2 00:01:19,542 --> 00:01:21,667 - Mom? - I am here. 3 00:01:35,625 --> 00:01:36,833 Mom. 4 00:01:42,708 --> 00:01:46,000 - You forgot that. - How could I forget this. 5 00:01:46,750 --> 00:01:49,125 Are you sure this is the right thing? 6 00:01:49,125 --> 00:01:52,042 It feels like it'd be better if we thought about it. 7 00:01:53,667 --> 00:01:57,833 Yeah, I do. We don't have any other option, Clara. 8 00:01:59,167 --> 00:02:01,250 We are going to be fine. 9 00:02:02,833 --> 00:02:03,875 Okay. 10 00:02:12,333 --> 00:02:16,917 If I get off early I can pick you up. Oh, it really don't matter, I will take a bus. 11 00:02:18,417 --> 00:02:22,208 I will be off early, I got a couple of things to do for Jenny's party. 12 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 Don't worry. 13 00:02:26,875 --> 00:02:29,542 - Have a good day. - You too, Mom. 14 00:02:50,083 --> 00:02:53,500 - How you doing? - I don't know. 15 00:02:55,542 --> 00:02:57,458 How we're paying for all of this? 16 00:03:00,958 --> 00:03:04,250 - We put up the house. - I knew it. 17 00:03:06,583 --> 00:03:08,583 It's because of you I am still alive.. 18 00:03:12,333 --> 00:03:17,583 - We decided it together. - What did you all decide together? 19 00:03:18,667 --> 00:03:23,375 To live on the street... for 18 years. 20 00:03:25,125 --> 00:03:28,792 Your mother and I have been paying on that house... 21 00:03:29,583 --> 00:03:31,875 just to fuck it all up. 22 00:03:31,875 --> 00:03:34,250 Next year I will be a licensed electrician. 23 00:03:35,667 --> 00:03:37,708 So, no more illegal odd jobs. 24 00:03:39,125 --> 00:03:40,708 Going to be fine. 25 00:03:42,208 --> 00:03:44,167 I never wanted to be a burden. 26 00:03:47,000 --> 00:03:49,250 Don't say that, Dad. 27 00:04:49,792 --> 00:04:53,375 I am leaving, babe. So you got what you have been waiting for? 28 00:04:53,375 --> 00:04:57,375 - Yeah, I got it. - Would it be right? 29 00:04:58,250 --> 00:05:01,917 - That's not your concern. - You can go to hell. 30 00:05:02,250 --> 00:05:04,583 That's exactly where I am going. 31 00:05:04,750 --> 00:05:06,208 But if I make it back, 32 00:05:06,208 --> 00:05:10,042 I going to make so much money, you going to love me again. 33 00:06:29,167 --> 00:06:32,583 Your brother would feel better if family members visited more often. 34 00:06:32,583 --> 00:06:35,583 A year is a long time for someone in his condition. 35 00:06:36,708 --> 00:06:42,583 I am the only family Ronald has. I try to get down here as often as I can. 36 00:06:42,583 --> 00:06:46,750 Overall, his condition is still... borderline, Mr. Hodges. 37 00:06:46,750 --> 00:06:50,542 To skip his medications even for a day could be serious. 38 00:06:51,333 --> 00:06:52,958 Yes, ma'am. 39 00:06:56,875 --> 00:07:00,500 Sign here and here, and Ronald is released. 40 00:07:10,125 --> 00:07:13,417 Your brother is here, came to get you. You have to go. 41 00:07:28,500 --> 00:07:30,958 - They take care of you in there? - Yeah. 42 00:07:32,875 --> 00:07:35,292 - Good. - It's a new car? 43 00:07:36,042 --> 00:07:37,583 Yeah, do you like it? 44 00:07:38,958 --> 00:07:42,000 - Yeah. - Let's go. 45 00:07:58,958 --> 00:08:02,667 When I turned five years old, I got a little kitten. 46 00:08:02,667 --> 00:08:05,917 And it was so cute that I took them to bed with me every night. 47 00:08:06,750 --> 00:08:10,833 I want a little lamb, and I will take it to bed with me every night too. 48 00:08:10,833 --> 00:08:14,167 - People don't keep sheep inside, silly. - I will. 49 00:08:14,167 --> 00:08:16,500 Didn't you hear? We don't keep sheep inside... 50 00:08:16,500 --> 00:08:18,417 and we don't take them to bed with us. 51 00:08:18,417 --> 00:08:22,125 My little lamb has to be all white with black ears. 52 00:08:22,125 --> 00:08:23,250 Why black ears? 53 00:08:23,625 --> 00:08:26,458 That way I won't get them mixed up with the other sheep. 54 00:08:26,458 --> 00:08:30,208 - I will be able to recognize him. - Very clever. 55 00:08:31,792 --> 00:08:32,958 Thanks, Mom. 56 00:09:18,375 --> 00:09:20,375 What is going on, man? 57 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 Kico Tevero... 58 00:10:08,208 --> 00:10:10,417 Hey, wait a minute. What the hell you doing? Goddamn it. 59 00:10:10,417 --> 00:10:11,958 What the fuck you doing? 60 00:10:15,292 --> 00:10:16,750 Goddamn it. 61 00:10:17,375 --> 00:10:19,042 Let me the fuck out of here. 62 00:10:19,583 --> 00:10:23,708 Oh, shit. Goddamn. 63 00:10:25,958 --> 00:10:28,792 Get me the fuck out of here. 64 00:10:32,250 --> 00:10:33,875 A lot of people would want that. 65 00:10:33,875 --> 00:10:34,875 I am sorry. 66 00:10:34,875 --> 00:10:35,875 Thank you. 67 00:10:35,875 --> 00:10:38,958 That was his job, I mean there's nothing I can do for you. 68 00:10:38,958 --> 00:10:40,500 Maybe in a few days. 69 00:10:43,667 --> 00:10:49,125 Hi, can I get you anything, coffee maybe? I am good. No. 70 00:10:49,292 --> 00:10:50,458 No, babe. 71 00:10:57,417 --> 00:10:59,708 So what's this job about, man? Dope? 72 00:11:00,667 --> 00:11:01,917 No. Nothing like that. 73 00:11:03,208 --> 00:11:06,583 - You need somebody taking care of? - No. 74 00:11:07,500 --> 00:11:09,333 I am just asking for a good word. 75 00:11:10,625 --> 00:11:13,875 - What? You want to go in my place? - Listen, I am broke. 76 00:11:13,875 --> 00:11:16,042 I am on the street. 77 00:11:16,042 --> 00:11:18,958 Hey, I haven't forgotten what you did for me when I was away. 78 00:11:19,375 --> 00:11:22,333 If this thing works out. I will set you up. I promise. 79 00:11:23,167 --> 00:11:26,792 - How long exactly will it take? - One day. 80 00:11:27,167 --> 00:11:32,000 Jesus. You make all that cash in one day? If I make it. 81 00:11:33,042 --> 00:11:37,458 - But you made it the last time, right? - That was last time. 82 00:11:39,958 --> 00:11:44,083 As long as my luck doesn't run out, you can count on me. 83 00:12:54,708 --> 00:12:56,083 Hey... 84 00:13:10,292 --> 00:13:14,250 Vincent, do you still live at 135, Kissam Avenue, Talbot Ohio? 85 00:13:14,792 --> 00:13:15,833 Yeah. 86 00:13:17,000 --> 00:13:19,833 You have a phone number I can reach you at if I have any further questions? 87 00:13:20,375 --> 00:13:26,417 Sure, uh... 216-555-0145. 88 00:13:27,833 --> 00:13:30,917 Okay Vincent, I think that about does it. Thank you. 89 00:15:33,833 --> 00:15:37,083 Can you recall anything else he could have told you about this affair? 90 00:15:37,083 --> 00:15:41,125 No. I already told you. He never spoke about it. 91 00:15:41,667 --> 00:15:44,917 - Even when he was high? - No. 92 00:15:44,917 --> 00:15:49,083 Did anyone else come into the house, aside from the paramedics and the police? 93 00:15:49,292 --> 00:15:53,833 There was an electrician. He was the one that called 911. 94 00:15:55,667 --> 00:15:57,333 Thank you, Mrs. Harrison. 95 00:16:02,750 --> 00:16:04,000 Thank you. 96 00:16:04,625 --> 00:16:05,833 Thank you. 97 00:16:46,958 --> 00:16:50,875 - You sleep okay? - Yeah, I feel much better now. 98 00:16:51,750 --> 00:16:54,708 - Did you take your medication? - No. 99 00:16:56,083 --> 00:16:57,583 Look here... 100 00:16:58,250 --> 00:17:00,667 you know the doctor says that you're not supposed to skip a dose. 101 00:17:00,667 --> 00:17:01,958 Fuck her. 102 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 I feel much better without it anyway. 103 00:17:10,458 --> 00:17:14,625 Tails 40 fucking times, you know, our luck's fucked. 104 00:17:16,125 --> 00:17:20,333 I know, we're going to make it. Don't pay attention to that shit. 105 00:17:29,208 --> 00:17:31,667 You will be going for job and nothing else. 106 00:17:34,000 --> 00:17:37,792 - What do you think? - You're very handsome. 107 00:17:38,333 --> 00:17:39,542 They're going to love you. 108 00:18:59,375 --> 00:19:01,500 Unshackle his legs. 109 00:19:04,000 --> 00:19:07,375 Hey mister, you in charge here, you are going to tell me what the hell's going on. 110 00:19:07,375 --> 00:19:10,500 - How do you feel? - How do I feel? 111 00:19:13,458 --> 00:19:17,042 Hey man. I have been in this goddamn box for two and a half days, man. 112 00:19:17,042 --> 00:19:19,167 Tell me what's going on. What do you all want from me? 113 00:19:19,417 --> 00:19:22,667 Give him shower. Change your clothes, something fresh. 114 00:19:22,667 --> 00:19:25,583 Where you all taking me, man? Fuck you. 115 00:19:25,583 --> 00:19:28,208 - What about his stuff? - What're you talking about? 116 00:19:29,708 --> 00:19:31,125 Give it to him. 117 00:19:32,542 --> 00:19:34,000 Fuck you, guys. 118 00:19:52,792 --> 00:19:56,875 - Hello, Mr. Harrison? - Yeah. 119 00:19:58,083 --> 00:20:02,000 Tomorrow at noon, go to the post next door to Grand Central. 120 00:20:02,000 --> 00:20:05,292 - Hang on. - 200 West 39 Street. 121 00:20:06,583 --> 00:20:07,708 Okay. 122 00:20:08,458 --> 00:20:12,583 With the key that you found with the cellphone, you will open box 2-5-3. 123 00:20:13,958 --> 00:20:17,333 Inside you will find another train ticket, more instructions. 124 00:20:19,042 --> 00:20:23,458 Your ticket will be to Macomb, but you will get off one stop before Macomb. 125 00:20:24,167 --> 00:20:28,250 - One stop "before". Is that clear? - Yeah. 126 00:21:38,583 --> 00:21:40,042 Ticket, please. 127 00:21:57,125 --> 00:22:01,833 - He's getting off at Macomb. - What time do we arrive? 128 00:22:01,833 --> 00:22:04,000 Train gets in at 3:10. 129 00:22:05,292 --> 00:22:09,333 Can I help you guys with anything else? No, thank you. 130 00:22:21,375 --> 00:22:23,833 Can I get a bottle of water and a ham sandwich? 131 00:23:34,167 --> 00:23:38,667 [INDISTINCT CHATTER] You Flink? Yeah, get in. Thanks. 132 00:23:51,292 --> 00:23:53,042 I want to go here. 133 00:23:55,667 --> 00:23:57,792 - You know it? - Yeah. 134 00:23:57,792 --> 00:24:01,375 - Is it far? - No, it's right around the corner. 135 00:24:14,042 --> 00:24:16,458 That will be $17.70. 136 00:24:17,083 --> 00:24:19,708 - Keep the change. - Wow, thank you. 137 00:25:26,375 --> 00:25:28,167 Give me your phone. 138 00:25:32,375 --> 00:25:33,542 Get in the car. 139 00:26:04,542 --> 00:26:06,917 - Which number is it? - 13. 140 00:26:11,208 --> 00:26:12,833 Come on. 141 00:26:22,250 --> 00:26:23,750 Stand in the middle of the carpet. 142 00:26:30,083 --> 00:26:31,917 Take your clothes off. 143 00:26:42,458 --> 00:26:43,750 Faster. 144 00:26:47,458 --> 00:26:49,292 Take off the rest. 145 00:27:03,542 --> 00:27:04,792 Get dressed. 146 00:27:07,542 --> 00:27:11,375 You didn't find it strange dropping off somebody in the middle of nowhere? 147 00:27:11,375 --> 00:27:13,000 When the guy is paying me. He's the customer. 148 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 So, he can get out wherever he wants. 149 00:27:20,583 --> 00:27:23,250 - You didn't see anything else unusual? - No. 150 00:27:23,958 --> 00:27:26,042 I just left him there and I left. 151 00:28:09,292 --> 00:28:10,542 Follow me. 152 00:28:18,458 --> 00:28:19,500 Have a seat. 153 00:28:52,667 --> 00:28:54,000 Who's that? 154 00:28:55,583 --> 00:28:56,542 I can explain. 155 00:28:57,750 --> 00:28:59,542 - I know... - Shut up. 156 00:29:01,167 --> 00:29:02,500 Go get Jack. 157 00:29:17,292 --> 00:29:18,375 You're probably wondering... 158 00:29:19,583 --> 00:29:21,125 - what I am doing here. - Quiet. 159 00:29:26,000 --> 00:29:27,958 Ah, Mr. Gomer. 160 00:29:32,250 --> 00:29:34,875 Is this young man who's playing tonight? 161 00:29:36,208 --> 00:29:37,458 Yes, that's him. 162 00:29:42,542 --> 00:29:44,625 Very couragious. 163 00:30:11,042 --> 00:30:12,417 Two million. 164 00:30:13,042 --> 00:30:16,042 Put 700 thousand, on number six. 165 00:30:17,542 --> 00:30:19,000 What's going on? 166 00:30:20,208 --> 00:30:21,250 Who's he? 167 00:30:22,125 --> 00:30:24,292 What do you mean? He's the guy I picked up at the intersection. 168 00:30:24,292 --> 00:30:25,542 He's not who I was expecting. 169 00:30:26,625 --> 00:30:29,542 - Well, he had the number. - Harrison is dead. 170 00:30:31,167 --> 00:30:34,042 - What are you talking about? - He OD'th. 171 00:30:34,500 --> 00:30:36,750 And who the fuck are you? 172 00:30:38,833 --> 00:30:42,208 I am an electrician. I was working at his house. 173 00:30:45,083 --> 00:30:46,542 Give me your ID. 174 00:30:53,333 --> 00:30:56,667 - Did he tell you about this? - No, I overheard him talking. 175 00:30:57,417 --> 00:31:00,208 I knew he was waiting for a letter and it could be a lot of money. 176 00:31:00,208 --> 00:31:02,458 So I took it and followed the instructions. 177 00:31:03,833 --> 00:31:06,250 - Do you know what this is about? - No. 178 00:31:07,042 --> 00:31:09,542 No, I have no idea. 179 00:31:13,250 --> 00:31:14,708 Follow me. 180 00:31:19,375 --> 00:31:21,333 Do you think the cops send him? 181 00:31:24,417 --> 00:31:26,833 Maybe we should... get out now. 182 00:31:27,708 --> 00:31:29,833 If we leave and the cops show up... 183 00:31:29,833 --> 00:31:34,375 then the others will think we ratted. We would be dead men. 184 00:31:38,250 --> 00:31:41,042 - Where you going? - I should go and talk to them. 185 00:31:44,833 --> 00:31:46,750 Excuse me, gentlemen. 186 00:31:47,208 --> 00:31:48,167 Um... 187 00:31:48,625 --> 00:31:55,583 If it's a problem... maybe, then... then I think I should leave. I will leave. 188 00:31:55,917 --> 00:31:57,917 It's too late. 189 00:31:57,917 --> 00:31:59,583 What if I don't want to be here? 190 00:32:00,167 --> 00:32:02,500 You have to play now. 191 00:32:16,625 --> 00:32:19,833 600 thousand... on number 13. 192 00:32:26,417 --> 00:32:27,500 Good luck. 193 00:32:41,458 --> 00:32:44,625 Attention. The first round is about to begin. 194 00:32:52,375 --> 00:32:53,958 Go fuck your mother. 195 00:32:54,542 --> 00:32:55,958 What's he saying? 196 00:32:56,458 --> 00:32:58,667 Cocksucker go fuck your mother. 197 00:32:58,667 --> 00:33:00,083 Attention. 198 00:33:01,375 --> 00:33:02,875 You got to listen to him. 199 00:33:02,875 --> 00:33:06,208 I am asking the guards to please distribute the bullets. 200 00:33:06,792 --> 00:33:09,417 One bullet to each player. 201 00:33:15,292 --> 00:33:22,333 Hans, we are born only once and we die only once. 202 00:33:23,250 --> 00:33:26,458 You must be philosophical, huh? 203 00:33:26,458 --> 00:33:30,958 You are the descended of the great Schopenhauer. 204 00:33:58,667 --> 00:34:01,333 I am asking all gamblers to please step back. 205 00:34:03,250 --> 00:34:05,083 Please, gentlemen. Back up. 206 00:34:05,750 --> 00:34:06,833 Back up. 207 00:34:09,958 --> 00:34:11,458 Thank you, gentlemen. 208 00:34:18,500 --> 00:34:21,042 - Please boss. - Have a seat. 209 00:34:23,375 --> 00:34:24,875 Players. 210 00:34:26,083 --> 00:34:30,500 Load your bullets... into their cylinders. 211 00:34:41,542 --> 00:34:43,458 What's going on 13? 212 00:34:43,458 --> 00:34:46,083 Do you have a problem number 13? 213 00:34:49,792 --> 00:34:50,833 One second. 214 00:34:51,167 --> 00:34:55,125 No. No. No one gets up into the ring. I am asking you to step down immediately. 215 00:34:55,125 --> 00:34:57,250 He doesn't know how to load his gun. 216 00:34:57,333 --> 00:34:58,458 Do you? 217 00:35:00,208 --> 00:35:02,375 - Pay attention. - Open it like this. 218 00:35:03,292 --> 00:35:04,333 Round. 219 00:35:09,792 --> 00:35:12,125 Alright. Enough. 220 00:35:17,167 --> 00:35:18,625 Take your places. 221 00:35:22,708 --> 00:35:24,583 Raise your weapons. 222 00:35:30,417 --> 00:35:31,917 Higher. 223 00:35:32,208 --> 00:35:33,625 I want to see them. 224 00:35:36,375 --> 00:35:37,958 Spin your cylinders. 225 00:35:40,917 --> 00:35:42,833 More. More. Keep it up. 226 00:35:53,250 --> 00:35:54,250 Stop. 227 00:35:56,875 --> 00:35:57,917 Aim. 228 00:36:02,917 --> 00:36:04,708 Cock your hammers. 229 00:36:09,542 --> 00:36:12,583 Number 13. No turning around. 230 00:36:16,708 --> 00:36:22,167 Players, all eyes on the bulb. 231 00:36:24,375 --> 00:36:28,167 When the bulb lights up, you shoot. 232 00:37:21,083 --> 00:37:23,042 Attention. Nobody move. 233 00:37:23,708 --> 00:37:26,167 Number 13 did not shoot. 234 00:37:27,375 --> 00:37:30,542 Mr. Joe Garver, if your man does not shoot, we will. 235 00:37:30,542 --> 00:37:32,167 And you will be fined. 236 00:37:37,333 --> 00:37:40,042 What the fuck are you doing. Pull the trigger. 237 00:37:41,625 --> 00:37:42,583 Shoot. 238 00:37:42,833 --> 00:37:44,375 Shoot, you son of a bitch. 239 00:37:44,375 --> 00:37:47,792 - I am going to count, to three. - Shoot. 240 00:37:47,792 --> 00:37:50,000 - One. - Shoot. 241 00:37:50,000 --> 00:37:51,250 Two. 242 00:37:58,625 --> 00:38:01,667 Everyone, out of the ring. 243 00:38:08,583 --> 00:38:11,625 - Are you done with your little drama. - Fuck you. 244 00:38:13,167 --> 00:38:15,708 This is the last time you're trying the bullshit, you get it? 245 00:38:37,667 --> 00:38:41,375 Hey... how much money they're paying you to watch my ass? 246 00:38:42,875 --> 00:38:44,208 What the fuck is it to you. 247 00:38:44,458 --> 00:38:47,875 I will give you 50 times more what they're giving you. 248 00:38:47,875 --> 00:38:50,125 You let me get my ass out of here. 249 00:38:50,417 --> 00:38:52,750 If you got that kind of money, why the fuck did you come here? 250 00:38:54,667 --> 00:38:57,000 What do you think, I just waltzed in here, huh? 251 00:38:57,000 --> 00:38:58,833 These people kidnapped my ass. 252 00:39:03,292 --> 00:39:07,167 You like money, huh? How's two millions sound? 253 00:39:08,167 --> 00:39:10,750 You know what you can do with two million, huh? 254 00:39:10,750 --> 00:39:12,292 You get all the high class pussy, 255 00:39:12,292 --> 00:39:15,583 all the fancy cars, all the bubbly shit you can drink, brother. 256 00:39:16,917 --> 00:39:20,167 Well, I can't do nothing for you so, don't even think about it. 257 00:39:20,167 --> 00:39:21,750 What's the matter? 258 00:39:22,250 --> 00:39:24,750 - You don't like money? - It's impossible. 259 00:39:24,750 --> 00:39:26,417 Come here, man. Wait a minute. 260 00:39:26,417 --> 00:39:28,625 Come on. Come here, man. 261 00:39:48,167 --> 00:39:51,792 - My man's out, I want to bet on yours. - Sure. 262 00:39:51,792 --> 00:39:55,042 I take 50 points of the top, just for this round. 263 00:39:56,125 --> 00:39:57,375 Okay. 264 00:40:05,500 --> 00:40:07,667 - Want some morphin? - No. 265 00:40:09,375 --> 00:40:11,500 - They all do it... - I said, no. 266 00:40:19,167 --> 00:40:22,917 Hey, you lost your player, didn't you? Son of a bitch. 267 00:40:23,833 --> 00:40:25,375 So, you're betting on the wrong man? 268 00:40:25,375 --> 00:40:28,542 Don't worry about him, he has what he needs. 269 00:40:29,833 --> 00:40:31,833 Look, I don't know what your deal with this guy is. 270 00:40:31,833 --> 00:40:33,542 I think I can do you one better. 271 00:40:33,542 --> 00:40:37,542 60-40, 60 for you, 40 for me. 272 00:40:37,542 --> 00:40:39,917 You have to bet at least 400 thousand. 273 00:40:40,292 --> 00:40:42,875 Player number six, he has the most experience. 274 00:40:43,333 --> 00:40:46,292 - You know who I am talking about. - I know your player. 275 00:40:46,292 --> 00:40:48,833 Made your offer, I just made mine. 276 00:40:51,333 --> 00:40:53,000 60-40 it is. 277 00:40:56,333 --> 00:40:57,708 Place your bets, gentlemen. 278 00:41:25,208 --> 00:41:27,042 Alright, on your feet now. 279 00:41:27,583 --> 00:41:30,208 Move it, let's go. 280 00:41:30,958 --> 00:41:32,042 Now. 281 00:41:35,125 --> 00:41:37,542 - I said, move it. - Let's go. 282 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Get him on to his feet, now. 283 00:41:40,000 --> 00:41:42,958 You, get him on his feet. 284 00:41:44,000 --> 00:41:47,792 On your feet, gentlemen. On your feet. 285 00:41:55,000 --> 00:41:59,292 Two bullets in each weapon. Two bullets. 286 00:41:59,542 --> 00:42:05,000 Players, load your bullets into their cylinders. 287 00:42:17,208 --> 00:42:18,875 Raise your weapons. 288 00:42:20,250 --> 00:42:21,667 Higher. 289 00:42:28,917 --> 00:42:30,542 Spin your cylinders. 290 00:42:36,875 --> 00:42:41,667 - Keep it up. Keep it up. - Faster. Faster. Faster. 291 00:42:49,542 --> 00:42:50,875 Stop. 292 00:42:56,333 --> 00:42:57,750 Aim. 293 00:42:59,833 --> 00:43:01,542 Cock your hammers. 294 00:43:08,083 --> 00:43:09,667 Don't look me in the eye. 295 00:43:20,500 --> 00:43:22,500 Eyes on the bulb. 296 00:44:04,750 --> 00:44:09,250 - Out of the ring. - Collect the weapons, now. 297 00:44:36,917 --> 00:44:38,333 You're pretty lucky. 298 00:44:38,333 --> 00:44:41,792 The bullet is in the chamber, he didn't have time to shoot. 299 00:44:44,708 --> 00:44:48,167 Lewis, one more round and then we're through. 300 00:45:01,500 --> 00:45:02,583 Hans. 301 00:45:03,833 --> 00:45:05,458 Hans. 302 00:45:07,125 --> 00:45:08,583 Bring him to me. 303 00:45:39,000 --> 00:45:40,667 Doctor, to the ring. 304 00:45:55,458 --> 00:45:57,000 He can not continue. 305 00:45:59,542 --> 00:46:03,417 Wait, hold on. Hold on. Is this a fucking game or a slaughterhouse? 306 00:46:04,042 --> 00:46:07,500 My player didn't die in the game. He is still alive. 307 00:46:10,292 --> 00:46:13,333 - What the hell is that. - You know the rules Mr. Taylor. 308 00:46:18,292 --> 00:46:19,708 Hans. 309 00:46:21,000 --> 00:46:22,208 Hans. 310 00:46:23,250 --> 00:46:27,583 When you start something, you must stay with it until the end. 311 00:46:28,833 --> 00:46:31,333 Nobody forced you to do this. 312 00:46:34,708 --> 00:46:36,167 You are two for two. 313 00:46:36,917 --> 00:46:39,125 You are great. 314 00:46:39,417 --> 00:46:41,917 You are great... 315 00:47:02,292 --> 00:47:04,500 How much I win for the first two rounds? 316 00:47:10,583 --> 00:47:12,417 2.9 million. 317 00:47:15,458 --> 00:47:16,667 Excuse me, sir. 318 00:47:17,125 --> 00:47:18,208 Excuse me. 319 00:47:18,500 --> 00:47:20,167 You need to pick your number. 320 00:47:24,708 --> 00:47:25,667 What you got? 321 00:47:28,000 --> 00:47:30,375 I will be standing behind Player 13. 322 00:47:35,833 --> 00:47:39,083 I want to bet the 2.9 plus an addition of 1.2. 323 00:47:43,500 --> 00:47:45,792 If you make it to the end, you will make a lot of money. 324 00:47:47,417 --> 00:47:49,000 What the fuck do you care? 325 00:47:53,125 --> 00:47:54,792 Just making conversation. 326 00:48:10,125 --> 00:48:14,375 Three million. Okay, three million. 327 00:48:15,458 --> 00:48:17,625 I will give you three million dollars. 328 00:48:17,625 --> 00:48:19,458 Okay, that will change your life forever. 329 00:48:19,458 --> 00:48:22,000 Where you planning on getting all this money? 330 00:48:22,458 --> 00:48:23,458 Listen. 331 00:48:24,667 --> 00:48:29,292 Me and a couple of my boys, we hit this armored car in Mexico. 332 00:48:29,667 --> 00:48:32,333 My two partners they got blown away. 333 00:48:32,333 --> 00:48:34,250 I got away for about a day and a half. 334 00:48:35,208 --> 00:48:38,208 I had enough time where I got rid of the truck and I hid the money. 335 00:48:39,792 --> 00:48:43,042 If you got that kind of money, how is it they let you out of the prison? 336 00:48:43,333 --> 00:48:45,333 You should have been a gold mine for them. 337 00:48:47,375 --> 00:48:53,417 Shit man... They beat my ass in that jail, but I didn't talk, okay? 338 00:48:53,750 --> 00:48:56,625 I didn't say a goddamn word. Listen, if I would have said something... 339 00:48:56,625 --> 00:48:59,125 they would have smoked my ass, and taking the money. 340 00:48:59,458 --> 00:49:03,083 I got the money. I got a lot of fucking money. 341 00:49:05,167 --> 00:49:09,458 Finish the game and you will leave peacefully. In your case there's no way you escape. 342 00:49:09,917 --> 00:49:12,625 They will blow both our brains out, before we got in to front door. 343 00:49:13,500 --> 00:49:16,375 You have a better chance to survive in the ring. 344 00:49:19,167 --> 00:49:21,167 Please, give me something to write with it. 345 00:49:55,000 --> 00:49:59,208 - I want my money. - Don't worry about the money. 346 00:49:59,208 --> 00:50:01,417 What's important, to see you go all the way. 347 00:50:07,250 --> 00:50:09,000 It's pretty fucked up, huh? 348 00:50:10,542 --> 00:50:11,792 We two are brothers. 349 00:50:20,625 --> 00:50:22,625 I hate that fucking number. 350 00:50:38,458 --> 00:50:39,833 Bang. 351 00:50:41,333 --> 00:50:42,917 Calm down. 352 00:50:43,583 --> 00:50:46,208 - Just let it go. - Calm down a little bit. 353 00:50:48,458 --> 00:50:49,708 Forget about it. 354 00:51:02,458 --> 00:51:06,667 Shot two already. He shoots three, you get a bonus. 355 00:51:06,667 --> 00:51:09,250 Uh-huh. That would be wonderful. 356 00:51:09,917 --> 00:51:12,792 - How much do I have? - 1.1 million. 357 00:51:22,417 --> 00:51:23,625 Listen, man... 358 00:51:25,000 --> 00:51:31,458 I got all the details, of where I buried all the money, there's a map here. 359 00:51:31,458 --> 00:51:35,167 - Listen to me, man. - I got a son. 360 00:51:36,000 --> 00:51:38,542 He's doing some time. He got another... 361 00:51:38,542 --> 00:51:41,000 I don't know 18 months to go, so... 362 00:51:42,292 --> 00:51:47,500 If anything happens to me, and I don't make it out of here... 363 00:51:47,917 --> 00:51:50,333 I want you to take this note out of my pocket, 364 00:51:50,333 --> 00:51:53,500 go get that money, and I want you to split with him. 365 00:51:53,958 --> 00:51:59,667 - We got a deal? - Okay, you got it. 366 00:52:05,125 --> 00:52:06,667 Thirteen. 367 00:52:19,583 --> 00:52:20,875 Number six. 368 00:52:36,292 --> 00:52:37,792 Number three. 369 00:52:55,500 --> 00:52:56,625 Eleven. 370 00:52:59,667 --> 00:53:00,958 Eleven. 371 00:53:16,000 --> 00:53:17,500 You can take him now. 372 00:53:29,000 --> 00:53:30,583 You're going down. 373 00:53:31,917 --> 00:53:33,875 What the fuck do you want? 374 00:53:36,542 --> 00:53:38,375 Alright, enough. 375 00:53:53,292 --> 00:53:54,833 Mr. Schlöndorf. 376 00:53:55,083 --> 00:53:59,042 Why isn't your player in the ring? He must step up immediately. 377 00:53:59,042 --> 00:54:03,667 - He will be there. He will be there. - The third round is about to begin. 378 00:54:03,667 --> 00:54:08,083 - What's wrong with him? - Just a little case of the runs. 379 00:54:08,625 --> 00:54:10,583 Get him up there. 380 00:54:11,917 --> 00:54:13,042 Come on. 381 00:54:22,208 --> 00:54:23,667 Give him his gun. 382 00:54:33,208 --> 00:54:38,625 For the third round, I will ask the guards to distribute... 383 00:54:39,167 --> 00:54:43,375 three bullets to each player. 384 00:54:43,375 --> 00:54:44,667 Three bullets. 385 00:55:03,625 --> 00:55:05,125 Sir, please. 386 00:55:06,208 --> 00:55:09,750 Can I please have a chair for my player? He's not feeling too well. 387 00:55:15,375 --> 00:55:19,667 That guy wants a chair for Number 3. He's got a hard time standing. 388 00:55:19,667 --> 00:55:20,917 Get him a chair. 389 00:55:38,833 --> 00:55:40,250 Thank you. 390 00:55:41,875 --> 00:55:47,292 Players... load the bullets in their cylinders. 391 00:56:01,500 --> 00:56:02,750 Raise your weapons. 392 00:56:06,458 --> 00:56:08,000 Spin your cylinders. 393 00:56:14,000 --> 00:56:15,083 More. 394 00:56:17,208 --> 00:56:18,625 Stop. 395 00:56:21,250 --> 00:56:22,792 Aim. 396 00:56:28,500 --> 00:56:30,083 Cock your hammers. 397 00:56:39,958 --> 00:56:44,667 All players... eyes on the bulb. 398 00:57:15,667 --> 00:57:19,250 - Out of the ring. - Collect the weapons. 399 00:57:33,500 --> 00:57:38,542 Gentlemen, we are at the last stage of our game. 400 00:57:38,875 --> 00:57:40,250 The duel. 401 00:57:41,667 --> 00:57:44,917 On the table, there are five balls. 402 00:57:45,292 --> 00:57:48,208 Three white, two black. 403 00:57:48,458 --> 00:57:52,333 The black, will designate the duelists. 404 00:57:53,792 --> 00:58:02,458 I will now call the gamblers representing number 6, 9, 13, 17 and 3. 405 00:58:09,958 --> 00:58:14,542 I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... 406 00:58:14,542 --> 00:58:20,458 so that everyone can see. Gentlemen, good luck. 407 00:58:47,500 --> 00:58:50,625 Gentlemen, place your bets. 408 00:58:50,625 --> 00:58:51,917 Okay. Wait. Wait. 409 00:58:53,333 --> 00:58:55,833 I am not accepting any offers under 85 percent. 410 00:58:55,833 --> 00:58:58,458 Nothing less than 300 thousand. 411 00:59:36,958 --> 00:59:39,000 Hey. Let him go. 412 00:59:46,500 --> 00:59:51,792 What the fuck are you doing? Nobody touches the survivors. Nobody. 413 00:59:54,125 --> 00:59:55,333 Fuck. 414 00:59:56,208 --> 00:59:59,667 You know that story I told you about, and all that money? 415 01:00:00,208 --> 01:00:03,458 All that money I told you about. Huh? 416 01:00:03,917 --> 01:00:06,458 All that money you think you were going to be holding on to... 417 01:00:06,917 --> 01:00:08,583 huh? All that money? 418 01:00:09,375 --> 01:00:12,125 You think you would have been a holding on to, Jimmy, 419 01:00:12,375 --> 01:00:15,167 would have been your dick. Okay, son? 420 01:00:16,833 --> 01:00:19,000 Happy trails, partner. 421 01:00:27,708 --> 01:00:31,833 What's going up between you two? I just want to get the fuck out of here. 422 01:00:32,500 --> 01:00:35,958 Well get dressed and come get your money. You free to go. 423 01:01:16,958 --> 01:01:23,750 # Happy trails to you. Until we meet again. # 424 01:01:24,542 --> 01:01:31,458 # Happy trails to you, motherfuckers, until we meet again. # 425 01:01:31,458 --> 01:01:33,833 # Happy trails to you. # 426 01:01:41,542 --> 01:01:43,083 Mr. Gomer. 427 01:01:44,917 --> 01:01:47,958 I would like to bet on your boy. 428 01:01:48,583 --> 01:01:52,375 Our player has no experience, and at this stage of the game, it's important. 429 01:01:54,917 --> 01:01:58,792 - How much do you want? - I want 80 percent. 430 01:01:59,292 --> 01:02:02,000 No, no, no, no, no. That's too much. 431 01:02:02,375 --> 01:02:05,083 The two brothers they're not offering you much better. 432 01:02:05,083 --> 01:02:07,792 Besides we launch out at 5 to 1, You'd make more money, 433 01:02:08,000 --> 01:02:10,042 everyone is betting on them. 434 01:02:11,625 --> 01:02:13,125 Yeah. 435 01:02:14,625 --> 01:02:18,000 Alright, we will do business. 436 01:02:27,000 --> 01:02:29,708 - It's almost time number one. - Oh. 437 01:02:34,083 --> 01:02:39,667 If this works out well, Jasper. I want my fucking share. 438 01:02:41,792 --> 01:02:46,208 Of course. But there's not a lot of people betting on us. 439 01:02:47,458 --> 01:02:49,292 We're not going to be able to make that much money. 440 01:02:49,750 --> 01:02:52,083 Shut your fucking mouth, you cunt. 441 01:02:52,083 --> 01:02:53,667 Shut your fucking mouth. 442 01:03:01,333 --> 01:03:03,292 I fucking know you. 443 01:03:06,833 --> 01:03:08,792 I know you. 444 01:03:14,833 --> 01:03:19,958 Oh, I have been, uh... thinking a lot, lately. 445 01:03:22,500 --> 01:03:24,333 What're you talking about? 446 01:03:34,958 --> 01:03:38,208 Mummy and daddy had left you enough money to look after me. 447 01:03:44,792 --> 01:03:48,542 You stucked me in that fucking hospital. 448 01:03:51,417 --> 01:03:54,208 - That hospital cost me a lot of money. - Hm... 449 01:03:58,500 --> 01:04:03,250 You have earned more money on me playing this fucking game in these past years. 450 01:04:05,000 --> 01:04:09,417 - And you're a fucking monster. - That's horseshit. 451 01:04:09,417 --> 01:04:13,625 When I am in that certain hell, I want my fucking money. 452 01:04:25,750 --> 01:04:27,125 Against the wall. 453 01:04:33,292 --> 01:04:34,500 Against the wall. 454 01:04:38,250 --> 01:04:40,000 - Shit. - What? 455 01:04:40,000 --> 01:04:42,583 The trigger's too fucking tight. It's too big. 456 01:04:42,917 --> 01:04:44,292 They're all the same. 457 01:04:55,667 --> 01:04:56,917 Thirteen. 458 01:05:02,542 --> 01:05:03,708 Six. 459 01:05:11,792 --> 01:05:12,750 One. 460 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 Two. 461 01:05:18,792 --> 01:05:20,000 Three. 462 01:05:30,625 --> 01:05:32,500 - Good for you? - Okay. 463 01:05:51,042 --> 01:05:53,458 Players to the center of the ring. 464 01:06:09,167 --> 01:06:10,542 Raise your weapons. 465 01:06:17,708 --> 01:06:19,500 Spin your cylinders. 466 01:06:28,542 --> 01:06:29,708 More. 467 01:06:33,958 --> 01:06:35,208 Stop. 468 01:06:44,000 --> 01:06:45,333 Aim. 469 01:06:49,792 --> 01:06:51,458 Cock your hammers. 470 01:06:53,958 --> 01:07:00,083 Eyes on the bulb. When it lights up, you shoot. 471 01:07:55,833 --> 01:07:59,833 Attention, gentlemen. The duel will continue. 472 01:08:00,875 --> 01:08:05,750 I will ask for an additional bullet, in each cylinder. 473 01:08:06,958 --> 01:08:12,208 One, two, three... four. 474 01:08:18,458 --> 01:08:24,625 One, two, three... four bullets. 475 01:08:38,958 --> 01:08:41,583 Players, please step forward. 476 01:08:51,042 --> 01:08:52,583 Raise your weapons. 477 01:08:58,167 --> 01:09:00,042 Spin your cylinders. 478 01:09:04,875 --> 01:09:06,000 More. 479 01:09:19,875 --> 01:09:20,958 Stop. 480 01:09:24,750 --> 01:09:26,417 Aim. 481 01:09:28,792 --> 01:09:30,292 Cock your hammers. 482 01:09:35,167 --> 01:09:37,750 When the bulb lights up, you shoot. 483 01:10:06,542 --> 01:10:09,542 I win my bets, when the odds are against me. 484 01:10:20,000 --> 01:10:23,500 - Gentlemen. - The game is over. 485 01:10:24,875 --> 01:10:26,083 It's finished. 486 01:10:32,667 --> 01:10:36,625 And the winner... is Number 13. 487 01:10:39,375 --> 01:10:43,417 Congratulations, 13. Congratulations. 488 01:10:52,833 --> 01:10:56,750 Fuck. Fuck. Fuck it. 489 01:11:12,542 --> 01:11:17,167 Well done, young man. Well done. 490 01:11:26,042 --> 01:11:27,792 Have a seat. 491 01:11:43,042 --> 01:11:51,750 ...Five, six, seven, eight, nine, ten. 492 01:11:53,917 --> 01:11:59,083 Congratulations. 1 million 850 thousand dollars. 493 01:12:01,208 --> 01:12:03,125 You realize how lucky you are? 494 01:12:03,375 --> 01:12:06,583 Your opponent won his last three duels. 495 01:12:21,000 --> 01:12:24,000 - Are you satisfied? - Yeah. 496 01:12:24,875 --> 01:12:26,708 If you want we can give you a ride. 497 01:12:27,625 --> 01:12:31,750 - Where? - It doesn't matter. 498 01:12:31,750 --> 01:12:35,542 We can drop you off to the nearest train station if... you like. 499 01:12:36,667 --> 01:12:41,958 Yeah, I will get my things I meet you downstairs. 500 01:12:42,750 --> 01:12:47,083 - Would you like a drink? - No, thank you. 501 01:12:51,292 --> 01:12:55,167 - Where you going? - I am going with him. 502 01:12:59,375 --> 01:13:03,333 Why don't you go to the room, get our coats. 503 01:14:31,958 --> 01:14:33,042 I couldn't find him. 504 01:14:34,917 --> 01:14:36,333 Get in the car. 505 01:15:04,583 --> 01:15:06,208 Sir, your total is going to be 38. 506 01:15:09,958 --> 01:15:11,167 Thank you. 507 01:15:36,875 --> 01:15:38,000 Hi. 508 01:15:38,417 --> 01:15:42,542 Hi, Officer Stellar. This is Claudio, the cab driver from yesterday. 509 01:15:42,542 --> 01:15:44,042 Yeah. 510 01:15:45,250 --> 01:15:48,708 Yeah, I just saw your guy. Yeah, at the station. 511 01:15:49,042 --> 01:15:51,500 Huh? Yeah, he's here now. 512 01:17:18,458 --> 01:17:19,750 That's him, right there. 513 01:17:20,750 --> 01:17:23,042 - He's on your side. - That's your guy. That's him. 514 01:17:23,042 --> 01:17:24,292 Blue jacket, seated. 515 01:17:28,750 --> 01:17:32,958 Excuse me, sir, come with us, please. 516 01:17:44,500 --> 01:17:48,167 - You want him uncuffed? - Uncuff him. 517 01:17:56,375 --> 01:17:58,708 Leave us alone. Thank you. 518 01:18:14,458 --> 01:18:16,167 Where did you hide the money? 519 01:18:16,583 --> 01:18:18,292 I don't know what you're talking about? 520 01:18:21,792 --> 01:18:22,958 Sit down. 521 01:18:26,167 --> 01:18:27,833 I said, sit down. 522 01:18:37,000 --> 01:18:39,083 You're not under arrest, Vincent. 523 01:18:39,750 --> 01:18:43,250 And you won't be as long as you tell me everything that went on out there. 524 01:18:46,500 --> 01:18:49,250 - I never met them. - Don't bullshit me. 525 01:18:50,208 --> 01:18:51,708 I am telling the truth. 526 01:18:52,708 --> 01:18:54,833 Why did they pick you up at the intersection... 527 01:18:54,833 --> 01:18:56,333 if they're looking for Harrison. 528 01:18:58,833 --> 01:19:01,083 The driver didn't know Harrison. 529 01:19:01,500 --> 01:19:04,458 When he pulled up, I flashed him the signal. 530 01:19:04,708 --> 01:19:05,833 A signal? 531 01:19:07,208 --> 01:19:09,292 A piece of cardboard with a number. 532 01:19:23,542 --> 01:19:26,750 - Where did he drop you? - Somewhere in the forest. 533 01:19:27,875 --> 01:19:29,292 What happened? 534 01:19:30,292 --> 01:19:33,375 When I got there, there were 2 other guys waiting in another car. 535 01:19:35,417 --> 01:19:38,458 When they saw me, I knew I was screwed. 536 01:19:39,458 --> 01:19:43,500 I told them Harrison was dead, and I was willing to take his place. 537 01:19:43,500 --> 01:19:48,292 But they didn't go for it. Either they didn't believe me, or whatever. 538 01:19:48,500 --> 01:19:50,167 But they didn't want me to be there. 539 01:19:51,667 --> 01:19:56,500 I saw one of the men had a gun. When he reached for it, I reacted. 540 01:19:56,500 --> 01:19:59,750 I ran and I just kept running. 541 01:19:59,750 --> 01:20:03,417 - Did they chase you? - They chased me, they shot at me. 542 01:20:06,125 --> 01:20:07,917 But I just kept running. 543 01:20:08,958 --> 01:20:11,750 I ran so hard that I lost the heels of my shoes. 544 01:20:25,333 --> 01:20:28,250 If you saw them again, would you be able to identify them? 545 01:20:29,083 --> 01:20:30,583 Of course. 546 01:20:31,958 --> 01:20:34,417 Could you take me to that place in the forest? 547 01:20:35,583 --> 01:20:39,250 I was in a panic. I have been running for hours. 548 01:20:39,250 --> 01:20:43,083 It was dark. How the fuck do you expect me to remember where I was? 549 01:20:43,792 --> 01:20:47,583 But if we took you to that intersection, you'd get your bearings, right? 550 01:20:50,417 --> 01:20:52,542 The driver blindfolded me. 551 01:20:55,333 --> 01:20:56,792 You're lying. 552 01:20:57,375 --> 01:20:58,792 I am telling the truth. 553 01:21:04,000 --> 01:21:05,750 Put your boots back on. 554 01:21:26,667 --> 01:21:28,333 Can I go now? 555 01:23:44,292 --> 01:23:46,125 Twenty two dollars please. 556 01:24:04,792 --> 01:24:06,042 Hello? 557 01:24:06,875 --> 01:24:09,292 - Mom? - Vince. 558 01:24:09,292 --> 01:24:12,667 How's dad? How is everything? 559 01:24:12,667 --> 01:24:15,500 Everything is the same. He was wondering about you. 560 01:24:15,500 --> 01:24:19,917 - Where are you? - I am still in Chicago. 561 01:24:19,917 --> 01:24:25,042 - How much longer? - Not long, I will be home soon. 562 01:24:25,042 --> 01:24:30,083 What... what happened? Everything go okay? Listen mom, I send some money in the mail. 563 01:24:30,500 --> 01:24:32,333 Certified mail. 564 01:24:32,333 --> 01:24:35,375 - Money? - A lot of money. 565 01:24:35,375 --> 01:24:39,583 If you are not home, have Clara wait for it, okay. 566 01:24:39,583 --> 01:24:42,250 What do you mean money? From where? 567 01:24:42,250 --> 01:24:46,000 I will explain everything later. Just make sure somebody is home. 568 01:24:46,708 --> 01:24:50,750 You're scaring me, Vincent. Are you in trouble? 569 01:24:50,750 --> 01:24:55,500 No, everything's fine. Just make sure somebody is home tomorrow, okay. 570 01:24:55,500 --> 01:24:59,917 Vincent, please tell me what's going on. I love you. 571 01:26:11,792 --> 01:26:13,250 Eighteen twenty-five. 572 01:26:17,042 --> 01:26:18,708 How much for the lamb? 573 01:26:20,083 --> 01:26:23,958 - It's not for sale. - I will give you 100 bucks. 574 01:26:23,958 --> 01:26:26,083 - For the lamb? - Yeah. 575 01:28:36,542 --> 01:28:37,708 It's snowing. 576 01:28:42,167 --> 01:28:43,708 Yeah. 577 01:28:49,833 --> 01:28:51,542 Going far? 578 01:28:53,667 --> 01:28:55,500 I am going home. 579 01:28:57,333 --> 01:28:58,792 Where? 580 01:29:01,917 --> 01:29:03,625 Ohio.