1 00:00:05,708 --> 00:00:09,583 [roaring on TV] 2 00:00:09,583 --> 00:00:12,083 [both gasping] 3 00:00:12,083 --> 00:00:14,875 Frankenstein vs. Snakes 3D 4 00:00:14,875 --> 00:00:19,000 is the best monster vs. snakes movie ever. 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,875 It's the best movie ever because we stole it out of Justin's room. 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,583 [both laugh] 7 00:00:29,291 --> 00:00:32,000 Hey, Alex, check it out. Justin's in 3D, too. 8 00:00:32,000 --> 00:00:36,583 Oh, so ugly. It's like right in front of me. 9 00:00:36,583 --> 00:00:41,333 Those are my 3D glasses. That is my rare copy of Frankenstein vs. Snakes. 10 00:00:41,333 --> 00:00:45,083 Off. And, hey! Those are my wheat-free breadsticks! 11 00:00:45,083 --> 00:00:47,708 Now, I don't have a snack that's not gonna slow me down. 12 00:00:49,458 --> 00:00:52,833 You're always sneaking in my room and taking stuff, and I'm sick of it. 13 00:00:52,833 --> 00:00:57,000 And you know what I'm gonna do? I'm gonna Alex-proof my room. 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,875 Again? Well, go ahead. 15 00:00:59,875 --> 00:01:03,458 Your door of flames worked out great for me. Watching your eyebrows smoke? 16 00:01:03,458 --> 00:01:05,250 Hilarious. 17 00:01:07,000 --> 00:01:10,958 Ooh, this is so great. I don't know whose side to be on. 18 00:01:10,958 --> 00:01:13,708 - I pick Alex. - I'm not worried about it. 19 00:01:13,708 --> 00:01:16,416 You'll come to my side as soon as you hear something you like. 20 00:01:16,416 --> 00:01:21,250 - No, I won't. - Want to be my lab assistant while I Alex-proof my room? 21 00:01:21,250 --> 00:01:25,458 Assistant? I am switching sides! 22 00:01:25,458 --> 00:01:28,250 - What? - Sorry, Alex. 23 00:01:28,250 --> 00:01:30,083 I might get to wear a lab coat. 24 00:01:33,500 --> 00:01:35,583 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 25 00:01:35,583 --> 00:01:37,583 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 26 00:01:37,583 --> 00:01:39,958 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 27 00:01:39,958 --> 00:01:41,416 ♪ Yes, please ♪ 28 00:01:41,416 --> 00:01:43,208 ♪ But you might find out it'll go to your head ♪ 29 00:01:43,208 --> 00:01:45,000 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 30 00:01:45,000 --> 00:01:47,416 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 31 00:01:47,416 --> 00:01:49,208 ♪ That's what I said ♪ 32 00:01:49,208 --> 00:01:52,458 ♪ Everything is not what it seems ♪ 33 00:01:52,458 --> 00:01:56,166 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 34 00:01:56,166 --> 00:02:00,000 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 35 00:02:00,000 --> 00:02:04,583 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 36 00:02:04,583 --> 00:02:07,708 ♪ Everything is not what it seems ♪ 37 00:02:07,708 --> 00:02:11,958 ♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪ 38 00:02:11,958 --> 00:02:15,416 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 39 00:02:15,416 --> 00:02:19,625 ♪ Because everything is not ♪ 40 00:02:19,625 --> 00:02:21,500 ♪ What it seems ♪♪ 41 00:02:34,208 --> 00:02:36,000 Get the brain from the wizard brain store? 42 00:02:36,000 --> 00:02:40,208 Yes, I did, master. Yes, I did. 43 00:02:40,208 --> 00:02:42,250 What's with the weird Yoda impression? 44 00:02:43,416 --> 00:02:45,708 - Give me the brain. - Fine. 45 00:02:45,708 --> 00:02:49,291 You know, I got a great deal on it. 46 00:02:49,291 --> 00:02:51,166 And I had enough wizard money left to get me 47 00:02:51,166 --> 00:02:53,500 this cool key chain that has my name on it. 48 00:02:53,500 --> 00:02:55,708 That says "Dan." 49 00:02:55,708 --> 00:02:59,875 Yeah, I know. But if you move it really fast, it looks like Max. 50 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Max! Dude... 51 00:03:05,000 --> 00:03:07,458 This isn't the brain, it's hamburger meat. 52 00:03:07,458 --> 00:03:12,583 OK, so I didn't get such a great deal on the key chain. 53 00:03:12,583 --> 00:03:14,250 It cost all the money you gave me. 54 00:03:17,083 --> 00:03:20,583 Go stand guard in the hall while I figure this out, Max. 55 00:03:20,583 --> 00:03:23,166 Yeah. But it's gonna take me a while to figure out 56 00:03:23,166 --> 00:03:26,875 the flashlight on this thing. Oh, there it is. Got it. 57 00:03:39,375 --> 00:03:42,083 [drill whirring] 58 00:03:46,416 --> 00:03:48,833 Max, get in here! 59 00:03:50,708 --> 00:03:53,583 Yo! Justin, check it out. 60 00:03:53,583 --> 00:03:56,583 I found this raisin by the mouse hole. Wanna split it? 61 00:03:58,166 --> 00:04:02,083 Wait a second. That might be poop. 62 00:04:02,083 --> 00:04:04,583 I've done it. I've done it! 63 00:04:04,583 --> 00:04:07,125 I've created something that will keep Alex out of my room. 64 00:04:07,125 --> 00:04:09,583 For good. I give you... 65 00:04:10,583 --> 00:04:12,500 ...FrankenGirl! 66 00:04:15,708 --> 00:04:20,958 We just need a small electrical charge to bring her to life. Hand me those circus balloons. 67 00:04:20,958 --> 00:04:22,708 - These? - Yes. 68 00:04:24,333 --> 00:04:25,583 The blue one. 69 00:04:27,583 --> 00:04:28,958 Thank you. 70 00:04:37,333 --> 00:04:39,375 Not enough electricity. 71 00:04:40,583 --> 00:04:42,250 I know a spell. 72 00:04:43,583 --> 00:04:44,708 OK. 73 00:04:44,708 --> 00:04:48,208 We need electricity and a lot 74 00:04:48,208 --> 00:04:50,958 Give me 1.21 gigawatts 75 00:04:53,208 --> 00:04:55,708 [gasping] That's good! 76 00:04:55,708 --> 00:04:57,458 Enough electricity. 77 00:05:06,458 --> 00:05:08,458 Buggle! 78 00:05:11,875 --> 00:05:13,875 She's alive! 79 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 She's alive! 80 00:05:15,208 --> 00:05:18,625 She's alive! 81 00:05:21,458 --> 00:05:27,083 I have melded magic with technology to create life! 82 00:05:29,125 --> 00:05:32,750 Your name is FrankenGirl. 83 00:05:32,750 --> 00:05:36,000 Your mission in life is to capture Alex 84 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 when she enters my room. 85 00:05:39,000 --> 00:05:43,166 As you wish. That is my mission. 86 00:05:43,166 --> 00:05:44,500 Perfect. 87 00:05:47,708 --> 00:05:50,208 Cool key chain. 88 00:05:52,458 --> 00:05:56,166 [moaning] 89 00:05:57,458 --> 00:05:59,500 Hey, you want a raisin? 90 00:06:01,583 --> 00:06:03,000 Poop. 91 00:06:04,958 --> 00:06:06,583 Good! 92 00:06:14,375 --> 00:06:16,625 We need to make a list of extracurriculars for you. 93 00:06:16,625 --> 00:06:18,458 They look good on college applications. 94 00:06:18,458 --> 00:06:22,708 Well, does sneaking into Justin's room look good on an application? 95 00:06:22,708 --> 00:06:25,000 If you're applying to prison. 96 00:06:28,250 --> 00:06:31,291 - How'd it go? - Not good. I don't know what we're gonna do with her. 97 00:06:31,291 --> 00:06:33,000 Ooh, I know what you could do with her. 98 00:06:33,000 --> 00:06:36,458 Buy her a mini-fridge and send her to her room. 99 00:06:36,458 --> 00:06:40,708 We could take the old nightstand and put ice in the drawers. And then... 100 00:06:42,125 --> 00:06:45,625 She has to go to college and move out. She has to. 101 00:06:45,625 --> 00:06:49,625 Um... Alex, honey, I think what your mother is trying to explain 102 00:06:49,625 --> 00:06:53,000 is that your graduation day is gonna be a day that we all celebrate 103 00:06:53,000 --> 00:06:57,750 for different reasons and in different ways. 104 00:06:59,166 --> 00:07:01,000 OK. Good talk. 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,083 - Jerry! - No. You know what? 106 00:07:04,083 --> 00:07:07,583 I was gonna surprise you guys, but since you're all on my back 107 00:07:07,583 --> 00:07:13,000 about my extracurr-ackulars, I will just... I will just tell you. 108 00:07:15,125 --> 00:07:17,458 I joined Book Club. 109 00:07:17,458 --> 00:07:19,625 And I finished Book Club. 110 00:07:21,625 --> 00:07:24,458 Are you sure you didn't mean Comic Book Club? 111 00:07:24,458 --> 00:07:29,500 Yeah. No, no. They even gave me an award for reading the most books. 112 00:07:29,500 --> 00:07:31,750 You understand that I'm proud of you, 113 00:07:31,750 --> 00:07:36,125 and you also understand because you're you, I'm gonna need proof. 114 00:07:36,125 --> 00:07:38,958 Of course, Daddy. One award, coming up. 115 00:07:42,000 --> 00:07:44,750 All right. I need an award, so let's go to Justin's room. 116 00:07:44,750 --> 00:07:49,250 Hey, Alex, I'm on your side again. Justin insulted me. 117 00:07:49,250 --> 00:07:52,500 He got all mad because I got hamburger meat for his monster's brains. 118 00:07:52,500 --> 00:07:57,250 An Alex-proofing monster with a meatloaf brain? 119 00:07:57,250 --> 00:07:58,333 Come on! 120 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 - Let's just get the trophy and get out of here. - Don't worry. 121 00:08:06,000 --> 00:08:07,750 We'll take care of the monster first. 122 00:08:07,750 --> 00:08:10,000 Where would a monster with meat for brains hide? 123 00:08:10,000 --> 00:08:11,875 Over here! 124 00:08:11,875 --> 00:08:13,458 [screaming] 125 00:08:13,458 --> 00:08:15,875 [continues screaming] 126 00:08:15,875 --> 00:08:19,750 - [grunting] - [screaming] 127 00:08:21,208 --> 00:08:23,583 Sorry, Alex. I faint when I'm scared, 128 00:08:23,583 --> 00:08:26,416 but I'm also scared of fainting, so then I wake up. 129 00:08:26,416 --> 00:08:30,083 [growling] I capture Alex in Justin's room! 130 00:08:30,083 --> 00:08:32,500 [screaming] 131 00:08:34,500 --> 00:08:36,958 Sounds like my monster trap has sprung. 132 00:08:36,958 --> 00:08:39,250 Nice, dude. I'm on your side now. 133 00:08:39,250 --> 00:08:42,750 - Weren't you always on my side? - Up until that question. 134 00:08:42,750 --> 00:08:46,333 - [screaming] - Harper, do not look at the monster. 135 00:08:46,333 --> 00:08:49,125 - You'll faint again. - OK. OK. I'm just gonna keep my eyes shut, 136 00:08:49,125 --> 00:08:51,750 keep looking for the trophy and let's get out of here. 137 00:08:51,750 --> 00:08:55,458 [grunting] 138 00:08:55,458 --> 00:08:58,833 - I found the trophy! - Harper, that's not the trophy. 139 00:08:58,833 --> 00:09:01,458 That's the meatloaf brain that Max... 140 00:09:01,458 --> 00:09:03,291 Wait a minute. 141 00:09:03,291 --> 00:09:07,750 If that's in there... what's in there? 142 00:09:07,750 --> 00:09:11,458 I don't know what you're looking at. My eyes are closed. 143 00:09:12,708 --> 00:09:16,458 I have motherboard 60840 for brain. 144 00:09:16,458 --> 00:09:19,458 He put his old laptop in there. 145 00:09:19,458 --> 00:09:21,250 So your brain thinks like a computer? 146 00:09:21,250 --> 00:09:26,291 [grunting] 147 00:09:26,291 --> 00:09:29,000 OK. I'm gonna take that as a yes. Um... 148 00:09:29,000 --> 00:09:31,625 Can you just give me one second? OK. Psst. 149 00:09:31,625 --> 00:09:33,458 Come here. 150 00:09:33,458 --> 00:09:36,083 What's that thing you do to quit something on a computer? 151 00:09:36,083 --> 00:09:39,083 Oh! You hit the control, alt and delete keys. 152 00:09:39,083 --> 00:09:42,291 Right. Uh, hey, FrankenGirl. 153 00:09:42,291 --> 00:09:46,833 Since you kind of have us trapped in here, we're sort of, like, totally under your... 154 00:09:46,833 --> 00:09:50,833 - Control? - Yes. 155 00:09:50,833 --> 00:09:53,083 Now, here's a little brainteaser for you. 156 00:09:53,083 --> 00:09:57,625 What's a delicious ice cream drink without an "M"? 157 00:09:57,625 --> 00:09:59,000 [grunts] 158 00:10:04,958 --> 00:10:06,458 Alt? 159 00:10:07,583 --> 00:10:10,125 I was gonna say, "Ilkshake." 160 00:10:14,625 --> 00:10:17,125 And now, I'd like you to say the word "delete." 161 00:10:17,125 --> 00:10:20,458 Delete. That wasn't so... 162 00:10:20,458 --> 00:10:24,250 - Wait a minute. - [beeping, machinery winding down] 163 00:10:24,250 --> 00:10:26,875 Thank you very much. 164 00:10:26,875 --> 00:10:29,750 This will work as a Book Club trophy. Let's get out of here. 165 00:10:29,750 --> 00:10:31,958 A-ha! 166 00:10:31,958 --> 00:10:33,333 No! 167 00:10:35,625 --> 00:10:38,583 Nice Alex-proofing, Justin. 168 00:10:38,583 --> 00:10:42,250 But it looks like I finished Book Club. 169 00:10:42,250 --> 00:10:45,625 I am on your side now. What can I say? 170 00:10:45,625 --> 00:10:47,708 I love a winner. 171 00:10:47,708 --> 00:10:50,375 OK, Alex. It's payback time. 172 00:10:50,375 --> 00:10:54,583 You want to come in my room and take things? Well, here you go. 173 00:10:54,583 --> 00:10:56,416 Bring FrankenGirl back to alive 174 00:10:56,416 --> 00:10:59,083 You're Alex's BFF and that's no jive 175 00:10:59,083 --> 00:11:00,583 Hey, nanny nanny Ha cha cha 176 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 [beeping] 177 00:11:02,875 --> 00:11:05,250 [growling] 178 00:11:05,250 --> 00:11:07,875 Best friend forever. 179 00:11:09,333 --> 00:11:13,250 - Take that, Alex. - Nice try, Justin. 180 00:11:13,250 --> 00:11:15,000 Say, "Control, alt, delete." 181 00:11:15,000 --> 00:11:17,208 Control. Alt. Delete. 182 00:11:17,208 --> 00:11:21,500 A-ha. You know the "Hey, nanny nanny, ha cha cha" part? 183 00:11:21,500 --> 00:11:25,708 - That was a spell lock. - [FrankenGirl laughs] 184 00:11:25,708 --> 00:11:29,583 We need to make friendship totally stronger. Let's share secrets. 185 00:11:29,583 --> 00:11:32,000 Mine is that I'm a chocoholic. 186 00:11:32,000 --> 00:11:36,125 I love it, but it goes straight to my forehead. 187 00:11:38,250 --> 00:11:41,250 - Now, you go. - OK, here's mine. 188 00:11:41,250 --> 00:11:42,875 This ain't really working out for me. 189 00:11:42,875 --> 00:11:44,958 Slumber party! 190 00:11:53,458 --> 00:11:55,875 [FrankenGirl laughing] 191 00:11:59,375 --> 00:12:01,708 We're good BFFs. Let's share secrets. 192 00:12:01,708 --> 00:12:05,291 [laughing] This arm belonged to a seamstress. 193 00:12:05,291 --> 00:12:06,875 [laughing] 194 00:12:09,125 --> 00:12:13,125 Good morning, Alex. You guys look adorable. 195 00:12:14,875 --> 00:12:17,250 Dude, I am definitely on your side. 196 00:12:17,250 --> 00:12:20,458 No thanks, dude. You can't keep switching sides. You're done. 197 00:12:20,458 --> 00:12:24,166 All right. Fine. Then I'm on Alex's side. 198 00:12:24,166 --> 00:12:26,000 No, no, no. You're not on my side either. 199 00:12:26,000 --> 00:12:30,625 What? No side? No, I can't be side-less. 200 00:12:30,625 --> 00:12:35,750 - I gotta find a side. - Keep walking, shorty. [laughs] 201 00:12:39,833 --> 00:12:42,000 Well, come on, Alex. It's time to go to school. 202 00:12:42,000 --> 00:12:45,458 OK. Well, FrankenGirl, go upstairs and get our sweaters. 203 00:12:45,458 --> 00:12:48,458 - Not the matching ones. - [chuckles] 204 00:12:48,458 --> 00:12:51,208 No. I see what you're doing. You're using the sweater delay 205 00:12:51,208 --> 00:12:54,833 so you don't bring FrankenGirl to school. After I leave, you'll just stay here. 206 00:12:54,833 --> 00:12:57,375 It'll work because you can't bear to be late for school. 207 00:12:57,375 --> 00:13:01,000 I thought you might think of that. Mom! Dad! Come down from upstairs! 208 00:13:01,000 --> 00:13:03,750 Come on, everybody. Gonna be late. 209 00:13:03,750 --> 00:13:06,625 It's Manhattan Walk Your Child to School Day. 210 00:13:06,625 --> 00:13:09,958 There's no such thing as Manhattan Walk Your Child to School Day. 211 00:13:09,958 --> 00:13:12,750 Yes, there is. Justin showed us on his laptop. 212 00:13:12,750 --> 00:13:16,375 And if it's on a computer, it's gotta be true. Let's go! 213 00:13:16,375 --> 00:13:20,000 OK. We better hurry up because I walk fast! Go! 214 00:13:21,250 --> 00:13:22,958 Alex, wait up. 215 00:13:31,958 --> 00:13:33,875 Nicely played, Justin, but look around. 216 00:13:33,875 --> 00:13:37,000 I am in school and there's no FrankenGirl. 217 00:13:37,000 --> 00:13:40,208 - [FrankenGirl growling] - Nice try, Justin. 218 00:13:40,208 --> 00:13:42,625 Make the little "grrr" noises to freak me out. 219 00:13:42,625 --> 00:13:45,583 Oh, gosh! 220 00:13:45,583 --> 00:13:48,333 You forgot your sweater. [laughs] 221 00:13:50,000 --> 00:13:53,708 Revenge is so... cozy. 222 00:13:56,250 --> 00:13:58,750 How did you find out what school I go to? 223 00:13:58,750 --> 00:14:02,166 Funny story. I got list of all schools in New York. 224 00:14:02,166 --> 00:14:04,166 But then I realized, with my luck, 225 00:14:04,166 --> 00:14:06,625 you would be in last school I looked in, 226 00:14:06,625 --> 00:14:11,208 so I just went to last school. [laughs] 227 00:14:17,750 --> 00:14:19,875 [crashing] 228 00:14:19,875 --> 00:14:23,625 - [laughing] - [laughing] 229 00:14:26,458 --> 00:14:27,750 That was nice. 230 00:14:29,500 --> 00:14:33,750 Miss Russo, Max tells me you have a new friend. 231 00:14:33,750 --> 00:14:35,833 I'm on his side now. 232 00:14:36,875 --> 00:14:39,375 Right, um... 233 00:14:39,375 --> 00:14:44,250 She's actually a new student. And her name is Frankie Stein. 234 00:14:44,250 --> 00:14:47,708 - [laughing] - Frankie Stein. 235 00:14:47,708 --> 00:14:50,875 That's a grip that could hogtie a steer. 236 00:14:50,875 --> 00:14:53,250 Funny. 237 00:14:53,250 --> 00:14:56,458 The office didn't mention any new students. 238 00:14:56,458 --> 00:14:59,250 This isn't one of your schemes, is it, Miss Russo? 239 00:15:01,708 --> 00:15:06,083 See, this is the part where I pretend I don't know what schemes means. 240 00:15:06,083 --> 00:15:09,125 And then you pull out a dictionary and make me look it up. 241 00:15:09,125 --> 00:15:11,625 And... Let's just go to your office. 242 00:15:11,625 --> 00:15:14,833 Friend of Alex is friend of mine. 243 00:15:14,833 --> 00:15:18,166 Let's share secrets. [laughs] 244 00:15:18,166 --> 00:15:19,416 OK. 245 00:15:22,583 --> 00:15:25,458 [whispering] I don't have a college degree. 246 00:15:27,166 --> 00:15:30,625 Whoo! 247 00:15:30,625 --> 00:15:32,625 That sure lightened the spiritual load. 248 00:15:32,625 --> 00:15:36,458 Thanks. Shh... 249 00:15:39,875 --> 00:15:43,875 Wow! Nice save. 250 00:15:43,875 --> 00:15:48,291 Destruction of property, getting me out of trouble. 251 00:15:48,291 --> 00:15:51,625 I've got a secret. I like you. 252 00:15:51,625 --> 00:15:54,833 But don't tell Justin. Wait. 253 00:15:54,833 --> 00:15:57,416 - We should tell Justin. - [laughs] 254 00:16:00,708 --> 00:16:03,083 Hey, Justin, check this out. In biology class, 255 00:16:03,083 --> 00:16:06,416 when they passed out frogs for us to dissect, she ate it. 256 00:16:06,416 --> 00:16:09,875 [laughs] Good. 257 00:16:09,875 --> 00:16:13,625 How embarrassing for you. You got an F. 258 00:16:13,625 --> 00:16:17,458 No, it was hilarious. I mean, I was gonna get an F, anyway. 259 00:16:17,458 --> 00:16:19,333 I had mine on a stick, dancing. 260 00:16:19,333 --> 00:16:22,375 [laughing] 261 00:16:22,375 --> 00:16:27,000 Oh. The nerd store called and they want your face back. 262 00:16:27,000 --> 00:16:29,375 [both laughing] 263 00:16:29,375 --> 00:16:32,166 Of course. I make her your BFF, 264 00:16:32,166 --> 00:16:34,875 she's gonna make fun of me, too. Great. 265 00:16:34,875 --> 00:16:39,208 Yep. Looks like your revenge... 266 00:16:39,208 --> 00:16:42,250 ...revunged. 267 00:16:42,250 --> 00:16:43,875 Oh, come on. "Revunged?" 268 00:16:43,875 --> 00:16:46,625 Look it up. 269 00:16:46,625 --> 00:16:49,833 [laughing] 270 00:16:58,875 --> 00:17:01,208 Hey, guys. Hey. 271 00:17:01,208 --> 00:17:04,375 Since it's all, um, working out here, 272 00:17:04,375 --> 00:17:07,375 here's something that looks like it would be fun. 273 00:17:07,375 --> 00:17:11,291 - Cheerleading tryouts. - Yeah, well, good luck with that, Justin. 274 00:17:11,291 --> 00:17:13,125 I'm sure you'll look great in a skirt. 275 00:17:13,125 --> 00:17:14,708 [both laughing] 276 00:17:14,708 --> 00:17:18,458 Hey, hey. Let's go wreck stuff that's too high for me to reach. 277 00:17:22,708 --> 00:17:24,625 Alex doesn't think cheerleading's cool 278 00:17:24,625 --> 00:17:27,125 Make FrankenGirl a cheerleading fool 279 00:17:31,166 --> 00:17:34,625 Alex, I want to go to cheerleader tryouts. 280 00:17:34,625 --> 00:17:36,875 Good idea. Let's go make fun of them. 281 00:17:36,875 --> 00:17:40,708 No! No. I want to be cheerleader. 282 00:17:40,708 --> 00:17:43,958 Yeah, and I wanna graduate in four years, but it's not gonna happen. 283 00:17:43,958 --> 00:17:48,125 No! I want to be cheerleader! 284 00:17:48,125 --> 00:17:52,166 [grunting] I want to be cheerleader! 285 00:17:58,000 --> 00:18:00,291 And if I may... 286 00:18:00,291 --> 00:18:03,583 You know what's even better than being a cheerleader, FrankenGirl? 287 00:18:03,583 --> 00:18:08,583 Being a cheerleader with your friend. Now, that is total BFF stuff. 288 00:18:08,583 --> 00:18:13,083 Come on, Alex. We be cheerleaders together. 289 00:18:13,083 --> 00:18:15,166 I think you're the real monster. 290 00:18:19,958 --> 00:18:23,125 - Harper? - Alex? [screams] 291 00:18:23,833 --> 00:18:25,625 Ah! 292 00:18:25,625 --> 00:18:27,583 [panting] What are you doing here? 293 00:18:27,583 --> 00:18:30,875 - What are you doing here? - I asked you first. 294 00:18:30,875 --> 00:18:33,833 - OK, I'm a cheerleader. - I'm your best friend. 295 00:18:33,833 --> 00:18:36,000 How could I not know that you were a cheerleader? 296 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Let's see. You've never been to an assembly or a basketball game. 297 00:18:39,000 --> 00:18:41,875 The only time you're here after school is when you have to be here, 298 00:18:41,875 --> 00:18:44,416 if you know what I'm trying to say. 299 00:18:44,416 --> 00:18:47,333 Detention. There, I said it. 300 00:18:48,625 --> 00:18:50,583 I am so hurt that you would keep this from me. 301 00:18:50,583 --> 00:18:52,458 Friends aren't supposed to keep secrets. 302 00:18:52,458 --> 00:18:54,708 Oh! [whispers] Wizard. 303 00:18:54,708 --> 00:18:59,333 Wow! Wow, someone's not ever gonna let that one go, are they? 304 00:19:01,333 --> 00:19:04,125 Well, I think it's great that you're a cheerleader. 305 00:19:04,125 --> 00:19:07,875 Because you can keep FrankenGirl busy 306 00:19:07,875 --> 00:19:12,000 - while I sneak out. - OK, ladies. 307 00:19:12,000 --> 00:19:16,458 Miss Sauberman and I are here to judge this year's prize heifers. 308 00:19:18,083 --> 00:19:22,208 Sorry. Some of these western phrases don't translate so well. 309 00:19:22,208 --> 00:19:26,375 Miss Russo, you're trying out for cheerleading? 310 00:19:26,375 --> 00:19:29,000 Not exactly the extracurricular I'd expect from you. 311 00:19:29,000 --> 00:19:34,333 Oh, but she's gonna do it. Isn't that right, Frankie? 312 00:19:34,333 --> 00:19:35,708 [laughing] 313 00:19:37,208 --> 00:19:41,208 - Aw! - OK, Justin. You win. 314 00:19:41,208 --> 00:19:43,583 I won't sneak into your room again and take anything. 315 00:19:43,583 --> 00:19:46,750 I actually believe you. 316 00:19:46,750 --> 00:19:50,083 But you're still gonna try out. Mr. Laritate, she's ready! 317 00:19:51,000 --> 00:19:52,875 Harper, get the girls ready. 318 00:19:52,875 --> 00:19:54,583 All right, buddy up! 319 00:19:54,583 --> 00:19:56,833 [FrankenGirl laughing] 320 00:19:57,583 --> 00:19:59,958 [cheering] 321 00:19:59,958 --> 00:20:03,125 All right. So this is some of your basic steps. Now, let's do this. 322 00:20:05,125 --> 00:20:06,750 Ready? OK! 323 00:20:06,750 --> 00:20:10,416 - [dance music plays] - [Harper] One, two, three, four, 324 00:20:10,416 --> 00:20:11,708 five, six, seven, eight! 325 00:20:21,583 --> 00:20:23,750 [gobbling] Go Turkeys! 326 00:20:26,875 --> 00:20:29,000 - [girl yelling] - [screaming] 327 00:20:39,250 --> 00:20:40,375 Oh! 328 00:20:44,333 --> 00:20:47,583 - Ouch! - She's cut. 329 00:20:49,500 --> 00:20:52,208 And... spirit! 330 00:20:57,875 --> 00:21:01,166 Well, Justin, I don't know how you did it, but it's true. 331 00:21:01,166 --> 00:21:03,291 You got Alex to join an extracurricular. 332 00:21:03,291 --> 00:21:07,875 As soon as she found out her best friends were doing it, she couldn't say no. 333 00:21:07,875 --> 00:21:10,750 Oh, you really are the perfect son. 334 00:21:13,958 --> 00:21:17,166 - Here's some cash for snacks. - I love you. 335 00:21:17,166 --> 00:21:21,583 [announcer] A big hand for what's left of our J.V. Cheer Squad! 336 00:21:21,583 --> 00:21:24,083 Harper Finkel! 337 00:21:24,083 --> 00:21:26,208 - [cheering] - Yeah! Whoo! 338 00:21:27,125 --> 00:21:29,250 Ow! Yeah! 339 00:21:29,250 --> 00:21:32,625 New transfer student, Frankie Stein! 340 00:21:32,625 --> 00:21:35,875 [cheering] 341 00:21:39,000 --> 00:21:41,583 And... Alex Russo? 342 00:21:41,583 --> 00:21:46,500 - [cheering] - Yeah! 343 00:21:46,500 --> 00:21:49,000 [Justin] That's my sister! 344 00:21:49,000 --> 00:21:51,416 Let's just get this over with, OK? 345 00:21:51,416 --> 00:21:53,458 [dance music plays] 346 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 [cheering] 347 00:22:01,500 --> 00:22:04,208 - [grunting] - Here we go again. 348 00:22:05,583 --> 00:22:09,000 - [Alex screaming] - [crashing] 349 00:22:10,708 --> 00:22:12,958 [laughing] 350 00:22:21,625 --> 00:22:24,958 [Alex] I might be a little late to algebra.