1 00:00:03,291 --> 00:00:05,583 OK, OK, OK. 2 00:00:05,583 --> 00:00:08,458 Whoo! Oh my goodness, we're back. 3 00:00:08,458 --> 00:00:10,583 All right. That was a long walk. 4 00:00:12,083 --> 00:00:15,458 Yep, for some of us it was. 5 00:00:15,458 --> 00:00:17,000 Excuse me. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,958 My arms are tired from hanging on and trying to steer. 7 00:00:19,958 --> 00:00:22,458 Your ears are really tiny but really cute, as well. 8 00:00:24,166 --> 00:00:26,708 While we were stuck in that government facility, 9 00:00:26,708 --> 00:00:29,708 I was afraid I'd never see Waverly Place again. 10 00:00:29,708 --> 00:00:31,208 I missed you. 11 00:00:34,625 --> 00:00:36,375 There was definitely a horse parade here recently. 12 00:00:38,625 --> 00:00:42,875 I must have lost 30 pounds on that walk. 13 00:00:42,875 --> 00:00:45,875 Do you know how long it's going to take me to gain that back? 14 00:00:47,583 --> 00:00:49,583 [Justin] Why is the Sub Station all boarded up? 15 00:00:49,583 --> 00:00:52,750 Oh, gosh. I gotta get in there. 16 00:00:52,750 --> 00:00:54,708 Oh. 17 00:00:54,708 --> 00:00:57,708 I want to take a bath without somebody yelling at me, 18 00:00:57,708 --> 00:01:00,875 "Hey, lady, get out of my pool!" 19 00:01:00,875 --> 00:01:03,000 [Harper] Go away, government agents! 20 00:01:03,000 --> 00:01:06,875 I have a soda gun and it's loaded with root beer! 21 00:01:06,875 --> 00:01:08,708 Harper, it's us. 22 00:01:08,708 --> 00:01:11,375 We escaped from the government guys. 23 00:01:11,375 --> 00:01:13,000 [Harper] I'm not fallin' for that. 24 00:01:13,000 --> 00:01:16,416 The real Russos are too lame to escape from anywhere. 25 00:01:16,416 --> 00:01:18,583 Harper, open up. 26 00:01:18,583 --> 00:01:21,083 We'd flash in there, but we don't have our powers. 27 00:01:21,083 --> 00:01:23,125 We only got back by hitching rides, 28 00:01:23,125 --> 00:01:25,583 taking buses and a lot of walking. 29 00:01:25,583 --> 00:01:28,875 You didn't walk at all. 30 00:01:28,875 --> 00:01:30,875 You had me carry you like a camel. 31 00:01:32,500 --> 00:01:33,708 Love. 32 00:01:33,708 --> 00:01:35,416 [Harper] Too lazy to walk? 33 00:01:35,416 --> 00:01:38,875 Aw, Alex, it really is you! Hold on, I'll let you in. 34 00:01:38,875 --> 00:01:42,583 I just have to dismantle a bunch of booby traps I set to protect myself. 35 00:01:42,583 --> 00:01:44,166 [metal clanking] 36 00:01:44,166 --> 00:01:45,625 [heavy thudding] 37 00:01:45,625 --> 00:01:47,500 [dials spinning] 38 00:01:48,625 --> 00:01:50,250 [clanking, crashing] 39 00:01:54,583 --> 00:01:56,000 Hi, guys. 40 00:01:57,125 --> 00:01:59,500 Oh! It's so good to be home. 41 00:01:59,500 --> 00:02:02,083 - [bell ringing] - [screaming] 42 00:02:02,083 --> 00:02:04,708 Oops. I forgot to get rid of that one. 43 00:02:07,333 --> 00:02:13,500 ♪ Everything is not what it seems ♪ 44 00:02:13,500 --> 00:02:15,625 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 45 00:02:15,625 --> 00:02:17,625 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 46 00:02:17,625 --> 00:02:20,125 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 47 00:02:20,125 --> 00:02:21,583 ♪ Yes, please ♪ 48 00:02:21,583 --> 00:02:23,333 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 49 00:02:23,333 --> 00:02:25,166 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 50 00:02:25,166 --> 00:02:28,000 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 51 00:02:28,000 --> 00:02:29,458 ♪ That's what I said ♪ 52 00:02:29,458 --> 00:02:32,458 ♪ Everything is not what it seems ♪ 53 00:02:32,458 --> 00:02:36,208 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 54 00:02:36,208 --> 00:02:40,125 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 55 00:02:40,125 --> 00:02:44,458 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 56 00:02:44,458 --> 00:02:47,708 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 57 00:02:47,708 --> 00:02:51,125 ♪ Because everything is not ♪ 58 00:02:51,125 --> 00:02:53,625 ♪ What it seems ♪♪ 59 00:02:57,458 --> 00:03:01,166 Um... I'm gonna go check the lair. 60 00:03:01,750 --> 00:03:03,833 [metal clanking] 61 00:03:03,833 --> 00:03:06,416 I'm so glad you guys are safe, but aren't you worried about 62 00:03:06,416 --> 00:03:08,000 the government agents coming back for you? 63 00:03:08,000 --> 00:03:09,333 [scoffs] Do you really think 64 00:03:09,333 --> 00:03:11,500 they want anything to do with us anymore? 65 00:03:11,500 --> 00:03:13,583 You guys don't even have your powers. 66 00:03:13,583 --> 00:03:16,000 You're nothing without them. Nothing. 67 00:03:17,958 --> 00:03:21,458 [Justin] Guys, come on! There's something wrong with the portal. 68 00:03:22,500 --> 00:03:24,625 I can't contact anyone in the Wizard World. 69 00:03:24,625 --> 00:03:28,250 I've tried wiz-com, wiz-phone, wiz-text, 70 00:03:28,250 --> 00:03:31,250 and just straight up yelling into the thing. 71 00:03:32,583 --> 00:03:36,958 [echoing] Hello? Are you listening? 72 00:03:40,458 --> 00:03:42,625 Nothing but a wiz-echo. 73 00:03:42,625 --> 00:03:46,333 [scoffing] It's just a regular echo, Mason. 74 00:03:46,333 --> 00:03:49,750 We don't put "wiz" in front of everything. 75 00:03:49,750 --> 00:03:52,500 Look, the wiz-mergency wiz-light is on. 76 00:03:54,708 --> 00:03:57,500 This means the powers are still down. 77 00:03:57,500 --> 00:04:01,750 Oh, no. The government must have captured everyone. 78 00:04:01,750 --> 00:04:05,083 This is bad. That means they still have Professor Crumbs too. 79 00:04:06,375 --> 00:04:09,583 Hello, I'd like to speak with the officer in charge. 80 00:04:09,583 --> 00:04:10,750 What are you doing? 81 00:04:10,750 --> 00:04:12,416 I'm calling the police. 82 00:04:12,416 --> 00:04:14,083 We have to do something to save the Wizard World. 83 00:04:14,083 --> 00:04:15,625 Hello, officer. Yes, I'd like to report... 84 00:04:15,625 --> 00:04:18,375 That you are doing a great job. Yep. 85 00:04:18,375 --> 00:04:21,875 Keep it up. Love ya. 86 00:04:21,875 --> 00:04:25,333 Alex, what were you gonna tell them? 87 00:04:25,333 --> 00:04:27,458 Not that I love them. 88 00:04:27,458 --> 00:04:29,875 People don't hear it enough. 89 00:04:31,333 --> 00:04:33,708 Alex, you know you can't reveal magic. 90 00:04:33,708 --> 00:04:37,000 Oh, even I know that. That's why I just make people think I'm dumb. 91 00:04:37,000 --> 00:04:40,291 So if I slip up, they figure "The kid's an idiot." 92 00:04:42,458 --> 00:04:45,000 And I slip up all the time, so... 93 00:04:45,000 --> 00:04:46,625 ...who's dumb now? 94 00:04:49,166 --> 00:04:51,958 Alex, you can't call the police. 95 00:04:51,958 --> 00:04:55,625 We just need to lay low for a while, until this blows over 96 00:04:55,625 --> 00:04:57,458 and do nothing. 97 00:04:57,458 --> 00:05:00,833 The Wizard World is captured, and you want us to do nothing? 98 00:05:01,875 --> 00:05:04,750 - Fine. - Ah! 99 00:05:04,750 --> 00:05:09,083 The one time we ask the laziest girl on Earth to do nothing, 100 00:05:09,083 --> 00:05:11,250 she wants to do something. 101 00:05:11,250 --> 00:05:15,083 I'm just happy she didn't ask me to carry her up the stairs. 102 00:05:17,000 --> 00:05:20,125 Dad... so, uh, what's the plan? 103 00:05:20,125 --> 00:05:22,333 Well, we're gonna take down those boards, 104 00:05:22,333 --> 00:05:24,333 and we're gonna re-open for business. 105 00:05:24,333 --> 00:05:27,708 OK, are we talking in code? 106 00:05:27,708 --> 00:05:32,000 N-no. It's business as usual. 107 00:05:32,000 --> 00:05:34,583 There's the code. I got it, I got it. 108 00:05:40,583 --> 00:05:42,875 Is anyone gonna help me with this? 109 00:05:44,458 --> 00:05:47,416 [scoffs] Well, it's nice to have you guys back. 110 00:05:50,583 --> 00:05:54,125 [groans] There's gotta be something I can do to save Professor Crumbs. 111 00:05:54,125 --> 00:05:57,708 For once in my life, I'm not just satisfied flipping through a magazine. 112 00:05:57,708 --> 00:05:59,833 Maybe what you need is a new magazine. 113 00:05:59,833 --> 00:06:02,375 Would you like to have a look at my Dogmopolitan? 114 00:06:02,375 --> 00:06:03,708 That's it. 115 00:06:03,708 --> 00:06:06,875 That's it. This would be a huge story in a magazine. 116 00:06:06,875 --> 00:06:08,833 Or newspapers, or on TV. 117 00:06:08,833 --> 00:06:12,208 OK, first things first. I gotta get my parents out of the house. 118 00:06:12,208 --> 00:06:14,250 And then, I'm gonna call a bunch of reporters over, 119 00:06:14,250 --> 00:06:16,250 and expose that the government is holding wizards. 120 00:06:16,250 --> 00:06:17,875 What will that do? 121 00:06:17,875 --> 00:06:20,125 The whole world will see that wizards are people, too, 122 00:06:20,125 --> 00:06:21,958 and then they'll feel sorry that they're captured, 123 00:06:21,958 --> 00:06:23,875 and force the government to let Crumbs and the others go. 124 00:06:23,875 --> 00:06:27,125 Plus, I might get my picture in a cool magazine. 125 00:06:27,125 --> 00:06:29,750 Exposing wizardry? 126 00:06:29,750 --> 00:06:31,708 Isn't that a big no-no in the Wizard World? 127 00:06:31,708 --> 00:06:33,833 That would be like a werewolf 128 00:06:33,833 --> 00:06:35,833 bum-scooching in public. 129 00:06:37,583 --> 00:06:38,708 Mason. [tsks] 130 00:06:39,875 --> 00:06:40,875 See? 131 00:06:44,166 --> 00:06:48,291 Ah. It feels good to be back in business. 132 00:06:48,291 --> 00:06:50,583 Yes. Yes, it does, Father. 133 00:06:50,583 --> 00:06:53,250 But, oh wait. We cannot be back in business. 134 00:06:53,250 --> 00:06:55,708 We are totally out of ham. 135 00:06:57,000 --> 00:06:59,750 How did that happen? 136 00:06:59,750 --> 00:07:02,166 You... you guys better go to the butcher 137 00:07:02,166 --> 00:07:04,208 before we get swamped by a bunch of ham lovers. 138 00:07:04,208 --> 00:07:05,625 You know what? You're right. 139 00:07:05,625 --> 00:07:08,000 I think it's National Ham Month. 140 00:07:08,000 --> 00:07:10,166 Theresa, grab some cash and we'll go. 141 00:07:10,166 --> 00:07:11,500 [register dings] 142 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 [screaming] 143 00:07:12,875 --> 00:07:14,375 Get it off! Get it off me! 144 00:07:14,375 --> 00:07:15,750 I got it, I got it. 145 00:07:15,750 --> 00:07:17,250 Careful, it takes a very steady hand 146 00:07:17,250 --> 00:07:18,750 to keep the trap from re-engaging. 147 00:07:18,750 --> 00:07:21,583 - [snapping] - It re-engaged! 148 00:07:21,583 --> 00:07:25,000 - Get it off of me! - I got it! 149 00:07:25,000 --> 00:07:26,750 - Harper. - [snapping] 150 00:07:26,750 --> 00:07:28,333 [screaming] 151 00:07:28,333 --> 00:07:31,208 It snapped! It snapped! Get it off! 152 00:07:32,583 --> 00:07:36,000 I thought you said you got rid of all the booby traps. 153 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 That one isn't mine. But it sure was fun 154 00:07:38,000 --> 00:07:40,833 watching you go, "It snapped, it snapped!" 155 00:07:45,000 --> 00:07:47,458 Pretty good booby trap, huh? I've got them rigged 156 00:07:47,458 --> 00:07:50,333 all over this place to catch any government intruders. 157 00:07:50,333 --> 00:07:53,750 Max, I said "business as usual." 158 00:07:53,750 --> 00:07:56,708 And I thought that was code for "Rig this place like there's no tomorrow." 159 00:07:58,625 --> 00:08:00,958 You had better get rid of all your booby traps 160 00:08:00,958 --> 00:08:04,125 by the time we get home from ham shopping. 161 00:08:06,375 --> 00:08:07,750 Welcome everyone. 162 00:08:07,750 --> 00:08:09,958 I know that you're all here because I said 163 00:08:09,958 --> 00:08:12,000 Lady Gaga would be on a motorcycle 164 00:08:12,000 --> 00:08:13,875 jumping over a shark tank, 165 00:08:13,875 --> 00:08:16,583 but... OK. Um... 166 00:08:16,583 --> 00:08:20,375 But that was just a front to get you here. 167 00:08:20,375 --> 00:08:22,708 I have something more important to tell you. 168 00:08:22,708 --> 00:08:25,458 What could be more important than Gaga? 169 00:08:27,166 --> 00:08:28,875 The government has unfairly taken 170 00:08:28,875 --> 00:08:31,250 a whole population of wizards hostage. 171 00:08:31,250 --> 00:08:34,291 That's right, wizards. 172 00:08:34,875 --> 00:08:37,208 [Alex] Wizards. 173 00:08:37,208 --> 00:08:39,625 I know because I'm a wizard, too. 174 00:08:39,625 --> 00:08:41,583 Alex? 175 00:08:42,458 --> 00:08:44,000 [reporter] Wizards? 176 00:08:44,000 --> 00:08:45,500 Like, with magical powers? 177 00:08:45,500 --> 00:08:47,208 No, no. 178 00:08:47,208 --> 00:08:48,208 [stammering] 179 00:08:50,291 --> 00:08:53,208 Wizards. Powers. 180 00:08:54,875 --> 00:08:56,958 This is a prank, and you all fell for it. 181 00:08:56,958 --> 00:08:58,875 You were like... 182 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 OK, it's time to go now. 183 00:09:01,083 --> 00:09:02,625 You can all leave. Go. 184 00:09:02,625 --> 00:09:05,000 No, it's true. It's true. 185 00:09:05,000 --> 00:09:07,125 And those are my brothers. They're wizards, too. 186 00:09:07,125 --> 00:09:08,458 [groaning] 187 00:09:09,875 --> 00:09:11,625 And I'm a werewolf. 188 00:09:15,458 --> 00:09:17,250 Alex, what are you doing? 189 00:09:17,250 --> 00:09:19,000 I hope she doesn't tell them we have wands. 190 00:09:19,000 --> 00:09:20,333 And we have wands. 191 00:09:22,208 --> 00:09:24,208 If the government hadn't turned off my powers, 192 00:09:24,208 --> 00:09:26,375 I'd be able to turn that pen you're holding into a snake. 193 00:09:29,458 --> 00:09:31,125 My powers are back! 194 00:09:31,125 --> 00:09:33,708 Oh, my gosh! And you all just saw I'm a wizard. 195 00:09:33,708 --> 00:09:36,250 She is a wizard! 196 00:09:36,250 --> 00:09:38,083 [crowd chattering] 197 00:09:38,083 --> 00:09:39,958 [cameras clicking] 198 00:09:47,416 --> 00:09:51,000 This is amazing. Wizardry exists! 199 00:09:51,000 --> 00:09:53,291 Now, go spread the word, so that we can save the Wizard World. 200 00:09:53,291 --> 00:09:54,291 Go on! Go. 201 00:10:01,166 --> 00:10:03,750 [thunder rumbling] 202 00:10:06,875 --> 00:10:09,125 Professor Crumbs? 203 00:10:10,708 --> 00:10:12,083 Did you just... 204 00:10:12,083 --> 00:10:15,375 What happened with the swirling and the reporters and... 205 00:10:17,958 --> 00:10:20,958 You have gotta teach me that! 206 00:10:22,500 --> 00:10:26,208 Alex Russo, you broke the ultimate wizard rule: 207 00:10:26,208 --> 00:10:29,583 You exposed magic to the world. 208 00:10:29,583 --> 00:10:31,125 Or rather, attempted to. 209 00:10:31,125 --> 00:10:33,166 No, no, no, no. I... 210 00:10:35,583 --> 00:10:38,458 I was trying to save you. You were trapped with all the others. 211 00:10:38,458 --> 00:10:40,708 That whole secret government facility 212 00:10:40,708 --> 00:10:43,333 was a creation of my fertile imagination. 213 00:10:43,333 --> 00:10:47,208 What? So, you just made all of that up? 214 00:10:47,208 --> 00:10:49,291 Who does that? 215 00:10:49,291 --> 00:10:51,458 The boss man does. 216 00:10:51,458 --> 00:10:54,458 It was a test. A test to see 217 00:10:54,458 --> 00:10:57,833 if you were worthy of becoming a full wizard. 218 00:10:57,833 --> 00:10:59,458 You failed miserably. 219 00:10:59,458 --> 00:11:01,708 A test? Wow. 220 00:11:01,708 --> 00:11:06,125 This wizard training thing has gotten a lot tougher since I did it. 221 00:11:06,125 --> 00:11:08,625 So all those reporters weren't actually here? 222 00:11:08,625 --> 00:11:11,208 Mere ions from my wand. 223 00:11:11,208 --> 00:11:15,833 Although I am guilty of going gaga for Lady Gaga. 224 00:11:17,625 --> 00:11:22,083 Wait. We got thrown in jail, escaped, 225 00:11:22,083 --> 00:11:24,291 struggled home for 2,000 miles, 226 00:11:24,291 --> 00:11:26,375 for a wizard test? 227 00:11:26,375 --> 00:11:30,500 Oh, ho. You owe me a new pair of shoes, boss man. 228 00:11:30,500 --> 00:11:32,250 Agreed. 229 00:11:32,250 --> 00:11:35,000 Will these strappy sandals do? 230 00:11:35,000 --> 00:11:36,708 Oh! 231 00:11:36,708 --> 00:11:38,208 They're cute! 232 00:11:38,208 --> 00:11:41,291 Alex, I'll see you in Wizard Court 233 00:11:41,291 --> 00:11:45,000 to face the charges for exposing magic. 234 00:11:45,000 --> 00:11:47,458 It's the greatest crime anyone can commit. 235 00:11:47,458 --> 00:11:49,458 I tried to stop her. 236 00:11:49,458 --> 00:11:53,375 Justin Russo, I'll see you in Wizard Court as well. 237 00:11:56,458 --> 00:11:57,583 Pardon me? 238 00:11:57,583 --> 00:12:00,458 For exposing wizardry to Agent Lamwood. 239 00:12:00,458 --> 00:12:04,083 To stop aliens from attacking the Earth. 240 00:12:05,083 --> 00:12:07,750 Aliens. As if. 241 00:12:07,750 --> 00:12:09,875 Professor! 242 00:12:11,583 --> 00:12:13,500 What were you thinking? 243 00:12:18,375 --> 00:12:20,291 Um, I think we're in the wrong place. 244 00:12:20,291 --> 00:12:22,375 Nope, this is Wizard Court. 245 00:12:28,000 --> 00:12:31,458 Wizards are very efficient and like to do all their court stuff in one place. 246 00:12:31,458 --> 00:12:34,125 Basketball court, tennis court. 247 00:12:34,125 --> 00:12:36,416 Today at four o'clock, Wizard's Court. 248 00:12:36,416 --> 00:12:38,125 [horn blowing] 249 00:12:38,125 --> 00:12:40,375 It's four o'clock. 250 00:12:40,375 --> 00:12:44,875 Oh, man! Why isn't there a food court? That is a court. 251 00:12:45,875 --> 00:12:48,958 Oh. It's Wizard Court already. 252 00:12:48,958 --> 00:12:51,416 I guess I stretched for nothing. 253 00:12:51,416 --> 00:12:54,166 We will play a rematch later. 254 00:12:54,166 --> 00:12:55,708 [clears throat] All right. 255 00:12:55,708 --> 00:12:58,291 Everybody, please take their seat. 256 00:12:58,291 --> 00:12:59,708 Court is in session. 257 00:13:02,958 --> 00:13:05,583 Professor Crumbs is my judge. 258 00:13:05,583 --> 00:13:07,125 What was I worried about? 259 00:13:07,125 --> 00:13:10,166 I've talked circles around that guy tons of times. 260 00:13:10,166 --> 00:13:13,875 May I introduce our endless panel of judges? 261 00:13:15,500 --> 00:13:19,500 Oh, yeah. That's a lot of judges to talk circles around. 262 00:13:21,375 --> 00:13:23,875 Alex and Justin Russo are charged 263 00:13:23,875 --> 00:13:26,416 with exposing wizardry to the world. 264 00:13:26,416 --> 00:13:29,333 [all booing] 265 00:13:29,333 --> 00:13:32,708 Justin Russo has requested to defend himself. 266 00:13:32,708 --> 00:13:34,583 [single applause] 267 00:13:34,583 --> 00:13:36,958 [whispering] Thanks, Mom. 268 00:13:38,166 --> 00:13:42,000 Alex Russo, meet your lawyer, Mr. Loser. 269 00:13:45,166 --> 00:13:48,625 Seriously? I get a lawyer named Mr. Loser? 270 00:13:48,625 --> 00:13:49,958 What's your first name? 271 00:13:49,958 --> 00:13:51,166 It's Bigtime. 272 00:13:51,166 --> 00:13:53,000 Bigtime Loser? Come on! 273 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Alex, give him a chance. He might be good. 274 00:13:56,000 --> 00:13:57,833 My client would like to plead guilty. 275 00:13:57,833 --> 00:14:00,291 I mean, not guilty. I mean, double dribble. Double fault. 276 00:14:00,291 --> 00:14:02,583 I'm not good at this. I quit. I am such a loser! 277 00:14:05,083 --> 00:14:07,333 Don't worry, Alex. You don't need that bigtime loser. 278 00:14:07,333 --> 00:14:09,750 I'm gonna do what you do best and lie like crazy. 279 00:14:09,750 --> 00:14:12,583 Aw, I love it when we share things. 280 00:14:13,875 --> 00:14:16,208 Miss Russo, take the stand. 281 00:14:16,208 --> 00:14:18,166 Yes. Yes, Your Honor. 282 00:14:18,166 --> 00:14:22,708 Can I say, you look so handsome in your little tennis get-up. 283 00:14:22,708 --> 00:14:25,333 You don't look a day over 800 years old. 284 00:14:25,333 --> 00:14:27,333 I know, I look good. 285 00:14:27,333 --> 00:14:29,833 - Don't push it, Miss Russo. - OK. 286 00:14:31,416 --> 00:14:36,416 Now, is it true that you were held in a secret government facility? 287 00:14:36,416 --> 00:14:40,125 [scoffs] Secret government facility? 288 00:14:40,125 --> 00:14:42,750 No. No, I was never in a secret government facility 289 00:14:42,750 --> 00:14:44,458 because it never existed. 290 00:14:44,458 --> 00:14:46,375 [all muttering] 291 00:14:46,375 --> 00:14:47,875 I beg to differ. 292 00:14:47,875 --> 00:14:50,625 Well, I beg for table scraps. 293 00:14:54,583 --> 00:14:57,250 Let's review the evidence, shall we? 294 00:14:57,250 --> 00:15:00,333 Bring out the crystal replay ball. 295 00:15:02,291 --> 00:15:03,875 We're gonna watch TV? 296 00:15:03,875 --> 00:15:05,875 Oh, now I really wish they had a food court. 297 00:15:05,875 --> 00:15:08,416 I can't watch TV without a corn dog. 298 00:15:08,416 --> 00:15:12,500 Here. I was saving it to keep you quiet at church. 299 00:15:12,500 --> 00:15:13,875 Just eat it. 300 00:15:15,500 --> 00:15:17,958 Judges, I have proof that Alex Russo 301 00:15:17,958 --> 00:15:21,750 was held in a jail cell at the government facility. 302 00:15:21,750 --> 00:15:25,458 Dad, I have my hidden mini-wand in my boot. 303 00:15:25,458 --> 00:15:27,125 I can get us out of here. 304 00:15:30,833 --> 00:15:34,000 What do you have to say for yourself now, Miss Russo? 305 00:15:34,000 --> 00:15:37,958 That thing gets a really good picture. 306 00:15:39,875 --> 00:15:43,000 I can't find my last booby trap. Can you help me find it? 307 00:15:43,000 --> 00:15:44,625 Oh, no. I don't want any part of that. 308 00:15:44,625 --> 00:15:46,083 After everything that's been going on, 309 00:15:46,083 --> 00:15:49,000 all I want to do is sit and relax. 310 00:15:49,000 --> 00:15:50,833 [mechanical whirring] 311 00:15:56,875 --> 00:16:01,416 Max. Does your trap include your clothes hamper mounted to the ceiling? 312 00:16:01,416 --> 00:16:03,708 Yeah, it does. Let me know if you see that, by the way. 313 00:16:03,708 --> 00:16:05,875 [sarcastic laugh] 314 00:16:05,875 --> 00:16:07,875 Oh, that's it! 315 00:16:07,875 --> 00:16:10,250 Now, listen, Harper, when you get up, 316 00:16:10,250 --> 00:16:12,708 a pile of dirty clothes, snacks I didn't finish, 317 00:16:12,708 --> 00:16:15,708 bathroom floor hair and banana peels will smother you. 318 00:16:15,708 --> 00:16:19,416 It's like my own personal avalanche of filth. 319 00:16:19,416 --> 00:16:22,458 Oh, man. What a predicament I'm in. 320 00:16:22,458 --> 00:16:24,583 - It's bad. - Yeah, it's... 321 00:16:24,583 --> 00:16:27,291 But, you know, I have to go to the bathroom. 322 00:16:27,291 --> 00:16:29,458 Hey, why don't you sit here for a second? 323 00:16:29,458 --> 00:16:31,833 Then I'll come back, and then I'll figure this out. 324 00:16:31,833 --> 00:16:33,250 - Yeah. - Yeah! 325 00:16:33,250 --> 00:16:35,000 I guess we can make that work. Let's bum-scooch on three. 326 00:16:35,000 --> 00:16:36,625 And then you're gonna come right back, right? 327 00:16:36,625 --> 00:16:38,125 Yeah, I'm gonna be right back. 328 00:16:38,125 --> 00:16:41,708 One... two... 329 00:16:41,708 --> 00:16:43,583 Three. 330 00:16:43,583 --> 00:16:46,000 - Ciao, man. - Nice. 331 00:16:46,000 --> 00:16:48,958 That was a good bum-scooch. OK, I'm gonna be back. 332 00:16:48,958 --> 00:16:51,083 - Right back. - Yeah. 333 00:16:51,083 --> 00:16:53,875 [whistles] Hey, yo, taxi! 334 00:16:53,875 --> 00:16:55,083 [tires screeching] 335 00:16:55,083 --> 00:16:56,583 [horn honking] 336 00:17:01,458 --> 00:17:04,708 Mr. Russo, if you are prepared to defend yourself, 337 00:17:04,708 --> 00:17:06,583 you may proceed. 338 00:17:06,583 --> 00:17:09,291 The defense calls Justin Russo. 339 00:17:12,500 --> 00:17:14,166 [clears throat] 340 00:17:14,166 --> 00:17:17,875 I'm sorry, Justin. I had to bring you in for this. 341 00:17:17,875 --> 00:17:20,875 Now I cross to the witness box and I answer. 342 00:17:22,083 --> 00:17:24,416 I understand. 343 00:17:26,416 --> 00:17:28,166 - [all muttering] - Then I'm the lawyer again. 344 00:17:28,166 --> 00:17:29,458 You know something, Justin? 345 00:17:29,458 --> 00:17:31,583 Quite frankly, you are the most trustworthy, 346 00:17:31,583 --> 00:17:33,416 honest guy that I know. 347 00:17:33,416 --> 00:17:38,208 And I find it unfathomable that you could ever expose magic. 348 00:17:38,208 --> 00:17:41,833 Now go to the witness box. This is good. This is good! 349 00:17:43,083 --> 00:17:45,875 I agree, Justin. It is unfathomable. 350 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Stop this! 351 00:17:50,000 --> 00:17:52,583 You're driving me crazy with this back and forth. 352 00:17:52,583 --> 00:17:56,083 Duplicate yourself. You're making me go... 353 00:17:56,083 --> 00:17:57,708 Of course, sir. 354 00:17:58,583 --> 00:18:00,458 Edgebono-utoosis. 355 00:18:04,583 --> 00:18:05,750 Gentlemen... 356 00:18:05,750 --> 00:18:09,708 ...of the basketball, tennis, and Wizard Court. 357 00:18:09,708 --> 00:18:11,625 I ask you, 358 00:18:11,625 --> 00:18:16,000 are we certain that Justin was the one who exposed wizardry? 359 00:18:16,000 --> 00:18:20,875 Or, perhaps could it have been someone who merely looked like him? 360 00:18:20,875 --> 00:18:25,250 Or, was it someone who looked like me? 361 00:18:31,416 --> 00:18:32,875 [whispering] You're good. 362 00:18:32,875 --> 00:18:34,583 You even got me convinced I'm innocent. 363 00:18:34,583 --> 00:18:37,000 My client has admitted guilt. 364 00:18:37,000 --> 00:18:39,958 [all groaning] 365 00:18:39,958 --> 00:18:41,333 What? 366 00:18:41,333 --> 00:18:44,208 The crystal replay ball, please! 367 00:18:45,625 --> 00:18:47,708 I'm a wizard. 368 00:18:50,708 --> 00:18:54,333 And I... 369 00:18:54,333 --> 00:18:56,958 ...rest my case. 370 00:18:56,958 --> 00:18:58,875 Why are you doing this to me? 371 00:18:58,875 --> 00:19:01,625 Because I'm Justin and you know me better than anyone. 372 00:19:01,625 --> 00:19:05,708 You know that I abide by truth and justice. 373 00:19:05,708 --> 00:19:08,458 [strained] And I admire you for that. 374 00:19:13,583 --> 00:19:16,625 Very well, I think we've heard enough. 375 00:19:18,166 --> 00:19:21,833 The judges will now deliberate at length. 376 00:19:21,833 --> 00:19:23,166 [judges muttering] 377 00:19:23,166 --> 00:19:24,833 What's that? 378 00:19:24,833 --> 00:19:26,708 You have a verdict already? 379 00:19:26,708 --> 00:19:29,000 Oh, that's never good. 380 00:19:30,875 --> 00:19:33,500 Judges, input your ruling. 381 00:19:39,625 --> 00:19:41,458 [loud buzzer] 382 00:19:41,458 --> 00:19:43,083 Really?! 383 00:19:43,083 --> 00:19:45,291 Please stand for sentencing. 384 00:19:46,750 --> 00:19:49,083 Alex Russo, you are now demoted 385 00:19:49,083 --> 00:19:50,833 from level three down to level one 386 00:19:50,833 --> 00:19:52,625 in your family wizard competition. 387 00:19:52,625 --> 00:19:55,208 But that's all the way back to the beginning. 388 00:19:55,208 --> 00:19:57,875 And Justin Russo, you have been demoted 389 00:19:57,875 --> 00:20:01,000 from level five back to level one. 390 00:20:01,000 --> 00:20:02,583 Level one? 391 00:20:02,583 --> 00:20:04,500 But Max is a level three. 392 00:20:04,500 --> 00:20:06,250 How are we gonna catch up to him? 393 00:20:06,250 --> 00:20:08,166 It will be nearly impossible. 394 00:20:08,166 --> 00:20:10,875 There was only one sibling who passed my test 395 00:20:10,875 --> 00:20:14,000 who did not expose wizardry. 396 00:20:14,000 --> 00:20:16,250 And it appears most likely 397 00:20:16,250 --> 00:20:19,500 that Max Russo will be the next family wizard. 398 00:20:19,500 --> 00:20:21,250 - No! - Come on! 399 00:20:21,250 --> 00:20:24,708 Um, excuse me, Your Honor, Professor Crumbs. 400 00:20:24,708 --> 00:20:26,625 I don't think that's a good idea. 401 00:20:26,625 --> 00:20:29,958 Max can be a little... unpredictable. 402 00:20:29,958 --> 00:20:32,250 Oh, come on now. I'm sure Max is on his way 403 00:20:32,250 --> 00:20:34,291 to becoming an outstanding citizen. 404 00:20:34,291 --> 00:20:35,750 Let me show the court 405 00:20:35,750 --> 00:20:38,875 what this young man is all about. 406 00:20:39,833 --> 00:20:42,875 [makes motor, crashing sounds] 407 00:20:46,291 --> 00:20:48,458 Wait, why am I sitting here again? 408 00:21:01,208 --> 00:21:04,000 Buried in my own avalanche of filth. 409 00:21:04,000 --> 00:21:05,833 I love it. 410 00:21:07,708 --> 00:21:10,416 Yeah. That's disgusting. 411 00:21:13,875 --> 00:21:18,083 Wow. I can see why you are concerned. 412 00:21:18,083 --> 00:21:20,458 However, the penalty is set. 413 00:21:20,458 --> 00:21:23,125 Game. Set. Match. 414 00:21:23,125 --> 00:21:25,250 I'm off to tennis. 415 00:21:26,875 --> 00:21:29,416 I really thought I was gonna be the family wizard. 416 00:21:29,416 --> 00:21:31,958 And I really thought that some way, somehow, 417 00:21:31,958 --> 00:21:34,500 I was gonna cheat you out of being the family wizard. 418 00:21:40,000 --> 00:21:43,333 Max. Max! 419 00:21:45,583 --> 00:21:48,583 Whassup? 420 00:21:48,583 --> 00:21:51,333 Look, we have something important to tell you. 421 00:21:51,333 --> 00:21:54,875 It looks like you are going to be the family wizard. 422 00:21:54,875 --> 00:21:58,583 Really? What about you guys? 423 00:21:59,875 --> 00:22:04,458 We got penalized, and now you're way ahead. 424 00:22:05,750 --> 00:22:07,708 Well, then, that settles it. 425 00:22:07,708 --> 00:22:10,000 I'm gonna be the family wizard. 426 00:22:10,000 --> 00:22:12,958 Now who wants to help me reload the hamper so we can celebrate? 427 00:22:15,125 --> 00:22:17,000 [Harper] Follow me. 428 00:22:17,000 --> 00:22:19,375 - Come on, where are you guys going? - [Harper whistling] 429 00:22:19,375 --> 00:22:21,750 - It's really easy... - [Harper] Hey, yo! Taxi! 430 00:22:21,750 --> 00:22:23,583 [tires screeching, horns honking]