1 00:00:08,958 --> 00:00:13,708 Kiitos. Kuka ostaa seuraavaksi T-paitani? Hei. 2 00:00:13,875 --> 00:00:18,875 Ota mikä tahansa. Niitä on vain kolme. 3 00:00:29,708 --> 00:00:34,708 Tuohon menee ikuisuus. Saat tarran otsaan. Seuraava. 4 00:00:35,875 --> 00:00:39,250 -Hei. -Max, mitä täällä tapahtuu? 5 00:00:39,416 --> 00:00:41,875 Alex julkisti juuri "Punk Dollhouse"-paitansa. 6 00:00:42,000 --> 00:00:45,250 Tunnen tuon logon. Hän on liimannut tarroja kaikkialle. 7 00:00:45,416 --> 00:00:50,083 -Jopa poikien vessaan. -Minä tein sen. 8 00:00:50,250 --> 00:00:54,875 Olen siellä osa-aikatöissä. Jaan pastilleja ja pyyhkeitä joukkueelle. 9 00:00:55,000 --> 00:00:56,875 Joskus heille pitää kertoa- 10 00:00:57,000 --> 00:01:01,208 -että pastilli syödään ja pyyhkeellä kuivataan. Ihan hullua. 11 00:01:02,458 --> 00:01:05,333 -Alex, minulla on asiaa. -Minulla on kiire. 12 00:01:05,458 --> 00:01:10,208 Minulla ei ole vaihtorahaa, joten osta vielä kaksi paitaa. Seuraava. 13 00:01:10,375 --> 00:01:12,500 Pieni hetki. 14 00:01:12,708 --> 00:01:17,250 Alex, myyt tuotteitasi koulussa. Koulu on minun toimialuettani. 15 00:01:17,416 --> 00:01:23,500 Maksa pakollinen 75 prosentin vero opiskelijajärjestölle. 16 00:01:23,708 --> 00:01:28,708 -Sen nimi on SCAM. -Ei se ole oikea. 17 00:01:28,875 --> 00:01:32,708 Sillä on oma lyhenne, joten se on oikea. 18 00:01:32,875 --> 00:01:37,708 Rahasi menevät opiskelijoiden parhaaksi, joten ei syytä huoleen. 19 00:01:37,875 --> 00:01:40,708 -Hyvä on, maksan provikan koululle. -Oletpa antelias. 20 00:01:40,875 --> 00:01:43,208 Ei sinun ollut pakko tehdä tuota. 21 00:01:43,375 --> 00:01:46,333 Vitsi, vitsi, kyllä oli. 22 00:01:50,458 --> 00:01:54,000 -Kiitos. -Haluaisin ostaa toisen paidan. 23 00:01:54,166 --> 00:01:58,833 -Haluatko erivärisen paidan? -En. Tämä on etuperinpaitani. 24 00:01:59,000 --> 00:02:02,750 Tarvitsen takaperinpaidan niille päiville, kun haluan logon selkään. 25 00:02:02,958 --> 00:02:07,125 Kai tajuat, että voisit vain kääntää paidan... 26 00:02:07,291 --> 00:02:10,458 Hyvä on. Kymmenen dollaria. Kiitos. 27 00:03:08,250 --> 00:03:13,708 Russo, istu alas ja sulje suusi. Minulla on asiaa. 28 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 Tärkeää asiaa, joka häkellyttää minua. 29 00:03:18,166 --> 00:03:22,333 "Häkellyttää" kuulostaa henkselityyppien sanalta. 30 00:03:28,750 --> 00:03:33,291 Mietimme komitean kanssa, kuka ansaitsee kansalaisuuspalkinnon. 31 00:03:33,458 --> 00:03:36,375 Punnitsimme faktat, ja sinä voitit. 32 00:03:36,500 --> 00:03:41,750 Ei kiitos. En tarvitse sitä. Olen jo amerikkalainen. 33 00:03:41,958 --> 00:03:46,083 Palkinto annetaan oppilaalle, joka on auttanut koulua eniten. 34 00:03:48,958 --> 00:03:51,625 Olen tuhonnut koulua eniten. 35 00:03:52,750 --> 00:03:57,000 Olet cheerleader, maalasit seinämaalauksen- 36 00:03:57,208 --> 00:04:01,000 -autoit auttajakerhoa ja nyt olet merkittävä lahjoittaja. 37 00:04:02,125 --> 00:04:04,250 Komitea ja minä haluamme onnitella sinua. 38 00:04:04,416 --> 00:04:07,708 Tässä todistuksesi. 39 00:04:07,875 --> 00:04:14,583 En välitä palkinnoista, jos niihin ei liity käteistä, kahvia tai jotain. 40 00:04:15,625 --> 00:04:20,291 Oppilaskunnan puheenjohtaja ojentaa palkinnon koulukokouksessa. 41 00:04:23,000 --> 00:04:27,875 Joutuuko veljeni palkitsemaan minut? Koko koulun edessä? 42 00:04:30,208 --> 00:04:33,583 Tämä on pirullinen hymy. Olen mukana. 43 00:04:35,416 --> 00:04:38,708 Äiti, isä, sain tämän. 44 00:04:38,875 --> 00:04:42,333 -Onko se Harperilta? Minulla on ikävä häntä. -Samat sanat. 45 00:04:42,458 --> 00:04:47,000 Miksi hänen vanhempansa kutsuivat hänet luokseen? Hän on meidän. 46 00:04:47,208 --> 00:04:50,625 Tämä on herra Laritatelta. 47 00:04:50,833 --> 00:04:53,166 Minä voin lukea sen. 48 00:04:53,333 --> 00:04:56,291 Tässä on monta kappaletta. 49 00:04:56,458 --> 00:04:58,500 Lue sinä tämä. 50 00:05:01,000 --> 00:05:07,583 "Onneksi olkoon. Alex Russo saa vuoden kansalaisuuspalkinnon." 51 00:05:09,208 --> 00:05:12,416 -Ettekö ole ylpeitä minusta? -Olen toki. 52 00:05:12,583 --> 00:05:15,833 Tämä on kaikkien aikojen paras väärennöksesi. 53 00:05:16,000 --> 00:05:19,708 Hän jopa kirjoitti oikein sanan "kansalaisuus". 54 00:05:19,875 --> 00:05:22,291 Eikös tuo ole kirjoitettu oikein? 55 00:05:22,458 --> 00:05:25,583 Tämä ei voi pitää paikkaansa. Minä saan sen palkinnon. 56 00:05:25,708 --> 00:05:29,875 Kehuskelin sillä shakkikerhon terveystarkastuksessa. 57 00:05:33,375 --> 00:05:37,708 Shakki on urheilua, joten meillä on terveystarkastus. 58 00:05:39,083 --> 00:05:42,583 Itse asiassa herra Laritate sanoi- 59 00:05:42,708 --> 00:05:47,500 -että voitin anteliaan T-paitalahjoitukseni ansiosta. 60 00:05:47,708 --> 00:05:51,875 Justin ei halunnut minun lahjoittavan, mutta minä halusin. 61 00:05:52,000 --> 00:05:55,208 Sinä... 62 00:05:55,375 --> 00:05:59,000 -Hän käytti varmasti taikaa. -En. 63 00:05:59,208 --> 00:06:04,000 En käyttänyt taikaa. Ilmeisesti otan osaa koulujuttuihin. 64 00:06:04,166 --> 00:06:08,166 Seinämaalaus, cheerleader-jutut ja auttajakerho. 65 00:06:08,333 --> 00:06:11,875 Ja epäviralliset jutut, joista kukaan ei tiedä mitään. 66 00:06:13,500 --> 00:06:17,083 Todistan totuusloitsulla, että hän valehtelee. 67 00:06:17,250 --> 00:06:20,416 Nyt selviää, että valehtelet. 68 00:06:20,583 --> 00:06:27,166 Älä anna Alexin valehdella, totuus selviää tulella. 69 00:06:28,291 --> 00:06:30,583 Testataan. 70 00:06:30,708 --> 00:06:36,583 -Alex, kuka söi lopun kakun? -Isä. 71 00:06:36,708 --> 00:06:41,333 -Hän maksoi vaikenemisestani 1,75 dollaria. -Jerry... 72 00:06:41,458 --> 00:06:46,333 Se on käypä liksa siitä valheesta. 73 00:06:46,458 --> 00:06:49,500 -Käytitkö taikaa voittaaksesi? -En. 74 00:06:49,708 --> 00:06:54,125 En käyttänyt minkäänlaista taikaa saadakseni palkinnon. 75 00:06:54,291 --> 00:06:56,458 Hän puhuu totta. 76 00:06:57,500 --> 00:07:02,250 En olisi koskaan uskonut näkeväni sädekehää tyttäreni pään päällä. 77 00:07:02,416 --> 00:07:07,166 -Haluan teidät kaikki paikalle. -Minä en tule. 78 00:07:07,333 --> 00:07:11,083 -Voitko lukea toiseksi viimeisen kappaleen? -Voin. 79 00:07:11,250 --> 00:07:14,958 "Oppilaskunnan puheenjohtaja ojentaa palkinnon..." 80 00:07:16,875 --> 00:07:22,250 Sehän olen minä. En tule sinne. Minun on pakko. Voitin äänestyksen. 81 00:07:22,416 --> 00:07:26,125 Tulen sinne kansan takia, en sinun. 82 00:07:34,000 --> 00:07:38,875 Päivää, herra Laritate. Haluatko tietää, miksi olen pukeutunut näin? 83 00:07:39,083 --> 00:07:45,000 Koska tätä ei pidä ottaa vakavasti. Surffari ei ota mitään vakavasti. 84 00:07:54,958 --> 00:07:59,708 Huomenta, kundit ja kundittaret. 85 00:07:59,875 --> 00:08:02,416 Kansalaisuuspalkinto. 86 00:08:02,583 --> 00:08:06,958 Kuulostaa tosi hienolta. Ihan sairaalta. 87 00:08:07,125 --> 00:08:12,083 Väärin. Palkinto on täysin yliarvostettu. 88 00:08:12,250 --> 00:08:17,708 Tällaisen palkinnon vastaanottaja on itsekeskeinen. 89 00:08:19,125 --> 00:08:22,125 Pidemmittä puheitta, Alex Russo. 90 00:08:27,166 --> 00:08:30,333 Kiitos, Justin. 91 00:08:30,458 --> 00:08:35,375 Kirjoitin hienon puheen, mutta tarvitsin purkkapaperin- 92 00:08:35,500 --> 00:08:38,333 -joten aion improvisoida. 93 00:08:38,458 --> 00:08:41,625 Täällä on paljon ihmisiä, joita haluan kiittää. 94 00:08:41,833 --> 00:08:44,500 Aloitan Augustus Salvatoresta. 95 00:08:44,708 --> 00:08:48,958 Etunimi tarkoittaa kuukautta ja sukunimi kuulostaa sylkäisyltä. 96 00:08:53,375 --> 00:08:57,208 Muistitko kukaan perua totuusloitsua? 97 00:08:57,375 --> 00:09:01,458 Kiitos huutaville tytöille. Te saatte meidät muut näyttämään neroilta. 98 00:09:06,333 --> 00:09:09,083 Aivan. 99 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Mitä ihmettä hän tekee? 100 00:09:14,208 --> 00:09:16,958 Hän haluaa kiittää. Annetaan hänen jatkaa. 101 00:09:17,125 --> 00:09:22,000 Rouva Fleckenstein. Haluan helpottaa oloasi. 102 00:09:22,208 --> 00:09:26,875 Kukaan ei puhu peruukistasi. Me puhumme pulisongeistasi. 103 00:09:30,250 --> 00:09:33,166 -Häivytään. Hän tietää meistä kaikenlaista. -Aivan. 104 00:09:35,291 --> 00:09:38,708 Isä, mihin olet menossa? Ai niin... 105 00:09:38,875 --> 00:09:41,583 Sinulla on aina ollut ihan pieni rakko. 106 00:09:46,000 --> 00:09:51,958 -Totta. Käyn vessassa tavallista useammin. -Jerry... 107 00:09:54,166 --> 00:09:56,708 John Bender painijoukkueesta. 108 00:09:56,875 --> 00:10:00,458 Jutellaan puoli tuntia siitä, miksei sinulla ole kaulaa. 109 00:10:07,208 --> 00:10:10,500 Te tajuatte kyllä. Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä... 110 00:10:10,708 --> 00:10:15,208 Onko se jo ohi? Huomasitko Kenin piileskelemässä tuolla? 111 00:10:16,958 --> 00:10:22,625 Haluan kiittää herra Laritatea mielenkiintoisista henkseleistä. 112 00:10:23,708 --> 00:10:27,000 Ihan totta. Koska nuo oikein pettävät? 113 00:10:32,250 --> 00:10:37,250 Kansalaisuuspalkinnon voittaja, Alex Russo. 114 00:10:47,375 --> 00:10:49,583 Hei, August... 115 00:10:49,708 --> 00:10:54,083 Olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin... 116 00:10:54,250 --> 00:10:57,291 Sinä et vain kestä totuutta. 117 00:10:59,958 --> 00:11:02,125 Hei, kaverit. 118 00:11:03,500 --> 00:11:06,500 Miksi tuhoatte T-paitani? 119 00:11:06,708 --> 00:11:09,958 Mitä..? 120 00:11:10,125 --> 00:11:12,000 Selvä. 121 00:11:12,166 --> 00:11:18,875 Käyttäydyttekö noin, koska suunnittelette yllätysjuhliani? Ei... 122 00:11:22,083 --> 00:11:24,625 Lisää paitoja. 123 00:11:26,000 --> 00:11:29,875 Mitä oikein on tekeillä? Miksei kukaan puhu minulle? 124 00:11:30,083 --> 00:11:36,583 En tiedä. Kysy joltain. Ai niin, eihän täällä ole ketään. 125 00:11:36,750 --> 00:11:38,958 Eivät he vastaisi muutenkaan. 126 00:11:39,125 --> 00:11:41,958 Annan vinkin. Sait minut puhumaan. Olet hyvä. 127 00:11:42,125 --> 00:11:44,708 Vinkki tulee tässä. He vihaavat sinua. 128 00:11:44,875 --> 00:11:47,875 Odota. Käyttäydyn niin kuin en välittäisi mistään- 129 00:11:48,083 --> 00:11:52,208 -mutta peitän sillä miellyttämisen haluni. 130 00:11:52,375 --> 00:11:55,875 Totuus tulee viimein julki. 131 00:11:56,083 --> 00:11:59,416 Ei voi olla totta, totuusloitsu. Pura se. 132 00:11:59,583 --> 00:12:01,875 Hyvä on. Se on tehnyt tehtävänsä. 133 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 Olen ainut, jota et ole pilkannut. 134 00:12:06,208 --> 00:12:10,583 Liian myöhäistä. Totuus nyt unohtuu, vanha Russo esiin astuu. 135 00:12:40,958 --> 00:12:43,750 En saisi puhua sinulle. 136 00:12:44,875 --> 00:12:49,583 Mutta en ole koskaan kulkenut lauman mukana. 137 00:12:49,708 --> 00:12:55,625 Mitä jos menisimme toimistooni ja kaivaisimme rehupussit esiin? 138 00:12:59,000 --> 00:13:01,333 Kiitos, herra Laritate. 139 00:13:03,125 --> 00:13:05,583 Ei kai meidän tarvitse syödä rehupusseista? 140 00:13:06,958 --> 00:13:09,875 Ei, jos et halua. 141 00:13:12,375 --> 00:13:14,875 Meille opetetaan, että totuus on hyvä asia. 142 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 Mutta kun puhumme totta, kaikki loukkaantuvat. 143 00:13:19,166 --> 00:13:24,208 Jos et halua kuulla pulisongeistasi, älä kasvata sellaisia. 144 00:13:26,166 --> 00:13:28,500 Teesi juuri niin kuin haluat. 145 00:13:28,708 --> 00:13:34,958 Märehdit koko koulun vihaa kuin vuohi. 146 00:13:35,125 --> 00:13:37,500 Kunpa minulla olisi vuohi. 147 00:13:39,458 --> 00:13:43,416 Ne voisivat syödä piilottelemani ruoka-astiat- 148 00:13:43,583 --> 00:13:47,625 -jos vaikka söisin jotain, mitä en saisi syödä. 149 00:13:47,833 --> 00:13:52,125 -Voimmeko keskittyä minun ongelmaani? -Totta kai. 150 00:13:53,458 --> 00:13:58,750 Sivuutan ihmisiä mielelläni, mutta en halua heidän sivuuttavan minua. 151 00:13:58,958 --> 00:14:02,000 Se taitaa tehdä kipeää. 152 00:14:02,208 --> 00:14:05,875 Tuon takia minä liityin square-tanssikerhoon. 153 00:14:06,083 --> 00:14:08,458 Heidän on pakko puhua minulle. 154 00:14:08,583 --> 00:14:12,250 Jos he kieltäytyvät, johtaja antaa ohjeet. 155 00:14:12,416 --> 00:14:17,291 Kun hän antaa komennon, hän puhuu minulle. 156 00:14:19,375 --> 00:14:24,958 -Mitä yrität sanoa? -Harkitse tanssikerhoani. 157 00:14:26,458 --> 00:14:29,583 Tuskin tanssi muuttaa elämäni. 158 00:14:29,708 --> 00:14:34,708 Koulu on vain sarja kamalia kokemuksia. 159 00:14:34,875 --> 00:14:40,208 Kohta he kiusaavat jotain muuta. Skandaalisi unohtuu pian. 160 00:14:41,958 --> 00:14:44,583 Olet varmaan oikeassa. 161 00:14:57,500 --> 00:14:59,583 Hei. 162 00:14:59,750 --> 00:15:03,000 Kuulin, ettei kukaan huomioi sinua koulussa. 163 00:15:03,166 --> 00:15:07,208 En tiedä, pitääkö minun pahoitella vai onnitella. 164 00:15:07,375 --> 00:15:11,416 Se on kurjaa. Mitä minun pitäisi tehdä? 165 00:15:14,083 --> 00:15:16,750 En tiedä. Olin koulussa todella suosittu. 166 00:15:18,583 --> 00:15:21,625 Voin toki yrittää. 167 00:15:22,875 --> 00:15:26,583 Pyydä koulun suosituimmalta tytöltä, että kaikki pitäisivät sinusta. 168 00:15:26,750 --> 00:15:30,875 Se tyttö olin minä. Sain kaikki tottelemaan. 169 00:15:31,875 --> 00:15:36,166 Etsi siis koulusi minä. 170 00:15:39,000 --> 00:15:42,833 Kasvatan itse itseni. 171 00:15:44,125 --> 00:15:48,875 Olkaa kilttejä siskollenne. Muut eivät vieläkään puhu hänelle. 172 00:15:49,000 --> 00:15:53,250 Minulle ei koskaan tapahtunut mitään tuollaista. 173 00:15:53,416 --> 00:15:56,375 Luotan siihen, ettei kukaan puhu hänelle. 174 00:15:56,500 --> 00:16:01,708 Teen T-paidoista palloja, joilla häntä voidaan heitellä. 175 00:16:01,875 --> 00:16:05,958 Luulin, että solmuvärjäisimme nämä. 176 00:16:07,625 --> 00:16:11,250 Justin, kaikki ovat todella vihaisia. 177 00:16:11,416 --> 00:16:17,875 Siksi lisään rikkauksiani käyttämällä rikkauksiani. Tajuatko? 178 00:16:19,375 --> 00:16:22,875 Solmuvärjään ainakin tämän. 179 00:16:23,000 --> 00:16:25,208 En tajunnut äskeisestä mitään. 180 00:16:41,416 --> 00:16:44,750 -Aiotko vastata? -En. 181 00:16:44,958 --> 00:16:47,416 En koskaan vastaa tuolle tyypille. 182 00:16:47,583 --> 00:16:50,833 Hän soittaa pilapuheluita. Joku Text. 183 00:16:52,708 --> 00:16:58,166 Vastasin kerran, koska luulin Texin soittavan, mutta ei mitään. 184 00:16:59,208 --> 00:17:04,458 Herra Laritate. Text ei ole ihminen, vaan tekstiviesti. 185 00:17:07,000 --> 00:17:11,291 Jos joku haluaa puhua kanssasi, mutta ei jaksa puhua- 186 00:17:11,458 --> 00:17:14,625 -he kirjoittavat viestin ja lähettävät sen puhelimeesi. 187 00:17:14,833 --> 00:17:19,500 -Näin vastaanottaja ei voi väittää vastaan. -Aivan. 188 00:17:19,708 --> 00:17:22,333 Keksin viimein keinon kommunikoida äitini kanssa. 189 00:17:24,125 --> 00:17:28,166 Tunnen oloni ihmeen rohkeaksi. 190 00:17:33,625 --> 00:17:36,708 Tekstiviesti. Ensimmäinen viikkoon. 191 00:17:36,875 --> 00:17:41,291 Ehkä joku on tehnyt jotain vielä nolompaa. 192 00:17:41,458 --> 00:17:44,458 Noloapa hyvinkin. 193 00:17:44,583 --> 00:17:47,291 Kuka antaa lapselleen nimen Hershel? 194 00:17:49,333 --> 00:17:54,458 Floyd ja Naomi Laritate. Minä lähetin tuon. 195 00:17:57,000 --> 00:18:00,875 Ajattelin, että olemme ystäviä, joten voimme sinutella. 196 00:18:02,833 --> 00:18:06,833 Teinkö sinunkaupat rehtorin kanssa? 197 00:18:07,000 --> 00:18:10,708 Tämä on ihan liian outoa. 198 00:18:10,875 --> 00:18:14,875 -Olen pahoillani, herra Laritate. -Hershel. 199 00:18:16,583 --> 00:18:19,000 Hershel. 200 00:18:19,166 --> 00:18:22,166 Käskit minun olla kärsivällinen, mutta on mennyt jo viikko. 201 00:18:22,333 --> 00:18:26,458 Kukaan ei ole tehnyt mitään noloa, ja nyt sinä olet paras ystäväni. 202 00:18:26,625 --> 00:18:31,750 Sano mieluummin BFF. Se on nopeampi kirjoittaa. 203 00:18:31,958 --> 00:18:34,000 Taisin keksiä tuon juuri. 204 00:18:39,000 --> 00:18:44,375 -Tuolla hän on. Tulta! -Hyvä on... 205 00:18:44,500 --> 00:18:48,708 Tiedän, että puhuin sivu suuni, mutta en voi perua sanojani. 206 00:18:48,875 --> 00:18:54,583 Luulin, että unohtaisitte sen pian. Eikö täällä tapahdu muuta? 207 00:18:54,750 --> 00:18:58,583 40 dollaria taskussani sanoo, että ei. Kuka haluaa heittää? 208 00:18:58,750 --> 00:19:02,375 Täältä pesee. 209 00:19:02,500 --> 00:19:05,500 Kuka haluaa kokeilla solmuvärjäystä? 210 00:19:05,708 --> 00:19:08,583 Tämä on todella hauskaa. 211 00:19:10,125 --> 00:19:15,000 -Koska tämä loppuu? -Juuri nyt. 212 00:19:17,333 --> 00:19:19,125 Huomio, huomio. 213 00:19:19,291 --> 00:19:25,583 Kukaan ei saa olla ilkeä BFF:lleni, Alex Russolle. 214 00:19:25,708 --> 00:19:29,125 Teidän ei tarvitse syödä hänen kanssaan. Minä hoidan sen. 215 00:19:29,291 --> 00:19:35,000 Pieni rupattelu ja viestittely olisi mukava yllätys. 216 00:19:35,166 --> 00:19:38,416 Pieni vinkki. Jos haluatte sanoa "pitää mennä"- 217 00:19:38,583 --> 00:19:45,208 -voitte tekstata "G2G". 218 00:19:47,000 --> 00:19:49,708 Tajusitteko? 219 00:19:49,875 --> 00:19:52,291 Sinä vain pahensit tilannetta. 220 00:19:52,458 --> 00:19:59,458 Huomio, pallot maksavat nyt kolme dollaria. Hän on rehtorin BFF. 221 00:20:03,458 --> 00:20:07,250 -Minä hoidan tämän. -Älä tee enää mitään. 222 00:20:17,375 --> 00:20:22,333 Kierros vasempaan, pyörähdys oikeaan. 223 00:20:22,458 --> 00:20:25,750 Puolikas kierros. Vain puolikas. 224 00:20:37,208 --> 00:20:41,416 Näin sitä pitää. Antaa palaa. 225 00:20:49,958 --> 00:20:55,208 Jalka heiluu. Freestyle. 226 00:20:58,625 --> 00:21:02,875 Herra Laritate tanssii. Miten noloa. 227 00:21:03,083 --> 00:21:06,250 Totta. Heitetään häntä paidoilla. 228 00:21:10,458 --> 00:21:14,000 Joudutte kaikki jälki-istuntoon. 229 00:21:15,583 --> 00:21:19,083 -Sinä myös, Russo. -En heittänyt paitaa. 230 00:21:20,458 --> 00:21:22,625 Näin sinut. 231 00:21:29,166 --> 00:21:30,708 Kiitos. 232 00:21:47,708 --> 00:21:52,583 -Äiti, miksi olet pukeutunut noin? -Mietin ongelmaasi. 233 00:21:52,708 --> 00:21:57,250 Olin koulussa todella suosittu. Olen sitä varmasti vieläkin. 234 00:21:57,416 --> 00:22:02,708 Tulen kouluusi, teeskentelen olevani oppilas ja hoidan muut puolellesi. 235 00:22:05,875 --> 00:22:10,458 Jos tulet kouluuni tuollaisena, kukaan ei puhu minulle enää ikinä. 236 00:22:10,625 --> 00:22:14,583 Et vain ymmärrä, millaista on olla suosittu. 237 00:22:16,875 --> 00:22:18,250 Isä... 238 00:22:18,416 --> 00:22:22,125 Äitisi oli ensimmäinen tyttö entisessä poikakoulussa. 239 00:22:22,291 --> 00:22:26,833 Suosioon ei vaadittu kovin paljoa. 240 00:22:27,000 --> 00:22:29,833 Suomennos: Heli Kivimäki