1 00:00:09,000 --> 00:00:11,875 On behalf of all mankind, I'd just like to say thank you 2 00:00:11,875 --> 00:00:14,250 for recycling your old electronics. 3 00:00:14,250 --> 00:00:18,833 Or as we, uh, tech-world hipsters like to call it, "e-waste." 4 00:00:18,833 --> 00:00:22,875 Hey, brainiac, you can't put "e" in front of everything 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,166 and make it sound high-tech. 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,833 Don't "e-sult" me. 7 00:00:29,458 --> 00:00:31,583 Thanks. Your recycled electronics 8 00:00:31,583 --> 00:00:34,208 will help us defend ourselves when the robots take over. 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,083 Zeke, come on. Things would go a lot more smoothly 10 00:00:39,083 --> 00:00:42,708 if you'd stop bringing up the impending robot revolution to everyone! 11 00:00:42,708 --> 00:00:44,708 Well, it's coming sooner than you think, bro! 12 00:00:44,708 --> 00:00:47,625 They rebel, they evolve, they got a plan, man. 13 00:00:47,625 --> 00:00:50,125 We're in serious "e-trouble" here. 14 00:00:51,583 --> 00:00:53,875 I did it, Alex. I've finally done enough fundraisers 15 00:00:53,875 --> 00:00:56,208 to pay for my spot on the annual class trip to Europe. 16 00:00:56,208 --> 00:01:00,166 Oh, and you laughed when I did the clown car wash. 17 00:01:00,166 --> 00:01:04,208 It was a clown car wash. I thought I was supposed to laugh. 18 00:01:04,208 --> 00:01:08,208 Harper, I'm gonna pretend you're my daughter for a minute. 19 00:01:08,208 --> 00:01:11,416 I'm so proud of you, mija. 20 00:01:11,416 --> 00:01:14,000 I'm mija. 21 00:01:15,875 --> 00:01:18,625 Harper, you're gonna have so much fun in Europe. 22 00:01:18,625 --> 00:01:22,000 Really. Getting to go to Europe is what separates those who work hard 23 00:01:22,000 --> 00:01:24,250 from those who hardly work. 24 00:01:26,416 --> 00:01:28,625 Alex, I wish you were going with me. 25 00:01:28,625 --> 00:01:31,458 I've always dreamed of roaming the streets of Paris together, 26 00:01:31,458 --> 00:01:35,625 watching you think it's hilarious every time you order French fries. 27 00:01:35,625 --> 00:01:38,583 [laughs] Yeah, that would be funny. 28 00:01:38,583 --> 00:01:41,000 Don't worry, Harper. 29 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 I'm still gonna go to Europe. 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,875 I just don't need some lame fundraiser to do it for me. 31 00:01:45,875 --> 00:01:48,625 Because I have this big thing that you can't see, 32 00:01:48,625 --> 00:01:52,208 because it's behind a bed sheet. Ta-da! 33 00:01:52,208 --> 00:01:55,458 A vending machine full of junk food? 34 00:01:55,458 --> 00:01:58,000 This bad boy is gonna do my fundraising for me. 35 00:01:58,000 --> 00:02:01,708 All I gotta do is set it up, sit back and watch the cash roll in. 36 00:02:01,708 --> 00:02:03,875 Where did you get the money to pay for that thing? 37 00:02:03,875 --> 00:02:07,500 Ah. See, that is the most ingenious part. 38 00:02:07,500 --> 00:02:09,375 I really want to go to Europe, 39 00:02:09,375 --> 00:02:11,583 so I took the entrepreneurial initiative 40 00:02:11,583 --> 00:02:15,708 and I took a startup grant from a local, family-owned business. 41 00:02:15,708 --> 00:02:18,000 You took money from our cash register? 42 00:02:18,000 --> 00:02:20,208 Well, if you want to use the ugly words, then yes. 43 00:02:21,708 --> 00:02:23,958 I like to say "borrowed." 44 00:02:23,958 --> 00:02:27,000 But the machine costs less than the trip to Europe. 45 00:02:27,000 --> 00:02:29,583 So admit it, Mama, you're proud of me. 46 00:02:29,583 --> 00:02:33,708 - [scoffs] Proud to ground you. - Ah. More ugly words. 47 00:02:35,333 --> 00:02:38,458 Well, there is only one way 48 00:02:38,458 --> 00:02:40,833 that I can get out of this. 49 00:02:40,833 --> 00:02:42,958 And that is to hide from you people. 50 00:02:45,208 --> 00:02:47,875 I thought she'd never leave. Let's talk bad about her. 51 00:02:49,291 --> 00:02:51,291 She is so lazy. 52 00:02:54,250 --> 00:02:56,125 She's right... OK. 53 00:02:59,000 --> 00:03:01,250 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 54 00:03:01,250 --> 00:03:03,125 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 55 00:03:03,125 --> 00:03:05,291 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 56 00:03:05,291 --> 00:03:06,958 ♪ Yes, please ♪ 57 00:03:06,958 --> 00:03:08,750 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 58 00:03:08,750 --> 00:03:10,625 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 59 00:03:10,625 --> 00:03:13,333 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 60 00:03:13,333 --> 00:03:14,833 ♪ That's what I said ♪ 61 00:03:14,833 --> 00:03:18,000 ♪ Everything is not what it seems ♪ 62 00:03:18,000 --> 00:03:21,583 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 63 00:03:21,583 --> 00:03:25,583 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 64 00:03:25,583 --> 00:03:29,875 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 65 00:03:29,875 --> 00:03:33,333 ♪ Everything is not what it seems ♪ 66 00:03:33,333 --> 00:03:37,500 ♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪ 67 00:03:37,500 --> 00:03:41,000 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 68 00:03:41,000 --> 00:03:45,166 ♪ Because everything is not ♪ 69 00:03:45,166 --> 00:03:47,000 ♪ What it seems ♪♪ 70 00:03:56,500 --> 00:03:59,625 [sighs] Grounded for a month? 71 00:03:59,625 --> 00:04:01,708 What am I gonna do? 72 00:04:01,708 --> 00:04:04,875 I'm already so bored, I'm in a place with books. 73 00:04:06,583 --> 00:04:08,458 That vending machine was a great idea. 74 00:04:08,458 --> 00:04:10,583 I don't know why people couldn't agree with me. 75 00:04:12,875 --> 00:04:17,583 "Hold for Friday's lesson. Don't touch it, Alex." 76 00:04:17,583 --> 00:04:20,250 Hm. I don't remember where this was hanging, 77 00:04:20,250 --> 00:04:22,125 so I don't know what not to touch. 78 00:04:23,250 --> 00:04:24,875 Am I right, Alex? 79 00:04:24,875 --> 00:04:28,208 Well, at least I know I can always count on you to agree with me. 80 00:04:28,208 --> 00:04:30,208 Whoo! Go Team Alex! 81 00:04:35,458 --> 00:04:39,250 Whoa. That was weird. 82 00:04:39,250 --> 00:04:41,333 Well, you know what I say. 83 00:04:41,333 --> 00:04:43,000 When it's weird, you gotta go into it. 84 00:04:45,708 --> 00:04:47,291 Hello? 85 00:04:51,416 --> 00:04:53,250 Huh. That's weird. 86 00:04:53,250 --> 00:04:56,708 Dad's chair is usually over there, now it's over here. 87 00:04:56,708 --> 00:05:00,375 Ugh! [coughs] Either way, it's just as dirty. 88 00:05:00,375 --> 00:05:01,708 [Harper] Alex! 89 00:05:01,708 --> 00:05:04,583 Alex, come on, your mom wants to see you. 90 00:05:04,583 --> 00:05:07,375 Oh, Harper. Thank goodness you're in here, too. 91 00:05:07,375 --> 00:05:10,375 OK, does everything seem backwards to you? 92 00:05:10,375 --> 00:05:13,458 - Just your shirt. - What? 93 00:05:13,458 --> 00:05:15,291 Oh, come on. 94 00:05:21,625 --> 00:05:24,000 Wow, this is so weird. 95 00:05:24,000 --> 00:05:26,458 The door is usually over there. 96 00:05:26,458 --> 00:05:29,458 And those dead flies are usually over there. 97 00:05:30,833 --> 00:05:32,625 Alex, is this your vending machine? 98 00:05:32,625 --> 00:05:36,000 Ugh... Again? Are we in reruns here? 99 00:05:36,000 --> 00:05:39,166 I've seen this one. This is the part where you say I'm grounded. 100 00:05:39,166 --> 00:05:41,458 OK, if that's what you want me to say. 101 00:05:41,458 --> 00:05:44,166 But I was gonna say you're a genius! 102 00:05:44,166 --> 00:05:47,291 - Yeah, you are. - Yeah. 103 00:05:49,708 --> 00:05:53,583 You were? So you don't mind that I'm using this 104 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 - to pay for my trip to Europe? - That is my sister, 105 00:05:56,333 --> 00:05:59,333 always coming up with the outside-the-box solutions. You know something? 106 00:05:59,333 --> 00:06:02,375 - You are brilliant. - I'm scared. 107 00:06:03,875 --> 00:06:06,125 She's right. This is scary! 108 00:06:06,125 --> 00:06:08,291 [groans] When the machines take over, 109 00:06:08,291 --> 00:06:12,375 this is gonna come back to bite us in the robot gas can. 110 00:06:12,375 --> 00:06:14,625 The machines aren't gonna take over. 111 00:06:14,625 --> 00:06:17,166 - [both laugh] - Wow! 112 00:06:17,166 --> 00:06:20,958 Man, don't worry. The robot revolution isn't real. 113 00:06:20,958 --> 00:06:25,166 - Alex just said so. - Wait, you're... 114 00:06:25,166 --> 00:06:26,708 You're all agreeing with me. 115 00:06:26,708 --> 00:06:28,416 Why are you agreeing with me? 116 00:06:28,416 --> 00:06:30,750 This is... It's a trap. 117 00:06:30,750 --> 00:06:34,000 Oh, it's not a trap. Unless you want it to be. 118 00:06:34,000 --> 00:06:35,875 Wait, hold on. 119 00:06:37,000 --> 00:06:38,708 Holding on. 120 00:06:42,000 --> 00:06:44,708 So you're all just going to agree with everything I say? 121 00:06:44,708 --> 00:06:47,583 Of course. When you stepped through that mirror, 122 00:06:47,583 --> 00:06:49,750 this universe became all about you. 123 00:06:49,750 --> 00:06:53,875 It's your own personal "All About You-niverse." 124 00:06:56,083 --> 00:06:58,708 So it's like my own magic mirror. 125 00:06:58,708 --> 00:07:01,083 - Yeah. - Like in the fairy tales and stuff? 126 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 Yeah! 127 00:07:03,000 --> 00:07:07,291 Mirror mirror, on the wall, who's the one about to fall? 128 00:07:10,458 --> 00:07:13,416 - [laughing] - Hey, it was you, Justin. 129 00:07:13,416 --> 00:07:16,083 It was me! You were right. Like always. 130 00:07:16,083 --> 00:07:18,416 Right, now slap yourself silly. 131 00:07:19,458 --> 00:07:21,708 Oh! I feel silly. 132 00:07:21,708 --> 00:07:24,875 - [all laughing] - Even sillier. 133 00:07:24,875 --> 00:07:28,208 - I love this place! - [all laughing] 134 00:07:31,458 --> 00:07:34,291 Hey, boys. I found some junk for you. 135 00:07:34,291 --> 00:07:36,958 A football phone, a singing fish trophy 136 00:07:36,958 --> 00:07:40,833 and a toaster with a four-year-old bagel stuck in it. 137 00:07:40,833 --> 00:07:43,708 Mom, hold on here. This is an e-waste drive, 138 00:07:43,708 --> 00:07:46,083 all right, not some excuse to get rid of Dad's stuff 139 00:07:46,083 --> 00:07:48,875 while he's on his yearly trip to Jones Beach with his buddy Pony Boy 140 00:07:48,875 --> 00:07:51,875 and their metal detectors. 141 00:07:51,875 --> 00:07:54,083 And it's going great. We already got enough stuff 142 00:07:54,083 --> 00:07:57,083 to build a wise-cracking sidekick for our protector robot. 143 00:07:57,083 --> 00:07:58,875 - Yeah. - He's gonna say cool stuff like, 144 00:07:58,875 --> 00:08:01,875 [high-pitched] "Hang on. It's about to get bumpy." 145 00:08:01,875 --> 00:08:03,958 Uh-uh-uh-uh... Ah! 146 00:08:03,958 --> 00:08:07,333 - [both laughing] - Yes! Uh! 147 00:08:09,000 --> 00:08:11,166 Hey, guys. Check it out. The class trip is gonna cover 148 00:08:11,166 --> 00:08:13,708 all the art centers in Europe. And when we're in Spain 149 00:08:13,708 --> 00:08:16,958 we get to have a siesta in the middle of the afternoon. 150 00:08:16,958 --> 00:08:19,583 Art and naps. Alex's two favorite things. 151 00:08:21,833 --> 00:08:24,375 And her family, of course. 152 00:08:24,375 --> 00:08:27,083 [scoffs] Who am I kidding? I don't have to lie to you people. 153 00:08:29,166 --> 00:08:31,291 It would be great for her, huh? 154 00:08:31,291 --> 00:08:35,458 Maybe I should just ground her up until the trip, and then let her go. 155 00:08:35,458 --> 00:08:37,708 Travel is good for everybody. 156 00:08:37,708 --> 00:08:42,458 And by that, I mean when Alex travels, it's good for the rest of us. [laughs] 157 00:08:42,458 --> 00:08:45,333 You're right. I'm gonna have a little talk with her. 158 00:08:45,333 --> 00:08:49,375 She needs to step out into the world and learn that her behavior 159 00:08:49,375 --> 00:08:51,250 isn't acceptable anywhere. 160 00:08:55,333 --> 00:08:57,458 I'm starting to like this place. 161 00:08:57,458 --> 00:09:00,000 All of these backward words make it easier for me 162 00:09:00,000 --> 00:09:02,166 to just focus on the pictures. 163 00:09:02,166 --> 00:09:06,250 Gosh, look at all these hungry people with money. 164 00:09:06,250 --> 00:09:08,458 My vending machine is gonna make a fortune. 165 00:09:08,458 --> 00:09:11,833 I'll say it will. Everything in here looks so good. 166 00:09:11,833 --> 00:09:15,500 I can't decide what to get. Is there a button that says, "All of the above"? 167 00:09:15,500 --> 00:09:18,166 Look, you're holding up the line. 168 00:09:18,166 --> 00:09:22,583 Just get... the batter-dipped pork rinds. 169 00:09:22,583 --> 00:09:26,000 - You love those. - I do love batter-dipped pork rinds. 170 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 When you're right, you are right. 171 00:09:29,000 --> 00:09:32,333 [sighs] It is scary how always right I am here. 172 00:09:32,333 --> 00:09:34,875 [screams] 173 00:09:34,875 --> 00:09:38,250 - What are you doing? - Agreeing. You said it was scary. 174 00:09:44,708 --> 00:09:47,958 - How's it going, Mirror Mom? - Wonderful. 175 00:09:47,958 --> 00:09:50,375 Everybody is eating food from your vending machine. 176 00:09:50,375 --> 00:09:54,000 I don't have to cook or bus tables or do anything. 177 00:09:54,000 --> 00:09:56,875 Welcome to my world. 178 00:09:56,875 --> 00:10:00,708 In fact, thanks to you, I have time for a hobby. 179 00:10:00,708 --> 00:10:02,583 Check it out. 180 00:10:02,583 --> 00:10:04,000 [strums guitar] 181 00:10:04,000 --> 00:10:06,625 ♪ Alex is so good to us ♪ 182 00:10:06,625 --> 00:10:08,250 ♪ I don't have to make a fuss ♪ 183 00:10:08,250 --> 00:10:10,000 ♪ Everyone is on the bus ♪ 184 00:10:10,000 --> 00:10:13,333 ♪ 'Cause Alex is a genius ♪♪ 185 00:10:13,333 --> 00:10:15,708 I approve of the message, 186 00:10:15,708 --> 00:10:18,750 so I'm gonna ignore the delivery. Come on, Mirror Harper, go. 187 00:10:21,208 --> 00:10:23,583 You see what happens when people agree with me? 188 00:10:23,583 --> 00:10:26,083 It works out perfectly for everyone. 189 00:10:26,083 --> 00:10:28,833 I should be queen of everything. 190 00:10:28,833 --> 00:10:31,708 I don't have to ask if you agree, because I know that you do. 191 00:10:31,708 --> 00:10:33,083 [Theresa] Alex! 192 00:10:33,083 --> 00:10:36,000 Alex? 193 00:10:36,000 --> 00:10:38,083 I want to talk to you about your class trip. 194 00:10:40,583 --> 00:10:41,875 Uh-oh. 195 00:10:53,708 --> 00:10:57,833 I can totally see why people are always mistaking me and Alex for sisters. 196 00:10:57,833 --> 00:10:59,583 Oh, Mom, we're not even dressed the same. 197 00:10:59,583 --> 00:11:02,375 I can't believe you bought this for one second. 198 00:11:02,375 --> 00:11:05,125 Alex! I have been looking everywhere for you. 199 00:11:05,125 --> 00:11:07,000 You get come out of there right now! 200 00:11:09,750 --> 00:11:13,458 Sounds like I'm in some trouble, so I think I'm gonna stay here for a while. 201 00:11:14,583 --> 00:11:16,583 Oh, no, you're not. 202 00:11:16,583 --> 00:11:19,250 She's not agreeing with you. What's wrong with that lady? 203 00:11:19,250 --> 00:11:22,500 Harper? What... 204 00:11:24,875 --> 00:11:28,625 Alex Russo, you get out of there or I'm coming in after you. 205 00:11:28,625 --> 00:11:31,583 Quick, Mirror Harper, do something. I don't wanna go back. 206 00:11:38,375 --> 00:11:40,125 Well, then. 207 00:11:40,125 --> 00:11:42,208 She can't get me now. Ha! 208 00:11:43,583 --> 00:11:44,875 Nope! And even better, 209 00:11:44,875 --> 00:11:46,166 you can't get back there. 210 00:11:47,833 --> 00:11:49,625 What do you mean I can't get back there? 211 00:11:49,625 --> 00:11:52,416 The mirror is broken. You get to stay with us forever. 212 00:11:52,416 --> 00:11:54,625 You were so right to tell me to do that. 213 00:11:56,458 --> 00:11:58,833 Well, that went well. 214 00:12:01,125 --> 00:12:03,583 Now, I feel sick to my stomach. 215 00:12:03,583 --> 00:12:05,875 Well, you had a lot of chips, dear. 216 00:12:19,416 --> 00:12:23,125 We have got to find a way to get Alex out of this broken mirror. 217 00:12:23,125 --> 00:12:24,833 We're never gonna figure this out. 218 00:12:24,833 --> 00:12:26,625 I figured it out! 219 00:12:27,833 --> 00:12:29,583 I figured something out, too. 220 00:12:29,583 --> 00:12:31,375 Someone's a know-it-all. 221 00:12:31,375 --> 00:12:34,375 In order to fix the broken mirror, 222 00:12:34,375 --> 00:12:36,833 you just need to take the broken pieces and... 223 00:12:36,833 --> 00:12:40,458 Whoo! ...tape them back together. What?! 224 00:12:42,708 --> 00:12:47,416 So you fix a magic mirror the same way you fix a regular mirror. 225 00:12:47,416 --> 00:12:51,083 Magic is lame. 226 00:12:51,083 --> 00:12:52,375 This is great news. 227 00:12:52,375 --> 00:12:54,708 If we work together, we can get Alex back in no time. 228 00:12:54,708 --> 00:12:57,875 Uh-uh, guys. Safety first. 229 00:12:57,875 --> 00:12:59,875 Come on. Put on your safety gloves. 230 00:12:59,875 --> 00:13:01,875 For safety. 231 00:13:03,208 --> 00:13:06,750 [sighs] I am ready to pick up some glass. 232 00:13:14,125 --> 00:13:17,375 Mom, if you're gonna do that in every piece, 233 00:13:17,375 --> 00:13:19,208 this is gonna take forever. 234 00:13:19,208 --> 00:13:21,458 Justin, I was not looking at myself. 235 00:13:21,458 --> 00:13:24,416 I was studying this piece of glass so that I'll know 236 00:13:24,416 --> 00:13:26,875 what the other ones are supposed to look like. 237 00:13:29,958 --> 00:13:31,708 It's a good piece. 238 00:13:37,250 --> 00:13:39,375 Mmm... Mm... 239 00:13:42,083 --> 00:13:44,500 Oh, my gosh, Zeke, what happened to you? 240 00:13:44,500 --> 00:13:48,250 I can't stop eating these batter-dipped pork rinds. 241 00:13:48,250 --> 00:13:52,250 I've had, like, 137 bags so far. I buy two at a time. 242 00:13:52,250 --> 00:13:55,333 One for now and one for when I'm waiting in line to buy another two bags. 243 00:13:55,333 --> 00:14:00,083 Mirror Zeke, stop eating those. They're terrible for you. 244 00:14:00,083 --> 00:14:04,458 - And you hate them. - You're right. I hate them! 245 00:14:04,458 --> 00:14:06,833 I liked them before when you said I liked them, but now that you mention it, 246 00:14:06,833 --> 00:14:10,083 - I hate them. - That doesn't make any sense. 247 00:14:10,083 --> 00:14:12,583 You're right. I don't make sense. 248 00:14:13,958 --> 00:14:16,291 No, I meant you should... [groans] 249 00:14:16,291 --> 00:14:19,458 I should... ugh? [groans] 250 00:14:19,458 --> 00:14:22,875 - How's that? - Pssht! Come on. 251 00:14:22,875 --> 00:14:26,833 Pssht! That was pretty good. I can do... [groans] 252 00:14:26,833 --> 00:14:31,083 - Ugh! - Mirror Mom, Mirror Zeke is in desperate need of a diet soda. 253 00:14:31,083 --> 00:14:34,500 What in the weird? Where are all the tables 254 00:14:34,500 --> 00:14:38,500 and the chairs and the pile of dead flies? 255 00:14:38,500 --> 00:14:41,291 That stuff is all long gone. 256 00:14:41,291 --> 00:14:43,458 The Sub Station went out of business. 257 00:14:43,458 --> 00:14:46,958 - What?! How? - People liked your vending machine so much 258 00:14:46,958 --> 00:14:48,500 they stopped buying sandwiches from here. 259 00:14:48,500 --> 00:14:51,250 The new owners plan on opening a jazz Pilates studio. 260 00:14:51,250 --> 00:14:53,000 They hired me as the instructor. 261 00:14:53,000 --> 00:14:55,166 Jazz Pilates? 262 00:14:55,166 --> 00:14:57,208 Yeah, that sounds like the best idea ever. 263 00:14:57,208 --> 00:14:59,208 It is the best idea ever! 264 00:14:59,208 --> 00:15:03,000 - Let's celebrate with a set of Dixieland Spine Twists! - All right! 265 00:15:06,583 --> 00:15:09,375 Alex, your plan worked out perfectly, just like you said. 266 00:15:09,375 --> 00:15:12,500 No, it didn't. It's called sarcasm. Look it up. 267 00:15:12,500 --> 00:15:17,000 Will do. Let me run upstairs and grab my dictionary. How's that? 268 00:15:20,958 --> 00:15:23,500 This did not turn out as well as I thought it would. 269 00:15:23,500 --> 00:15:26,583 I know what will make you feel better, Ragtime Knee Sways! 270 00:15:26,583 --> 00:15:30,875 - All right! - Ready, everybody? And a one, two, three and four. 271 00:15:30,875 --> 00:15:33,875 One, two, three and four. 272 00:15:33,875 --> 00:15:35,625 [Alex] Mirror Mom, 273 00:15:35,625 --> 00:15:39,833 Mirror Justin is doing all kinds of weird stuff down there and... 274 00:15:39,833 --> 00:15:43,875 Hello. Who are these people? 275 00:15:43,875 --> 00:15:46,416 They live with us now. Since the restaurant shut down, 276 00:15:46,416 --> 00:15:48,875 we've had to rent out the bedrooms for extra money. 277 00:15:48,875 --> 00:15:52,875 - You rented out my bedroom? - Yeah, but don't worry. You can still sleep there. 278 00:15:52,875 --> 00:15:54,708 You just have to share it with Gilly. 279 00:15:54,708 --> 00:15:57,000 [laughs] You'll love her. Look. 280 00:15:57,000 --> 00:15:59,333 She's an artist, just like you! 281 00:16:01,166 --> 00:16:04,708 Aw, man! She's cutting up my magazine. 282 00:16:05,708 --> 00:16:07,500 Man, this is just great. 283 00:16:07,500 --> 00:16:09,375 It is great. You see? 284 00:16:09,375 --> 00:16:12,291 Everything works out fine when everyone just agrees with you. 285 00:16:12,291 --> 00:16:15,000 No, it doesn't. This was a terrible mistake. 286 00:16:15,000 --> 00:16:18,375 In the regular universe, this is the part where you would do something, Mom. 287 00:16:18,375 --> 00:16:21,000 I'll do something if you want me to do something. 288 00:16:21,000 --> 00:16:24,250 Remember, this is your "All About You-niverse." 289 00:16:24,250 --> 00:16:27,875 - So do you want me to do something? - Yes. 290 00:16:27,875 --> 00:16:30,291 OK! Great! 291 00:16:30,291 --> 00:16:32,083 And... 292 00:16:32,083 --> 00:16:35,416 ♪ Alex is always right Alex is always right ♪ 293 00:16:35,416 --> 00:16:37,291 ♪ When she's right she's right all day and night ♪ 294 00:16:37,291 --> 00:16:39,000 ♪ Yes, Alex is always right ♪♪ 295 00:16:39,000 --> 00:16:42,333 But I'm wrong this time. That's what I'm trying to tell you. 296 00:16:42,333 --> 00:16:45,750 ♪ But this time she's wrong And that's what she's trying to tell us ♪♪ 297 00:16:45,750 --> 00:16:48,833 [groans] I've got to get out of here. 298 00:16:48,833 --> 00:16:52,708 - And don't you sing about it. - OK, my lips are sealed. I promise. 299 00:16:52,708 --> 00:16:56,333 [humming] 300 00:16:56,333 --> 00:16:58,250 And no dancing! 301 00:17:03,291 --> 00:17:05,291 Well, that just about does it. 302 00:17:05,291 --> 00:17:06,625 But there's still a piece missing. 303 00:17:06,625 --> 00:17:09,000 If we don't find it, we'll never be able to get Alex back. 304 00:17:09,000 --> 00:17:11,333 - Oh, I'm sure it'll turn up. - That is so weird. 305 00:17:11,333 --> 00:17:15,458 It's very odd that one piece is gone. Hm! 306 00:17:15,458 --> 00:17:17,708 We have to get Alex back as soon as possible, don't we? 307 00:17:20,583 --> 00:17:23,625 Yes. Yes, we do. But there's a problem. 308 00:17:23,625 --> 00:17:25,583 I don't know where that piece is. 309 00:17:25,583 --> 00:17:28,083 There's no blame here, Justin. 310 00:17:28,083 --> 00:17:33,000 Plus, we've already counted Alex in the census, so we're all clear here. 311 00:17:33,000 --> 00:17:35,083 - Who's up for a movie? - I am. 312 00:17:35,083 --> 00:17:38,208 OK! I get it. Here's what we're gonna do. 313 00:17:38,208 --> 00:17:42,458 I'm gonna turn off the lights, and if somebody happens to know where the missing piece is, 314 00:17:42,458 --> 00:17:46,833 they can just set it on the table and walk away, blame free. All right? OK. 315 00:17:46,833 --> 00:17:49,500 - It's so weird... - The idea that you would... 316 00:17:49,500 --> 00:17:52,750 - [both stop talking] - [glass rattling] 317 00:17:56,416 --> 00:17:58,583 You Russos are so predictable. 318 00:18:03,291 --> 00:18:06,291 - Why are you guys following me? - Come on, Alex. 319 00:18:06,291 --> 00:18:09,833 Feel the joy of jazz Pilates spreading through your core! It's right there! 320 00:18:09,833 --> 00:18:13,375 - Miles Davis Lunges! - Yeah! 321 00:18:16,458 --> 00:18:18,375 And a two! 322 00:18:20,625 --> 00:18:22,708 ♪ Cheer up, Alex No need to fear ♪ 323 00:18:22,708 --> 00:18:24,708 ♪ I can sing for 20 years ♪♪ 324 00:18:24,708 --> 00:18:27,416 You guys are so obnoxious and weird! 325 00:18:27,416 --> 00:18:29,250 [gasps] She's right! 326 00:18:29,250 --> 00:18:31,000 [all] ♪ We are so obnoxious and weird ♪ 327 00:18:31,000 --> 00:18:33,500 Everybody! 328 00:18:33,500 --> 00:18:35,958 ♪ We are so obnoxious and weird We are so obnoxious ♪♪ 329 00:18:35,958 --> 00:18:38,500 Could you possibly learn a new tune? 330 00:18:42,583 --> 00:18:45,833 Oh, my gosh. Look! It's my real family. 331 00:18:45,833 --> 00:18:48,166 - They fixed the mirror. - Alex! Get over here 332 00:18:48,166 --> 00:18:50,166 before your family changes their minds. 333 00:18:51,583 --> 00:18:53,833 Later, obnoxious weirdoes. 334 00:18:56,375 --> 00:18:58,458 Oh, no. It didn't work. 335 00:18:58,458 --> 00:19:00,583 You're still dressed for jazz Pilates. 336 00:19:00,583 --> 00:19:04,583 Jazz Pilates? I'm going to the gym. 337 00:19:04,583 --> 00:19:06,708 Although, jazz Pilates sounds interesting. 338 00:19:07,958 --> 00:19:09,958 Alex, honey, you're back! 339 00:19:09,958 --> 00:19:13,208 Yes, and the mirror is OK, too. 340 00:19:13,208 --> 00:19:14,583 [crackling] 341 00:19:14,583 --> 00:19:16,000 [shattering] 342 00:19:17,833 --> 00:19:21,708 I think that may have been the thing I wasn't supposed to touch. 343 00:19:21,708 --> 00:19:24,750 - We were so worried about you. - You were? 344 00:19:24,750 --> 00:19:28,208 Well, I was. Your mom's been trying on your clothes all day. 345 00:19:30,250 --> 00:19:34,166 Well, that was an interesting time. 346 00:19:34,166 --> 00:19:37,083 Now, once I get this upstairs and put it on my tape ball, 347 00:19:37,083 --> 00:19:41,416 - this will have been a very productive day. - Uh, not so fast. 348 00:19:41,416 --> 00:19:44,375 You are not going anywhere, let alone Europe. 349 00:19:44,375 --> 00:19:47,958 Listen, you are still grounded for taking money from the cash register 350 00:19:47,958 --> 00:19:51,250 to buy that vending machine. And you're extra grounded 351 00:19:51,250 --> 00:19:53,208 for sneaking out when you knew that you were grounded. 352 00:19:53,208 --> 00:19:55,708 And you are extra bonus grounded for sneaking out 353 00:19:55,708 --> 00:19:58,166 into a magical alternate universe. 354 00:20:00,208 --> 00:20:02,458 You're right, Mom. I'm sorry. That was a dumb idea. 355 00:20:02,458 --> 00:20:05,875 Well, that's be... Wait a minute. 356 00:20:07,291 --> 00:20:08,958 What part of it was a dumb idea? 357 00:20:08,958 --> 00:20:13,458 - All of it. - Wow. That was easy. 358 00:20:13,458 --> 00:20:15,708 - What happened to you in there? - Ugh... 359 00:20:15,708 --> 00:20:19,708 There was this mirror family, and Mirror Mom would not stop playing the... 360 00:20:19,708 --> 00:20:23,416 You know, it's not really important what happened in there. 361 00:20:23,416 --> 00:20:27,125 I learned that sometimes it's good 362 00:20:27,125 --> 00:20:29,458 you don't agree with me. 363 00:20:29,458 --> 00:20:33,458 I may not always know what's right, but at least I'm surrounded by people who do. 364 00:20:34,583 --> 00:20:36,333 Mija. 365 00:20:37,750 --> 00:20:39,458 Don't worry. I will figure out a way 366 00:20:39,458 --> 00:20:41,500 to pay back all the money I took from the register. 367 00:20:41,500 --> 00:20:43,625 OK. 368 00:20:46,208 --> 00:20:48,208 Check your purses. I'll check my wallet. 369 00:20:56,166 --> 00:20:59,375 [sighs] It's good to have you back, old friend. 370 00:20:59,375 --> 00:21:01,208 Aw, it's good to have you back, too, buddy. 371 00:21:01,208 --> 00:21:03,375 I'm gonna miss you when I go to Europe. 372 00:21:03,375 --> 00:21:04,708 Oh, hey, Harper. 373 00:21:08,000 --> 00:21:11,333 Wait, were you talking to me or to the magazine? 374 00:21:11,333 --> 00:21:13,958 [laughs] 375 00:21:13,958 --> 00:21:16,375 To you, of course. 376 00:21:16,375 --> 00:21:19,083 Talking to a magazine. That's just weird. 377 00:21:23,750 --> 00:21:26,083 I've missed you so much.