1 00:01:08,150 --> 00:01:13,608 Tre dage tidligere 2 00:01:19,608 --> 00:01:21,983 - Mor? - Jeg kommer nu. 3 00:01:35,650 --> 00:01:37,858 Mor! 4 00:01:43,025 --> 00:01:47,025 - Du glemte det. - Hvordan kunne jeg glemme det? 5 00:01:47,150 --> 00:01:53,567 Er du sikker på, at det her er rigtigt? Vi har knap nok gennemtænkt det. 6 00:01:53,692 --> 00:01:59,317 - Jo, det har vi. - Vi har ikke noget valg, Clara. 7 00:01:59,442 --> 00:02:03,858 - Men vi skal nok klare os. - Okay. 8 00:02:12,692 --> 00:02:18,358 - Jeg henter dig, hvis jeg slutter tidligt. - Jeg kan tage bussen. 9 00:02:18,483 --> 00:02:22,775 Jeg slutter tidligt. Jeg skal ordne noget, inden Jennys fest. 10 00:02:24,442 --> 00:02:29,233 - Tag det roligt. Hav en god dag. - I lige måde, mor. 11 00:02:50,275 --> 00:02:54,150 - Hvordan går det? - Jeg ved det ikke. 12 00:02:55,817 --> 00:02:58,192 Hvordan skal vi betale for det her? 13 00:03:01,233 --> 00:03:06,233 - Vi sælger huset. - Jeg vidste det. 14 00:03:06,358 --> 00:03:10,108 Jeg kan takke dig for, at jeg er i live. 15 00:03:12,192 --> 00:03:17,775 - Vi tog beslutningen sammen. - Hvad besluttede I? 16 00:03:18,733 --> 00:03:21,483 At bo på gaden? 17 00:03:21,608 --> 00:03:25,108 I 18 år - 18 00:03:25,233 --> 00:03:29,567 - har din mor og jeg betalt af på huset. 19 00:03:29,692 --> 00:03:35,525 - Og nu er alt ødelagt. - Næste år er jeg uddannet elektriker. 20 00:03:35,650 --> 00:03:41,858 Ikke mere sort arbejde. Vi skal nok klare os. 21 00:03:41,983 --> 00:03:45,942 Jeg ville ikke være nogen til last. 22 00:03:47,275 --> 00:03:49,650 Sig ikke sådan, far. 23 00:04:49,817 --> 00:04:53,358 - Jeg rejser. - Har du fået det, du ventede på? 24 00:04:53,483 --> 00:04:58,150 - Ja, jeg har fået det. - Hvad skrev de? 25 00:04:58,275 --> 00:05:02,483 - Det vedrører ikke dig. - Så kan du ad helvede til. 26 00:05:02,608 --> 00:05:06,442 Det er lige, hvad jeg vil, men hvis jeg kommer tilbage - 27 00:05:06,567 --> 00:05:10,900 - vil jeg tjene så mange penge, at du vi elske mig igen. 28 00:06:21,192 --> 00:06:22,775 Centerdale hospital, Delaware 29 00:06:29,150 --> 00:06:32,858 Din bror ville få det bedre, hvis familien kom oftere på besøg. 30 00:06:32,983 --> 00:06:37,025 Et år er længe for en i hans tilstand. 31 00:06:37,150 --> 00:06:42,442 Jeg er det eneste familie, han har. Jeg kommer så ofte, jeg kan. 32 00:06:42,567 --> 00:06:46,692 Hans tilstand er fortsat på grænsen. 33 00:06:46,817 --> 00:06:51,025 Hvis han springer sin medicin over en dag, kan det blive alvorligt. 34 00:06:51,150 --> 00:06:53,150 Ja, ma'am. 35 00:06:56,900 --> 00:07:00,733 Skriv under her og her, så Ronald Lynn kan blive udskrevet. 36 00:07:10,108 --> 00:07:15,525 Din bror er kommet for at hente dig. Du skal gå. 37 00:07:28,650 --> 00:07:32,692 - Har de taget sig af dig? - Ja. 38 00:07:32,817 --> 00:07:35,900 - Godt. - Er det din nye bil? 39 00:07:36,025 --> 00:07:39,442 - Ja, synes du om den? - Ja. 40 00:07:39,567 --> 00:07:42,275 Kom, så kører vi. 41 00:07:58,900 --> 00:08:02,442 Da jeg fyldte fem år, fik jeg en lille kattekilling. 42 00:08:02,567 --> 00:08:06,733 Han var så sød, at jeg tog ham med i seng hver aften. 43 00:08:06,858 --> 00:08:10,650 Jeg vil have et lille lam, som jeg kan have med i sengen. 44 00:08:10,775 --> 00:08:14,317 - Folk har ikke får indendørs. - Jeg vil have det. 45 00:08:14,442 --> 00:08:18,358 Hørte du ikke. Vi har ikke får indendørs eller i sengen. 46 00:08:18,483 --> 00:08:21,983 Mit lam skal være hvidt med sorte ører. 47 00:08:22,108 --> 00:08:26,567 - Hvorfor sorte ører? - Så er han ikke som de andre. 48 00:08:26,692 --> 00:08:30,442 - Jeg kan genkende ham. - Snedigt. 49 00:08:31,817 --> 00:08:33,442 Tak, mor. 50 00:09:18,317 --> 00:09:21,025 Hvad foregår der? 51 00:09:51,067 --> 00:09:54,608 Godt at se dig igen, boss. 52 00:09:54,733 --> 00:10:01,733 Det må være vigtigt, siden du vil tale med mig på denne tid. 53 00:10:01,858 --> 00:10:04,650 Du skal ud at rejse. 54 00:10:06,400 --> 00:10:11,858 - Læg ham i kassen. - Vent lidt. Hvad fanden laver I? 55 00:10:15,317 --> 00:10:19,275 For helvede. Luk mig ud! 56 00:10:21,775 --> 00:10:24,192 For helvede. 57 00:10:34,025 --> 00:10:35,650 - Undskyld. - Tak. 58 00:10:35,775 --> 00:10:42,192 Jeg kan ikke hjælpe dig. Måske om nogle dage. 59 00:10:43,692 --> 00:10:47,483 Hej. Vil du have noget? Kaffe? 60 00:10:47,608 --> 00:10:51,775 - Jeg klarer mig. Nej. - Nej, skat. 61 00:10:57,442 --> 00:11:02,983 - Hvad er det for et job? Narko? - Nej, slet ikke. 62 00:11:03,108 --> 00:11:07,233 - Skal du ordne nogen? - Nej. 63 00:11:07,358 --> 00:11:12,525 - Jeg beder bare om en anbefaling. - Vil du tage min plads? 64 00:11:12,650 --> 00:11:15,775 Jeg er flad. Jeg står på gaden. 65 00:11:15,900 --> 00:11:19,275 Jeg har ikke glemt, hvad du gjorde for mig, da jeg var væk. 66 00:11:19,400 --> 00:11:22,942 Hvis det her går godt, lover jeg at hjælpe dig. 67 00:11:23,067 --> 00:11:27,150 - Hvor lang tid tager det? - En dag. 68 00:11:27,275 --> 00:11:30,358 Kors. Vil du tjene så meget på en dag? 69 00:11:30,483 --> 00:11:32,942 Hvis jeg klarer mig. 70 00:11:33,067 --> 00:11:38,067 - Men du klarede det sidste gang. - Det var sidste gang. 71 00:11:40,067 --> 00:11:44,275 Så længe mit held varer ved, kan du regne med mig. 72 00:12:54,317 --> 00:12:56,692 Herregud. 73 00:13:10,442 --> 00:13:14,983 Bor du stadig på Kissim Avenue 35, Talbot, Ohio? 74 00:13:15,108 --> 00:13:20,233 - Ja. - Har du et telefonnummer? 75 00:13:20,358 --> 00:13:26,400 Ja. 2165550145. 76 00:13:27,775 --> 00:13:31,108 Det var vist alt, Vincent. Tak. 77 00:15:34,150 --> 00:15:37,817 - Sagde han ikke andet om det? - Nej. 78 00:15:37,942 --> 00:15:41,567 Jeg har jo sagt, at han aldrig talte om det. 79 00:15:41,692 --> 00:15:44,733 - Ikke engang når han var høj? - Nej. 80 00:15:44,858 --> 00:15:49,233 Var der flere i huset ud over redderne og politiet? 81 00:15:49,358 --> 00:15:54,442 En elektriker. Det var ham, der slog alarm. 82 00:15:55,608 --> 00:15:58,233 Tak, mrs. Harrison. 83 00:16:02,775 --> 00:16:06,108 - Tak. - Tak. 84 00:16:46,858 --> 00:16:51,608 - Har du sovet godt? - Ja. Jeg har det meget bedre nu. 85 00:16:51,733 --> 00:16:55,483 - Har du taget din medicin? - Nej. 86 00:16:56,275 --> 00:17:00,692 Ja... Lægen siger, at du ikke må springe en dosis over. 87 00:17:00,817 --> 00:17:04,942 Fanden tage hende. Jeg har det meget bedre uden. 88 00:17:10,817 --> 00:17:14,775 Plat. Altid plat. Mit held er brugt op. 89 00:17:16,317 --> 00:17:21,025 Nej, vi klarer det. Glem det bras der. 90 00:17:29,358 --> 00:17:32,733 Jeg håber, at det kun gælder et job. 91 00:17:34,233 --> 00:17:38,317 - Hvad synes du? - Du er meget flot. 92 00:17:38,442 --> 00:17:41,442 De vil elske dig. 93 00:18:59,358 --> 00:19:02,108 Befri hans ben. 94 00:19:04,150 --> 00:19:07,358 Er det dig, der bestemmer? Vil du fortælle, hvad der foregår? 95 00:19:07,483 --> 00:19:12,108 - Hvordan har du det? - Hvordan jeg har det? 96 00:19:13,483 --> 00:19:16,983 Jeg har ligget i kassen i to og en halv dag. 97 00:19:17,108 --> 00:19:22,192 - Hvad vil I mig? - Giv ham et bad og nyt tøj. 98 00:19:22,317 --> 00:19:25,317 Hvor fører I mig hen? Rend mig! 99 00:19:25,442 --> 00:19:29,567 - Hvad med hans ting? - Hvad taler du om? 100 00:19:29,692 --> 00:19:34,108 - Giv ham det. - Fanden tage jer. 101 00:19:52,692 --> 00:19:55,483 - Hallo? - Mr. Harrison? 102 00:19:55,608 --> 00:20:01,567 - Ja. - Gå til posten ved Grand Central. 103 00:20:01,692 --> 00:20:05,233 - Vent. - 200 West 39th Street. 104 00:20:06,650 --> 00:20:12,400 - Okay. - Åbn skab 253 med nøglen. 105 00:20:13,983 --> 00:20:17,483 Indeni ligger en togbillet og flere instruktioner. 106 00:20:19,108 --> 00:20:23,983 Billetten er til Macomb, men du står af en station før. 107 00:20:24,108 --> 00:20:29,067 - En station før. Er du med? - Ja. 108 00:21:38,442 --> 00:21:40,983 Billetten, tak. 109 00:21:56,900 --> 00:22:01,775 - Han stiger af i Macomb. - Hvornår er vi fremme? 110 00:22:01,900 --> 00:22:05,358 Toget kommer ind ti over tre. 111 00:22:05,483 --> 00:22:09,983 - Kan jeg hjælpe Dem med andet? - Nej. Tak. 112 00:22:21,400 --> 00:22:24,525 Må jeg få en flaske vand og en skinkesandwich? 113 00:23:35,608 --> 00:23:38,692 - Er du ledig? - Ja, hop ind. 114 00:23:51,400 --> 00:23:53,983 Jeg vil gerne dertil. 115 00:23:55,775 --> 00:23:57,817 - Kender du det? - Ja. 116 00:23:57,942 --> 00:24:01,983 - Er der langt? - Det er ikke om hjørnet. 117 00:24:13,942 --> 00:24:18,150 - 30,77. - Behold resten. 118 00:24:18,275 --> 00:24:20,150 Tak. 119 00:25:26,692 --> 00:25:28,733 Giv mig telefonen. 120 00:25:32,442 --> 00:25:35,192 Sæt dig ind i bilen. 121 00:26:04,442 --> 00:26:07,817 - Hvilket nummer er det? - 13. 122 00:26:11,275 --> 00:26:13,317 Kom. 123 00:26:22,233 --> 00:26:24,400 Stil dig på tæppet. 124 00:26:30,150 --> 00:26:32,650 Tag tøjet af. 125 00:26:42,692 --> 00:26:45,192 Hurtigere. 126 00:26:47,650 --> 00:26:50,358 Tag resten af. 127 00:27:03,692 --> 00:27:06,150 Klæd dig på. 128 00:27:07,608 --> 00:27:11,192 Syntes du ikke, det var underligt at sætte nogen af her? 129 00:27:11,317 --> 00:27:15,775 Han var jo en kunde. Han kan tage hen, hvor han vil. 130 00:27:20,483 --> 00:27:23,942 - Så du intet andet usædvanligt? - Nej. 131 00:27:24,067 --> 00:27:27,233 Jeg satte ham af her og kørte. 132 00:28:09,233 --> 00:28:11,275 Følg mig. 133 00:28:18,400 --> 00:28:21,358 Sid ned. 134 00:28:53,150 --> 00:28:57,817 - Hvem er det? - Jeg kan forklare. Jeg... 135 00:28:57,942 --> 00:29:01,108 Hold kæft! 136 00:29:01,233 --> 00:29:04,150 Hent Jack. 137 00:29:17,233 --> 00:29:21,483 - Du tænker nok på, hvad jeg... - Stille! 138 00:29:25,775 --> 00:29:28,900 Mr. Gerber. 139 00:29:32,317 --> 00:29:36,108 Er dette den unge mand, der skal spille i aften? 140 00:29:36,233 --> 00:29:39,483 Ja, det er ham. 141 00:29:42,525 --> 00:29:45,567 Meget modigt. 142 00:30:10,858 --> 00:30:16,525 To millioner. Jeg sætter 700.000 på nummer 6. 143 00:30:17,692 --> 00:30:20,067 Hvad sker der? 144 00:30:20,192 --> 00:30:23,983 - Hvem er han? - Ham, jeg hentede ved krydset. 145 00:30:24,108 --> 00:30:28,108 - Han er ikke den, jeg forventede. - Han havde tallet. 146 00:30:28,233 --> 00:30:30,942 Harrison er død. 147 00:30:31,067 --> 00:30:34,400 - Hvad taler du om? - Han tog en overdosis. 148 00:30:34,525 --> 00:30:37,108 Hvem fanden er du? 149 00:30:38,900 --> 00:30:42,317 Jeg er elektriker. Jeg arbejdede på hans hus. 150 00:30:45,192 --> 00:30:47,567 Giv mig din ID. 151 00:30:53,525 --> 00:30:57,192 - Fortalte han om det her? - Nej, jeg hørte ham snakke. 152 00:30:57,317 --> 00:31:03,983 Han ventede på et brev, som kunne give mange penge, så jeg tog det. 153 00:31:04,108 --> 00:31:09,525 - Ved du, hvad det her gælder? - Nej. Jeg aner intet. 154 00:31:13,317 --> 00:31:16,275 Følg mig. 155 00:31:19,317 --> 00:31:22,733 Tror du, at politiet har sendt ham? 156 00:31:24,400 --> 00:31:27,400 Vi burde måske stikke af nu. 157 00:31:27,525 --> 00:31:32,608 Hvis vi stikker af, og politiet kommer, så tror de andre, at vi snød. 158 00:31:32,733 --> 00:31:35,108 Vi ville være dødsens. 159 00:31:38,233 --> 00:31:42,483 - Hvor skal du hen? - Jeg burde tale med ham. 160 00:31:44,733 --> 00:31:48,525 Undskyld, mine herrer. 161 00:31:48,650 --> 00:31:54,442 Hvis det er et problem, at jeg er her, må jeg hellere gå. 162 00:31:54,567 --> 00:31:57,733 - Jeg kan gå. - Det er for sent. 163 00:31:57,858 --> 00:32:02,650 - Og hvis jeg ikke vil være her? - Du skal spille nu. 164 00:32:16,525 --> 00:32:19,608 600.000 på nummer 13. 165 00:32:26,358 --> 00:32:29,067 Held og lykke. 166 00:32:41,275 --> 00:32:44,442 Hør efter! Første omgang begynder nu! 167 00:32:58,733 --> 00:33:01,317 Hør efter! 168 00:33:01,442 --> 00:33:06,692 - Tag en tår. - Del kuglerne ud. 169 00:33:06,817 --> 00:33:10,150 En kugle til hver spiller! 170 00:33:15,275 --> 00:33:19,400 Hans. Vi fødes kun en gang - 171 00:33:19,525 --> 00:33:23,067 - og vi dør kun en gang. 172 00:33:23,192 --> 00:33:26,567 Du må se filosofisk på det. 173 00:33:26,692 --> 00:33:31,775 Du er efterkommer af den store Schopenhauer. 174 00:33:58,692 --> 00:34:03,067 Må jeg bede alle spillere tage et skridt tilbage! 175 00:34:03,192 --> 00:34:07,400 Tilbage, mine herrer! Tilbage! 176 00:34:10,025 --> 00:34:13,400 Tak, mine herrer. 177 00:34:18,525 --> 00:34:21,942 Sid ned, boss. 178 00:34:23,317 --> 00:34:26,150 Spillere! 179 00:34:26,275 --> 00:34:30,608 Anbring jeres kugler i tromlen! 180 00:34:41,525 --> 00:34:46,650 Hvad er der, 13? Har du problemer, 13? 181 00:34:49,650 --> 00:34:52,900 - Pas på. - Ingen går op i ringen! 182 00:34:53,025 --> 00:34:57,358 - Jeg beder dig gå ned straks! - Han ved ikke, hvordan man lader. 183 00:34:57,483 --> 00:34:59,983 Giv mig den. 184 00:35:00,108 --> 00:35:03,025 Se godt efter. Åbn den sådan her. 185 00:35:03,150 --> 00:35:04,817 Kuglen. 186 00:35:09,692 --> 00:35:12,275 Okay! Det er nok! 187 00:35:17,233 --> 00:35:20,150 På jeres pladser! 188 00:35:22,608 --> 00:35:25,108 Løft jeres våben! 189 00:35:30,358 --> 00:35:33,900 Højere! Jeg vil se dem! 190 00:35:36,400 --> 00:35:39,608 Drej tromlerne rundt! 191 00:35:40,775 --> 00:35:43,233 Mere! Mere! Fortsæt! 192 00:35:53,108 --> 00:35:55,275 Stop! 193 00:35:56,900 --> 00:35:58,983 Sigt! 194 00:36:03,067 --> 00:36:05,733 Spænd hanerne! 195 00:36:09,608 --> 00:36:13,358 Nummer 13! Vend dig ikke om! 196 00:36:16,650 --> 00:36:22,817 Spillere! Ret blikket mod lampen! 197 00:36:24,275 --> 00:36:26,900 Når lampen tændes - 198 00:36:27,025 --> 00:36:29,525 - skyder I! 199 00:37:20,858 --> 00:37:23,525 Hør efter! Stå stille! 200 00:37:23,650 --> 00:37:27,108 Nummer 13 skød ikke. 201 00:37:27,233 --> 00:37:32,567 Joe Gerber! Hvis din mand ikke skyder, gør vi det, og du får en bøde! 202 00:37:37,275 --> 00:37:40,233 Hvad fanden laver du? Tryk af! 203 00:37:41,525 --> 00:37:46,150 - Skyd! Skyd, din satan! - Jeg tæller til tre. 204 00:37:46,275 --> 00:37:48,275 - Skyd! - En. 205 00:37:48,400 --> 00:37:51,525 - Skyd! - To! 206 00:37:58,650 --> 00:38:01,567 Alle forlader ringen! 207 00:38:08,650 --> 00:38:12,900 - Er du færdig med din opvisning? - Fanden tage dig. 208 00:38:13,025 --> 00:38:16,525 Det er sidste gang, du laver numre. Forstået? 209 00:38:37,650 --> 00:38:44,317 - Hvor meget får du for at bevogte mig? - Hvad kommer det dig ved? 210 00:38:44,442 --> 00:38:50,233 Jeg giver dig 50 gange mere, hvis du lader mig slippe væk. 211 00:38:50,358 --> 00:38:53,817 Hvorfor kom du hertil, hvis du har så mange penge? 212 00:38:54,692 --> 00:38:58,983 Tror du, at jeg bare gik hertil? De kidnappede mig. 213 00:39:03,108 --> 00:39:08,150 Holder du af penge? Hvad siger du til to millioner? 214 00:39:08,275 --> 00:39:10,525 Ved du, hvad du får for det? 215 00:39:10,650 --> 00:39:15,650 Du får de bedste fisser, flotte biler og alt det skum, du kan drikke. 216 00:39:17,192 --> 00:39:20,150 Jeg kan ikke gøre noget for dig. 217 00:39:20,275 --> 00:39:24,650 - Hvad nu? Synes du ikke om penge? - Det er ikke muligt. 218 00:39:24,775 --> 00:39:27,483 Vent lidt. Kom her. 219 00:39:27,608 --> 00:39:30,817 Kom her. 220 00:39:48,150 --> 00:39:52,025 Min mand er ude. Jeg satser på din. 221 00:39:52,150 --> 00:39:56,067 Jeg trækker 50 point fra for denne omgang. 222 00:39:56,192 --> 00:39:58,275 Okay. 223 00:40:05,275 --> 00:40:09,025 - Vil du have morfin? - Nej. 224 00:40:09,150 --> 00:40:12,692 - Alle tager det. - Jeg sagde nej! 225 00:40:18,983 --> 00:40:23,567 - Du mistede din spiller, hva'? - Den skiderik. 226 00:40:23,692 --> 00:40:29,525 - Satser du på den rette? - Han har, hvad der skal til. 227 00:40:29,650 --> 00:40:33,233 Jeg kender ikke jeres aftale, men jeg kan tilbyde en bedre. 228 00:40:33,358 --> 00:40:40,108 60-40. 60 til dig og 40 til mig, men du skal satse mindst 400.000. 229 00:40:40,233 --> 00:40:44,608 Spiller nummer 6 har størst erfaring. Du ved, hvem jeg mener. 230 00:40:44,733 --> 00:40:51,067 - Jeg kender din spiller. - Han gav et tilbud, og jeg mit. 231 00:40:51,192 --> 00:40:53,817 Så siger vi 60-40. 232 00:40:56,067 --> 00:40:58,942 Sats, mine herrer. 233 00:41:25,150 --> 00:41:27,275 Rejs jer op! 234 00:41:27,400 --> 00:41:31,025 Fart på! Kom nu af sted! 235 00:41:31,150 --> 00:41:33,733 Nu! 236 00:41:34,817 --> 00:41:39,817 Jeg sagde, fart på! Få ham op at stå! 237 00:41:39,942 --> 00:41:42,900 Du! Får ham op! 238 00:41:43,733 --> 00:41:46,358 Kom så, mine herrer! 239 00:41:46,483 --> 00:41:49,358 Rejs dig op! 240 00:41:54,817 --> 00:41:59,400 To kugler i hvert våben! To kugler! 241 00:41:59,525 --> 00:42:05,150 Spillere! Anbring jeres kugler i tromlen. 242 00:42:17,400 --> 00:42:20,025 Løft jeres våben! 243 00:42:20,150 --> 00:42:22,400 Højere! 244 00:42:28,900 --> 00:42:31,567 Drej tromlerne. 245 00:42:36,817 --> 00:42:41,650 Fortsæt! Fortsæt! Hurtigere, hurtigere! 246 00:42:49,358 --> 00:42:51,817 Stop! 247 00:42:56,233 --> 00:42:59,567 Sigt! 248 00:42:59,692 --> 00:43:04,525 Spænd hanerne! 249 00:43:07,942 --> 00:43:11,358 Se mig ikke i øjnene. 250 00:43:20,567 --> 00:43:22,983 Ret blikket mod lampen! 251 00:44:04,692 --> 00:44:06,775 Forlad ringen. 252 00:44:06,900 --> 00:44:09,775 Saml våbnene ind. Nu! 253 00:44:36,900 --> 00:44:41,317 Du er heldig. Kuglen ligger i løbet. Han nåede ikke at skyde. 254 00:44:44,692 --> 00:44:48,983 Flot. En omgang til som den, så er det klaret. 255 00:45:01,400 --> 00:45:03,192 Hans. 256 00:45:03,817 --> 00:45:05,900 Hans! 257 00:45:07,067 --> 00:45:09,483 Hent ham. 258 00:45:38,983 --> 00:45:41,608 Læge til ringen! 259 00:45:55,358 --> 00:45:58,025 Han kan ikke fortsætte. 260 00:45:59,400 --> 00:46:03,608 Vent lidt. Er det et spil eller et slagtehus? 261 00:46:03,733 --> 00:46:08,067 Min spiller døde ikke i spillet. Han lever stadig. 262 00:46:10,275 --> 00:46:14,442 - Hvad fanden var det? - Du kender reglerne. 263 00:46:21,108 --> 00:46:23,400 Hans. 264 00:46:23,525 --> 00:46:28,692 Når du begynder på noget, skal du gennemføre det. 265 00:46:28,817 --> 00:46:32,358 Ingen tvang dig til at gøre det her. 266 00:46:34,567 --> 00:46:39,233 Du har vundet to omgange. Du er fantastisk. 267 00:46:39,358 --> 00:46:42,942 Du er fantastisk. 268 00:47:02,400 --> 00:47:06,567 Hvor meget har vi vundet de to første omgange? 269 00:47:10,525 --> 00:47:13,150 2,9 millioner. 270 00:47:15,358 --> 00:47:20,817 Undskyld, sir. Undskyld. Du skal vælge dit nummer. 271 00:47:28,067 --> 00:47:31,108 Vi vil stå bag spiller 13. 272 00:47:35,692 --> 00:47:40,317 Jeg vil satse 2,9 og yderligere 1,2. 273 00:47:43,358 --> 00:47:47,192 Hvis du klarer dig til slutningen, får du mange penge. 274 00:47:47,317 --> 00:47:50,483 Hvad fanden rager det dig? 275 00:47:52,983 --> 00:47:56,108 Jeg konverserer bare. 276 00:48:10,275 --> 00:48:12,317 Tre millioner. 277 00:48:12,442 --> 00:48:15,358 Okay? Tre millioner. 278 00:48:15,483 --> 00:48:19,692 Jeg giver dig tre millioner dollar. Det ville forandre dit liv for evigt. 279 00:48:19,817 --> 00:48:24,483 Hvor vil du skaffe pengene fra? 280 00:48:24,608 --> 00:48:29,317 Jeg og nogle fyre plyndrede en værditransport i Mexico. 281 00:48:29,442 --> 00:48:34,942 Mine to makkere blev skudt. Jeg slap væk i halvanden dag. 282 00:48:35,067 --> 00:48:39,692 Jeg havde tid nok til at gemme pengene. 283 00:48:39,817 --> 00:48:43,150 Hvorfor var du i fængsel, hvis du har så mange penge? 284 00:48:43,275 --> 00:48:46,900 Du havde været en guldgrube for dem. 285 00:48:47,025 --> 00:48:53,608 For fanden, mand. De slog mig, men jeg sagde ingenting. 286 00:48:53,733 --> 00:48:59,150 Intet. Havde jeg sagt noget, havde de pløkket mig og taget pengene. 287 00:48:59,275 --> 00:49:03,233 Jeg har pengene. Jeg har en hulens masse penge. 288 00:49:05,025 --> 00:49:09,608 Afslutter du spillet, kan du gå. Du kan ikke slippe væk nu. 289 00:49:09,733 --> 00:49:13,233 De ville skyde os begge, inden vi nåede ud ad døren. 290 00:49:13,358 --> 00:49:17,567 Du har en bedre chance for at overleve i ringen. 291 00:49:19,025 --> 00:49:21,942 Giv mig noget at skrive med. 292 00:49:54,942 --> 00:49:59,233 - Jeg vil have mine penge. - Frygt ikke for pengene. 293 00:49:59,358 --> 00:50:03,108 Det vigtige er, at du går hele vejen. 294 00:50:07,192 --> 00:50:10,233 Det er ret sygt, ikke? 295 00:50:10,358 --> 00:50:13,067 De to er brødre. 296 00:50:20,525 --> 00:50:23,858 Jeg hader der skide tal. 297 00:50:41,400 --> 00:50:44,525 - Tag det roligt. - Lad det være. 298 00:50:44,650 --> 00:50:47,483 Rolig. 299 00:50:48,567 --> 00:50:51,317 Tag dig ikke af ham. 300 00:51:02,525 --> 00:51:06,150 Han har skudt to. Skyder han tre, får du en bonus. 301 00:51:06,275 --> 00:51:11,275 Det ville være vidunderligt. Hvor meget har jeg? 302 00:51:11,400 --> 00:51:14,108 1,1 million. 303 00:51:22,442 --> 00:51:24,983 Hør her. 304 00:51:25,108 --> 00:51:31,525 Jeg har al information om, hvor jeg gemte pengene, på dette kort. 305 00:51:31,650 --> 00:51:35,692 Hør nu her. Jeg har en søn. 306 00:51:35,817 --> 00:51:42,567 Han sidder inde. Han har 18 måneder tilbage, så... 307 00:51:42,692 --> 00:51:47,817 Hvis der sker mig noget, og jeg ikke slipper helskindet herfra - 308 00:51:47,942 --> 00:51:53,942 - så skal du tage denne seddel og dele pengene med ham. 309 00:51:54,067 --> 00:51:59,358 - Har vi en aftale? - Okay, det har vi. 310 00:52:05,150 --> 00:52:07,442 13! 311 00:52:19,483 --> 00:52:21,817 Nummer 6. 312 00:52:36,150 --> 00:52:38,650 Nummer 3. 313 00:52:55,358 --> 00:52:58,150 11. 314 00:52:59,525 --> 00:53:01,608 11! 315 00:53:15,942 --> 00:53:18,567 I kan tage ham nu. 316 00:53:29,150 --> 00:53:31,608 Du skal dø. 317 00:53:31,733 --> 00:53:33,775 Hvad fanden vil du? 318 00:53:36,525 --> 00:53:38,900 Så er det nok! 319 00:53:53,233 --> 00:53:57,108 Mr. Schlondorff. Hvorfor er din spiller ikke i ringen? 320 00:53:57,233 --> 00:54:01,150 - Han skal komme omgående! - Han kommer. 321 00:54:01,275 --> 00:54:04,525 - Tredje omgang begynder nu! - Hvad er der med ham? 322 00:54:04,650 --> 00:54:08,525 Bare en smule tynd mave. 323 00:54:08,650 --> 00:54:11,983 Hjælp ham op. 324 00:54:12,108 --> 00:54:14,608 Kom nu. 325 00:54:22,192 --> 00:54:25,025 Giv ham hans våben. 326 00:54:33,358 --> 00:54:35,942 Til den tredje omgang - 327 00:54:36,067 --> 00:54:43,275 - beder jeg vagterne uddele tre kugler til hver spiller. 328 00:54:43,400 --> 00:54:46,025 Tre kugler! 329 00:55:03,525 --> 00:55:10,692 Sir, må jeg få en stol til min spiller. Han har det ikke godt. 330 00:55:15,400 --> 00:55:19,442 Han vil have en stol til nummer 3. Han har svært ved at stå. 331 00:55:19,567 --> 00:55:22,567 Giv ham en stol. 332 00:55:38,900 --> 00:55:41,400 Tak. 333 00:55:41,525 --> 00:55:47,108 Spillere, anbring kuglerne i tromlen! 334 00:56:01,442 --> 00:56:03,817 Løft jeres våben! 335 00:56:06,525 --> 00:56:08,858 Drej på tromlerne! 336 00:56:13,942 --> 00:56:16,150 Mere! 337 00:56:17,108 --> 00:56:19,525 Stop! 338 00:56:21,025 --> 00:56:25,233 Sigt! 339 00:56:28,525 --> 00:56:30,942 Spænd hanerne! 340 00:56:40,150 --> 00:56:44,900 Alle spillere, ret blikket mod lampen! 341 00:57:15,650 --> 00:57:17,775 Forlad ringen. 342 00:57:17,900 --> 00:57:20,650 Saml våbnene ind. 343 00:57:33,817 --> 00:57:40,275 Mine herrer. Vi har nået slutningen på vores spil - duellen. 344 00:57:41,775 --> 00:57:45,067 På bordet ligger fem bolde. 345 00:57:45,192 --> 00:57:48,150 Tre hvide og to sorte. 346 00:57:48,275 --> 00:57:53,608 De sorte viser, hvem der skal duellere. 347 00:57:53,733 --> 00:57:58,108 Jeg vil nu kalde dem frem, som repræsenterer nummer 6, 9- 348 00:57:58,233 --> 00:58:02,067 - 13, 17 og 3. 349 00:58:10,192 --> 00:58:14,692 Jeg beder jer åbne boldene højt over jeres hoveder - 350 00:58:14,817 --> 00:58:17,817 - så alle kan se. 351 00:58:17,942 --> 00:58:21,317 Mine herrer, held og lykke. 352 00:58:47,442 --> 00:58:53,067 - Mine herrer, sats. - Vent! 353 00:58:53,192 --> 00:58:58,817 Jeg godtager intet under 85% og intet under 300.000! 354 00:59:37,067 --> 00:59:39,775 Slip ham! 355 00:59:46,317 --> 00:59:50,442 Hvad fanden laver du? Ingen rører de overlevende. 356 00:59:50,567 --> 00:59:53,692 Ingen! 357 00:59:53,817 --> 01:00:00,192 Fandens. Kan du huske historien om alle de der penge? 358 01:00:00,317 --> 01:00:03,650 Alle de der penge? 359 01:00:03,775 --> 01:00:08,900 Alle de penge, som du troede, at du skulle mærke på? 360 01:00:09,025 --> 01:00:13,692 Det eneste, du ville kunne mærke på, er din pik. 361 01:00:13,817 --> 01:00:16,567 Er du med? 362 01:00:16,692 --> 01:00:19,567 God rejse. 363 01:00:27,817 --> 01:00:31,983 - Hvad er der med jer to? - Jeg vil bare væk. 364 01:00:32,108 --> 01:00:36,025 Klæd dig på og hent dine penge. Du er fri. 365 01:01:41,442 --> 01:01:44,900 Mr. Gerber. 366 01:01:45,025 --> 01:01:48,233 Jeg vil satse på din dreng. 367 01:01:48,358 --> 01:01:54,858 Vores spiller har ingen erfaring, og det er vigtigt i denne fase. 368 01:01:54,983 --> 01:01:58,858 - Hvor meget vil du have? - Jeg vil have 80%. 369 01:01:58,983 --> 01:02:02,150 Nej, nej, det er for meget. 370 01:02:02,275 --> 01:02:05,108 Brødrene giver dig ikke meget bedre. 371 01:02:05,233 --> 01:02:08,233 Vi står i 5 til 1. Du ville tjene flere penge. 372 01:02:08,358 --> 01:02:11,358 Alle satser på dem. 373 01:02:11,483 --> 01:02:14,233 Ja. 374 01:02:14,358 --> 01:02:18,400 Okay. Vi handler. 375 01:02:26,942 --> 01:02:30,567 Det er næsten overstået. 376 01:02:34,108 --> 01:02:37,817 Hvis det her går godt, Jasper - 377 01:02:37,942 --> 01:02:41,525 - vil jeg have min andel. 378 01:02:41,650 --> 01:02:43,983 Selvfølgelig. 379 01:02:44,108 --> 01:02:49,358 Men der er få, der satser på os. Vi vil ikke tjene ret meget. 380 01:02:49,483 --> 01:02:55,483 Hold din skide kæft, dit røvhul! Hold kæft, for fanden! 381 01:03:01,358 --> 01:03:04,650 Jeg kender dig. 382 01:03:07,108 --> 01:03:10,150 Jeg kender dig. 383 01:03:14,900 --> 01:03:20,900 Jeg har tænkt ret meget på det seneste... 384 01:03:22,400 --> 01:03:26,400 Hvad taler du om? 385 01:03:34,900 --> 01:03:39,358 Mor og far gav dig penge nok til at tage dig af mig. 386 01:03:44,733 --> 01:03:49,192 Du anbragte mig på det skide hospital. 387 01:03:51,317 --> 01:03:53,900 Det koster mange penge. 388 01:03:58,317 --> 01:04:03,650 Du har tjent flere penge på mig og spillet de seneste år. 389 01:04:05,067 --> 01:04:09,233 - Du er en ødeland. - Det er noget sludder. 390 01:04:09,358 --> 01:04:13,650 Jeg tager ikke tilbage, og jeg vil have mine penge. 391 01:04:25,608 --> 01:04:28,025 Mod væggen. 392 01:04:32,942 --> 01:04:34,733 Mod væggen. 393 01:04:38,192 --> 01:04:42,775 Shit. Aftrækkeren er for hård. 394 01:04:42,900 --> 01:04:45,567 De er ens. 395 01:04:55,608 --> 01:04:57,733 13. 396 01:05:02,442 --> 01:05:04,567 6. 397 01:05:11,733 --> 01:05:13,483 En. 398 01:05:14,983 --> 01:05:17,358 To. 399 01:05:18,733 --> 01:05:21,067 Tre. 400 01:05:30,483 --> 01:05:33,317 - Duer det? - Okay. 401 01:05:50,983 --> 01:05:54,025 Spillere til midten af ringen! 402 01:06:09,067 --> 01:06:11,525 Løft jeres våben! 403 01:06:17,525 --> 01:06:20,608 Drej på tromlerne! 404 01:06:28,483 --> 01:06:30,608 Mere! 405 01:06:33,858 --> 01:06:35,900 Stop! 406 01:06:44,108 --> 01:06:46,275 Sigt! 407 01:06:49,942 --> 01:06:52,650 Spænd hanerne! 408 01:06:54,275 --> 01:06:56,817 Ret blikket mod lampen! 409 01:06:56,942 --> 01:07:01,275 Når den tænder, skyder I! 410 01:07:55,775 --> 01:08:00,358 Hør efter, mine herrer! Duellen vil fortsætte. 411 01:08:00,483 --> 01:08:05,650 Jeg beder om yderligere en kugle i hver tromle. 412 01:08:07,025 --> 01:08:11,733 En, to, tre, fire. 413 01:08:18,233 --> 01:08:22,900 En, to, tre. 414 01:08:23,025 --> 01:08:25,108 Fjerde kugle. 415 01:08:38,942 --> 01:08:41,817 Spillere, indtag jeres pladser. 416 01:08:51,192 --> 01:08:54,025 Løft jeres våben! 417 01:08:58,067 --> 01:09:01,317 Drej på jeres tromler! 418 01:09:04,775 --> 01:09:06,942 Mere! 419 01:09:19,567 --> 01:09:22,275 Stop! 420 01:09:24,650 --> 01:09:27,650 Sigt! 421 01:09:28,733 --> 01:09:34,942 Spænd hanerne! 422 01:09:35,067 --> 01:09:38,858 Når lampen tænder, skyder I! 423 01:10:06,692 --> 01:10:10,233 Jeg er bedst, når jeg har oddsene imod mig. 424 01:10:19,817 --> 01:10:21,525 Mine herrer! 425 01:10:21,650 --> 01:10:26,858 Spillet er slut! Det er færdigt. 426 01:10:32,692 --> 01:10:36,442 Vinder er nummer 13! 427 01:10:39,317 --> 01:10:41,608 Tillykke, 13. 428 01:10:41,733 --> 01:10:43,692 Tillykke. 429 01:10:52,692 --> 01:10:56,442 Fandens! For helvede! 430 01:11:12,608 --> 01:11:15,358 Godt klaret, unge mand. 431 01:11:15,483 --> 01:11:18,067 Godt klaret. 432 01:11:26,317 --> 01:11:28,942 Sid ned. 433 01:11:43,317 --> 01:11:46,775 Seks. Syv. 434 01:11:46,900 --> 01:11:50,442 Otte. Ni. 435 01:11:50,567 --> 01:11:53,067 Ti. 436 01:11:53,900 --> 01:11:58,983 Tillykke. 1.850.000 dollar. 437 01:12:01,192 --> 01:12:03,650 Forstår du, hvor heldig du er? 438 01:12:03,775 --> 01:12:07,775 Din modstander havde vundet sine tre sidste dueller. 439 01:12:21,108 --> 01:12:24,567 - Er du tilfreds? - Ja. 440 01:12:24,692 --> 01:12:29,650 - Vi kan køre dig, hvis du vil. - Hvorhen? 441 01:12:29,775 --> 01:12:36,733 Det spiller ingen rolle. Vi kan sætte dig af på stationen, hvis du vil. 442 01:12:36,858 --> 01:12:42,317 Ja. Jeg henter mine ting, så ses vi nedenunder. 443 01:12:42,442 --> 01:12:46,233 - Vil du have noget at drikke? - Nej tak. 444 01:12:51,317 --> 01:12:56,067 - Hvor skal du hen? - Jeg tager med ham. 445 01:12:59,317 --> 01:13:03,692 Gå op på vores værelse og hent vores frakker. 446 01:14:31,733 --> 01:14:36,067 - Jeg kunne ikke finde ham. - Sæt dig ind i bilen. 447 01:15:04,275 --> 01:15:07,608 Det bliver 38 dollar. 448 01:15:09,983 --> 01:15:12,775 Tak. 449 01:15:36,775 --> 01:15:39,817 Hej. Assistent Steller? 450 01:15:39,942 --> 01:15:42,692 Det er Claudio, taxichaufføren. 451 01:15:42,817 --> 01:15:45,400 Ja. 452 01:15:45,525 --> 01:15:48,817 Nej, jeg har lige set ham manden. Ja, på stationen. 453 01:15:48,942 --> 01:15:52,650 Hvad? Nej, han er her nu. 454 01:17:18,358 --> 01:17:21,608 - Det er ham. - Han er på jeres side. 455 01:17:21,733 --> 01:17:25,108 - Det er ham. - Blå jakke, siddende. 456 01:17:28,775 --> 01:17:31,567 Undskyld. Vil du følge med os? 457 01:17:44,358 --> 01:17:48,067 - Skal jeg tage håndjernene af? - Ja. 458 01:17:56,567 --> 01:17:59,192 Forlad os, tak. 459 01:18:14,400 --> 01:18:19,942 - Hvor har du gemt pengene? - Jeg ved ikke, hvad du taler om. 460 01:18:21,733 --> 01:18:24,233 Sæt dig. 461 01:18:26,275 --> 01:18:28,817 Jeg sagde, sæt dig. 462 01:18:37,108 --> 01:18:43,567 Du er ikke anholdt. Du bliver ikke anholdt, hvis du fortæller alt. 463 01:18:46,483 --> 01:18:50,150 - Jeg nåede ikke frem. - Drop dit fis. 464 01:18:50,275 --> 01:18:52,692 Det er sandt. 465 01:18:52,817 --> 01:18:57,442 Hvorfor samlede de dig op, hvis de ventede at se Harrison? 466 01:18:58,817 --> 01:19:01,442 Chaufføren kendte ikke Harrison. 467 01:19:01,567 --> 01:19:06,817 - Da han kom, gav jeg ham tegnet. - Tegnet? 468 01:19:06,942 --> 01:19:09,942 Et stykke kork med et tal. 469 01:19:23,567 --> 01:19:27,817 - Hvor satte han dig af? - Et sted i skoven. 470 01:19:27,942 --> 01:19:34,317 - Hvad skete der? - To andre fyre ventede i en bil. 471 01:19:35,692 --> 01:19:39,150 Da de så mig, vidste jeg, at jeg var færdig. 472 01:19:39,275 --> 01:19:43,775 Jeg sagde, at Harrison var død, og at jeg kunne tage hans plads - 473 01:19:43,900 --> 01:19:48,692 - men det gik de ikke med til. De troede mig måske ikke - 474 01:19:48,817 --> 01:19:53,442 - men de ville ikke have mig der. Jeg så, at en af dem havde en pistol. 475 01:19:53,567 --> 01:19:59,483 Da han rakte ud efter den, reagerede jeg. Jeg løb. 476 01:19:59,608 --> 01:20:04,317 - Jagede de dig? - De jagede mig og skød mod mig. 477 01:20:06,275 --> 01:20:12,525 Men jeg løb bare videre. Jeg løb, så hælene faldt af. 478 01:20:25,317 --> 01:20:28,900 Ville du kunne identificere dem, hvis du så dem? 479 01:20:29,025 --> 01:20:31,608 Selvfølgelig. 480 01:20:31,733 --> 01:20:34,733 Kan du vise mig, hvor du var i skoven? 481 01:20:35,525 --> 01:20:40,400 Jeg gik i panik. Jeg havde løbet i flere timer, og det var mørkt. 482 01:20:40,525 --> 01:20:43,317 Hvordan skulle jeg kunne huske, hvor jeg var? 483 01:20:43,442 --> 01:20:48,817 Hvis vi tog dig med til krydset, ville du kunne orientere dig. 484 01:20:50,608 --> 01:20:54,650 Chaufføren bag mig bind for øjnene. 485 01:20:55,608 --> 01:20:59,900 - Du lyver. - Det, jeg siger, er sandt. 486 01:21:04,108 --> 01:21:07,067 Tag dine sko på. 487 01:21:26,858 --> 01:21:29,692 Må jeg gå nu? 488 01:23:44,067 --> 01:23:46,275 22 dollar, tak. 489 01:24:04,983 --> 01:24:08,025 - Hallo? - Mor? 490 01:24:08,150 --> 01:24:12,317 - Vince. - Hvordan går det med far? 491 01:24:12,442 --> 01:24:15,525 Alt er som før. Han har spurgt efter dig. 492 01:24:15,650 --> 01:24:19,900 - Hvor er du? - Jeg er stadig i Chicago. 493 01:24:20,025 --> 01:24:25,067 - Hvor meget længere? - Ikke længe. Jeg kommer snart. 494 01:24:25,192 --> 01:24:32,442 - Hvad skete der? Gik det godt? - Jeg har sendt penge med posten. 495 01:24:32,567 --> 01:24:35,317 - Penge? - Mange penge. 496 01:24:35,442 --> 01:24:39,317 Hvis du ikke er hjemme, så må Clara vente på dem. 497 01:24:39,442 --> 01:24:46,067 - Hvad mener du med penge? Hvorfra? - Jeg forklarer senere. 498 01:24:46,192 --> 01:24:50,442 Du gør mig bange, Vincent. Er du i vanskeligheder? 499 01:24:50,567 --> 01:24:55,108 Nej, alt er fint. Bare sørg for, at der er nogen hjemme i morgen. 500 01:24:55,233 --> 01:24:59,525 - Fortæl, hvad der foregår. - Jeg elsker dig. 501 01:26:11,567 --> 01:26:13,733 18,25. 502 01:26:17,108 --> 01:26:21,733 - Hvad koster lammet? - Det er ikke til salg. 503 01:26:21,858 --> 01:26:25,192 - Jeg giver dig 100 dollar for det. - For lammet? 504 01:26:25,317 --> 01:26:27,192 Ja. 505 01:28:36,525 --> 01:28:39,317 Det sner. 506 01:28:42,192 --> 01:28:44,733 Ja. 507 01:28:49,858 --> 01:28:53,275 Skal du langt? 508 01:28:53,400 --> 01:28:55,567 Jeg skal hjem. 509 01:28:57,150 --> 01:28:59,608 Hvorhen? 510 01:29:01,817 --> 01:29:04,400 Ohio.