1 00:00:02,294 --> 00:00:03,671 [♪♪♪] 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,380 Hey. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,757 How'd you do in your game? Good. 4 00:00:06,799 --> 00:00:10,051 Three hits, four hot dogs, five beers. 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,762 Nice. 6 00:00:11,804 --> 00:00:12,805 What am I looking at here? 7 00:00:12,847 --> 00:00:14,473 Where? Down here. This thing 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 is blocking my view of the floor. 9 00:00:16,391 --> 00:00:18,101 Just a little area rug. 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,728 I picked it up this morning. 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,396 All right, so I know what it is and who did it. 12 00:00:21,438 --> 00:00:24,023 Still haven't established a motive. 13 00:00:24,065 --> 00:00:26,318 I've been thinking it would be nice 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,862 to add a little color to our kitchen. 15 00:00:27,903 --> 00:00:29,780 So this morning I saw that, thought it worked well, 16 00:00:29,822 --> 00:00:30,823 so I bought it. 17 00:00:30,865 --> 00:00:32,157 What'd they get you for? 18 00:00:32,199 --> 00:00:34,576 They didn't "get me", babe, it cost $80. 19 00:00:35,327 --> 00:00:36,620 Oh, they got you. 20 00:00:37,788 --> 00:00:39,915 I thought it was pretty, okay? 21 00:00:39,957 --> 00:00:41,750 It's an extension of my style. 22 00:00:41,792 --> 00:00:43,293 Your style wasn't long enough? 23 00:00:44,837 --> 00:00:47,006 Can't I do things to make our home more pleasant 24 00:00:47,046 --> 00:00:49,717 without every time having to go through this? 25 00:00:49,758 --> 00:00:52,344 Hey, I have to hear that speech every time. 26 00:00:52,386 --> 00:00:53,762 You're right, Jeff. You know, 27 00:00:53,804 --> 00:00:55,430 why make our apartment nicer? 28 00:00:55,472 --> 00:00:56,598 Why buy things? 29 00:00:56,640 --> 00:00:58,600 Why have art? Why do anything? 30 00:00:58,642 --> 00:01:00,268 That's all I'm saying. 31 00:01:03,480 --> 00:01:05,273 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 32 00:01:05,315 --> 00:01:08,569 ♪ How many ways To say, "I love you?" ♪ 33 00:01:10,445 --> 00:01:13,699 ♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪ 34 00:01:14,616 --> 00:01:16,368 ♪ With you by my side ♪ 35 00:01:17,285 --> 00:01:18,662 ♪ There is no denyin' ♪ 36 00:01:19,914 --> 00:01:22,666 ♪ I can't wait For me and you ♪ 37 00:01:24,877 --> 00:01:26,587 [♪♪♪] 38 00:01:27,421 --> 00:01:29,172 I'll have three eggs: 39 00:01:29,214 --> 00:01:30,758 One sunny-side up, the other over easy, 40 00:01:30,799 --> 00:01:31,926 and the third, 41 00:01:31,967 --> 00:01:33,427 surprise me. 42 00:01:35,136 --> 00:01:37,138 Surprise! Your cholesterol's a million. 43 00:01:38,640 --> 00:01:40,350 You can just have them make it with egg whites. 44 00:01:43,020 --> 00:01:44,063 Sorry. 45 00:01:45,397 --> 00:01:46,899 Oh, and half a dozen brownies to go. 46 00:01:48,108 --> 00:01:49,526 No, I said I would bake brownies. 47 00:01:50,736 --> 00:01:52,279 Jeff's dad's coming for a visit, 48 00:01:52,320 --> 00:01:54,406 which means I have to put on an apron 49 00:01:54,448 --> 00:01:56,408 and make desset for the menfol. 50 00:01:57,492 --> 00:01:58,786 Where's he coming in from? 51 00:01:58,827 --> 00:02:00,370 Nineteen-fifty seven. 52 00:02:01,663 --> 00:02:02,915 Hey. Is it asking too much 53 00:02:02,957 --> 00:02:04,583 we make him feel at home in our apartment? 54 00:02:04,625 --> 00:02:05,584 Oh, Fine. Thank you. 55 00:02:05,626 --> 00:02:07,335 Just don't forget you have an actual 56 00:02:07,377 --> 00:02:10,005 modern-day wife, okay? Let me say that I swear 57 00:02:10,047 --> 00:02:12,424 on the souls of my grandchildren 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,217 that I will not be the one to break the peace 59 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 that we have made here today. 60 00:02:17,846 --> 00:02:19,431 Why's he looking at me? 61 00:02:20,891 --> 00:02:22,267 The Godfather? 62 00:02:23,310 --> 00:02:24,436 Oh, no. I never saw it. 63 00:02:24,478 --> 00:02:26,021 You've never seen The Godfather? 64 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 Oh, here we go. 65 00:02:28,107 --> 00:02:30,025 My parents were hippie. They didn't want me 66 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 to watch anything violent. Close your eyes, 67 00:02:31,944 --> 00:02:33,570 because I'm gonna punch you in the face. 68 00:02:36,115 --> 00:02:38,951 All my friendships are based on the shared love 69 00:02:38,993 --> 00:02:40,995 of the greatest film of all time. 70 00:02:41,036 --> 00:02:42,537 I've been trying to get Adam to watch 71 00:02:42,579 --> 00:02:45,290 Gone With the Wind since we met. 72 00:02:45,332 --> 00:02:47,334 If you have any hope for the future of our friendship, 73 00:02:47,375 --> 00:02:49,168 you'll make this right. 74 00:02:50,420 --> 00:02:53,172 Your-- Your breath is really warm. 75 00:02:56,802 --> 00:03:00,097 Now look, the little kid fromJerry Maguire grew up. 76 00:03:04,018 --> 00:03:05,477 [LAUGHING] 77 00:03:05,519 --> 00:03:07,312 Easy, Stonehenge. I'm in no mood. 78 00:03:07,354 --> 00:03:08,939 AUDREY. 79 00:03:08,981 --> 00:03:12,026 Which ride were you not tall enough to go on? 80 00:03:12,067 --> 00:03:14,611 All right, listen, so I had a date last night. 81 00:03:14,653 --> 00:03:16,279 And it's pretty normal, chat, chat, chat, 82 00:03:16,321 --> 00:03:17,656 drink, drink, drink, 83 00:03:17,698 --> 00:03:20,199 we go back to my place, everything comes off, 84 00:03:20,241 --> 00:03:22,327 "Oh, I needs it.", "Well, oh, I gots it." 85 00:03:23,370 --> 00:03:25,039 [IMITATES BED SPRING SQUEAKING] 86 00:03:28,917 --> 00:03:31,128 Game over, thanks for playing. 87 00:03:31,170 --> 00:03:34,006 I'm assuming that was all in real time. 88 00:03:34,048 --> 00:03:36,257 The problem is, I wake up this morning, 89 00:03:36,299 --> 00:03:38,468 she's still there. 90 00:03:40,637 --> 00:03:42,597 You should have paid her in advance. 91 00:03:44,099 --> 00:03:45,642 You must have been in a bad accident. 92 00:03:45,684 --> 00:03:47,936 Looks like both airbags deployed. 93 00:03:49,646 --> 00:03:51,398 So, uh, it's kind of understood, 94 00:03:52,524 --> 00:03:53,942 when a girl sleeps with me, 95 00:03:53,984 --> 00:03:56,236 she slinks out in the middle of the night before I get up. 96 00:03:56,277 --> 00:03:57,738 It's called the "walk of shame," 97 00:03:57,779 --> 00:04:00,532 not the "lie there in bed next to me of shame." 98 00:04:02,242 --> 00:04:04,411 So-- So, what'd you do? 99 00:04:04,452 --> 00:04:06,538 So when she got in the shower I made a break for it. 100 00:04:06,580 --> 00:04:08,623 Wait, what happens when she gets out of the showe? 101 00:04:08,665 --> 00:04:09,875 Ideally, she sees I'm gone, 102 00:04:11,334 --> 00:04:13,712 gets the hint, and hightails it out of there 103 00:04:13,754 --> 00:04:16,965 wondering what happened to her life and her pa-pa-panties. 104 00:04:18,050 --> 00:04:20,010 [♪♪♪] 105 00:04:23,222 --> 00:04:25,099 So we drive it all the way back, 106 00:04:25,140 --> 00:04:26,558 we got one deer strapped to the roof, 107 00:04:26,600 --> 00:04:28,143 two tied to the sides, 108 00:04:28,185 --> 00:04:30,145 and one propped up in the back seat 109 00:04:30,187 --> 00:04:31,479 wearing sunglasses. Uh? 110 00:04:31,521 --> 00:04:32,856 [LAUGHS] 111 00:04:32,898 --> 00:04:34,691 It was hilarious. 112 00:04:34,733 --> 00:04:36,235 JEFF: God, I wish I had been there. 113 00:04:36,276 --> 00:04:38,070 It's a funny story, huh, Aud? 114 00:04:38,112 --> 00:04:40,697 Yes, what makes it funny is-- Is the high body count 115 00:04:41,573 --> 00:04:43,158 of defenseless animals. 116 00:04:43,658 --> 00:04:45,368 Yeah. 117 00:04:49,330 --> 00:04:51,250 I gotta tell you, it's really nice being here. 118 00:04:51,291 --> 00:04:52,834 Boy, you're looking great, champ. 119 00:04:52,876 --> 00:04:54,711 I'm glad your business is doing so well. 120 00:04:54,753 --> 00:04:57,338 And Audrey, you're a gal who knows her way around a steak. 121 00:04:58,173 --> 00:04:59,758 Oh, well, thanks, Roy. 122 00:04:59,800 --> 00:05:01,843 I don't know if Jeff mentioned it, but, you know, 123 00:05:01,885 --> 00:05:03,220 I got a promotion at work. 124 00:05:03,262 --> 00:05:04,930 Attagirl. What'd you use for marinate? 125 00:05:04,972 --> 00:05:06,389 Some kind of teriyaki? 126 00:05:06,431 --> 00:05:08,349 Dad, remember you used to take us to Benihana's 127 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 all the time? Yeah. 128 00:05:09,434 --> 00:05:11,478 Hey, that was some good Chinese. 129 00:05:11,519 --> 00:05:13,521 It's actually Japanese. 130 00:05:13,563 --> 00:05:15,315 That's what all those waiters said too. 131 00:05:17,109 --> 00:05:18,777 How about getting me another beer, sweetie? 132 00:05:20,279 --> 00:05:22,405 You know what, Roy? 133 00:05:22,447 --> 00:05:25,075 Jeff and I really want you to feel at home here. 134 00:05:25,117 --> 00:05:26,701 So please, feel free, any time you want, 135 00:05:27,953 --> 00:05:29,370 just go walk right into the kitchen 136 00:05:29,412 --> 00:05:30,455 and get yourself a beer-- 137 00:05:30,497 --> 00:05:31,915 I'll get it for you. 138 00:05:31,957 --> 00:05:33,792 No, no, she's right. She's right. 139 00:05:35,376 --> 00:05:37,629 Two tours in 'Nam, I can certainly get my own bee. 140 00:05:38,297 --> 00:05:40,465 Be right back. 141 00:05:41,925 --> 00:05:43,384 You see that? 142 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 People can change. 143 00:05:45,470 --> 00:05:46,847 All it takes is a little encouragement 144 00:05:46,888 --> 00:05:48,265 from the right person. 145 00:05:48,307 --> 00:05:50,267 [LOUD THUD] [ROY SCREAMS] 146 00:05:50,809 --> 00:05:51,977 Aw! Oh! 147 00:05:52,894 --> 00:05:54,395 Pop, what happened? 148 00:05:55,022 --> 00:05:57,232 Stupid rug. 149 00:05:59,484 --> 00:06:03,030 Thank God the Vietcong didn't have these. 150 00:06:05,824 --> 00:06:06,992 [♪♪♪] 151 00:06:07,034 --> 00:06:08,035 [GUNSHOTS ON TV] 152 00:06:09,203 --> 00:06:11,330 This is my new favorite movie. 153 00:06:12,956 --> 00:06:15,250 Ooh, take that,Sisterhood of the Traveling Pants. 154 00:06:15,917 --> 00:06:17,169 [PHONE RINGS] 155 00:06:17,878 --> 00:06:19,296 Whoa. Pause it. 156 00:06:20,505 --> 00:06:22,381 Oh, no it's my doorman Ernesto. 157 00:06:23,508 --> 00:06:25,635 Heather's still at my place. 158 00:06:25,677 --> 00:06:28,513 Looks like we got us a stayer. 159 00:06:29,764 --> 00:06:31,099 What's a stayer? 160 00:06:31,141 --> 00:06:33,060 Uh, how do I put this 161 00:06:33,101 --> 00:06:35,394 in a way that's not demeaning to women? 162 00:06:35,436 --> 00:06:38,023 Are you familiar with barnacles? 163 00:06:39,274 --> 00:06:40,441 Okay, I get it. 164 00:06:40,483 --> 00:06:41,943 Yeah, you know wha, it's my own fault. 165 00:06:41,985 --> 00:06:43,195 I'm too nice. 166 00:06:43,237 --> 00:06:44,863 Time to scrape the hull. 167 00:06:46,031 --> 00:06:47,282 What are you going to do? 168 00:06:47,324 --> 00:06:49,076 I'm gonna have my super shut off the water. 169 00:06:49,117 --> 00:06:51,828 Oh, you wanna dance, Heather? We'll dance. 170 00:06:51,870 --> 00:06:54,331 I just hope dancing doesn't make you thirsty. 171 00:06:55,123 --> 00:06:56,499 What are you guys--? 172 00:06:57,542 --> 00:06:59,460 The Godfather? Really? 173 00:06:59,502 --> 00:07:01,755 What? I've been begging you to watch 174 00:07:01,796 --> 00:07:03,924 Gone With the Wind forever, and you blow me off. 175 00:07:03,965 --> 00:07:05,424 Jeff tells you to watch The Godfather, 176 00:07:05,466 --> 00:07:07,468 and you rent it like you're his bitch? 177 00:07:09,846 --> 00:07:11,848 I'm not his bitch. 178 00:07:11,890 --> 00:07:13,600 He just makes me do stuff sometimes. 179 00:07:16,311 --> 00:07:18,397 You wanted me to go to the X Games with you, I did. 180 00:07:18,479 --> 00:07:21,108 You wanted me to play paintball with you, I did. 181 00:07:21,149 --> 00:07:22,609 And you shot me in the neck. 182 00:07:22,650 --> 00:07:24,527 Because you gave away our position. 183 00:07:24,569 --> 00:07:25,946 My point is, I did it 184 00:07:27,155 --> 00:07:28,656 because it was important to you. 185 00:07:29,532 --> 00:07:30,700 [DOOR OPENS AND CLOSES] 186 00:07:31,201 --> 00:07:32,493 Yikes. 187 00:07:32,535 --> 00:07:34,037 I thought that would never end. 188 00:07:35,956 --> 00:07:37,165 Where are you goin? 189 00:07:37,207 --> 00:07:38,666 I'm watching Gone With the Wind. 190 00:07:38,708 --> 00:07:41,128 Why? Because, Russell, she's right. 191 00:07:41,169 --> 00:07:43,338 If it's important to her, it's important to me. 192 00:07:43,380 --> 00:07:45,257 She's my fiancée. 193 00:07:45,299 --> 00:07:47,134 Oh, fine, let a woman dictate 194 00:07:47,968 --> 00:07:49,677 how you run your life. 195 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 Now if you'll excuse me, I'm going... 196 00:07:53,473 --> 00:07:55,016 anywhere but home. 197 00:07:55,600 --> 00:07:57,477 [♪♪♪] 198 00:07:59,438 --> 00:08:00,814 Hey, Audrey, honey? 199 00:08:00,855 --> 00:08:01,898 Yes, Roy? 200 00:08:03,483 --> 00:08:05,319 I got a dead soldier here. Hit me again, would you? 201 00:08:05,360 --> 00:08:06,403 Sure, yeah. 202 00:08:07,737 --> 00:08:09,156 Did you not like the brownies I made? 203 00:08:09,197 --> 00:08:11,241 Specifically for you? 204 00:08:11,283 --> 00:08:13,285 Ah. I'm not a big nut guy. 205 00:08:14,619 --> 00:08:16,371 I guess I could make you another batch. 206 00:08:17,622 --> 00:08:19,416 Only if it's not too much trouble. 207 00:08:19,458 --> 00:08:20,792 [SIGHS] 208 00:08:20,834 --> 00:08:22,169 [CLEARS THROAT] 209 00:08:23,670 --> 00:08:24,879 A little gooier this time, 210 00:08:24,921 --> 00:08:26,798 as long as you're redoing them, huh? 211 00:08:31,470 --> 00:08:32,553 Hey, Pop. 212 00:08:32,595 --> 00:08:33,805 Hey. 213 00:08:33,847 --> 00:08:35,849 How's that ankle feeling? 214 00:08:36,433 --> 00:08:37,809 Not great. 215 00:08:37,851 --> 00:08:38,935 I gotta keep it elevated, 216 00:08:38,977 --> 00:08:40,603 so the beer's not getting to it. 217 00:08:41,313 --> 00:08:42,730 Where's Audrey? 218 00:08:42,772 --> 00:08:44,316 In her office. 219 00:08:44,858 --> 00:08:45,942 [LAUGHS] 220 00:08:45,984 --> 00:08:47,735 That's a good one. 221 00:08:49,570 --> 00:08:51,114 Hey, Aud. Hey. 222 00:08:52,949 --> 00:08:54,326 Nine brownies in the trash? 223 00:08:54,368 --> 00:08:56,577 Yes, Rain Man. 224 00:08:56,619 --> 00:08:58,830 They were too nutty, and your dad likes them gooey 225 00:08:59,580 --> 00:09:00,665 I like them cakey. 226 00:09:01,333 --> 00:09:03,084 Explain that. 227 00:09:03,126 --> 00:09:04,711 You know, I am sorry about his ankle, 228 00:09:06,213 --> 00:09:08,340 but in the last hour I have fetched him beers, 229 00:09:08,382 --> 00:09:10,800 I have made him a sandwich, I fluffed his pillows 230 00:09:10,842 --> 00:09:12,886 and tracked down the phone number for Frito-Lay. 231 00:09:12,927 --> 00:09:14,429 He had both a question and a comment. 232 00:09:15,972 --> 00:09:18,016 Aud, it's not like the ankle thing was his fault. 233 00:09:19,142 --> 00:09:20,685 He's not the one who put out 234 00:09:20,727 --> 00:09:23,522 the $80 rug of death. 235 00:09:24,981 --> 00:09:26,774 What a surprise, you're siding with him. 236 00:09:26,816 --> 00:09:29,236 I don't always side with him. For example, 237 00:09:29,277 --> 00:09:31,696 he likes his brownies gooey, 238 00:09:32,531 --> 00:09:33,698 whereas I like mine-- 239 00:09:35,867 --> 00:09:37,118 Cakey. 240 00:09:37,702 --> 00:09:39,871 [♪♪♪] 241 00:09:42,207 --> 00:09:44,000 [MAN SCREAMING OVER TV] 242 00:09:47,462 --> 00:09:48,463 Hm. 243 00:09:50,465 --> 00:09:52,259 Maybe I should use the old horse's head trick 244 00:09:52,300 --> 00:09:54,135 to get Heather out of my place. 245 00:09:55,220 --> 00:09:56,721 She's been in bed with you. 246 00:09:56,763 --> 00:09:58,765 I don't think a horse's head would scare her. 247 00:10:02,685 --> 00:10:04,104 Oh.The Godfather. 248 00:10:04,604 --> 00:10:06,189 I see. 249 00:10:06,231 --> 00:10:08,149 The reason we're watching The Godfather, Jennifer, 250 00:10:09,568 --> 00:10:11,778 is because I finished Gone With the Wind. 251 00:10:11,819 --> 00:10:13,238 Really? You did? 252 00:10:14,364 --> 00:10:16,533 Mm-hm. As God is my witness. 253 00:10:16,575 --> 00:10:19,953 Oh, yuck, look, it's skin crawling. 254 00:10:20,661 --> 00:10:22,122 Did you like it? 255 00:10:22,163 --> 00:10:24,082 Oh, yeah. It was totally sweeping, 256 00:10:24,124 --> 00:10:25,708 and-- And epic-y. 257 00:10:25,750 --> 00:10:27,668 "Frankly, my dear, I don't give a damn." 258 00:10:27,710 --> 00:10:30,422 Screw you, you're the one who made me watch it. 259 00:10:32,424 --> 00:10:35,218 No, it's from the movie. At the end. 260 00:10:35,260 --> 00:10:37,554 Oh, yeah, the end when she's never going to be hungry again. 261 00:10:37,596 --> 00:10:39,180 No. That's the end of part one. 262 00:10:42,725 --> 00:10:44,018 There-- There's a part two? 263 00:10:44,060 --> 00:10:45,103 Yes. 264 00:10:46,521 --> 00:10:48,022 Did you know about this? 265 00:10:48,064 --> 00:10:49,149 I kinda did. 266 00:10:50,484 --> 00:10:52,902 You are gonna love part two even more. 267 00:10:52,944 --> 00:10:54,195 Watch it while I go to the gym, 268 00:10:54,237 --> 00:10:55,572 and then we can talk about it. 269 00:10:55,614 --> 00:10:57,865 Okay, it's-- It's great. 270 00:10:58,533 --> 00:10:59,534 [DOOR CLOSES] 271 00:11:00,327 --> 00:11:01,702 I-- I can't do this. 272 00:11:01,744 --> 00:11:03,663 I mean, part one already stole my youth. 273 00:11:04,831 --> 00:11:06,166 All right, I'll tell you what. 274 00:11:06,207 --> 00:11:07,626 We'll watch the end ofGodfather, 275 00:11:07,667 --> 00:11:09,252 and then I'll summarize 276 00:11:09,294 --> 00:11:10,629 the rest of Gone With the Wind. 277 00:11:10,670 --> 00:11:12,130 Give you all the key talking points 278 00:11:12,172 --> 00:11:13,923 so when Jen comes back you're good to go. 279 00:11:13,965 --> 00:11:16,510 Okay, I-- I just can't believe I'm taking advice 280 00:11:16,551 --> 00:11:19,429 from someone who's trying to smoke a woman out of the hole. 281 00:11:20,430 --> 00:11:22,140 Oh, my God, thank you. 282 00:11:22,182 --> 00:11:23,600 That's great. 283 00:11:25,810 --> 00:11:27,479 Ernesto, 284 00:11:27,521 --> 00:11:30,773 do you have any smoke bombs leftover from Cinco de Mayo? 285 00:11:31,358 --> 00:11:32,900 Excellent. 286 00:11:34,027 --> 00:11:35,028 All right, here's what we do. 287 00:11:35,069 --> 00:11:36,613 [♪♪♪] 288 00:11:36,655 --> 00:11:37,864 [SIGHING] 289 00:11:37,905 --> 00:11:39,574 [CLEARS THROAT] Thanks, sweetie. 290 00:11:39,616 --> 00:11:41,075 Oh, and Aud. 291 00:11:41,117 --> 00:11:42,952 What do you need, Roy? 292 00:11:42,994 --> 00:11:44,912 Another utensil to scratch under your boot, 293 00:11:44,954 --> 00:11:47,582 or is the cake knife from our wedding still doing the trick? 294 00:11:49,459 --> 00:11:50,751 I was just gonna say 295 00:11:50,793 --> 00:11:53,338 that I'm sorry for putting you out like this. 296 00:11:53,380 --> 00:11:55,507 I know you've been busting your hump for me all day, 297 00:11:55,549 --> 00:11:56,633 and I appreciate it. 298 00:11:56,675 --> 00:11:57,967 Oh, well, 299 00:11:58,593 --> 00:12:00,679 thanks, Roy. 300 00:12:00,719 --> 00:12:04,098 There is actually just one more little thing, 301 00:12:04,140 --> 00:12:06,767 and then I promise-- I promise, I won't ask for anything else. 302 00:12:06,809 --> 00:12:08,687 Sure. What is it? 303 00:12:08,727 --> 00:12:11,398 I'm gonna need the info on your homeowner's policy. 304 00:12:11,439 --> 00:12:12,982 For what? I got a file to claim 305 00:12:13,024 --> 00:12:14,733 on my ankle. 306 00:12:16,653 --> 00:12:17,571 You're suing us? 307 00:12:18,154 --> 00:12:19,531 I'm sorry. 308 00:12:20,699 --> 00:12:22,409 I'll wait till Jeff gets home. 309 00:12:22,450 --> 00:12:24,911 He'll know where the important papers are. 310 00:12:28,248 --> 00:12:29,374 Hey, you're getting there. 311 00:12:30,417 --> 00:12:32,335 [♪♪♪] 312 00:12:36,881 --> 00:12:38,508 [♪♪♪] 313 00:12:41,595 --> 00:12:42,929 Hey, Pop, Aud. 314 00:12:42,970 --> 00:12:44,931 Hey, Jeff. 315 00:12:44,972 --> 00:12:46,433 Dad and I over here just chatting about 316 00:12:46,474 --> 00:12:48,101 his plans to sue us. 317 00:12:48,142 --> 00:12:50,562 What? It's not suing, 318 00:12:50,604 --> 00:12:52,813 it's just one big company taking money 319 00:12:52,855 --> 00:12:54,691 from another big company. 320 00:12:54,733 --> 00:12:56,859 I mean, these doctor bills and x-rays, 321 00:12:56,901 --> 00:12:58,445 they're not gonna pay for themselves. 322 00:12:58,486 --> 00:12:59,820 Yeah, that's true. 323 00:13:01,822 --> 00:13:03,700 That's true? 324 00:13:04,992 --> 00:13:07,036 Jeff, can I see you in the kitchen? 325 00:13:08,538 --> 00:13:09,830 Careful, son. 326 00:13:09,872 --> 00:13:11,874 That rug might be lying in wait, 327 00:13:11,916 --> 00:13:13,834 like Charlie in a rice paddy. 328 00:13:15,545 --> 00:13:17,130 What's with the green grapes? 329 00:13:17,171 --> 00:13:18,797 I thought we were red grape people. 330 00:13:18,839 --> 00:13:20,759 Shut up. Your father is suing us. 331 00:13:21,468 --> 00:13:22,801 This is insane! 332 00:13:22,843 --> 00:13:24,971 Stop yelling, I don't want Dad to hear. 333 00:13:25,012 --> 00:13:26,389 [KNOCKING ON DOOR] 334 00:13:27,932 --> 00:13:30,017 Hi, can we use your apartment for just a second? 335 00:13:30,059 --> 00:13:31,269 Sure. Come on in. 336 00:13:31,311 --> 00:13:32,687 Thanks. How the hel can you think 337 00:13:32,729 --> 00:13:34,272 this is okay? A father should not sue 338 00:13:34,314 --> 00:13:35,690 his son and his daughter-in-law! 339 00:13:35,732 --> 00:13:37,484 He's not suing us, he's just filing a claim. 340 00:13:38,817 --> 00:13:40,819 Oh. Jeff, I am right, and he is wrong. 341 00:13:40,861 --> 00:13:42,238 Just once, take my side! 342 00:13:42,280 --> 00:13:43,406 It's not personal. 343 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 It's business. 344 00:13:44,823 --> 00:13:46,660 Oh, hey, that's what Tom Hagen said to Sonny. 345 00:13:46,701 --> 00:13:47,868 You watched it. 346 00:13:47,910 --> 00:13:49,704 You made me an offer I couldn't refuse. 347 00:13:49,746 --> 00:13:51,247 How great is the restaurant scene--? 348 00:13:51,289 --> 00:13:52,666 Jeff! Look, there's no need 349 00:13:52,707 --> 00:13:54,125 to get all emotional about this. 350 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 Oh, of course, the woman is emotional. 351 00:13:56,210 --> 00:13:57,420 You sound just like him. 352 00:13:57,462 --> 00:13:59,046 Hey, I take that as a compliment. 353 00:13:59,088 --> 00:14:01,882 My father is a great guy. Yes, in many ways, yes. 354 00:14:01,924 --> 00:14:04,218 But he's always thought women are inferior. 355 00:14:04,260 --> 00:14:06,346 That's not true. He's crazy about my mom. 356 00:14:06,387 --> 00:14:09,056 Because she spends all her time waiting on him hand and foot. 357 00:14:09,098 --> 00:14:10,849 But you know what? Now you can take care of him. 358 00:14:10,891 --> 00:14:12,059 Because I am done. 359 00:14:17,774 --> 00:14:19,942 You and Jen set that wedding day yet? 360 00:14:22,236 --> 00:14:24,197 [♪♪♪] 361 00:14:26,825 --> 00:14:28,535 Oh, this is unbelievable. 362 00:14:29,118 --> 00:14:30,161 What now? 363 00:14:30,203 --> 00:14:31,996 It's a text from Ernesto. 364 00:14:32,038 --> 00:14:33,790 Smoke bombs are a no go, 365 00:14:33,832 --> 00:14:36,000 but my stayer ordered a pizza. 366 00:14:37,877 --> 00:14:39,713 You're good, Heather. But I'm better. 367 00:14:40,963 --> 00:14:42,757 Hey, Ernesto, are you hungry? 368 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 Take it down. 369 00:14:47,220 --> 00:14:48,763 So? Hey. 370 00:14:48,805 --> 00:14:50,431 Was the second half as good as the first? 371 00:14:50,473 --> 00:14:51,599 Oh, even better. 372 00:14:51,641 --> 00:14:52,433 Okay, tell me everything. 373 00:14:52,475 --> 00:14:53,810 What'd you like? 374 00:14:53,852 --> 00:14:55,478 Oh. Well, I thought it was pretty moving 375 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 when Scarlett was reduced 376 00:14:56,688 --> 00:14:58,064 to picking cotton in the fields. 377 00:14:58,105 --> 00:14:59,649 Oh, I know. But Tara was 378 00:14:59,691 --> 00:15:01,401 that important to her. I know, I know. 379 00:15:01,442 --> 00:15:03,695 And when she made the dress out of the curtains? 380 00:15:03,737 --> 00:15:05,739 That's probably happening at my apartment as we speak. 381 00:15:07,198 --> 00:15:09,075 All right, what else? Well, my favorite was 382 00:15:09,116 --> 00:15:10,910 all that cool stuff that happened to Rhett 383 00:15:10,951 --> 00:15:12,829 when he went out west and met the local Sioux tribe. 384 00:15:14,455 --> 00:15:15,707 What? 385 00:15:15,749 --> 00:15:17,458 You know, and they gradually accept him. 386 00:15:17,500 --> 00:15:19,293 And then he meets that white woman who was raised 387 00:15:19,335 --> 00:15:21,128 by Indians... 388 00:15:22,547 --> 00:15:24,257 Are you talking about Dances With Wolves? 389 00:15:24,298 --> 00:15:24,965 No! 390 00:15:25,633 --> 00:15:27,886 You kinda are. 391 00:15:29,095 --> 00:15:30,680 What? 392 00:15:30,722 --> 00:15:33,767 I didn't really saw the end ofGone With the Wind either. 393 00:15:35,268 --> 00:15:36,644 Why would you do that? 394 00:15:36,686 --> 00:15:38,772 Listen, in my defense, 395 00:15:38,813 --> 00:15:40,523 I wanted to watch The Godfather, 396 00:15:40,565 --> 00:15:43,568 and I don't care if I create problems for other people. 397 00:15:45,820 --> 00:15:47,697 [♪♪♪] 398 00:15:48,823 --> 00:15:50,700 Like old times, huh, sport? 399 00:15:51,200 --> 00:15:52,034 Yeah. 400 00:15:52,786 --> 00:15:54,328 When I was little, 401 00:15:54,370 --> 00:15:55,580 I used to sit on your lap 402 00:15:55,622 --> 00:15:57,498 and watch the Mets. 403 00:15:57,540 --> 00:15:59,793 Mm. By the fourth inning, I couldn't feel my legs. 404 00:16:00,919 --> 00:16:02,962 You were never little, sport. 405 00:16:03,003 --> 00:16:04,631 Yeah, and Mom would bring you a beer, 406 00:16:04,672 --> 00:16:06,132 and me a root beer. 407 00:16:06,173 --> 00:16:07,884 [LAUGHS] 408 00:16:07,926 --> 00:16:09,552 Remember the time we got them mixed up? 409 00:16:09,594 --> 00:16:10,428 No. 410 00:16:11,846 --> 00:16:13,598 I'm not surprised. You were pretty smashed. 411 00:16:15,308 --> 00:16:17,268 Speaking of which, I could use another cold one. 412 00:16:17,310 --> 00:16:18,686 I got you, Pop. 413 00:16:18,728 --> 00:16:20,897 What? Hey, no, you don't have to do that, son. 414 00:16:21,606 --> 00:16:22,941 Where's Audrey? 415 00:16:22,982 --> 00:16:25,234 Well, she went to the gym. 416 00:16:25,902 --> 00:16:27,862 You know, Pop, 417 00:16:27,904 --> 00:16:29,363 Audrey was kind of put out by that whole 418 00:16:29,405 --> 00:16:30,490 insurance thing. 419 00:16:31,407 --> 00:16:32,700 I hope she gets back soon. 420 00:16:32,742 --> 00:16:35,119 I'm feeling a little peckish. 421 00:16:35,161 --> 00:16:36,579 I'm sure you heard me. I was saying 422 00:16:36,621 --> 00:16:38,414 she was upset before. 423 00:16:38,456 --> 00:16:39,624 Well, I'm not surprised. 424 00:16:39,666 --> 00:16:41,041 She's like your mom, you know. 425 00:16:41,083 --> 00:16:42,418 They tend to get emotional. 426 00:16:42,460 --> 00:16:44,963 Yeah, I did check with our insurance guy 427 00:16:45,004 --> 00:16:47,590 and he said that our premiums would probably go up. 428 00:16:47,632 --> 00:16:49,008 Yeah, that's how they get you 429 00:16:49,049 --> 00:16:51,719 In this case, that's how they get me. 430 00:16:53,304 --> 00:16:55,723 Hey, she'll still be able to buy her stupid rugs. 431 00:16:56,557 --> 00:16:58,309 Hey, it's not stupid. 432 00:16:58,351 --> 00:17:00,520 It adds color to the kitchen. 433 00:17:00,561 --> 00:17:02,271 It's an extension of Audrey's style. 434 00:17:03,439 --> 00:17:05,483 Okay, just get me the beer. 435 00:17:05,525 --> 00:17:07,193 You know what, Pop? Audrey was right. 436 00:17:07,234 --> 00:17:08,862 About what? You don't file a claim 437 00:17:08,903 --> 00:17:10,738 against your own family. 438 00:17:10,780 --> 00:17:12,615 And you don't come in here and treat my wife 439 00:17:12,657 --> 00:17:14,534 like a second-class citizen. 440 00:17:14,575 --> 00:17:16,536 Whoa, this is the way you talk to your father? 441 00:17:16,577 --> 00:17:18,621 When he's got it coming. You can act like some 442 00:17:18,663 --> 00:17:20,665 kind of caveman in your own home, but in our house, 443 00:17:20,707 --> 00:17:23,918 women are equal to men. They're men with boobs. 444 00:17:26,587 --> 00:17:28,548 [♪♪♪] 445 00:17:33,093 --> 00:17:34,888 Okay, it's officia. 446 00:17:34,929 --> 00:17:36,890 Thank you for watching Gone with the Wind. 447 00:17:38,098 --> 00:17:40,351 So I passed? Yeah, you got eight, 448 00:17:40,393 --> 00:17:42,228 out of the 10 multiple choice right. 449 00:17:42,269 --> 00:17:45,523 And your essay was solid but not spectacular. 450 00:17:47,316 --> 00:17:48,526 Hey, guys. This is Heather. 451 00:17:48,568 --> 00:17:50,570 Heather, this is Adam and Jenn. 452 00:17:50,611 --> 00:17:52,196 I'm gonna go to the ladies. 453 00:17:52,238 --> 00:17:54,281 Can you order me something? I haven't eaten in so long, 454 00:17:54,323 --> 00:17:55,616 I'm pretty lightheaded. 455 00:17:55,658 --> 00:17:57,535 Yeah, you got it. Yeah. 456 00:18:00,329 --> 00:18:01,873 So, that's the stayer? 457 00:18:01,915 --> 00:18:03,082 Oh, yeah. 458 00:18:03,123 --> 00:18:05,001 Thirty-seven hours she stuck it out. 459 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 No food, no running water. 460 00:18:08,128 --> 00:18:10,172 Just the clothes on her back. 461 00:18:10,214 --> 00:18:12,091 Wow. So why'd you finally go home? 462 00:18:12,132 --> 00:18:15,678 Was it the government's new No Skank Left Behind law? 463 00:18:16,345 --> 00:18:17,555 No, it wasn't. 464 00:18:17,597 --> 00:18:19,348 You know, the longer she hung in there, 465 00:18:19,390 --> 00:18:22,226 the more impressed I was with her sheer force of will. 466 00:18:22,268 --> 00:18:24,896 She really earned my respect and deserves a reward. 467 00:18:24,938 --> 00:18:27,231 Oh, and going out with you is the reward? 468 00:18:29,525 --> 00:18:31,945 I'm sorry, I was distracted by the crumb in your mustache. 469 00:18:33,696 --> 00:18:35,448 Hey, at least she can grow a mustache. 470 00:18:36,074 --> 00:18:37,909 Don't help. 471 00:18:39,285 --> 00:18:41,203 [♪♪♪] 472 00:18:43,957 --> 00:18:45,625 Okay, thanks, Oscar. 473 00:18:45,666 --> 00:18:47,794 Dad, your cab's outside. 474 00:18:47,835 --> 00:18:49,629 Better hurry. The meter's probably running. 475 00:18:50,671 --> 00:18:52,298 That's how they get you. 476 00:18:53,925 --> 00:18:56,052 [DISHES CLATTERING] 477 00:18:58,554 --> 00:19:00,556 Hey. Thanks again. 478 00:19:00,598 --> 00:19:02,934 Hey, all 21st century men help with the dishes. 479 00:19:03,476 --> 00:19:05,019 [LAUGHS] 480 00:19:05,061 --> 00:19:06,729 I meant thank you for sticking up for me 481 00:19:06,771 --> 00:19:07,772 with your dad. 482 00:19:07,814 --> 00:19:09,565 Well, you know. 483 00:19:10,108 --> 00:19:10,984 I know. 484 00:19:11,776 --> 00:19:13,152 You are a good man. 485 00:19:13,193 --> 00:19:15,780 And you are a good man 486 00:19:16,405 --> 00:19:17,657 with boobs. 487 00:19:17,698 --> 00:19:19,366 [LAUGHS] 488 00:19:20,534 --> 00:19:21,995 ROY: Come on, guys, I'm ready. 489 00:19:22,036 --> 00:19:23,496 You know that meter's running. 490 00:19:26,457 --> 00:19:27,541 Well, goodbye, Roy. 491 00:19:28,709 --> 00:19:30,753 Sorry again about your ankle. 492 00:19:30,795 --> 00:19:32,588 Just think of my busted tendon 493 00:19:32,630 --> 00:19:34,090 as an extension of your style. 494 00:19:35,591 --> 00:19:37,343 And I'm sorry I was such a pain in the ass. 495 00:19:37,384 --> 00:19:38,552 Ah, don't worry about it. 496 00:19:38,594 --> 00:19:39,929 Here, some brownies for the road. 497 00:19:39,971 --> 00:19:40,847 Oh. Gooey? 498 00:19:41,806 --> 00:19:43,265 You'll need a straw. 499 00:19:43,307 --> 00:19:44,350 [LAUGHS] 500 00:19:44,391 --> 00:19:45,267 Come here. 501 00:19:45,977 --> 00:19:47,645 Come here, hey. 502 00:19:50,397 --> 00:19:51,983 Son? 503 00:19:52,025 --> 00:19:54,276 Nice seeing you, Pop. Okay, buddy. 504 00:19:54,318 --> 00:19:55,653 Thanks for everything, guys. 505 00:19:55,695 --> 00:19:56,904 See you a week from Thursday. 506 00:19:56,946 --> 00:19:59,032 You got it. Wait. 507 00:19:59,073 --> 00:20:00,700 What's a week from Thursday? 508 00:20:01,492 --> 00:20:03,119 The, uh, deposition. 509 00:20:03,619 --> 00:20:04,871 What? 510 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 I thought you told him not to pursue that. 511 00:20:06,664 --> 00:20:08,624 I did, but it doesn't mean he listened. 512 00:20:08,666 --> 00:20:10,501 He's my dad. Unbelievable. 513 00:20:11,878 --> 00:20:13,337 At least you and I are on the same side. 514 00:20:13,379 --> 00:20:14,463 How do you figure? 515 00:20:14,505 --> 00:20:16,132 Codefendants. 516 00:20:17,341 --> 00:20:18,634 Hm? 517 00:20:19,426 --> 00:20:22,055 Yeah. Mm-hm. 518 00:20:23,514 --> 00:20:25,474 [♪♪♪] 519 00:20:28,853 --> 00:20:30,312 [♪♪♪] 520 00:20:31,522 --> 00:20:32,439 Mm, 521 00:20:32,940 --> 00:20:34,233 cakey. 522 00:20:36,527 --> 00:20:37,904 "I know it was you, Fredo. 523 00:20:37,945 --> 00:20:39,446 "You broke my heart. 524 00:20:39,488 --> 00:20:40,781 You broke my heart." 525 00:20:40,823 --> 00:20:42,700 You watched Part Two? 526 00:20:42,742 --> 00:20:45,411 "You keep your friends close but your enemies closer." 527 00:20:45,452 --> 00:20:47,371 "In my home! In my bedroom! Where my wife sleeps, 528 00:20:47,413 --> 00:20:49,123 and my children play with their toys!" 529 00:20:50,457 --> 00:20:52,001 Both of those movies are unbelievable. 530 00:20:53,252 --> 00:20:55,129 I told you. Welcome back, friend. 531 00:20:55,171 --> 00:20:57,506 And you will be happy to know that I also watched Part Three. 532 00:20:57,548 --> 00:20:58,758 Best one of all! 533 00:21:00,467 --> 00:21:01,385 What? 534 00:21:02,929 --> 00:21:03,971 You're dead to me. 535 00:21:04,555 --> 00:21:06,515 [♪♪♪] 536 00:21:10,519 --> 00:21:12,980 [♪♪♪]