1 00:00:08,633 --> 00:00:11,261 안 돼! 그만 따라와, 저리 가! 2 00:00:17,600 --> 00:00:18,601 하퍼! 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,981 이럴래? 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,650 알렉스, 미안해 5 00:00:25,734 --> 00:00:27,610 넌 운동하면 짜증 내잖아 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,279 그래서 너 잘 때 하려고 했지 7 00:00:29,362 --> 00:00:30,655 이제 깼다 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,574 너의 투명 멍멍이들 덕분에 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,785 알렉스, 마라톤 훈련 중이었어 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,996 개 어쩌고 소리 지른 건 미안해 11 00:00:38,079 --> 00:00:42,125 개가 얼굴을 물어뜯는다 생각하면 더 빨리 달리는 데 도움이 되거든 12 00:00:42,208 --> 00:00:45,378 뭐 하러 42km를 뛰는 거야? 13 00:00:45,462 --> 00:00:48,882 네가 7월 내내 소파에만 있었던 것과 같은 이유야 14 00:00:48,965 --> 00:00:50,675 알겠다 15 00:00:50,759 --> 00:00:52,927 성취감 16 00:00:54,220 --> 00:00:57,432 목표를 정하고 달성하는 거 17 00:00:57,515 --> 00:01:00,477 그런 거라면 지지해 줘야지 18 00:01:00,560 --> 00:01:02,854 좋아, 이럴 때 뭐라고 하더라? 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,731 맞다, 조용히 좀 해! 20 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 야! 21 00:01:18,828 --> 00:01:20,872 네게 모든 것이 쉬운 일이어도 22 00:01:20,955 --> 00:01:22,791 목적이 수단을 정당화하진 못 해 23 00:01:22,874 --> 00:01:25,001 넌 어떤 문제든 쉽게 해결할 수 있지 24 00:01:25,085 --> 00:01:26,086 그래, 부탁해 25 00:01:26,169 --> 00:01:28,463 하지만 넌 결국 자만하겠지 26 00:01:28,546 --> 00:01:30,131 읽지도 않은 책에 대해 보고서를 쓸 때도 27 00:01:30,215 --> 00:01:32,717 넌 손가락만 튕기면 침대를 정리할 수 있잖아 28 00:01:32,801 --> 00:01:34,260 내 말이 그거야 29 00:01:34,344 --> 00:01:37,681 세상은 보이는 게 다가 아니야 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,641 원하는 걸 다 얻는 건 31 00:01:39,724 --> 00:01:41,518 꿈에서나 가능하지 32 00:01:41,601 --> 00:01:45,313 지나치게 굴었다가는 사고가 터질 거야 33 00:01:45,397 --> 00:01:49,067 세상은 보이는 게 다가 아니니까 34 00:01:49,150 --> 00:01:52,987 세상은 보이는 게 다가 아니야 35 00:01:53,071 --> 00:01:57,075 네가 손쉬운 방법으로 원하는 걸 얻을 때 36 00:01:57,158 --> 00:01:59,494 세상의 균형을 무너뜨리지 않게 조심해 37 00:01:59,577 --> 00:02:01,579 우리가족 마법사 38 00:02:01,663 --> 00:02:03,873 세상은 보이는 게 39 00:02:04,791 --> 00:02:06,584 다가 아니니까 40 00:02:10,338 --> 00:02:11,756 하퍼! 41 00:02:11,840 --> 00:02:13,299 뭐 하는 거야? 42 00:02:13,383 --> 00:02:15,802 과일을 갈아서 스무디를 만드는 중이야 43 00:02:15,885 --> 00:02:18,430 그거 진짜 괜찮은 아이디어다 44 00:02:18,513 --> 00:02:20,098 마시는 음식이라니 45 00:02:20,181 --> 00:02:22,058 난 씹는 게 진짜 싫거든 46 00:02:23,977 --> 00:02:26,688 새들은 좋겠다 엄마가 음식을 다 씹어서 47 00:02:26,771 --> 00:02:28,523 입안에 넣어 주잖아 48 00:02:29,816 --> 00:02:31,735 아빠가 새랑 결혼했어야 했어 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,245 여보 50 00:02:42,328 --> 00:02:43,997 하퍼가 먹는 건강식 좀 봐 51 00:02:44,080 --> 00:02:46,916 그러게 애가 마라톤 준비 중이거든요 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,502 따님이 굉장히 자랑스러우시겠어요 53 00:02:51,421 --> 00:02:54,424 네, 맞아요, 우리 딸이에요 54 00:02:55,216 --> 00:02:56,843 왜들 이래요, 딸 아니잖아요 55 00:02:57,635 --> 00:02:59,554 엄마 아빠, 이것 좀 보세요 56 00:02:59,637 --> 00:03:02,807 핫도그에 시리얼 얹으면 아침 식사로 딱이겠어요 57 00:03:04,642 --> 00:03:06,311 쟤가 딸이죠 58 00:03:06,394 --> 00:03:08,188 그래 59 00:03:08,271 --> 00:03:10,732 자부심 느끼기 참 힘드네 60 00:03:10,815 --> 00:03:12,150 그럴 만한 자식이 없으니 61 00:03:13,860 --> 00:03:14,903 제가 있잖아요 62 00:03:14,986 --> 00:03:17,405 제 방에 가 보시면 책장 가득 트로피라고요 63 00:03:17,489 --> 00:03:19,866 중등 과정 10종 경기상부터 64 00:03:19,949 --> 00:03:22,827 토론 팀 대결, 외계어 연맹상 한두 개가 아니에요 65 00:03:22,911 --> 00:03:26,122 우승 리본이나 칭찬 앨범 같은 건 다 빼고 말씀드린 거예요 66 00:03:26,206 --> 00:03:28,625 얘야, 당연히 네가 자랑스럽지 67 00:03:28,708 --> 00:03:30,669 하지만 너는... 68 00:03:30,752 --> 00:03:34,839 신체 부위를 움직여서 받은 상은 하나도 없잖니 69 00:03:36,091 --> 00:03:39,010 좋아요, 마라톤 훈련을 당장 시작해야겠어요 70 00:03:39,094 --> 00:03:42,889 발톱이 튼튼해야 하니까 페디큐어만 얼른 받고요 71 00:03:47,352 --> 00:03:49,729 좋아, 자, 하퍼 72 00:03:49,813 --> 00:03:54,317 올라가서 소파에 누워 있게 얼른 아침 핫도그 먹어 73 00:03:54,401 --> 00:03:56,736 알렉스, 이런 건 몸에 해로워 74 00:03:56,820 --> 00:04:00,490 지금 내 몸은 기계라, 자연이 주는 최상의 것들로만 채워야 해 75 00:04:00,573 --> 00:04:04,035 핫도그 아저씨한테 받은 거야 76 00:04:04,119 --> 00:04:06,621 그 아저씨한테 자연의 냄새가 물씬 나더라 77 00:04:07,706 --> 00:04:09,582 알렉스, 난 훈련 중이야 78 00:04:10,583 --> 00:04:13,795 그 바보 같은 마라톤을 아직도 포기 안 했어? 79 00:04:13,878 --> 00:04:15,296 벌써... 80 00:04:16,172 --> 00:04:17,841 4시간이나 지났다 81 00:04:19,467 --> 00:04:20,969 난 한 번 꽂히면 82 00:04:21,052 --> 00:04:23,221 최고가 될 때까지 파고드는 성격이야 83 00:04:23,304 --> 00:04:25,056 단어 퀴즈 대회 때 기억하지? 84 00:04:25,140 --> 00:04:27,017 계속해서 결국 우승했잖아 85 00:04:28,101 --> 00:04:29,561 그래, 기억난다 86 00:04:29,644 --> 00:04:31,604 태권도 대결에선 누가 이겼지? 87 00:04:31,688 --> 00:04:34,607 맞아, 이 몸이지 88 00:04:36,151 --> 00:04:39,320 저 스무디는 내 주먹이 오는 줄도 몰랐을 거야 89 00:04:47,704 --> 00:04:50,040 저스틴, 문자 받았어 90 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 그리고 할게 91 00:04:53,460 --> 00:04:55,462 마라톤 우승을 위해 널 훈련시켜 줄게 92 00:04:55,545 --> 00:04:58,381 좋아, 친구, 뭐든 해보자 그 트로피를 꼭 따야겠어 93 00:04:58,465 --> 00:05:00,592 그럼 지금 당장 시작하자, 게걸음! 94 00:05:00,675 --> 00:05:03,470 - 게걸음, 게걸음! - 게걸음? 95 00:05:03,553 --> 00:05:05,638 게걸음 실시, 좋았어! 96 00:05:05,722 --> 00:05:07,474 좋아, 이번엔 오리걸음이야 97 00:05:07,557 --> 00:05:10,518 오리걸음이야! 꽥꽥 소리도, 좋아, 그렇지 98 00:05:10,602 --> 00:05:13,229 잠시 쉬자! 쉬는 동안 뜀틀 넘기 시작 99 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 - 뜀틀 넘기? - 준비! 100 00:05:16,900 --> 00:05:18,902 좋았어, 잘 뻗었고 101 00:05:18,985 --> 00:05:20,779 - 잘 내려놨어 - 느낌 좋네 102 00:05:27,035 --> 00:05:28,578 아드님인가요? 103 00:05:29,788 --> 00:05:31,164 아니요 104 00:05:45,595 --> 00:05:47,347 오늘은 고양이 옷 안 입었어! 105 00:05:47,430 --> 00:05:50,308 내가 안 입는다고 했잖아 제발 그만 좀 쫓아와 106 00:05:51,518 --> 00:05:52,894 하퍼! 107 00:05:54,896 --> 00:05:56,564 하퍼! 108 00:06:01,861 --> 00:06:05,490 알렉스! 넘어질 뻔했잖아! 109 00:06:05,573 --> 00:06:08,076 하퍼, 여기로 이사 올 때 110 00:06:08,159 --> 00:06:12,163 마라톤 같은 건 절대 안 뛰기로 약속했잖아 111 00:06:12,247 --> 00:06:13,915 그런 말은 한 적 없는데 112 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 비몽사몽이라 거짓말도 잘 안 되네 113 00:06:19,963 --> 00:06:21,339 알렉스, 미안해 114 00:06:21,423 --> 00:06:23,925 하지만 계속 훈련해야 해 12km까지 왔거든 115 00:06:24,009 --> 00:06:26,428 잘만 하면 완주도 할 수 있을 거야 116 00:06:26,511 --> 00:06:29,597 한 3년 후에? 117 00:06:33,768 --> 00:06:36,855 그 빽빽대는 소리를 3년이나 더 들으라고? 118 00:06:38,815 --> 00:06:41,985 자명종 울리기 전에 마법을 써 본 적이 없는데 119 00:06:43,987 --> 00:06:45,572 지금은 자명종이 없으니까 뭐 120 00:06:48,116 --> 00:06:52,287 마라톤 끝장내기 같은 주문이 있으면 좋을 텐데 121 00:06:52,370 --> 00:06:54,289 마라톤 끝장내기 주문이다 122 00:06:55,707 --> 00:06:57,375 난 마법이 좋아 123 00:07:03,340 --> 00:07:04,758 고마워, 알렉스 124 00:07:04,841 --> 00:07:06,468 진짜 큰 힘이 된다 125 00:07:09,804 --> 00:07:11,389 좋아! 126 00:07:11,473 --> 00:07:13,266 힘내, 하퍼, 할 수 있어! 127 00:07:13,350 --> 00:07:14,559 좀 더, 좀 더, 좀 더! 128 00:07:16,686 --> 00:07:19,147 탁탁, 깡충깡충 129 00:07:19,230 --> 00:07:21,900 42.195km만 달리고 멈춰라 130 00:07:25,111 --> 00:07:26,196 세상에! 131 00:07:26,279 --> 00:07:28,531 이 단백질 바, 효과가 짱이네 132 00:07:36,331 --> 00:07:37,832 와 주셔서 감사해요 133 00:07:40,168 --> 00:07:42,671 이거 좋다, 선수들에게 던질까? 134 00:07:42,754 --> 00:07:46,049 아니, 이건 마시는 음식이야 선수들한테 팔려고 135 00:07:46,132 --> 00:07:48,426 커피와 달걀, 해시 브라운 냅킨을 갈아 만든 136 00:07:48,510 --> 00:07:49,511 특제 주스지 137 00:07:50,887 --> 00:07:54,307 그래서 마시고 난 후에 입을 닦을 필요도 없어 138 00:07:55,016 --> 00:07:58,687 맥스, 선수들이 네 진흙 주스를 사 먹겠다고 멈춰 서진 않아 139 00:07:58,770 --> 00:08:02,232 장사를 몰라도 한참 모르네 140 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 선수들은 달리면서 컵을 잡아 141 00:08:04,401 --> 00:08:07,654 난 등 번호를 적어놨다 요금만 청구하면 돼 142 00:08:09,072 --> 00:08:12,283 케냐 선수들도 있던데 등 번호 추적 잘해 봐라 143 00:08:13,910 --> 00:08:16,663 저기요, 잠시만요, 죄송해요 144 00:08:21,251 --> 00:08:22,293 안녕, 알렉스 145 00:08:22,377 --> 00:08:26,631 저스틴을 응원하기 위해 1km마다 외계어 연맹 회원을 배치했어 146 00:08:26,715 --> 00:08:29,426 6km까지만 인원이 부족해서 말이야 147 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 세상에, 하퍼야! 148 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 선두로 달리고 있어 우승할 수도 있겠어 149 00:08:40,562 --> 00:08:42,355 결승선까지 같이 뛰자 150 00:08:42,439 --> 00:08:46,735 - 6km 남았는데? - 그러네, 택시를 타자 151 00:08:46,818 --> 00:08:49,654 - 전 조수석이요! - 얘, 택시다 152 00:08:51,906 --> 00:08:53,366 잠깐만 153 00:08:55,910 --> 00:08:59,497 3주 훈련한 16살짜리 여자애가 마라톤 대회에서 우승한다고? 154 00:08:59,581 --> 00:09:02,125 뭔가 좀 이상하지 않니, 알렉스? 155 00:09:03,418 --> 00:09:05,211 세상에, 이건 기적이네요! 156 00:09:05,295 --> 00:09:09,215 힘내, 하퍼! 페이스 조절하고, 힘내! 157 00:09:12,177 --> 00:09:14,554 하퍼, 네가 정말 자랑스럽다! 158 00:09:14,637 --> 00:09:16,473 우승 트로피는 어디에 둘까? 159 00:09:16,556 --> 00:09:19,059 - 제 방에요 - 무슨 소리야 160 00:09:20,894 --> 00:09:23,897 루소 가의 마라톤 우승을 다른 사람들도 알아야지 161 00:09:23,980 --> 00:09:26,024 하퍼는 루소 가가 아닌데요 162 00:09:26,107 --> 00:09:29,361 너희 중 한 명이 마라톤 우승을 할 때까지는 루소 가야 163 00:09:33,239 --> 00:09:35,283 축하해, 하퍼 164 00:09:35,367 --> 00:09:36,576 내가 뭘 해 줄 건지 알아? 165 00:09:36,659 --> 00:09:40,455 마라톤 후에 편히 쉴 수 있게 특제 스무디를 만들어 줄 거야 166 00:09:40,538 --> 00:09:44,250 허브차에 따뜻한 우유 재스민 향초가 들어가지 167 00:09:44,334 --> 00:09:47,212 맥스 넌 이제 초 갖고 놀면 안 되잖아 168 00:09:47,295 --> 00:09:49,089 믹서기도 마찬가지야, 조용히 해 169 00:10:00,642 --> 00:10:02,268 저스틴, 왔구나, 어디 있었어? 170 00:10:02,352 --> 00:10:05,063 마라톤 완주했지 너야말로 어디 있었어? 171 00:10:05,146 --> 00:10:08,191 너랑 얘기한 대로 외계인 마스크 쓰고 172 00:10:08,274 --> 00:10:11,361 결승선 통과했는데 아무도 없어서 사진도 못 찍었어 173 00:10:11,444 --> 00:10:14,572 사진도 못 찍다니 완전히 바보짓 한 거야 174 00:10:16,408 --> 00:10:19,077 미안해, 하퍼가 1등 하는 거 보느라 깜빡했어 175 00:10:19,160 --> 00:10:20,537 장난 아니었거든 176 00:10:20,620 --> 00:10:24,666 쓰레기 차 뒤쫓던 우리 찰리 삼촌 같았어 177 00:10:24,749 --> 00:10:26,376 진풍경이었지 178 00:10:26,459 --> 00:10:29,254 잠깐, 하퍼가 마라톤에서 우승했다고? 179 00:10:29,337 --> 00:10:31,172 응, 하지만 걱정 마라 180 00:10:31,256 --> 00:10:33,508 너도 트로피가 많잖니 181 00:10:33,591 --> 00:10:35,176 공부 쪽으로 말이야 182 00:10:36,970 --> 00:10:38,888 난 하퍼를 보지도 못했어, 아마... 183 00:10:38,972 --> 00:10:40,015 아마... 184 00:10:40,098 --> 00:10:42,767 내가 가면 쓰고 있을 때 지나쳐 갔나 보다 185 00:10:42,851 --> 00:10:44,019 그래 186 00:10:44,102 --> 00:10:48,398 발부터 씻어야겠다 내 발톱을 지켜야지 187 00:10:51,276 --> 00:10:53,486 알렉스, 하퍼, 얘기 좀 하자 188 00:10:54,571 --> 00:10:58,616 알렉스가 뭔가 숨겨놓는 장소에서 내가 뭘 발견했는데 말이다 189 00:11:00,201 --> 00:11:03,163 그 장소를 다시 옮길 때가 됐네요 190 00:11:04,164 --> 00:11:07,625 사기 주문 책에서 찢은 페이지 191 00:11:08,543 --> 00:11:09,794 아빠 192 00:11:09,878 --> 00:11:12,505 그 얘기는 저랑 따로 하시죠 193 00:11:12,589 --> 00:11:14,382 뭔지는 모르겠지만... 194 00:11:14,466 --> 00:11:17,677 마라톤을 끝장내게 도와주는 주문이라고 돼 있더구나 195 00:11:17,761 --> 00:11:22,599 '따로 얘기한다'의 뜻에 대해 저랑 얘기 좀 하시죠 196 00:11:22,682 --> 00:11:25,518 세상에, 이기라고 나한테 마법을 건 거야? 197 00:11:25,602 --> 00:11:27,395 너한테 안 걸었어, 네 발에 걸었지 198 00:11:29,022 --> 00:11:32,442 미안해, 하퍼 계속되는 훈련에 건강식까지... 199 00:11:32,525 --> 00:11:33,943 더 참을 수가 없었어 200 00:11:34,027 --> 00:11:36,279 넌 끝장 볼 때까지 계속한다고 하고 201 00:11:36,363 --> 00:11:39,407 5학년 단어 퀴즈 대회 때 하퍼에게 마법을 써서 202 00:11:39,491 --> 00:11:41,701 벌 받았을 때 반성한 줄 알았다 203 00:11:41,785 --> 00:11:43,244 제가 우승했죠 204 00:11:46,539 --> 00:11:47,791 맙소사 205 00:11:47,874 --> 00:11:50,752 5학년 단어 대회 우승도 사기였어? 206 00:11:50,835 --> 00:11:53,838 하퍼 그때는 네가 마법을 모를 때라 207 00:11:53,922 --> 00:11:55,173 얘기할 수가 없었어 208 00:11:55,256 --> 00:11:57,634 내가 이룬 모든 게 네가 만든 거짓이었어? 209 00:11:57,717 --> 00:11:59,427 아냐, 다는 아니야 210 00:11:59,511 --> 00:12:02,639 오늘 옷은 네 의지로 입은 거야 211 00:12:06,393 --> 00:12:09,270 아저씨, 사기 주문 책 좀 볼 수 있을까요? 212 00:12:09,354 --> 00:12:10,480 그래 213 00:12:13,274 --> 00:12:14,943 '줄넘기 대회 우승 주문' 214 00:12:15,026 --> 00:12:16,528 인정 215 00:12:16,611 --> 00:12:19,155 '태권도 검은 띠 획득' 216 00:12:19,989 --> 00:12:21,241 인정 217 00:12:21,324 --> 00:12:23,034 발야구 경기 우선 선발? 218 00:12:23,118 --> 00:12:25,829 난 그걸 못 알아챈 네가 더 놀랍다 219 00:12:27,664 --> 00:12:29,124 너무 좋다, 알렉스 220 00:12:29,207 --> 00:12:32,377 내 생애 최고의 업적들이 다 네가 만들어낸 거짓이라니 221 00:12:32,460 --> 00:12:34,254 내가 볼 때... 222 00:12:34,337 --> 00:12:38,925 '발야구 경기 우선 선발'은 생애 최고의 업적이 아니야 223 00:12:39,759 --> 00:12:42,387 내가 알 게 뭐니? 224 00:12:47,434 --> 00:12:50,020 트로피는 안 돌려줘도 되겠지? 225 00:12:53,898 --> 00:12:56,067 그러니까 알렉스의 마법으로 226 00:12:56,151 --> 00:12:59,529 하퍼가 마라톤에서 1등을 한 거라고요? 227 00:12:59,612 --> 00:13:01,781 그 모든 게 다 거짓이었다니 228 00:13:03,700 --> 00:13:06,119 알렉스는 우리 딸한테 어떻게 그런 짓을 하지? 229 00:13:08,329 --> 00:13:10,081 그럼 트로피도 사기네요? 230 00:13:10,165 --> 00:13:12,667 이렇게 좋은 소식이! 231 00:13:13,460 --> 00:13:16,004 하퍼가 마음이 많이 안 좋을 거야 232 00:13:16,921 --> 00:13:18,798 알렉스가 사기를 쳤어요 233 00:13:18,882 --> 00:13:20,383 사기꾼이라고요! 234 00:13:20,467 --> 00:13:23,011 루소가 최초 운동 경기 우승자가 제가 될 수 있다고요 235 00:13:23,094 --> 00:13:26,389 열심히 훈련하고, 식단 관리해서 다음 마라톤에선 꼭 1등 할 거예요 236 00:13:26,473 --> 00:13:30,518 발톱만 다시 자라면 바로 시작하겠어요 237 00:13:35,857 --> 00:13:37,400 네가 한 짓을 알겠니? 238 00:13:37,484 --> 00:13:39,611 넌 하퍼 마음만 상하게 한 게 아냐 239 00:13:39,694 --> 00:13:43,114 네 오빠가 비현실적인 목표를 좇게 만들었다고 240 00:13:44,407 --> 00:13:46,701 왜요? 발톱은 다시 자랄 거예요 241 00:13:49,079 --> 00:13:51,998 하퍼 일은 저도 마음이 안 좋아요 242 00:13:52,082 --> 00:13:54,167 하퍼 기분을 어떻게 풀어 줘야 할지 모르겠다 243 00:13:54,250 --> 00:13:58,171 그 모든 대회를 전부 다시 할 수 있는 것도 아니고 244 00:13:58,254 --> 00:14:00,048 이런 245 00:14:01,841 --> 00:14:03,009 왜 그래? 246 00:14:03,093 --> 00:14:06,137 내가 실수로 아이디어를 줘버렸어 247 00:14:07,013 --> 00:14:08,723 맞아요! 248 00:14:15,063 --> 00:14:16,064 좋아 249 00:14:17,482 --> 00:14:20,276 이제 눈 떠 봐 250 00:14:20,360 --> 00:14:22,153 "18번가 초등학교 단어 퀴즈 대회" 251 00:14:22,237 --> 00:14:24,948 마법으로 내 모든 승리를 망친 거로도 모자라서 252 00:14:25,031 --> 00:14:27,492 그걸 상기시켜 주는 현수막을 만들어? 253 00:14:27,575 --> 00:14:30,662 아니, 아니, 우리는 그 대회들을 재현할 거야 254 00:14:30,745 --> 00:14:33,164 5학년 단어 퀴즈 대회가 그 시작이고 255 00:14:33,248 --> 00:14:36,209 그리고 이번엔 네가 공정하게 이길 수 있도록 마법 안 쓸 거야 256 00:14:36,292 --> 00:14:40,046 이 제안에 동의하게 만드는 마법을 안 쓴다는 걸 내가 어떻게 알지? 257 00:14:43,299 --> 00:14:45,969 내 마법 지팡이를 주면 만족하겠어? 258 00:14:46,052 --> 00:14:48,179 그럴 것 같네 259 00:14:49,889 --> 00:14:52,767 아냐, 도로 가져가 기분이 너무 이상해 260 00:14:52,851 --> 00:14:54,894 겁낼 거 없어, 핑클 261 00:14:54,978 --> 00:14:59,232 너의 첫 번째 단어는 '꼬꼬댁'일 테니까! 262 00:14:59,315 --> 00:15:02,402 18번가 단어 퀴즈 대회 우승자를 지금 닭 취급한 거야? 263 00:15:02,485 --> 00:15:05,947 달걀도 낳을 수 있으면 낳아 봐 264 00:15:07,157 --> 00:15:09,242 해보자, 캐롤! 265 00:15:12,787 --> 00:15:15,123 좋아, 단어 준비됐니, 맥스? 266 00:15:15,206 --> 00:15:16,666 맥스 267 00:15:18,460 --> 00:15:22,339 M-A-C-K-S 268 00:15:22,422 --> 00:15:24,674 맥스 269 00:15:24,758 --> 00:15:26,593 그건 단어가 아니야 270 00:15:26,676 --> 00:15:28,219 네 이름이지 271 00:15:28,303 --> 00:15:30,096 그리고 철자도 틀렸다 272 00:15:32,599 --> 00:15:34,851 뜻을 물어볼 걸 그랬네 273 00:15:40,106 --> 00:15:43,818 좋아, 캐롤, 네가 말할 단어는 274 00:15:43,902 --> 00:15:48,031 '길이가 긴 단어에 대한 공포증'이다 275 00:15:51,534 --> 00:15:53,787 문장 예시를 좀 주시겠어요? 276 00:15:55,955 --> 00:16:00,460 '길이가 긴 단어에 대한 공포증'은 짜증 나는 단어라 277 00:16:00,543 --> 00:16:02,128 다시 말하지 않겠다 278 00:16:04,506 --> 00:16:06,966 이게 문장이다 279 00:16:12,305 --> 00:16:16,601 길이가 긴 단어에 대한 공포증 280 00:16:24,984 --> 00:16:31,908 H-I-P-P-O-P-O-T-O-M-O-N-S-T-R... Q-U-I-P-E-D-A-L-I-O-P-H-O-B-I-A 281 00:16:31,991 --> 00:16:35,995 길이가 긴 단어에 대한 공포증 282 00:16:37,664 --> 00:16:39,165 정답이다 283 00:16:40,291 --> 00:16:43,586 좋아, 하퍼, 네 단어는 284 00:16:43,670 --> 00:16:45,839 - '중사'다 - 쉽네 285 00:16:46,423 --> 00:16:47,716 중사 286 00:16:47,799 --> 00:16:52,971 S-E-R-G-A-E-N-T 287 00:16:54,389 --> 00:16:56,391 하퍼, 정답이 아니야 288 00:16:57,684 --> 00:16:59,519 미안하다, 탈락이다 289 00:17:02,772 --> 00:17:04,357 입 다물어, 캐롤 290 00:17:06,985 --> 00:17:08,778 기분 풀어 준다며, 알렉스 291 00:17:08,862 --> 00:17:11,197 아니, 아니, 이것만 있는 게 아냐 292 00:17:11,281 --> 00:17:12,282 더 있어, 가자 293 00:17:13,074 --> 00:17:17,412 2225, 2226, 2227... 294 00:17:17,495 --> 00:17:18,872 왜 멈췄어? 295 00:17:18,955 --> 00:17:22,584 난 더 할 수 있는데 너희 아빠가 쓰러지실 것 같아서 296 00:17:23,793 --> 00:17:24,878 아냐, 난 괜찮다 297 00:17:26,004 --> 00:17:27,047 뭐야? 298 00:17:28,089 --> 00:17:29,174 왜 방이 돌지? 299 00:17:33,094 --> 00:17:35,680 이걸 어떻게 하지? 손목시계가 필요해 300 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 줄넘기다, 저스틴, 들어가 301 00:17:40,643 --> 00:17:43,229 완벽한 심장 강화 운동이야 302 00:17:43,313 --> 00:17:46,608 테디베어, 테디베어, 뒤를 돌아봐 303 00:17:46,691 --> 00:17:50,028 테디베어, 테디베어, 땅을 짚어라 304 00:17:50,111 --> 00:17:51,529 - 테디베어... - 지크! 305 00:17:52,822 --> 00:17:54,115 속으로 해 306 00:17:54,199 --> 00:17:56,034 미안, 알았어 307 00:17:56,117 --> 00:17:58,078 그럼 이제... 308 00:17:58,161 --> 00:17:59,329 - 시작 - 지크 309 00:17:59,412 --> 00:18:01,539 좋다, 다시 가자, 준비하시고 310 00:18:01,623 --> 00:18:03,458 준비, 시작! 311 00:18:03,541 --> 00:18:05,502 다시 가자, 다시, 가! 312 00:18:05,585 --> 00:18:07,962 좋아, 다시, 빨리, 가! 빨리, 지금이야! 313 00:18:08,046 --> 00:18:09,464 지크! 314 00:18:10,465 --> 00:18:11,716 너 때문에 더 못 들어가겠어 315 00:18:11,800 --> 00:18:13,927 - 서둘러, 내 팔이 어지럽대 - 무슨 소리야? 316 00:18:14,010 --> 00:18:15,845 그만, 놓쳤어, 꺼져 317 00:18:21,518 --> 00:18:23,687 좋아, 하퍼, 실력을 보여 줘 318 00:18:23,770 --> 00:18:25,230 아빠! 319 00:18:25,313 --> 00:18:26,815 지금이 크리스마스니? 320 00:18:32,404 --> 00:18:36,658 - 좋아 - 2,227개만 넘으면 돼 321 00:18:36,741 --> 00:18:39,828 다들 의자 가져와요 시간 좀 걸릴 거니까요 322 00:18:41,037 --> 00:18:42,789 하나... 323 00:18:45,500 --> 00:18:47,919 1개네 324 00:18:49,421 --> 00:18:52,382 - 이런 - 고맙다 325 00:18:55,593 --> 00:18:56,970 유감이다, 하퍼 326 00:18:57,637 --> 00:18:59,097 와 줘서 고마워 327 00:18:59,180 --> 00:19:02,058 천만에, 그런데 하퍼 먼저 하라고 할 걸 그랬다 328 00:19:02,142 --> 00:19:05,311 그럼 3시간이나 줄넘기를 할 필요는 없었을 텐데 329 00:19:08,440 --> 00:19:11,484 승리했으니 얼른 꺼져, 코니! 330 00:19:14,279 --> 00:19:16,322 사실 이게 더... 331 00:19:16,406 --> 00:19:18,074 현실적이잖아? 332 00:19:18,158 --> 00:19:20,285 모든 경기에서 이길 순 없어 333 00:19:20,368 --> 00:19:22,746 물론 그렇다고 다음 경기도 질 거란 법은 없지 334 00:19:25,957 --> 00:19:28,168 준비가 안 돼 있었어 335 00:19:28,251 --> 00:19:29,836 일어나! 아직 안 끝났다 336 00:19:29,919 --> 00:19:32,255 - 얘는 끝났는데요 - 이봐요! 337 00:19:32,339 --> 00:19:35,550 나 때는 뼈가 드러나기 전엔 대결 안 끝났어요! 338 00:19:35,633 --> 00:19:37,427 내 검은 띠나 주겠니? 339 00:19:37,510 --> 00:19:38,636 가져가 보시죠 340 00:19:38,720 --> 00:19:39,888 - 야! - 농담이에요 341 00:19:39,971 --> 00:19:40,972 가져가셔도 돼요 342 00:19:41,765 --> 00:19:44,976 왜 이런 아이디어를 주셨어요? 너무 끔찍해요 343 00:19:45,060 --> 00:19:46,478 끔찍한 게 문제가 아니야 344 00:19:46,561 --> 00:19:48,688 할머니가 하퍼를 때려눕혔어 345 00:19:52,067 --> 00:19:53,651 그래, 내 잘못이다 346 00:19:54,569 --> 00:19:56,404 잘하려다 이렇게 된 거잖니 347 00:19:59,324 --> 00:20:01,868 일으키는 건 내가 할 테니까 넌 다음 경기 준비해라 348 00:20:10,794 --> 00:20:11,878 하퍼 349 00:20:11,961 --> 00:20:13,672 기운을 북돋워 줄 스무디 만들어 봤어 350 00:20:15,840 --> 00:20:17,384 - 너 괜찮아? - 괜찮아 351 00:20:17,467 --> 00:20:20,887 한 경기라도 이겼으면 기분이 좋았겠지만 352 00:20:22,013 --> 00:20:23,723 정말 미안해, 하퍼 353 00:20:23,807 --> 00:20:25,767 난 너와의 우정이 너무 중요했어 354 00:20:25,850 --> 00:20:29,187 마법은 너 기분 좋게 해 주고 싶을 때만 썼어 355 00:20:30,772 --> 00:20:33,149 이럴 줄 알았으면 재대결도 준비 안 했지 356 00:20:33,233 --> 00:20:35,026 설마 다 질 줄은 몰랐다 357 00:20:36,653 --> 00:20:38,738 괜찮아, 사과할 필요 없어 358 00:20:38,822 --> 00:20:40,198 나도 중요한 걸 배웠거든 359 00:20:40,281 --> 00:20:43,326 속임수를 써서 이기는 것보다는 자력으로 지는 게 더 나은 것 같아 360 00:20:43,410 --> 00:20:48,498 그리고 '길이가 긴 단어에 대한 공포증'이란 단어도 배웠잖아 361 00:20:48,581 --> 00:20:50,250 하나는 배웠네 362 00:20:54,045 --> 00:20:56,548 넌 언제 내 인생에서 가장 대단한 사람이 됐냐? 363 00:20:56,631 --> 00:20:58,466 유치원에서 처음 만난 날 364 00:20:58,550 --> 00:21:01,094 우리가 코를 골아서 다른 방에서 낮잠을 자야 했지 365 00:21:06,224 --> 00:21:08,226 좋아 이젠 나한테 마법 안 쓸 거지? 366 00:21:08,309 --> 00:21:09,602 - 안 써 - 내가 부탁해도? 367 00:21:10,812 --> 00:21:14,190 대신 우리가 나이가 많이 들면... 368 00:21:14,274 --> 00:21:18,987 30살쯤 말이야 머리가 희끗희끗해지고 369 00:21:19,070 --> 00:21:21,740 피부는 아빠의 낡은 지갑 같아지고 370 00:21:21,823 --> 00:21:23,450 엉덩이까지 처지면... 371 00:21:23,533 --> 00:21:24,951 좋아, 좋아, 좋아! 372 00:21:26,578 --> 00:21:28,747 그때는 마법 쓰자, 그 외엔 안 돼 373 00:21:28,830 --> 00:21:29,956 좋아 374 00:21:30,040 --> 00:21:33,585 인생의 모든 승패를 마법 없이 경험한다는 건 좋은 일이야 375 00:21:34,961 --> 00:21:36,629 저기... 376 00:21:37,422 --> 00:21:39,090 또 뭐야? 377 00:21:40,050 --> 00:21:42,260 어릴 때 코니아일랜드에서 378 00:21:42,344 --> 00:21:44,429 핫도그 판매대까지 달리기 시합했던 거 기억나? 379 00:21:44,512 --> 00:21:46,348 마법을 써서 날 이겼어? 380 00:21:46,431 --> 00:21:48,350 그럼 그 경기를 다시 해보자 381 00:21:48,433 --> 00:21:49,642 진심이야? 382 00:21:49,726 --> 00:21:51,853 모퉁이 버스 정류장까지 경주하자 383 00:21:51,936 --> 00:21:54,898 - 아저씨가 출발 신호 주세요 - 좋아, 준비들 됐지? 384 00:21:54,981 --> 00:21:58,193 제자리에, 준비, 마법 금지! 385 00:21:58,276 --> 00:21:59,861 아빠! 386 00:21:59,944 --> 00:22:01,696 갑자기 말하고 싶어졌는데 387 00:22:01,780 --> 00:22:05,492 원래 하퍼가 자랑스러웠는데 이젠 너도 자랑스럽다 388 00:22:05,575 --> 00:22:07,160 네, 고마워요 389 00:22:07,243 --> 00:22:10,830 그리고 네가 이 경주에서 이기지 못하게 하고 싶었다 390 00:22:10,914 --> 00:22:13,166 좋아, 이제 가 보렴 391 00:22:16,252 --> 00:22:18,046 미안하다 392 00:22:18,129 --> 00:22:21,049 널 확실히 자랑스러운 딸로 만들고 싶었다 393 00:22:22,425 --> 00:22:23,968 이제 가라 394 00:22:24,761 --> 00:22:25,970 기다려, 하퍼 395 00:22:26,846 --> 00:22:28,848 자막: 신지윤