1 00:00:08,883 --> 00:00:09,884 謝謝 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,470 好,下一個排隊買T恤的人?你好 3 00:00:14,556 --> 00:00:15,640 隨便挑 4 00:00:17,058 --> 00:00:18,309 只有三種 5 00:00:30,238 --> 00:00:31,364 老兄,你好慢 6 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 來,給你貼張貼紙,可以走了,下一位 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 你好 8 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 麥斯,這是怎麼回事? 9 00:00:39,456 --> 00:00:41,583 艾莉絲推出她的“龐克娃娃屋”T恤 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,462 我看過那個標誌 整個校園都被她貼滿貼紙 11 00:00:45,545 --> 00:00:47,464 她竟然連男生浴室都貼了一張 12 00:00:47,964 --> 00:00:50,091 更正,男生浴室那張是我貼的 13 00:00:50,175 --> 00:00:52,177 事實上我還在那裡兼差呢 14 00:00:52,802 --> 00:00:55,013 我分發薄荷糖和毛巾給橄欖球隊 15 00:00:55,096 --> 00:00:56,306 好怪,有時還要提醒他們 16 00:00:56,389 --> 00:00:58,767 薄荷糖是吃的,毛巾是擦的 17 00:00:59,184 --> 00:01:00,268 真是瘋狂 18 00:01:02,103 --> 00:01:04,939 艾莉絲,我必須馬上跟你談一下 19 00:01:05,106 --> 00:01:06,900 我在忙,老兄,我沒有零錢找你 20 00:01:06,983 --> 00:01:09,361 你只好多買兩件了,再見,下一位 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,279 等一下,各位,等等 22 00:01:11,905 --> 00:01:15,575 艾莉絲,你在校園裡販賣個人產品 23 00:01:15,784 --> 00:01:17,202 這是我的管轄範圍 24 00:01:17,285 --> 00:01:18,912 所以我得建議你 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,873 付百分之七十五的強制“許可稅” 26 00:01:21,998 --> 00:01:26,044 給學生集體活動運動,學集運 27 00:01:27,212 --> 00:01:28,755 哪有這種東西? 28 00:01:28,880 --> 00:01:31,633 它有縮寫字,所以是真的 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,845 你的錢會用在公益上,不用擔心 30 00:01:37,889 --> 00:01:39,224 好,我就分學校一份 31 00:01:39,307 --> 00:01:42,811 真慷慨,其實你不需要那麼做 32 00:01:43,186 --> 00:01:44,354 開玩笑的,當然要 33 00:01:49,776 --> 00:01:50,902 謝謝 34 00:01:51,653 --> 00:01:54,155 我想買一件我現在穿在身上的T恤 35 00:01:54,572 --> 00:01:56,199 你想要別的顏色嗎? 36 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 不,就這個,這是我的正面T恤 37 00:01:59,077 --> 00:02:02,122 我還需要一件背面T恤 免得我想把標誌穿在後面 38 00:02:03,998 --> 00:02:07,002 麥斯,你只要把T恤反過來就可以… 39 00:02:07,085 --> 00:02:08,795 好,一共是三百塊,謝謝 40 00:02:51,546 --> 00:02:54,716 《少年魔法師》 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,940 魯索,閉嘴找個位子坐下 42 00:03:11,691 --> 00:03:13,193 我有一件事要告訴你 43 00:03:13,693 --> 00:03:16,404 一件令我不解的重要大事 44 00:03:17,989 --> 00:03:19,115 令你不解 45 00:03:19,199 --> 00:03:22,202 聽起來像是穿著吊帶褲才會說的話 46 00:03:28,083 --> 00:03:32,962 昨天晚上,我和委員會開會 決定今年的“市民獎”得主 47 00:03:33,505 --> 00:03:36,049 經過多方考量,好像是你勝出 48 00:03:36,174 --> 00:03:39,761 不用了,老賴,我不需要“市民獎” 49 00:03:40,011 --> 00:03:41,221 我已經是美國人了 50 00:03:42,180 --> 00:03:46,184 不,那個獎是頒給對學校貢獻最多的學生 51 00:03:48,645 --> 00:03:50,271 我對學校貢獻最多? 52 00:03:52,190 --> 00:03:54,776 事實上,你是啦啦隊 53 00:03:55,110 --> 00:03:56,861 你畫了學校壁畫 54 00:03:56,986 --> 00:04:01,199 你推動快樂幫手社 現在又是學校的大金主 55 00:04:01,991 --> 00:04:04,160 委員會跟我要恭喜你 56 00:04:04,994 --> 00:04:07,080 這是頒發給你的證明函 57 00:04:08,081 --> 00:04:10,792 好…其實我對得獎沒有興趣 58 00:04:10,959 --> 00:04:14,170 除非有現金或咖啡券這些慰勞性的東西 59 00:04:15,630 --> 00:04:20,218 下次學生大會的時候 會由學生會長頒獎給你 60 00:04:22,971 --> 00:04:24,931 我哥要頒獎給我? 61 00:04:26,725 --> 00:04:28,309 當全校同學的面? 62 00:04:29,894 --> 00:04:31,855 這是邪惡的微笑,我答應 63 00:04:35,108 --> 00:04:38,737 媽,爸,我有一封信 64 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 是海波寄的嗎?我好想念她 65 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 我也是,她父母不該叫她去看他們 66 00:04:44,284 --> 00:04:46,202 她已經是我們的了 67 00:04:47,495 --> 00:04:49,914 不,是賴老師寫的 68 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 我來唸 69 00:04:53,209 --> 00:04:55,045 這封信好長 70 00:04:56,171 --> 00:04:57,255 你來唸 71 00:05:01,009 --> 00:05:02,927 恭喜,你們的女兒艾莉絲魯索 72 00:05:03,094 --> 00:05:07,849 已經獲選為今年“市民獎”的得獎人 73 00:05:09,351 --> 00:05:11,061 你們不替我覺得驕傲嗎? 74 00:05:11,353 --> 00:05:15,440 是啊,這是你偽造過最像真的的文件了 75 00:05:16,024 --> 00:05:19,235 你們看,她連“市民獎”三個字都寫對了 76 00:05:20,111 --> 00:05:21,363 她寫得沒錯,對吧? 77 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 你得了“市民獎”? 78 00:05:24,407 --> 00:05:26,034 不可能,我肯定我會得獎的 79 00:05:26,201 --> 00:05:29,287 我做棋藝社體檢時向大家吹噓過這件事了 80 00:05:33,083 --> 00:05:36,294 那是一種運動,社員要做體檢 81 00:05:38,797 --> 00:05:41,883 事實上,賴老師跟我說 82 00:05:42,175 --> 00:05:45,970 是因為我慷慨捐出賣T恤的利潤 83 00:05:46,096 --> 00:05:47,389 才讓我排名第一 84 00:05:47,597 --> 00:05:51,434 本來賈斯汀不要我捐,可是我很堅持 85 00:05:52,185 --> 00:05:53,353 你… 86 00:05:55,105 --> 00:05:57,857 她一定是用魔法得獎的,拜託 87 00:05:58,191 --> 00:06:00,819 不…我沒有使用魔法 88 00:06:00,985 --> 00:06:04,030 很顯然地,我參與了學校活動 89 00:06:04,239 --> 00:06:08,368 像是學校壁畫、啦啦隊、快樂幫手 90 00:06:08,451 --> 00:06:11,538 還有其他沒人知道的非官方活動 91 00:06:13,206 --> 00:06:17,168 我知道了,我要用實話咒證明她說謊 92 00:06:17,377 --> 00:06:19,587 解決這件事,證明你是騙子 93 00:06:20,588 --> 00:06:26,052 “別讓艾莉絲當騙徒,事實事實不糊塗” 94 00:06:28,263 --> 00:06:30,140 好吧,我們來測試一下 95 00:06:30,765 --> 00:06:35,186 艾莉絲,誰把冰箱裡的三奶蛋糕吃光了? 96 00:06:35,645 --> 00:06:36,646 是爸 97 00:06:36,813 --> 00:06:39,232 他還給我50塊叫我不要說出去 98 00:06:39,983 --> 00:06:41,151 杰瑞 99 00:06:41,526 --> 00:06:45,363 叫人家因為我吃東西而說謊就該付出代價 100 00:06:46,614 --> 00:06:48,408 你用魔法得到市民獎嗎? 101 00:06:48,575 --> 00:06:49,576 沒有 102 00:06:49,784 --> 00:06:53,455 我完全沒有用魔法逼賴老師頒這個獎給我 103 00:06:54,080 --> 00:06:57,000 她說的是真的 104 00:06:57,208 --> 00:07:01,463 沒想到我女兒也有頭上頂著光環的一天 105 00:07:01,880 --> 00:07:04,299 我得獎的時候,希望你們全都到場 106 00:07:04,883 --> 00:07:06,384 休想,我不會去 107 00:07:07,093 --> 00:07:08,303 麻煩你唸倒數第二個句子 108 00:07:08,386 --> 00:07:10,305 好,我會唸倒數第二個句子 109 00:07:11,097 --> 00:07:13,224 學生會長將會親自頒獎給你… 110 00:07:13,308 --> 00:07:14,434 學生會長? 111 00:07:16,853 --> 00:07:19,064 就是我,我才不要 112 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 不行,我被選上了 113 00:07:22,192 --> 00:07:26,112 我是為人民服務,不是你 114 00:07:33,661 --> 00:07:35,080 你好,賴老師 115 00:07:35,288 --> 00:07:38,750 知道我為什麼穿這樣參加 “市民獎”頒獎典禮嗎? 116 00:07:39,084 --> 00:07:41,127 因為這個獎不需要認真看待 117 00:07:41,211 --> 00:07:45,048 而衝浪手最不會認真看待 118 00:07:54,849 --> 00:07:59,479 早安,男生跟…女生 119 00:08:00,397 --> 00:08:04,067 “市民獎”聽起來好像很了不起 120 00:08:04,192 --> 00:08:08,738 簡直是太偉大了,對吧?錯 121 00:08:09,280 --> 00:08:12,033 三個字,過獎了 122 00:08:12,575 --> 00:08:17,914 接受這種獎的人,只能說她“自私自利” 123 00:08:19,040 --> 00:08:22,335 廢話不多說 歡迎“市民獎”得主艾莉絲魯索 124 00:08:27,132 --> 00:08:28,758 謝謝你,賈斯汀 125 00:08:30,927 --> 00:08:34,264 其實,我本來寫了很棒的致謝詞 126 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 卻包了口香糖,現在只好瞎掰了 127 00:08:38,518 --> 00:08:41,604 這裡有很多我想要感謝的人 128 00:08:41,813 --> 00:08:44,107 首先是八月拓葉多雷 129 00:08:44,649 --> 00:08:49,279 因為他的名字是個月份 姓聽起來卻像是口水 130 00:08:53,616 --> 00:08:57,287 杰瑞,艾莉絲身上的實話咒 是不是還沒解除? 131 00:08:57,537 --> 00:09:01,875 我還要感謝“嗚女郎” 她讓我們其他人都像天才 132 00:09:06,629 --> 00:09:07,881 對,沒錯 133 00:09:11,134 --> 00:09:13,970 你妹妹到底在做什麼? 134 00:09:14,137 --> 00:09:17,432 她只是在發表簡單的致謝詞,讓她講吧 135 00:09:17,974 --> 00:09:22,103 親愛的佛老師,讓我來減輕你的壓力 136 00:09:22,187 --> 00:09:24,814 其實沒有人議論你的假髮 137 00:09:24,981 --> 00:09:27,400 我們議論的是你的鬢角 138 00:09:30,445 --> 00:09:33,740 -杰瑞,快走,她知道很多我們的事 -對 139 00:09:34,532 --> 00:09:36,743 爸,你要去哪裡? 140 00:09:36,993 --> 00:09:38,370 對,沒錯 141 00:09:38,953 --> 00:09:41,748 你的膀胱一向是超級無敵小 142 00:09:45,835 --> 00:09:46,836 是…這是真的 143 00:09:47,003 --> 00:09:50,173 我比一般人還常上廁所 144 00:09:50,465 --> 00:09:51,466 -杰瑞 -我… 145 00:09:53,176 --> 00:09:56,763 接下來約翰班德,摔角隊的 146 00:09:57,013 --> 00:10:00,809 我們用30分鐘來討論你為什麼沒脖子吧 147 00:10:06,690 --> 00:10:08,566 好,你們都聽懂了 148 00:10:08,900 --> 00:10:12,070 -最後一件重要的事… -要結束啦? 149 00:10:12,320 --> 00:10:14,197 你提到躲在置物櫃後的小肯了嗎?他… 150 00:10:16,741 --> 00:10:19,285 我要感謝賴老師 151 00:10:19,577 --> 00:10:22,288 他讓吊帶褲變得那麼懸疑 152 00:10:23,540 --> 00:10:26,668 拜託,那兩條帶子什麼時候要斷掉? 153 00:10:32,632 --> 00:10:34,843 謝謝“市民獎”得主,各位 154 00:10:35,260 --> 00:10:36,553 艾莉絲魯索 155 00:10:47,522 --> 00:10:49,733 八月… 156 00:10:50,191 --> 00:10:52,485 關於我說的話,我… 157 00:10:52,694 --> 00:10:54,738 我真的真的很遺憾 158 00:10:55,113 --> 00:10:57,073 你竟然無法接受事實 159 00:11:00,285 --> 00:11:01,494 各位 160 00:11:03,621 --> 00:11:06,666 你們為什麼亂丟我的T恤? 161 00:11:10,086 --> 00:11:11,296 好吧 162 00:11:11,963 --> 00:11:16,259 你們不理我是因為要幫我辦驚喜派對? 163 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 不是 164 00:11:21,973 --> 00:11:24,100 這裡還有T恤 165 00:11:26,186 --> 00:11:27,187 賈斯汀 166 00:11:27,771 --> 00:11:29,898 怎麼回事?大家都不跟我說話了 167 00:11:30,065 --> 00:11:32,233 我不知道,也許你該問其他人 168 00:11:32,525 --> 00:11:36,363 等等,這裡沒有別人了 169 00:11:36,571 --> 00:11:38,573 反正也沒有人會回答你 170 00:11:38,907 --> 00:11:42,369 好吧…提示你一下,你逼我的,你真行 171 00:11:42,577 --> 00:11:44,704 告訴你,他們恨你 172 00:11:45,205 --> 00:11:47,582 等等,我知道我一向不在乎的樣子 173 00:11:47,791 --> 00:11:51,961 但那是一種防衛機制 用來隱藏想被喜歡的欲望 174 00:11:52,671 --> 00:11:55,840 你終於說實話了 175 00:11:56,383 --> 00:11:59,386 不會吧,我的身上還有實話咒 176 00:11:59,552 --> 00:12:01,721 -快點解除 -好…我想目的也達到了 177 00:12:01,971 --> 00:12:05,475 可惜,你唯一沒有取笑到的人是我 178 00:12:05,767 --> 00:12:06,768 來不及了 179 00:12:06,976 --> 00:12:09,979 “事實他已經知道,現在恢復原面貌” 180 00:12:41,011 --> 00:12:43,054 我不該跟你講話的 181 00:12:45,348 --> 00:12:48,560 不過我一向不隨波逐流 182 00:12:49,602 --> 00:12:53,189 讓我們悠哉地回到我辦公室 183 00:12:53,273 --> 00:12:55,567 套上飼料袋怎麼樣? 184 00:12:59,070 --> 00:13:00,697 謝謝你,賴老師 185 00:13:02,532 --> 00:13:05,660 不用真的套上飼料袋吃東西吧? 186 00:13:06,786 --> 00:13:08,788 你覺得不習慣就不用了 187 00:13:12,417 --> 00:13:14,753 學校一向教我們誠實至上 188 00:13:15,128 --> 00:13:18,715 但是你真的說實話卻冒犯了所有的人 189 00:13:19,174 --> 00:13:23,428 既然不喜歡別人談論你的鬢角 就不要留嘛,小姐 190 00:13:26,264 --> 00:13:28,308 這是你的茶,泡得剛剛好 191 00:13:28,683 --> 00:13:32,270 全校都陷入討厭你的情況 192 00:13:32,645 --> 00:13:34,147 似乎讓你…羝羊觸藩 193 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 但願我有一隻羊 194 00:13:39,652 --> 00:13:42,322 當你吃了不該吃的東西,有牠們在很方便 195 00:13:42,655 --> 00:13:46,326 因為可以吃掉你想藏起來的容器 196 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 我們不要偏離主題好嗎? 197 00:13:50,288 --> 00:13:51,289 是,當然 198 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 我自己不喜歡理別人 199 00:13:55,752 --> 00:13:58,463 可是別人不理我的感覺卻不好 200 00:13:59,047 --> 00:14:00,924 讓人不舒服,對吧? 201 00:14:02,092 --> 00:14:05,345 所以我才加入方塊舞社 202 00:14:06,012 --> 00:14:08,056 他們非跟你講話不可 203 00:14:09,182 --> 00:14:11,726 就算不肯講,也有指揮在 204 00:14:12,435 --> 00:14:14,229 當他說“兩拍,左轉” 205 00:14:15,146 --> 00:14:16,439 就是在跟我說話 206 00:14:19,317 --> 00:14:20,402 你在說什麼? 207 00:14:20,860 --> 00:14:24,489 我說你應該考慮報名方塊舞社 208 00:14:26,491 --> 00:14:29,369 我想背對背換位置也不會改變我的處境 209 00:14:29,744 --> 00:14:34,791 聽著,高中就是一連串可怕難堪的事情 210 00:14:35,041 --> 00:14:38,461 主角變得很快,只是今天剛好輪到你 211 00:14:38,670 --> 00:14:40,213 我相信很快就會過去 212 00:14:41,131 --> 00:14:42,632 對 213 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 也許你說得對 214 00:14:59,190 --> 00:15:02,610 聽說學校所有人都不理你了 215 00:15:03,153 --> 00:15:06,197 我不知道該說“遺憾”還是要說“恭喜” 216 00:15:07,949 --> 00:15:09,367 很嚴重,媽 217 00:15:10,452 --> 00:15:11,453 我該怎麼辦? 218 00:15:14,164 --> 00:15:16,958 我也不知道,我高中的時候人氣太好了 219 00:15:18,752 --> 00:15:21,421 不過讓我試試看好了 220 00:15:22,756 --> 00:15:26,676 去找人氣最好的女生 請她叫所有人都喜歡你 221 00:15:26,968 --> 00:15:28,094 以前我是那個女生 222 00:15:28,261 --> 00:15:30,680 我可以讓全校師生都聽我的話 223 00:15:31,848 --> 00:15:34,726 所以你應該找到你們學校的我 224 00:15:38,980 --> 00:15:40,940 我還是靠自己算了 225 00:15:43,860 --> 00:15:45,695 兩位,對姊妹好一點好嗎? 226 00:15:45,904 --> 00:15:48,907 同學們還是不跟她說話 227 00:15:49,657 --> 00:15:52,118 告訴你們,我從來沒遇過那種事 228 00:15:53,411 --> 00:15:56,247 其實蠻好玩的,希望大家都不要跟她說話 229 00:15:56,706 --> 00:15:59,125 我有這種綁起來的T恤 230 00:15:59,250 --> 00:16:01,378 我打算把它賣給大家丟她 231 00:16:02,128 --> 00:16:03,463 綁起來是要丟她? 232 00:16:03,838 --> 00:16:05,465 我以為是要做蠟染 233 00:16:07,759 --> 00:16:11,137 賈斯汀,大家都很氣她 234 00:16:11,429 --> 00:16:15,308 所以我打算用我的財富獲得我的財富 235 00:16:15,517 --> 00:16:17,894 以增加我的財富,懂嗎? 236 00:16:19,354 --> 00:16:22,774 這一件我還是要蠟染 反正都綁了,我也有興趣 237 00:16:22,899 --> 00:16:25,110 還有,我不懂你的意思 238 00:16:41,376 --> 00:16:42,419 你不接嗎? 239 00:16:42,961 --> 00:16:43,962 不要 240 00:16:45,088 --> 00:16:46,589 我從不接他的電話 241 00:16:47,716 --> 00:16:50,760 他老是惡作劇,自稱是簡訊 242 00:16:52,887 --> 00:16:55,682 我接過一次,我以為是我朋友“賈簡訊” 243 00:16:55,849 --> 00:16:57,308 結果沒有人說話 244 00:16:59,269 --> 00:17:04,524 賴老師,“簡訊”不是人 是一種文字訊息 245 00:17:06,985 --> 00:17:07,986 看好 246 00:17:08,445 --> 00:17:11,322 當有人想跟你講話又沒有力氣講話 247 00:17:11,656 --> 00:17:13,283 就會打字傳到你的手機上,你看 248 00:17:14,659 --> 00:17:18,830 -那樣接到簡訊的人就不容易回嘴了 -對 249 00:17:19,831 --> 00:17:22,292 我終於找到跟我媽溝通的方式了 250 00:17:24,753 --> 00:17:27,339 我還擁有按按鍵的勇氣 251 00:17:33,720 --> 00:17:34,763 是簡訊 252 00:17:35,597 --> 00:17:36,931 這個星期的第一則耶 253 00:17:37,390 --> 00:17:40,226 也許是有人做了比我更糗的事情 254 00:17:42,729 --> 00:17:44,439 這實在是太糗了 255 00:17:44,773 --> 00:17:46,733 誰會幫孩子取名為郝效爾? 256 00:17:49,194 --> 00:17:51,863 我老爸跟我老媽 257 00:17:52,781 --> 00:17:54,032 是我傳給你的 258 00:17:56,659 --> 00:18:00,830 既然我們是好朋友,就該稱名道姓 259 00:18:03,458 --> 00:18:06,461 跟校長稱名道姓? 260 00:18:08,338 --> 00:18:09,798 這實在太奇怪了 261 00:18:11,007 --> 00:18:12,967 我很抱歉,賴老師 262 00:18:13,051 --> 00:18:14,052 郝效爾 263 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 郝效爾 264 00:18:19,349 --> 00:18:20,975 我知道你叫我要有耐心 265 00:18:21,101 --> 00:18:24,729 但一個星期了還是沒有人做出更糗的事 266 00:18:24,979 --> 00:18:26,231 而你卻成了我最好的朋友 267 00:18:26,398 --> 00:18:28,650 不…叫我“好友” 268 00:18:28,858 --> 00:18:31,361 傳簡訊的時候用它 代表“永遠的好朋友”比較快 269 00:18:32,487 --> 00:18:33,613 我剛發明的 270 00:18:39,119 --> 00:18:40,412 她來了,丟她 271 00:18:41,162 --> 00:18:43,873 等等,好… 272 00:18:44,040 --> 00:18:48,545 我知道我說了不該說的話 但現在無法收回了 273 00:18:49,087 --> 00:18:51,131 我以為你們應該忘記了,可是… 274 00:18:51,715 --> 00:18:54,718 沒想到這仍然是學校裡最重大的事 275 00:18:55,010 --> 00:18:57,846 我的口袋裡有一千三百塊 可以證明,還有誰想丟她? 276 00:18:58,096 --> 00:19:01,516 -丟一次30塊,沒問題 -我…我要… 277 00:19:03,059 --> 00:19:05,395 也可以拿來蠟染 278 00:19:05,895 --> 00:19:07,731 我玩得好開心 279 00:19:10,233 --> 00:19:12,235 賴老師,這些什麼時候會結束? 280 00:19:12,610 --> 00:19:13,987 現在,我的朋友 281 00:19:17,907 --> 00:19:19,325 大家請注意 282 00:19:19,868 --> 00:19:25,081 誰都不能對我的好友艾莉絲魯索無禮 283 00:19:26,332 --> 00:19:28,126 你們不用跟她吃午餐,這一項交給我 284 00:19:29,753 --> 00:19:34,341 只要聊聊天、傳傳簡訊就可以了 285 00:19:35,342 --> 00:19:38,345 小秘訣,簡訊結尾道別的時候 286 00:19:38,762 --> 00:19:40,472 你可以按八 287 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 再按一個八 288 00:19:43,850 --> 00:19:45,060 再按一個一 289 00:19:47,562 --> 00:19:48,563 懂了嗎? 290 00:19:50,190 --> 00:19:52,317 你讓情況更糟了 291 00:19:52,567 --> 00:19:53,693 請大家注意 292 00:19:54,361 --> 00:19:59,407 打校長的“好友”已漲到一回40元 293 00:20:03,661 --> 00:20:06,748 -我來處理 -不,拜託,千萬別再宣佈事情了 294 00:20:17,550 --> 00:20:18,593 兩拍左轉 295 00:20:19,678 --> 00:20:20,679 右轉 296 00:20:21,221 --> 00:20:22,472 背對背 297 00:20:23,264 --> 00:20:25,892 慢步半圈,半圈就好 298 00:20:37,237 --> 00:20:41,658 像呆瓜,倒退走… 299 00:20:50,250 --> 00:20:51,251 扭大腿 300 00:20:54,087 --> 00:20:55,255 自由式 301 00:20:58,299 --> 00:21:02,012 賴老師在跳舞,好丟臉 302 00:21:03,304 --> 00:21:05,765 實在很丟臉,我們對他丟T恤吧 303 00:21:10,687 --> 00:21:11,688 好了 304 00:21:12,605 --> 00:21:14,107 所有人都留校察看 305 00:21:16,151 --> 00:21:17,235 你也是,魯索 306 00:21:18,111 --> 00:21:19,112 可是我沒丟T恤 307 00:21:20,572 --> 00:21:21,614 我看到了 308 00:21:29,706 --> 00:21:30,707 謝謝你 309 00:21:47,849 --> 00:21:50,060 媽,你為什麼穿成那樣? 310 00:21:50,268 --> 00:21:52,520 我一直在想你跟朋友的問題 311 00:21:52,896 --> 00:21:57,400 想當年我人氣很強,現在一定也還是 312 00:21:57,650 --> 00:22:02,405 我乾脆到你學校假裝學生,叫大家喜歡你 313 00:22:05,992 --> 00:22:08,912 媽,你穿那樣去我學校 314 00:22:09,079 --> 00:22:10,538 以後再也不會有人跟我說話了 315 00:22:10,872 --> 00:22:14,459 你只是不了解什麼叫人氣超強 316 00:22:17,045 --> 00:22:18,046 爸 317 00:22:18,755 --> 00:22:22,092 你媽是第一個獲准到和尚學校就讀的女生 318 00:22:22,425 --> 00:22:25,220 想要人氣不強都很難