 00:04:17,340 --> 00:04:18,883 贾斯汀,拜托你专心一点 90 00:04:18,967 --> 00:04:20,093 我们还有很多事要忙 91 00:04:20,176 --> 00:04:22,220 对…魔杖演练式 92 00:04:22,303 --> 00:04:23,721 若曦,我们晚一点再继续聊 93 00:04:23,805 --> 00:04:25,181 那么…在此同时 94 00:04:25,265 --> 00:04:26,099 我要跟你说 95 00:04:26,182 --> 00:04:27,684 我对每位新同学都说过的话 96 00:04:27,767 --> 00:04:29,185 我目前单身 97 00:04:29,269 --> 00:04:32,814 而且我偶尔会 脱口说出很浪漫的话 98 00:04:34,023 --> 00:04:35,233 那是什么声音? 99 00:04:35,316 --> 00:04:36,276 听起来像是… 100 00:04:36,359 --> 00:04:37,402 准备振翅飞翔的鸟吗? 101 00:04:37,485 --> 00:04:39,320 因为那可能是我的心跳 102 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 -好浪漫 -对 103 00:04:42,323 --> 00:04:45,368 但不是,我很确定 那是松鼠毛蛙的声音 104 00:04:45,451 --> 00:04:47,120 对,是我那只,它跑出来了 105 00:04:48,079 --> 00:04:49,914 大家不要惊慌… 106 00:04:49,998 --> 00:04:51,666 大家保持冷静,小心… 107 00:04:51,749 --> 00:04:53,584 它在那里,快跑 108 00:04:55,837 --> 00:04:58,548 大家听着,看看四周 109 00:04:58,631 --> 00:05:00,174 然后告诉我哪里出了问题 110 00:05:00,258 --> 00:05:02,593 这里,菜单上的错字一堆 111 00:05:02,677 --> 00:05:05,763 这里的地铁主题 实在让人搞不懂 112 00:05:05,847 --> 00:05:08,266 餐巾纸是比尔四川自助餐的 113 00:05:08,349 --> 00:05:10,643 不对…我们…各位 114 00:05:10,727 --> 00:05:12,729 店里没半个客人 115 00:05:12,812 --> 00:05:14,605 我们必须想个办法 116 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 让大家来买我们的潜艇堡 117 00:05:16,566 --> 00:05:20,194 你有没有想过采购 更新鲜、更美味的食材? 118 00:05:22,989 --> 00:05:25,992 各位,或许解答就近在眼前 119 00:05:26,075 --> 00:05:28,244 我们需要找个方法 120 00:05:28,328 --> 00:05:31,331 好好运用 麦克斯这张可爱的新脸蛋 121 00:05:31,414 --> 00:05:32,915 让客人上门买我们的潜艇堡 122 00:05:32,999 --> 00:05:35,460 我是说…看看这张小脸蛋 123 00:05:37,462 --> 00:05:40,548 杰瑞,如果光靠可爱 就可以让我们生意兴隆 124 00:05:40,631 --> 00:05:43,134 我早就好好运用这项优势了 125 00:05:45,928 --> 00:05:48,556 那…如果我们发集点卡呢? 126 00:05:48,639 --> 00:05:50,516 买九个潜艇堡 第十个免费送 127 00:05:50,600 --> 00:05:53,519 对,我…也拿过 录像带出租店的集点卡 128 00:05:53,603 --> 00:05:56,230 但我老是在拿到免费商品前 就把卡片弄丢了 129 00:06:01,069 --> 00:06:02,278 我们就这么做 130 00:06:02,862 --> 00:06:05,740 好,哈波,你设计集点卡 131 00:06:05,823 --> 00:06:09,327 我们可以在 下一期的威力周报上登广告 132 00:06:09,410 --> 00:06:10,620 只要你别把… 133 00:06:10,703 --> 00:06:12,789 我这张讨人厌的可爱脸蛋 弄上去就行 134 00:06:14,040 --> 00:06:15,333 宝贝,你知道 什么不可爱吗? 135 00:06:15,416 --> 00:06:18,669 自己说自己有多可爱 136 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 你能相信吗? 137 00:06:23,966 --> 00:06:25,051 下一段的演练式 138 00:06:25,134 --> 00:06:26,344 我们要持续同样的步骤 139 00:06:26,427 --> 00:06:29,097 用魔法接力传送一个物体 140 00:06:29,180 --> 00:06:32,558 为了…方便起见 我们就用客厅的桌灯 141 00:06:32,642 --> 00:06:34,644 好吗?这样很方便 142 00:06:36,979 --> 00:06:38,147 好了 143 00:06:38,231 --> 00:06:39,857 开始 144 00:06:39,941 --> 00:06:40,858 好,很好 145 00:06:40,942 --> 00:06:42,985 专心,传过去给艾丽丝 146 00:06:43,069 --> 00:06:44,362 艾丽丝,做得好 147 00:06:44,445 --> 00:06:46,406 菲利斯,注意手腕的技巧 148 00:06:46,489 --> 00:06:48,950 做得好,专心 把灯传给若曦 149 00:06:52,870 --> 00:06:56,165 对不起,各位同学 是我的错,又是我 150 00:06:57,375 --> 00:07:00,002 没关系,我这堂课的学生 绝对不会推卸责任 151 00:07:00,086 --> 00:07:01,254 而且,那是菲利斯的错 152 00:07:01,337 --> 00:07:05,091 什么?根本不是我传给她的 是这家伙的错 153 00:07:06,843 --> 00:07:08,261 我不想让你失望 154 00:07:08,344 --> 00:07:10,638 你不会让我失望 155 00:07:10,721 --> 00:07:12,056 你唯一会让我失望的时候 156 00:07:12,140 --> 00:07:13,683 就是我让你让我失望 157 00:07:13,766 --> 00:07:16,310 而我绝对不会让你让我失望 158 00:07:18,020 --> 00:07:20,481 好了,失陪一下,家庭会议 159 00:07:21,482 --> 00:07:22,692 你在搞什么鬼? 160 00:07:22,775 --> 00:07:24,193 你别再一直绕着若曦打转 161 00:07:24,277 --> 00:07:25,194 专心教魔杖演练式好吗? 162 00:07:25,278 --> 00:07:28,030 我才没有绕着若曦打转 163 00:07:28,114 --> 00:07:29,115 你好 164 00:07:31,325 --> 00:07:32,368 艾丽丝,你可能会感到惊讶 165 00:07:32,452 --> 00:07:35,371 但是我对待一位 非常美丽女士的态度 166 00:07:35,455 --> 00:07:36,706 可以完全跟我对待你们 167 00:07:36,789 --> 00:07:38,082 这群普通人的态度一模一样 168 00:07:41,377 --> 00:07:44,380 你在写字板上 反复写下她的名字 169 00:07:44,464 --> 00:07:47,133 对,因为她是新来的 这样才能记住她的名字 170 00:07:47,216 --> 00:07:49,010 好…纳维斯也是新来的 171 00:07:49,093 --> 00:07:51,304 -你怎么就不写他的名字? -谁? 172 00:07:51,387 --> 00:07:53,264 纳维斯,他今天才加入的 173 00:07:54,849 --> 00:07:55,808 你没注意到我 174 00:07:55,892 --> 00:07:58,352 因为我 跟在一位辣妹背后进教室 175 00:08:00,563 --> 00:08:02,356 我知道这个新学生 176 00:08:03,733 --> 00:08:04,859 你别再瞄她 177 00:08:14,911 --> 00:08:18,206 贾斯汀,你在做什么? 178 00:08:18,289 --> 00:08:20,041 帮若曦做项链 179 00:08:21,167 --> 00:08:23,002 就像我帮所有新学生 做的一样 180 00:08:24,795 --> 00:08:26,797 真的吗? 帮纳维斯准备的在哪里? 181 00:08:29,550 --> 00:08:32,512 就在这里,纳维斯喜欢盐巴 182 00:08:34,138 --> 00:08:36,933 我相信若曦会爱死这条项链 183 00:08:37,016 --> 00:08:38,768 当做是你送给她的离别礼物 184 00:08:38,851 --> 00:08:40,520 因为你必须把她踢出去 185 00:08:40,603 --> 00:08:41,812 把她踢出去? 186 00:08:41,896 --> 00:08:44,607 只要有她,我们就绝不可能 完成魔杖演练式 187 00:08:44,690 --> 00:08:45,983 而且你根本被她的美色蒙蔽 188 00:08:46,067 --> 00:08:47,944 所以看不到她在拖累大家 189 00:08:48,027 --> 00:08:48,903 请她走吧 190 00:08:48,986 --> 00:08:51,781 我…不会请她走,好吗? 191 00:08:52,573 --> 00:08:55,701 她只是需要来点一对一教学 192 00:08:55,785 --> 00:08:56,786 好了,我会陪她练习 193 00:08:56,869 --> 00:08:59,038 那谁要陪我们练习? 194 00:08:59,121 --> 00:09:01,123 你打算抛弃一切 195 00:09:01,207 --> 00:09:04,168 不顾我们之前这么努力 想要重回巫师竞赛 196 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 就只是为了 一个你不了解的女生 197 00:09:05,586 --> 00:09:07,171 我了解她 198 00:09:07,255 --> 00:09:10,049 很好,因为换我不了解你了 199 00:09:16,472 --> 00:09:18,099 快看,有客人上门了 200 00:09:18,808 --> 00:09:20,726 你好,欢迎光临车站潜艇堡 201 00:09:20,810 --> 00:09:22,353 -有什么能为您服务? -当然有 202 00:09:22,436 --> 00:09:23,813 我要一个四号潜艇堡 203 00:09:23,896 --> 00:09:25,481 然后请帮我的集点卡打洞 204 00:09:25,565 --> 00:09:27,358 四号,马上来 205 00:09:27,441 --> 00:09:28,693 真快见效 206 00:09:28,776 --> 00:09:31,237 哈波,集点卡真是个好点子 207 00:09:32,154 --> 00:09:32,989 这是你的 208 00:09:33,072 --> 00:09:34,615 谢谢 209 00:09:35,241 --> 00:09:37,702 谢谢,希望我不会 搞丢我的集点卡 210 00:09:37,785 --> 00:09:39,453 以免我拿不到免费的潜艇堡 211 00:09:39,537 --> 00:09:40,705 你想想就好 212 00:09:44,000 --> 00:09:45,084 太好了 213 00:09:46,168 --> 00:09:48,713 我们怎么没在好几年前 就想到这么做? 214 00:09:48,796 --> 00:09:50,840 这样做比你把传单塞在 那些车子里 215 00:09:50,923 --> 00:09:52,341 效果好太多了 216 00:09:52,425 --> 00:09:54,927 我又不知道那里是废车场 217 00:10:00,266 --> 00:10:01,434 糟了,他回来了 218 00:10:01,517 --> 00:10:03,686 意见箱在那里 219 00:10:03,769 --> 00:10:05,146 不是,我是来拿免费潜艇堡 220 00:10:05,229 --> 00:10:07,148 我的集点卡打满洞了 221 00:10:08,190 --> 00:10:09,150 那是不可能的 222 00:10:09,233 --> 00:10:11,527 你刚刚才第一次上门来消费 223 00:10:11,611 --> 00:10:14,071 抱歉,我听不懂你在说什么 224 00:10:15,448 --> 00:10:17,700 你自己帮集点卡打洞 想拿到免费的潜艇堡 225 00:10:17,783 --> 00:10:20,828 我根本不知道你在说什么 226 00:10:21,912 --> 00:10:22,788 拿去,先生 227 00:10:22,872 --> 00:10:25,374 谢谢,小可爱 228 00:10:25,458 --> 00:10:26,500 你敢再这样叫我… 229 00:10:26,584 --> 00:10:29,462 有洞的就不只是你那张卡了 230 00:10:39,055 --> 00:10:43,809 贾斯汀,我好喜欢 你人真是太好了 231 00:10:43,893 --> 00:10:46,520 对,我送给纳维斯另一条时 你千万别太惊讶 232 00:10:47,688 --> 00:10:48,564 我不得不这样做 233 00:10:50,524 --> 00:10:52,610 我觉得我才是那个 该送礼物给你的人 234 00:10:52,693 --> 00:10:54,862 当做教我魔杖演练式的谢礼 235 00:10:58,407 --> 00:11:01,327 -对…那我们开始练习 -好 236 00:11:01,410 --> 00:11:05,081 只有你跟我在这里 没有别人干扰我们 237 00:11:06,374 --> 00:11:08,334 好…快点 238 00:11:08,417 --> 00:11:10,419 让这个花瓶浮在半空中 239 00:11:15,966 --> 00:11:18,219 比上一个待在空中的时间长 240 00:11:18,302 --> 00:11:21,889 -我真的很抱歉,贾斯汀 -不,没关系 241 00:11:21,972 --> 00:11:23,974 我们来试一些比较简单的 242 00:11:24,058 --> 00:11:26,686 你何不让这堆碎屑消失? 243 00:11:26,769 --> 00:11:29,855 -好,消失咒 -没错 244 00:11:29,939 --> 00:11:32,108 这个超简单 我睡着时都能做 245 00:11:32,191 --> 00:11:34,402 有时候我一觉醒来 发现闹钟不见了 246 00:11:36,153 --> 00:11:37,780 我…办不到 247 00:11:37,863 --> 00:11:40,700 怎么…我是说 你甚至没有念消失咒的咒语 248 00:11:40,783 --> 00:11:42,243 你只是站在那里帮我扇风 249 00:11:42,326 --> 00:11:43,953 还必须开口念咒语? 250 00:11:44,954 --> 00:11:46,622 我的天 251 00:11:48,332 --> 00:11:50,126 听着… 252 00:11:50,876 --> 00:11:52,712 若曦,我很遗憾 但我不认为这些额外辅导… 253 00:11:52,795 --> 00:11:53,796 对你会有帮助 254 00:11:56,048 --> 00:11:57,633 我必须要求你离开我们班 255 00:11:57,717 --> 00:11:58,926 什么? 256 00:11:59,844 --> 00:12:01,303 我很抱歉 257 00:12:01,387 --> 00:12:05,182 只是…这个测验真的太重要 258 00:12:05,266 --> 00:12:09,061 如果你留下来 对班上其它同学不公平 259 00:12:11,272 --> 00:12:15,526 好,我想这是再见的意思 260 00:12:17,153 --> 00:12:18,571 好,我们就速战速决 261 00:12:19,363 --> 00:12:20,448 这其实根本不可能 262 00:12:20,531 --> 00:12:22,408 因为你连怎么瞬间消失 都不知道 263 00:12:26,078 --> 00:12:26,954 停下来吧 264 00:12:48,434 --> 00:12:49,477 各位同学听好了 265 00:12:50,269 --> 00:12:54,106 我想告诉大家 若曦退出我们班了 266 00:12:54,190 --> 00:12:55,149 我请她离开 267 00:12:55,232 --> 00:12:57,193 因为她会拖累大家的进度 268 00:12:58,235 --> 00:12:59,820 那是个很困难的决定 269 00:12:59,904 --> 00:13:02,156 但是坚强的领袖会义无反顾 270 00:13:02,239 --> 00:13:03,741 失陪了 271 00:13:04,283 --> 00:13:07,578 我必须先走 因为我眼睛里有东西 272 00:13:10,539 --> 00:13:12,958 谢谢你送我的盐罐项链 273 00:13:14,460 --> 00:13:17,254 天啊,贾斯汀老师 现在的情况不能再帮我们 274 00:13:17,338 --> 00:13:18,547 我们应该直接放弃 275 00:13:19,173 --> 00:13:20,090 对,这感觉就对了 276 00:13:20,174 --> 00:13:22,384 等一下…各位… 277 00:13:23,260 --> 00:13:26,347 一般说来,我都会 无条件支持大家放弃 278 00:13:26,430 --> 00:13:28,808 但这个魔杖演练式太重要了 279 00:13:28,891 --> 00:13:30,851 别闹了,艾丽丝 280 00:13:30,935 --> 00:13:34,396 我们这种不入流的杂牌军 哪有可能成功? 281 00:13:36,941 --> 00:13:38,484 你知道你们需要什么吗? 282 00:13:38,567 --> 00:13:41,195 一场激励人心的演讲 283 00:13:43,739 --> 00:13:44,782 好 284 00:13:45,366 --> 00:13:48,035 我们就算没有贾斯汀 也能成功 285 00:13:48,118 --> 00:13:50,579 如果我们相信彼此 286 00:13:50,663 --> 00:13:53,749 我们可以完成任何 我们决心要办到的事 287 00:13:53,833 --> 00:13:55,292 所以我要说 288 00:13:55,376 --> 00:14:01,090 各位同学,我们办得到 289 00:14:01,674 --> 00:14:02,508 我觉得可以 290 00:14:04,593 --> 00:14:09,890 我们办得到,我觉得可以… 291 00:14:09,974 --> 00:14:12,309 我们办得到,我觉得可以… 292 00:14:12,393 --> 00:14:14,019 很好,我觉得 293 00:14:17,982 --> 00:14:18,816 好了,各位 294 00:14:18,899 --> 00:14:22,570 大家排好队 来领免费的潜艇堡 295 00:14:23,696 --> 00:14:26,782 不好意思,我们从没见过 你们任何一个人来过店里 296 00:14:26,866 --> 00:14:27,825 所以你们根本不可能… 297 00:14:27,908 --> 00:14:30,995 已经买满九个潜艇堡 来换取免费的那一个 298 00:14:31,078 --> 00:14:31,996 而且你猜怎样? 299 00:14:32,079 --> 00:14:33,664 我们改变促销内容了 300 00:14:33,747 --> 00:14:35,708 对,你们要买满十个潜艇堡 301 00:14:35,791 --> 00:14:37,334 第十一个才免费 302 00:14:39,378 --> 00:14:40,379 真是够了 303 00:14:40,462 --> 00:14:42,840 我们要我们的免费潜艇堡 304 00:14:43,841 --> 00:14:46,302 杰瑞,他们会害我们破产 305 00:14:46,385 --> 00:14:48,262 我是说,我知道这种事 迟早会发生 306 00:14:48,345 --> 00:14:51,515 但是我本来以为 卫生署会先勒令我们停业 307 00:14:51,599 --> 00:14:53,225 麦克斯,这都是你的错 308 00:14:53,309 --> 00:14:54,685 如果当初你肯让你爸 309 00:14:54,768 --> 00:14:56,604 利用你那张讨人厌的 可爱脸蛋 310 00:14:56,687 --> 00:14:57,730 我们就不会沦落到今天 311 00:14:57,813 --> 00:15:01,442 好,我会用我这张脸 来拯救你们 312 00:15:07,740 --> 00:15:10,034 我的天 313 00:15:10,117 --> 00:15:14,622 大家居然要逼我爸比妈咪 提供免费潜艇堡 314 00:15:15,873 --> 00:15:17,333 我会变成怎样? 315 00:15:18,250 --> 00:15:21,462 我会没钱上学、读书 316 00:15:22,379 --> 00:15:24,131 甚至不能买蝴蝶结绑头发 317 00:15:25,758 --> 00:15:29,178 这个小可爱没钱买蝴蝶结? 318 00:15:30,721 --> 00:15:32,973 我们不能占这家餐厅的便宜 319 00:15:33,057 --> 00:15:35,309 走,我们去优格冰淇淋店 320 00:15:35,392 --> 00:15:39,021 只要买一杯 就能坐在配料吧台吃一整天 321 00:15:39,104 --> 00:15:42,107 谢谢你… 322 00:15:46,487 --> 00:15:49,657 谢谢你,麦克斯 这本来会是一场灾难 323 00:15:49,740 --> 00:15:52,034 我想我们今天 全都上了宝贵的一课 324 00:15:52,701 --> 00:15:54,662 对,我们都是 325 00:15:54,745 --> 00:15:56,914 我们只要买一杯优格 就能喂饱全家 326 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 去拿外套,快点 327 00:16:00,209 --> 00:16:02,044 准备,开始 328 00:16:04,004 --> 00:16:06,882 聚拢,很好,往前指 329 00:16:06,966 --> 00:16:10,636 很好…然后射出火花 330 00:16:11,178 --> 00:16:13,097 成了,我们办到了 331 00:16:13,180 --> 00:16:16,475 你是我新的贾斯汀老师 但是漂亮点 332 00:16:20,521 --> 00:16:21,647 各位同学 333 00:16:21,730 --> 00:16:24,608 我过来祝大家 魔杖演练式顺利 334 00:16:24,692 --> 00:16:26,944 我相信贾斯汀告诉大家了 但是… 335 00:16:27,027 --> 00:16:28,070 他把我踢出这一班 336 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 因为他觉得我不够好 337 00:16:38,122 --> 00:16:39,206 好,再见 338 00:16:43,002 --> 00:16:44,753 通常在这个时候 你们应该要告诉我 339 00:16:44,837 --> 00:16:47,589 其实我没那么差 让我心里好过一点 340 00:16:50,217 --> 00:16:51,885 -谁要吃潜艇堡? -我要,走 341 00:16:54,930 --> 00:16:56,682 若曦,等一下 342 00:16:56,765 --> 00:16:58,350 很抱歉,这不是针对你 343 00:16:58,434 --> 00:17:00,352 老实说,我其实有点讶异 344 00:17:00,436 --> 00:17:02,104 我哥居然会把你踢出这一班 345 00:17:03,230 --> 00:17:05,983 对了,你可以帮我 把这个还给他吗? 346 00:17:06,066 --> 00:17:09,361 他为我做的,他人真的很好 347 00:17:11,947 --> 00:17:13,157 等一下,你也喜欢他? 348 00:17:14,950 --> 00:17:16,368 是的 349 00:17:16,452 --> 00:17:18,704 我是说,我来这里 是希望遇到好老师 350 00:17:18,787 --> 00:17:22,791 结果我却遇到了 一个贴心又聪明的男生 351 00:17:22,875 --> 00:17:25,044 我很希望能多了解他一点 352 00:17:26,754 --> 00:17:29,256 但是我想 应该是我们没有缘分 353 00:17:32,801 --> 00:17:34,094 等一下 354 00:17:37,639 --> 00:17:38,766 听着 355 00:17:39,308 --> 00:17:42,728 是我逼他把你踢出这一班的 356 00:17:42,811 --> 00:17:46,190 因为我们一定 要完成魔杖演练式 357 00:17:46,273 --> 00:17:49,109 我本来以为这是鱼与熊掌 但是… 358 00:17:49,193 --> 00:17:50,819 或许不是 359 00:17:52,029 --> 00:17:53,155 你在说什么? 360 00:17:55,574 --> 00:17:57,367 我会帮你 361 00:17:57,451 --> 00:17:59,995 好了…那实在… 362 00:18:04,541 --> 00:18:07,211 好了,所以魔杖演练式测验 就要开始了 363 00:18:07,294 --> 00:18:08,545 我会对你施复制咒 364 00:18:08,629 --> 00:18:10,130 这个咒能让你复制 我做的每一件事 365 00:18:10,214 --> 00:18:11,298 我们就可以通过测验 366 00:18:12,299 --> 00:18:13,509 东学、西学、全复制 367 00:18:19,431 --> 00:18:20,557 有用吗? 368 00:18:20,641 --> 00:18:22,059 有,有用了 369 00:18:22,142 --> 00:18:24,353 我们两个进去里面的时候 最好别开口 370 00:18:31,360 --> 00:18:33,237 若曦,你来这里做什么? 371 00:18:34,196 --> 00:18:35,489 贾斯汀,放轻松 372 00:18:35,572 --> 00:18:38,200 没事,顺其自然就好了 373 00:18:39,660 --> 00:18:41,328 这个场面很诡异 374 00:18:44,790 --> 00:18:46,750 魔杖演练时间到了,小姐们 375 00:18:47,918 --> 00:18:49,628 现在让我看看你们会做什么 376 00:18:49,711 --> 00:18:51,880 我才能告诉你们还漏掉什么 377 00:19:06,311 --> 00:19:07,980 我真是不敢相信 378 00:19:08,063 --> 00:19:09,523 你这群人头猪脑的学生 379 00:19:09,606 --> 00:19:11,441 居然力争上游完成火焰兰花 380 00:19:12,025 --> 00:19:13,902 贾斯汀,这还真是 令人屏息的开始 381 00:19:34,882 --> 00:19:37,843 这群不入流的杂牌军 382 00:19:37,926 --> 00:19:41,263 正在展现纪律跟团队合作 383 00:19:41,972 --> 00:19:44,600 我都快要感动落泪了 384 00:19:45,434 --> 00:19:46,393 谢谢你,佩妮 385 00:19:46,476 --> 00:19:49,104 坚强的领袖带领他们时 也会有这种反应 386 00:19:49,188 --> 00:19:51,023 我是说,我并不想当老王 自卖自夸 387 00:19:51,106 --> 00:19:53,483 但是…他们是一群好瓜 388 00:19:56,195 --> 00:19:58,030 那…是什么? 389 00:19:58,113 --> 00:20:00,449 是我…我忍不住叫卖,对 390 00:20:02,242 --> 00:20:05,829 艾丽丝,松鼠毛蛙 爬到你脚上了 391 00:20:05,913 --> 00:20:08,707 把它抓走…走开 392 00:20:09,917 --> 00:20:12,336 她们在做什么? 流程里有这一段吗? 393 00:20:12,419 --> 00:20:15,130 对…这…全都是本来的流程 394 00:20:15,214 --> 00:20:16,673 菲利斯,这是流程的一部分 395 00:20:16,757 --> 00:20:18,050 同学们,跟着她们做 396 00:20:18,133 --> 00:20:19,301 跟着她们做,懂吗? 397 00:20:19,384 --> 00:20:22,888 把它抓走… 398 00:20:22,971 --> 00:20:24,514 艾丽丝,爬到你背上了 399 00:20:31,104 --> 00:20:33,774 她是个天使 400 00:20:35,275 --> 00:20:38,528 我的天,她是天使 401 00:20:38,612 --> 00:20:41,698 不学东、不学西 全都不复制 402 00:20:44,409 --> 00:20:47,329 对了,那句「我的天 她是天使」是我说的 403 00:20:48,413 --> 00:20:51,291 贾斯汀,我很抱歉 之前没告诉你 404 00:20:51,833 --> 00:20:55,128 我假装是巫师 因为这样我才能认识你 405 00:20:55,212 --> 00:20:57,297 我听说了你有多优秀 406 00:20:57,381 --> 00:21:00,217 我只是希望你接受我这个人 407 00:21:00,300 --> 00:21:01,385 而不是因为我是天使 408 00:21:01,468 --> 00:21:04,888 我…很高兴你回来了 409 00:21:05,681 --> 00:21:08,016 贾斯汀,我是真的喜欢你 410 00:21:09,434 --> 00:21:10,894 我也是真的喜欢你 411 00:21:12,646 --> 00:21:13,605 对了,打断一下 412 00:21:16,692 --> 00:21:23,156 你们这对小鸳鸯快完了 因为刚刚的流程乱七八糟 413 00:21:23,240 --> 00:21:24,700 你们全都没过关 414 00:21:30,914 --> 00:21:33,917 这就是我们 让那个辣妹回来的下场 415 00:21:38,505 --> 00:21:41,049 我的天,有一只松鼠毛蛙 416 00:21:46,471 --> 00:21:49,725 真是个大骗子,她没说谎 417 00:21:54,146 --> 00:21:57,983 菲利斯,同学们,对不起 418 00:21:59,109 --> 00:22:01,611 实在是因为很少有女生 会喜欢上我哥 419 00:22:01,695 --> 00:22:02,738 所以我觉得自己应该要 420 00:22:02,821 --> 00:22:03,864 给他一个机会 421 00:22:04,406 --> 00:22:06,325 我没想到会害了大家 422 00:22:06,408 --> 00:22:07,951 算了,没关系 423 00:22:08,035 --> 00:22:09,786 我们其实很习惯被淘汰了 424 00:22:09,870 --> 00:22:11,079 而且,他可是在跟天使约会 425 00:22:11,163 --> 00:22:12,205 那就像是跟有双翅膀的… 426 00:22:12,289 --> 00:22:13,123 超级名模约会 427 00:22:15,876 --> 00:22:17,336 我不敢相信这整件事 428 00:22:17,419 --> 00:22:19,671 感觉就像是在做梦 429 00:22:19,755 --> 00:22:21,381 好像应该要有人掐我一下 430 00:22:24,051 --> 00:22:25,302 痛…纳维斯