1 00:00:00,125 --> 00:00:02,127 하나, 둘, 셋, 넷 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,962 엄지 싸움 시작 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,340 힘내, 왼손 거스러미를 잡아! 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,466 거스러미를 잡으라고! 5 00:00:10,885 --> 00:00:11,886 사기꾼 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,805 알렉스! 7 00:00:14,514 --> 00:00:18,059 식기 세척기에서 그릇은 빼놨겠지? 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,353 이런, 했어요! 9 00:00:36,036 --> 00:00:39,456 알렉스, 엄마가 집에서 마법을 쓰는 게 싫다 그랬지? 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,625 엄마, 저도 그릇 정리가 싫다고 했잖아요 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,878 접시가 필요하면 그냥 꺼내고 12 00:00:44,961 --> 00:00:46,838 다 쓴 다음엔 다시 넣으면 되잖아요 13 00:00:46,921 --> 00:00:49,716 깨끗한 접시랑 더러운 접시는 어떻게 구별하고? 14 00:00:49,799 --> 00:00:51,468 냄새로요 15 00:00:52,802 --> 00:00:55,430 아빠가 셔츠 냄새 맡는 것처럼? 16 00:00:55,513 --> 00:00:57,265 더러운 부녀 같으니 17 00:00:59,684 --> 00:01:01,436 올해는 최고의 핼러윈이 될 거야 18 00:01:01,519 --> 00:01:03,438 내가 최고의 귀신의 집 아이디어를 생각해 냈거든 19 00:01:04,314 --> 00:01:06,149 귀신의 집이라고 하지 마 20 00:01:06,232 --> 00:01:07,650 하나도 안 무섭잖아 21 00:01:07,734 --> 00:01:10,236 나쁜 선택을 내리는 바보 같은 콩트 아니었어? 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,906 목숨이 걸린 선택의 중요성을 깨닫게 하는 시설은 23 00:01:12,989 --> 00:01:15,617 결코 바보 같다고 할 수 없어 24 00:01:15,909 --> 00:01:19,746 오빠는 마법사야, 최고로 무서운 귀신의 집을 만들 수 있다고 25 00:01:19,829 --> 00:01:21,664 맞아, 그래서 이게 올해의 테마인 거지 26 00:01:21,748 --> 00:01:24,834 '사회적 압박, 좋은 사람들이 나쁜 선택을 할 때' 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,712 방 안에 사람들이 숙제도 안 하고 28 00:01:27,796 --> 00:01:28,963 오락 게임을 하고 있으면 29 00:01:29,047 --> 00:01:30,715 너도 게임을 해야 할 것 같은 압박을 받게 되겠지 30 00:01:30,799 --> 00:01:32,926 그 이후 네 인생이 어떻게 진행되는지 보여주는 거야 31 00:01:33,009 --> 00:01:36,554 숙제를 안 하고 게임을 하다가는 낙제에 퇴학, 거지 된다 32 00:01:38,306 --> 00:01:40,517 나, 해변 좋아 33 00:01:44,020 --> 00:01:46,022 네게 모든 것이 쉬운 일이어도 34 00:01:46,106 --> 00:01:47,857 목적이 수단을 정당화하진 못 해 35 00:01:47,941 --> 00:01:49,984 넌 어떤 문제든 쉽게 해결할 수 있지 36 00:01:50,068 --> 00:01:51,653 그래, 부탁해 37 00:01:51,736 --> 00:01:53,530 하지만 넌 결국 자만하겠지 38 00:01:53,613 --> 00:01:56,032 읽지도 않은 책에 대해 보고서를 쓸 때도 39 00:01:56,116 --> 00:01:58,243 넌 손가락만 튕기면 침대를 정리할 수 있잖아 40 00:01:58,326 --> 00:01:59,911 내 말이 그거야 41 00:01:59,994 --> 00:02:02,831 세상은 보이는 게 다가 아니야 42 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 원하는 걸 다 얻는 건 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,418 꿈에서나 가능하지 44 00:02:06,501 --> 00:02:10,338 지나치게 굴었다가는 사고가 터질 거야 45 00:02:10,422 --> 00:02:15,051 세상은 보이는 게 다가 아니니까 46 00:02:15,135 --> 00:02:18,221 세상은 보이는 게 다가 아니야 47 00:02:18,304 --> 00:02:22,308 네가 손쉬운 방법으로 원하는 걸 얻을 때 48 00:02:22,392 --> 00:02:25,395 세상의 균형을 무너뜨리지 않게 조심해 49 00:02:25,478 --> 00:02:26,730 우리가족 마법사 50 00:02:26,813 --> 00:02:29,190 세상은 보이는 게 51 00:02:29,899 --> 00:02:32,027 다가 아니니까 52 00:02:33,820 --> 00:02:35,864 "식사 전에 손을 씻을 것" 53 00:02:35,947 --> 00:02:37,449 - 좋아요, 아빠, 준비됐어요? - 그래 54 00:02:37,532 --> 00:02:39,284 잊지 마세요 아빠는 8살 소년이고 55 00:02:39,367 --> 00:02:42,370 최악의 시나리오 공포의 집엔 처음 온 거예요 56 00:02:42,454 --> 00:02:44,122 이 풍선이 있으면 캐릭터에 집중할 수 있을 거예요 57 00:02:44,205 --> 00:02:45,749 빨간 풍선은 없어? 58 00:02:47,542 --> 00:02:50,003 아빠는 8살이에요 주는 대로 받을 나이죠, 가세요 59 00:02:50,086 --> 00:02:51,338 - 하지만... - 받아요! 60 00:02:52,422 --> 00:02:55,258 "최악의 시나리오 프로젝트" 61 00:02:55,342 --> 00:02:59,220 좋아, 시계를 보니 잘 시간을 지났구나 62 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 - 난 아직 숙제도 안 했고 - 귀여운 하퍼, 나와라 63 00:03:03,475 --> 00:03:06,102 이봐, 꼬마, 숙제는 집어치우고 64 00:03:06,186 --> 00:03:08,563 우리랑 밤늦게까지 게임을 하는 게 어때? 65 00:03:08,646 --> 00:03:10,607 왜, 무서워? 66 00:03:13,485 --> 00:03:15,403 그다음, 내가 하퍼 뒤에서 뛰어나오는 거죠 67 00:03:15,487 --> 00:03:17,822 내 호박 머리에선 가짜 피가 떨어지고요 68 00:03:17,906 --> 00:03:21,117 호박엔 피가 없어 다들 아는 사실이잖아 69 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 있어, 그럼 호박파이는 뭐로 만드는데? 70 00:03:23,203 --> 00:03:25,455 - 호박 속으로... - 핼러윈은! 71 00:03:26,081 --> 00:03:29,209 호박이나 피, 파이랑 전혀 관계없어 72 00:03:29,292 --> 00:03:31,294 삶의 교훈을 얻는 날이라고 73 00:03:31,378 --> 00:03:32,712 저기요? 74 00:03:39,260 --> 00:03:41,888 웨이벌리 플레이스 상인회에서 온 에반스입니다 75 00:03:41,971 --> 00:03:43,973 아시다시피 웨이벌리 플레이스 핼러윈 페어는 76 00:03:44,057 --> 00:03:46,226 아주 중요한 행사라 할 수 있죠 77 00:03:46,309 --> 00:03:49,270 그리고 솔직히 이곳 귀신의 집이 실망스러웠던 건 무려... 78 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 평생이었죠 79 00:03:51,731 --> 00:03:54,984 상인회에선 올해 귀신의 집이 무섭지 않을 경우 80 00:03:55,068 --> 00:03:57,028 귀신의 집을 빼기로 했어요 81 00:03:57,779 --> 00:04:00,949 평소에 전 넥타이 맨 사람들에게 동의 안 하는 편인데 82 00:04:01,032 --> 00:04:03,326 데이브 말에도 일리가 있어요 83 00:04:04,619 --> 00:04:06,413 이런 식으로 금지하면 안 되죠 84 00:04:06,496 --> 00:04:10,834 아빠, 힘 있는 자리에 있는 사람이 한 말이에요, 싸워 봤자죠 85 00:04:12,043 --> 00:04:15,422 철수해, 하퍼, 오늘 밤엔 공포 영화 연속 상영이나 해야겠어 86 00:04:15,505 --> 00:04:19,509 잠깐만요 이렇게 포기하면 안 되죠 87 00:04:19,592 --> 00:04:23,555 에반스 씨 말은 귀신의 집을 더 무섭게 만들라는 거예요 88 00:04:23,638 --> 00:04:26,141 그래요, 훨씬 무섭게요 89 00:04:26,766 --> 00:04:29,936 유령에 고블린 같은 90 00:04:30,020 --> 00:04:34,691 세상 밖 존재들이 나오도록요 91 00:04:36,609 --> 00:04:39,320 세상 밖 존재! 바로 그거예요 92 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 따님이 제대로 이해했네요 93 00:04:41,072 --> 00:04:43,324 제리, 이번이 귀신의 집을 유지할 마지막 기회입니다 94 00:04:43,408 --> 00:04:45,785 무섭게 만들지 않으면 끝장인 줄 알아요 95 00:04:50,248 --> 00:04:52,500 그래, 네 덕에 잘 넘어가긴 했다 96 00:04:52,584 --> 00:04:55,170 그런데 딴 세상 존재를 어떻게 만들어낼 건데? 97 00:04:57,005 --> 00:04:58,089 글쎄? 98 00:04:58,173 --> 00:05:01,259 우리 집, 딴 세상 공간에서 가족회의라도 해볼까? 99 00:05:03,094 --> 00:05:04,596 아빠, 마법 방이요 100 00:05:09,267 --> 00:05:12,645 이렇게 힌트를 주는데 어떻게 못 알아들을 수가 있죠? 101 00:05:12,729 --> 00:05:15,231 제가 온몸으로 강조하고 있잖아요 102 00:05:15,315 --> 00:05:18,276 '다른 세상'이라고요 103 00:05:19,194 --> 00:05:20,779 강조하느라 그런 거였어? 104 00:05:20,862 --> 00:05:22,697 난 틴울프 춤인 줄 알았지 105 00:05:22,781 --> 00:05:23,782 이런 거 있잖아 106 00:05:29,537 --> 00:05:31,831 - 무시할까요? - 그래 107 00:05:32,415 --> 00:05:36,336 난 귀신의 집 얘기를 하려고 가족회의를 소집한 거야 108 00:05:36,419 --> 00:05:38,129 엄마가 없으면 가족회의가 아니지 109 00:05:38,213 --> 00:05:40,215 내가 회의록을 작성한다고 할 때 누가 내 편을 들어주겠어? 110 00:05:45,387 --> 00:05:47,639 '2시 10분, 알렉스가 연필을 부러뜨림' 111 00:05:48,223 --> 00:05:52,102 귀신의 집이 무서워야 한다고 떠들어댄 건 112 00:05:52,185 --> 00:05:54,896 다른 사람도 아니고 저예요 113 00:05:54,979 --> 00:05:57,565 그리고 넥타이를 한 아저씨가 동의했고요 114 00:05:57,899 --> 00:05:59,401 그러니 이렇게 하기로 해요 115 00:05:59,484 --> 00:06:01,986 마법을 사용해서 공포를 더하는 거예요 116 00:06:02,070 --> 00:06:04,823 그리고 우리가 마법을 쓸 때 엄마가 알아채면 안 돼 117 00:06:04,906 --> 00:06:06,282 그래서 엄마가 여기 없는 거야 118 00:06:06,366 --> 00:06:08,785 나도 눈치는 챘는데 아무 얘기도 하기 싫더라고 119 00:06:09,911 --> 00:06:14,165 아빠는 몰래 마법을 쓰는 걸 반대하는 편이다 120 00:06:14,249 --> 00:06:16,292 하지만 귀신의 집을 잃게 생겼잖아 121 00:06:17,210 --> 00:06:20,380 이렇게 하죠, 마법을 써서 사람들은 작게 만드는 거예요 122 00:06:20,463 --> 00:06:23,591 그리고 사람들이 들어오면 거인인 우리가 밟으려 하는 거죠 123 00:06:23,675 --> 00:06:24,968 그래 124 00:06:25,051 --> 00:06:27,595 귀신의 집에 마법을 쓰는 건 좋다 125 00:06:28,096 --> 00:06:31,349 그런데 실제로 사람들을 밟지 않고 피할 방법은 있는 거냐? 126 00:06:31,433 --> 00:06:33,560 그런 거 없어요 그래서 무서운 거죠 127 00:06:33,643 --> 00:06:36,855 하지만 마법을 쓰는 걸 엄마가 알아채면 안 되잖아 128 00:06:37,689 --> 00:06:39,107 좋아요, 그럼 129 00:06:39,441 --> 00:06:41,526 - 우리가 로드킬을 당해서... - 안 돼 130 00:06:43,987 --> 00:06:46,573 새하얀 소의 해골을 가져다가... 131 00:06:46,656 --> 00:06:47,991 안 돼 132 00:06:49,451 --> 00:06:51,411 그럼, 저랑 하퍼를 133 00:06:51,494 --> 00:06:53,580 마법 세계, 유령 지구에 보내 주세요 134 00:06:53,663 --> 00:06:55,874 진짜 유령을 데려올게요 135 00:06:55,957 --> 00:06:58,877 유령? 마음에 드는군 136 00:06:59,377 --> 00:07:00,920 너무 무서운 건 안 돼 137 00:07:02,255 --> 00:07:04,090 좋아요, 하지만 아시죠? 138 00:07:04,174 --> 00:07:08,178 살짝 무서운 유령이 있으면 살짝 무서운 귀신의 집이 되죠 139 00:07:08,261 --> 00:07:10,889 살짝 무섭지는 않을 거다 140 00:07:10,972 --> 00:07:15,268 우리가 섭 스테이션을 진짜 무섭게 꾸며 놓을 테니까 141 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 서둘러 142 00:07:25,403 --> 00:07:29,240 세상에, 유령 세계가 묘지 바로 아래 있을 줄이야 143 00:07:29,324 --> 00:07:30,658 금방 도착하는걸? 144 00:07:30,742 --> 00:07:34,746 맞아, 묘지를 파고 뛰어내리면 끝이지 145 00:07:38,541 --> 00:07:42,128 - 뭘 하고 있는 거지? - 핼러윈 대비 훈련 146 00:07:42,712 --> 00:07:44,798 여보게, 트릭 오얼 트릿일세 147 00:07:45,674 --> 00:07:47,842 여보게? 1년간 먹을 캔디를 148 00:07:47,926 --> 00:07:50,512 하루 만에 얻어야 하는 사람이 그런 소리를 하나? 149 00:07:51,763 --> 00:07:52,597 다시 해 150 00:07:54,849 --> 00:07:56,518 유령은 캔디를 먹어 151 00:07:56,601 --> 00:07:58,436 그래서 얼굴이 창백하군 152 00:07:58,520 --> 00:08:00,855 그래, 죽어서 그렇기도 하고 153 00:08:02,565 --> 00:08:04,025 어떻게 하죠, 코치님? 154 00:08:04,109 --> 00:08:06,820 한 손엔 머리가 있고 다른 손엔 베갯잇이 있어요 155 00:08:06,903 --> 00:08:08,405 머리를 쓰게, 더그 156 00:08:08,488 --> 00:08:09,948 좋아요, 코치님 157 00:08:13,535 --> 00:08:15,203 "유령 코치" 158 00:08:17,205 --> 00:08:18,373 내가 유령을 겁줘 볼게 159 00:08:22,961 --> 00:08:24,838 안녕 160 00:08:30,885 --> 00:08:32,303 인간 경보! 161 00:08:32,387 --> 00:08:34,347 다들 살아있는 척해 162 00:08:35,682 --> 00:08:38,059 진정해요, 전 마법사예요 163 00:08:40,854 --> 00:08:44,607 저희는 귀신의 집에서 일할 너무 무섭진 않은 유령을 찾고 있어요 164 00:08:44,691 --> 00:08:46,401 딱 좋은 녀석들이 있지 165 00:08:47,152 --> 00:08:49,446 월리! 프랭크! 미스 체노위드! 집합해! 166 00:08:53,241 --> 00:08:56,453 미스 체노위드는 손가락뼈로 뜨개질을 하지 167 00:08:56,536 --> 00:08:59,330 예쁜 스웨터를 떠줄까? 168 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 - 채용할게요 - 좋았어! 169 00:09:03,585 --> 00:09:06,087 좋은 아침일세 미래를 볼 때 필요한 건 170 00:09:06,171 --> 00:09:07,172 머리지 171 00:09:09,341 --> 00:09:12,385 무시무시하게 끔찍한 농담이네요 채용할게요 172 00:09:13,511 --> 00:09:15,555 그쪽 캡틴은요? 무슨 재주가 있죠? 173 00:09:15,638 --> 00:09:18,099 난 무시무시한 바다 전설을 얘기하지 174 00:09:18,183 --> 00:09:20,769 배를 잡아먹는 상어와... 175 00:09:20,852 --> 00:09:22,645 미안해요, 그쪽은 아니네요 176 00:09:26,107 --> 00:09:27,817 저기 있는 소름 돋는 남자는요? 177 00:09:28,985 --> 00:09:30,445 맨투스는 피하는 게 좋을걸? 178 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 지나치게 무섭거든 179 00:09:32,364 --> 00:09:35,283 맨투스? 익숙한 이름이네요 180 00:09:36,284 --> 00:09:37,410 저기요 181 00:09:38,244 --> 00:09:40,330 잠자는 꼬맹이들한테 나타나는 유령 아니에요? 182 00:09:40,413 --> 00:09:42,665 이봐, 난 부기맨이야 183 00:09:42,957 --> 00:09:44,250 애들을 괴롭히고 184 00:09:44,334 --> 00:09:46,002 베이비시터에게 겁을 주며 185 00:09:46,086 --> 00:09:49,923 어두컴컴한 복도 끝에 그림자를 내리깔지 186 00:09:50,173 --> 00:09:51,883 내 실력을 본 적 있나? 187 00:09:54,928 --> 00:09:56,221 최고라니까? 188 00:09:56,304 --> 00:09:58,515 십 대가 될 때까지 괴롭힌 꼬마도 있어 189 00:09:58,598 --> 00:10:01,101 꼬맹이가 액션 피규어를 손에 쥐고 그랬죠 190 00:10:01,184 --> 00:10:04,521 '캡틴 짐 밥, 살려주세요 캡틴 짐 밥, 살려주세요!' 191 00:10:04,604 --> 00:10:08,066 세상에, 우리 오빠 저스틴 루소 얘기로군요? 192 00:10:08,149 --> 00:10:11,111 징징이 루소? 내 이력서에도 올라가 있지 193 00:10:13,446 --> 00:10:15,699 아저씨는 저한테 영웅이에요 194 00:10:15,782 --> 00:10:17,325 우리랑 같이 가 주셔야겠어요 195 00:10:17,409 --> 00:10:18,952 오빠가 기겁을 할 거예요 196 00:10:19,035 --> 00:10:21,121 그래, 내가 얼굴로 괴상한 장난을 치면 197 00:10:21,204 --> 00:10:23,081 녀석이 기겁하며 불을 켜곤 했지 198 00:10:23,164 --> 00:10:24,165 보고 싶어? 199 00:10:25,625 --> 00:10:27,252 아직 안 했잖아 200 00:10:28,420 --> 00:10:30,547 알렉스, 이쪽은 데려가지 말자 201 00:10:30,630 --> 00:10:33,425 데려가서는 안 될 너무 무서운 유령 같아 202 00:10:33,508 --> 00:10:35,593 - 악의는 없었어요 - 괜찮아 203 00:10:35,677 --> 00:10:37,679 난 죽었어 이러려고 사는 건데 뭐 204 00:10:39,764 --> 00:10:44,686 알았어, 뼈 손가락, 해골 사내 이야기 아저씨를 데려갈게요 205 00:10:45,228 --> 00:10:48,148 그 말을 들으니 무서운 얘기가 떠오르는군 206 00:10:48,231 --> 00:10:51,026 난 뜨거운 욕조 안에 있었는데 207 00:10:51,109 --> 00:10:54,029 내 수영복 바지의 고무줄이 망가져서... 208 00:10:54,112 --> 00:10:56,156 그냥 가면 안 돼요? 가요! 209 00:11:05,081 --> 00:11:07,375 좋아요, 아빠 요청하신 대로 했어요 210 00:11:07,459 --> 00:11:10,045 믿을만한 유령들을 데려왔죠 여러분 211 00:11:14,466 --> 00:11:16,217 꽤 괜찮구나 212 00:11:16,301 --> 00:11:18,011 너무 무섭지도 않고 213 00:11:18,094 --> 00:11:21,056 왜 사람들을 묻을 때 멀쩡한 물건까지 묻는 걸까? 214 00:11:21,139 --> 00:11:22,307 괜한 낭비잖아 215 00:11:22,807 --> 00:11:24,267 지금 정확히 몇 시예요? 216 00:11:27,812 --> 00:11:28,813 엄마! 217 00:11:30,315 --> 00:11:31,941 이분들은 누구니? 218 00:11:32,776 --> 00:11:37,781 이분들은 청년 클럽에서 온 사람들이에요 219 00:11:37,864 --> 00:11:41,493 귀신의 집을 도와주러 오신 분들이죠 220 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 네, 이분들이 221 00:11:45,413 --> 00:11:49,793 유령 흉내를 내줄 거예요 222 00:11:51,878 --> 00:11:54,964 나도 청년 클럽에 가입하고 싶어요 거기 당구대 있어요? 223 00:11:57,133 --> 00:12:00,345 진짜 유령 같으시네요 224 00:12:00,428 --> 00:12:04,641 이분들만 있으면 귀신의 집을 유지할 수 있겠는걸? 225 00:12:04,724 --> 00:12:06,768 자, 절 겁 줘 보세요 226 00:12:09,479 --> 00:12:11,898 이 수정 구슬을 들고 227 00:12:11,981 --> 00:12:13,650 점을 봐주는 건 어때요? 228 00:12:16,361 --> 00:12:19,322 미안, 나한텐 근육이랑 인대가 없어 229 00:12:23,284 --> 00:12:25,412 만나서 브레인 하군요 230 00:12:29,541 --> 00:12:30,542 미안합니다 231 00:12:31,918 --> 00:12:33,003 재미있네 232 00:12:34,713 --> 00:12:37,048 폭풍이 치는 어두운 밤이었죠 233 00:12:37,465 --> 00:12:40,343 난 병원에서 검진을 받고 있었어요 234 00:12:40,427 --> 00:12:43,430 그런데 접수처에 장난감이 바닥나는 바람에 235 00:12:43,513 --> 00:12:45,974 난 스티커로 만족해야 했죠 236 00:12:47,225 --> 00:12:49,019 잠깐, 잠깐만요 237 00:12:50,228 --> 00:12:51,312 이거야? 238 00:12:52,147 --> 00:12:54,607 이게 무서운 유령이라고? 239 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 맞아 240 00:12:57,527 --> 00:12:58,528 실례할게요 241 00:12:59,988 --> 00:13:02,657 평소라면 용납하지 않겠지만 242 00:13:02,741 --> 00:13:04,909 아무래도 우리에게 필요한 건 243 00:13:04,993 --> 00:13:06,286 약간의... 244 00:13:06,369 --> 00:13:07,370 마법 같아 245 00:13:07,454 --> 00:13:09,497 무서운 유령 좀 데려와 봐 246 00:13:09,581 --> 00:13:12,917 말해 봤자예요 제가 계속 그러자고 했다고요 247 00:13:13,752 --> 00:13:16,546 엄마, 이분들은 마법 세계에서 온 진짜 유령들이에요 248 00:13:17,130 --> 00:13:18,214 뭐? 249 00:13:23,553 --> 00:13:26,181 마법 세계에 가서 무서운 유령을 데려온다는 게 250 00:13:26,264 --> 00:13:28,683 고작 이거였단 말이야? 251 00:13:30,810 --> 00:13:34,105 전 시키는 대로 이 루저들을 데려온 것뿐이에요 252 00:13:34,189 --> 00:13:37,650 손 대신 톱이 달린 유령을 데려오고 싶었지만 못 했죠 253 00:13:39,486 --> 00:13:40,904 누가 이러라고 시켰는데? 254 00:13:43,239 --> 00:13:45,825 더는 못 참아, 엄마가 가족회의에 대해 알아내실 거야 255 00:13:46,910 --> 00:13:48,411 저스틴, 걱정 마라 256 00:13:48,495 --> 00:13:51,081 집안의 가장인 내가 해결하도록 하마 257 00:13:52,624 --> 00:13:54,751 알렉스가 당신만 빼고 가족회의를 소집했어 258 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 아빠는 목욕 가운에 쿠키를 숨겼대요 259 00:14:00,840 --> 00:14:02,050 그건 다들 아는 거야 260 00:14:05,220 --> 00:14:07,806 평소라면 나도 가만있지 않겠지만 261 00:14:07,889 --> 00:14:09,974 우리는 한 시간 안에 무서운 귀신의 집을 만들어야 해 262 00:14:10,058 --> 00:14:11,184 한 시간? 263 00:14:12,477 --> 00:14:14,270 귀걸이로 가져올 걸 그랬네요 264 00:14:16,189 --> 00:14:19,192 당장 마법 세계로 가서 더 무서운 유령을 데려와 265 00:14:19,275 --> 00:14:21,528 제가 모두에게 기운을 북돋워 줄까요? 266 00:14:21,611 --> 00:14:23,405 - 형, 박자 줘 - 싫어 267 00:14:23,988 --> 00:14:24,989 좋았어 268 00:14:32,330 --> 00:14:34,916 이건 우리 가족의 자존심이 걸린 문제란 말이야 269 00:14:35,000 --> 00:14:36,918 한동안 우리 가족에겐 자존심이란 게 없었잖아 270 00:14:37,002 --> 00:14:38,837 맥스, 춤 그만 춰 271 00:14:41,172 --> 00:14:44,342 엄마, 알았어요 춤 추다가 아이디어가 떠올랐어요 272 00:14:44,426 --> 00:14:47,053 - 그러셔? - 다들 그러지 마라 273 00:14:47,595 --> 00:14:50,223 - 어떤 얘기인가 보자 - 감사해요, 아빠 274 00:14:50,306 --> 00:14:54,436 저 엉터리들을 눌러버릴 유령 의상이 있어요, 보세요 275 00:15:02,694 --> 00:15:04,612 어떤 얘기도 아니었군 276 00:15:05,363 --> 00:15:07,115 무서운 유령을 데려오도록 해라 277 00:15:07,198 --> 00:15:10,410 좋은 생각이네요 내가 왜 그 생각을 못 했을까 278 00:15:15,206 --> 00:15:17,876 어때요? 다들 마음에 들어요? 279 00:15:25,383 --> 00:15:29,929 아빠, 알렉스를 유령 세계에 보내 상황을 모면하려 하다니요 280 00:15:30,013 --> 00:15:31,306 대체 무슨 생각이었던 거죠? 281 00:15:31,389 --> 00:15:33,141 의상에 땀구멍을 뚫을 걸 그랬다는 생각 282 00:15:33,224 --> 00:15:34,309 이거 너무 더워 283 00:15:36,436 --> 00:15:38,104 상인회가 곧 여기 도착할 거예요 284 00:15:38,188 --> 00:15:40,190 우리가 문제를 해결해야 한다고요 285 00:15:40,273 --> 00:15:43,443 아빠는 공포의 예언가를 맡고 엄마는 그 조각상 뒤에 숨으세요 286 00:15:43,526 --> 00:15:46,988 하퍼가 안내자 역할이야, 맥스는 사람들 앞에 나오는 유령이고 287 00:15:47,072 --> 00:15:48,073 알았어 288 00:15:49,074 --> 00:15:50,784 제대로 겁줘 보자, 리키 289 00:15:52,160 --> 00:15:53,953 왜? 수염에 이름을 붙였을 뿐이야 290 00:16:02,837 --> 00:16:03,838 이봐요 291 00:16:04,839 --> 00:16:06,007 다들 어디 갔어요? 292 00:16:06,508 --> 00:16:08,009 유령이 더 필요해요 293 00:16:08,093 --> 00:16:09,386 난 퀸 페어가 필요해 294 00:16:10,261 --> 00:16:12,597 이번엔 진짜 무서운 유령으로요 295 00:16:12,681 --> 00:16:14,724 손 대신 톱이 있는 유령은 없어요? 296 00:16:15,725 --> 00:16:16,935 우린 유령이지 변태가 아니야 297 00:16:18,269 --> 00:16:19,813 다들 떠났어, 핼러윈이잖아 298 00:16:19,896 --> 00:16:22,148 다들 사탕을 얻으러 인간 세상에 갔다고 299 00:16:22,232 --> 00:16:24,734 날 보지 마 난 두통 때문에 죽겠어 300 00:16:27,779 --> 00:16:29,531 큰 문제는 아니어야 할 텐데 301 00:16:30,949 --> 00:16:32,367 "코스튬" 302 00:16:33,118 --> 00:16:34,619 가요, 더그 303 00:16:34,703 --> 00:16:37,080 무서운 유령은 채용해야죠 304 00:16:39,374 --> 00:16:40,834 맨투스! 305 00:16:41,418 --> 00:16:43,253 안녕, 다녀왔어 306 00:16:43,336 --> 00:16:46,089 이것 봐, 누가 표지판이랑 사탕 그릇을 뒀어 307 00:16:46,172 --> 00:16:47,257 하나만 가져가래 308 00:16:47,882 --> 00:16:49,342 그래서 하나만 가져왔지 309 00:16:50,802 --> 00:16:52,137 좋아요, 저랑 같이 가요 310 00:16:52,220 --> 00:16:54,139 얼굴로 한다는 그것 좀 해줘야겠어요 311 00:16:54,222 --> 00:16:55,974 오빠는 남자답게 버티라고 하고요 312 00:16:56,057 --> 00:16:57,726 아니요, 그쪽이 아니에요 313 00:16:57,809 --> 00:17:00,729 귀걸이를 챙겨야 하거든요 친구 주려고요 314 00:17:05,191 --> 00:17:07,193 머리를 들고 어떻게 올라가? 315 00:17:07,694 --> 00:17:08,862 이리 줘요 316 00:17:11,781 --> 00:17:14,909 눈에 뭐가 들어갔어 먼저 가 317 00:17:23,835 --> 00:17:28,673 웨이벌리 섭 스테이션 귀신의 집에 어서 오시게나! 318 00:17:29,674 --> 00:17:31,384 훌륭해, 시작은 좋군 319 00:17:31,468 --> 00:17:34,804 '어서 오시게나!' 하는 게 마음에 들어 320 00:17:34,888 --> 00:17:37,182 감사합니다 촬영 잘하고 있지? 321 00:17:38,767 --> 00:17:40,643 따라오셔! 322 00:17:42,520 --> 00:17:44,856 이곳은 오싹오싹 섭 스테이션 323 00:17:48,234 --> 00:17:49,486 어서들 와라 324 00:17:51,529 --> 00:17:52,947 보인다, 보여 325 00:17:53,031 --> 00:17:56,201 댁의 미래가 보이고 있어 326 00:17:56,284 --> 00:17:59,871 아주 무시무시하군! 327 00:18:03,083 --> 00:18:05,418 광대 뒤에 앉은 떠돌이가 328 00:18:05,502 --> 00:18:06,961 양상추를 바라보고 있군요 329 00:18:07,379 --> 00:18:09,673 제리, 나도 댁의 미래가 보입니다 330 00:18:09,756 --> 00:18:11,925 무시무시한 미래예요 331 00:18:12,008 --> 00:18:15,679 다음 핼러윈 축제에서 팝콘을 담고 있는 모습이네요 332 00:18:19,182 --> 00:18:20,600 만만치 않은 상대로군 333 00:18:21,559 --> 00:18:22,727 따라오셔! 334 00:18:25,230 --> 00:18:29,317 이번에 들를 곳은 귀신 들린 묘지다! 335 00:18:29,401 --> 00:18:33,530 이 오싹한 묘비 뒤엔 무엇이 숨겨져 있을까? 336 00:18:36,658 --> 00:18:40,787 무엇이 숨겨져 있을까? 337 00:18:43,707 --> 00:18:45,625 놀랐지, 아가들 338 00:18:46,334 --> 00:18:47,544 난, 셰어야 339 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 실패! 340 00:18:53,049 --> 00:18:55,510 난 콧수염 유령이다 341 00:18:55,593 --> 00:18:58,638 그리고 말하는 식탁보로군 아이고 무서워라 342 00:18:58,722 --> 00:18:59,806 가자 343 00:19:00,515 --> 00:19:01,891 얘들아, 잠깐 344 00:19:01,975 --> 00:19:04,686 해골이 추울 때 내는 소리를 들려줄까? 345 00:19:08,523 --> 00:19:11,317 해골 가면을 쓰면 더 낫지 않겠나? 346 00:19:11,901 --> 00:19:14,112 시야가 방해돼서요 넘어질 수 있잖아요 347 00:19:14,195 --> 00:19:15,405 애들한텐 말하지 마세요 348 00:19:16,239 --> 00:19:18,324 정말 형편없군, 어서 가자 349 00:19:19,451 --> 00:19:21,327 저기요, 이번엔 진짜 무서울 거예요 350 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 이것 보게? 351 00:19:23,038 --> 00:19:26,041 아가씨께서 '코스튬'이라고 적힌 티셔츠를 입고 있군 352 00:19:26,624 --> 00:19:29,044 시도도 안 하니까 얼마나 보기 좋아? 353 00:19:29,127 --> 00:19:31,629 알아봐 줘서 감사해요 마음에 드실 겁니다, 맨투스? 354 00:19:31,713 --> 00:19:32,797 맨투스? 355 00:19:37,719 --> 00:19:40,388 에반스 씨 분명 깜짝 놀라실 거예요 356 00:19:40,472 --> 00:19:42,057 여기서 뭐 하세요? 357 00:19:42,140 --> 00:19:44,184 네 침대 밑에 숨으러 왔다 358 00:19:44,809 --> 00:19:46,978 네 귀신의 집을 구하러 온 거야 359 00:19:48,980 --> 00:19:51,858 하지만 얼굴이 끔찍한 괴물로 바뀌고 360 00:19:51,941 --> 00:19:54,235 악랄한 손톱이 튀어나와 우릴 잡을 거잖아요 361 00:19:54,319 --> 00:19:57,572 - 귀에다 끽끽 소리를 내면서요 - 우리가 바라는 게 그거야 362 00:19:57,655 --> 00:19:59,366 그래서 할 거야? 안 할 거야? 363 00:20:10,168 --> 00:20:11,878 캡틴 짐 밥, 살려주세요! 364 00:20:13,630 --> 00:20:15,965 이런 거였다니 365 00:20:16,049 --> 00:20:18,510 무지하게 무서운 유령이란 게 고작... 366 00:20:18,593 --> 00:20:20,845 손가락 구멍 눈 사내라... 367 00:20:21,680 --> 00:20:26,476 이런 공포스러운 상황을 얼마나 더 버틸 수 있으려나? 가자 368 00:20:26,559 --> 00:20:28,853 이 정도는 무섭지 않으시다? 369 00:20:28,937 --> 00:20:31,398 더 무서운 표정도 있어 370 00:20:31,690 --> 00:20:33,108 보고 싶나? 371 00:20:33,191 --> 00:20:34,651 네, 해 봐요 372 00:20:42,992 --> 00:20:44,202 그거 말고요! 373 00:20:45,870 --> 00:20:47,539 시작은 다 이렇단 말이야 374 00:20:59,134 --> 00:21:01,261 끔찍한 인간들 같으니라고! 375 00:21:01,344 --> 00:21:03,638 이 귀신의 집은 영원히 문 닫을 줄 알아! 376 00:21:03,722 --> 00:21:06,891 잠깐만요, 무섭게 하라고 해서 무섭게 한 거잖아요! 377 00:21:06,975 --> 00:21:09,519 애들이 원한 건 공포지 평생 트라우마가 아니라고요! 378 00:21:09,602 --> 00:21:13,106 됐어요, 내년엔 팝콘 판매대에서 봅시다 379 00:21:20,905 --> 00:21:23,616 정말 대단하지 않아요? 380 00:21:25,368 --> 00:21:27,203 우리가 실패하긴 했지만 381 00:21:27,287 --> 00:21:29,372 함께 실패한 거잖아요 382 00:21:30,248 --> 00:21:32,709 다들 조금씩 실패에 한몫을 했고 383 00:21:32,792 --> 00:21:35,670 전 제가 한몫을 해서 기뻐요 384 00:21:35,754 --> 00:21:38,882 전 자랑스럽다고요 385 00:21:39,883 --> 00:21:42,635 그래, 알렉스 말이 맞다 386 00:21:42,886 --> 00:21:44,763 난 우리가 자랑스러워 387 00:21:45,138 --> 00:21:49,184 주변을 살펴보렴 우리가 만들어낸 거야 388 00:21:49,267 --> 00:21:50,643 가족회의, 시작 389 00:21:51,227 --> 00:21:54,481 다시는 알렉스에게 일을 시키지 않는다, 찬성하세요? 390 00:21:54,564 --> 00:21:56,066 - 찬성 - 찬성 391 00:21:56,149 --> 00:21:57,567 사탕이나 얻으러 가자 392 00:22:02,655 --> 00:22:04,574 - 좋아, 뭐 얻었어? - 나는... 393 00:22:04,657 --> 00:22:06,409 멈춰버린 시계랑 394 00:22:06,743 --> 00:22:08,244 귀걸이 두 개 395 00:22:08,328 --> 00:22:10,622 액자에 담긴 강아지 사진 396 00:22:11,498 --> 00:22:13,291 우리 교환하자, 이 목걸이랑 397 00:22:13,375 --> 00:22:16,878 반지 하나, 유리 눈을 줄 테니 강아지 사진을 줘 398 00:22:16,961 --> 00:22:17,962 그래 399 00:22:21,132 --> 00:22:22,926 핼러윈, 너무 좋아 400 00:22:25,637 --> 00:22:27,639 자막: 서우미