1 00:00:02,460 --> 00:00:03,253 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,588 Come on. What are you waiting for? 3 00:00:05,588 --> 00:00:07,632 I'm trying. 4 00:00:07,632 --> 00:00:08,716 Then do it. 5 00:00:08,716 --> 00:00:11,010 I can't! I hate needles. 6 00:00:11,010 --> 00:00:11,761 [BOTH SIGH] 7 00:00:11,761 --> 00:00:14,222 Don't they make estrogen in a pill? 8 00:00:14,222 --> 00:00:14,764 Yes. 9 00:00:14,764 --> 00:00:16,224 But the shot is more effective, 10 00:00:16,224 --> 00:00:17,642 if someone can actually give it. 11 00:00:17,642 --> 00:00:19,644 Know what would take the pressure off? 12 00:00:19,644 --> 00:00:21,604 Let me go to the Rangers game. 13 00:00:21,604 --> 00:00:23,022 Oh, God, no. 14 00:00:23,022 --> 00:00:23,690 Stop asking, all right? 15 00:00:23,690 --> 00:00:25,192 We have to go to my new boss' party. 16 00:00:25,192 --> 00:00:28,070 But this isn't just any game. This is a playoff game. 17 00:00:28,070 --> 00:00:29,904 If it's important, you can TiVo it. 18 00:00:29,904 --> 00:00:31,406 You can't TiVo my boss' party. 19 00:00:31,406 --> 00:00:35,035 I wouldn't want to. I don't want to see it live. 20 00:00:35,410 --> 00:00:39,247 Seriously, your work things are so boring they make me want to-- 21 00:00:39,247 --> 00:00:40,540 I'll stop myself there. 22 00:00:40,540 --> 00:00:42,875 You're going. With all these layoff rumors, 23 00:00:42,875 --> 00:00:45,837 I got to get some kiss-face time with my boss. 24 00:00:45,837 --> 00:00:48,173 Kiss face? I was gonna say "kiss ass," 25 00:00:48,173 --> 00:00:50,967 and at the last second, I went with "face time." 26 00:00:50,967 --> 00:00:51,884 My brain is all loopy. 27 00:00:51,884 --> 00:00:54,304 These hormones are making you crazy, 28 00:00:54,304 --> 00:00:55,430 even crazier-- 29 00:00:55,430 --> 00:00:58,266 Stop myself right there. 30 00:00:58,266 --> 00:01:00,643 This is really hard, Jeff. 31 00:01:00,643 --> 00:01:03,313 I am foggy, I'm emotional. 32 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 At work, I cried over wallpaper samples. 33 00:01:05,315 --> 00:01:08,568 Was the pattern a guy who can't go to a hockey game? 34 00:01:08,568 --> 00:01:11,446 Look, I need your help tonight, please. 35 00:01:11,446 --> 00:01:13,448 This has to go really well for me. 36 00:01:13,448 --> 00:01:14,741 Then you shall have my help, 37 00:01:14,741 --> 00:01:17,410 because you are my beautiful flower. 38 00:01:17,410 --> 00:01:18,620 [LAUGHS] 39 00:01:18,620 --> 00:01:20,663 That is so sweet. 40 00:01:20,663 --> 00:01:22,332 Now jab me with that thing. Come on. 41 00:01:22,332 --> 00:01:27,129 You could bring some of that enthusiasm into the bedroom. 42 00:01:27,129 --> 00:01:28,796 Go. 43 00:01:28,796 --> 00:01:30,132 Do it! 44 00:01:30,132 --> 00:01:32,134 Oh! Oh! What? 45 00:01:32,134 --> 00:01:33,926 I shot myself! 46 00:01:33,926 --> 00:01:34,594 Seriously? 47 00:01:34,594 --> 00:01:36,763 I shot myself with lady juice! 48 00:01:36,763 --> 00:01:38,556 Quick, get that stuff out of me. 49 00:01:38,556 --> 00:01:40,725 What, do you think it's gonna make you want 50 00:01:40,725 --> 00:01:43,060 to pluck your eyebrows and watch Oprah? 51 00:01:43,060 --> 00:01:44,771 I don't know what this stuff does, 52 00:01:44,771 --> 00:01:48,525 but clearly it can turn you into a crazy, moody witch. 53 00:01:50,777 --> 00:01:54,531 I'll stop myself right before there. 54 00:01:54,531 --> 00:01:56,533 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 55 00:01:56,533 --> 00:02:00,953 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 56 00:02:01,371 --> 00:02:06,918 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 57 00:02:06,918 --> 00:02:09,421 ♪♪ With you by my side ♪♪ 58 00:02:09,421 --> 00:02:11,088 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 59 00:02:11,088 --> 00:02:15,552 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 60 00:02:20,640 --> 00:02:23,100 [♪♪♪♪♪♪] 61 00:02:24,018 --> 00:02:26,062 So then she starts yelling at me. 62 00:02:26,062 --> 00:02:27,980 And, uh, then I jabbed the estrogen 63 00:02:27,980 --> 00:02:29,941 right into my own hand. [ALL LAUGH] 64 00:02:29,941 --> 00:02:30,858 Yeah. Okay. Oh, my God. 65 00:02:30,858 --> 00:02:33,195 You guys got one minute to get it all out. 66 00:02:33,195 --> 00:02:34,279 Oh, this is gonna be fun. 67 00:02:34,279 --> 00:02:36,323 Uh, accidentally shot with estrogen: 68 00:02:36,323 --> 00:02:39,951 Lamest superhero origin story ever. 69 00:02:39,951 --> 00:02:40,410 Good. 70 00:02:40,410 --> 00:02:44,164 Tell me the truth: Does my cape make me look fat? 71 00:02:44,164 --> 00:02:46,833 Riffing on the superhero thing. Very nice. 72 00:02:46,833 --> 00:02:49,336 We each have one minute, or one minute total? 73 00:02:49,336 --> 00:02:50,545 Smart use of seven seconds. 74 00:02:50,545 --> 00:02:53,298 Damn! Dude, I'm no good under pressure. 75 00:02:53,298 --> 00:02:54,090 Jeff's under pressure. 76 00:02:54,090 --> 00:02:56,634 He has to fight the glass ceiling every day. 77 00:02:56,634 --> 00:02:58,511 Women in the workplace. Clever. 78 00:02:58,511 --> 00:02:59,887 Oh, I got one. Wait, um-- 79 00:02:59,887 --> 00:03:01,223 In five, four... Oh-- 80 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 ...three--Wait! 81 00:03:02,224 --> 00:03:05,393 Can I play with your boobs? 82 00:03:05,393 --> 00:03:06,228 Time. 83 00:03:06,228 --> 00:03:10,523 "Can I play with your boobs?" Really? 84 00:03:10,690 --> 00:03:13,860 Now, what pains me more than my changing body 85 00:03:13,860 --> 00:03:16,070 is, uh, I got my company's club seats 86 00:03:16,070 --> 00:03:18,615 to the Rangers/Bruins game tonight, 87 00:03:18,615 --> 00:03:20,408 and I gotta go to Audrey's work thing. 88 00:03:20,408 --> 00:03:23,245 Aw, hey, listen, it's not always easy 89 00:03:23,245 --> 00:03:25,497 being the woman behind the woman. 90 00:03:25,497 --> 00:03:28,291 That's sharp. I'll count that. All right. 91 00:03:28,291 --> 00:03:28,958 You guys want these? 92 00:03:28,958 --> 00:03:31,419 No, I'm already going. I'm taking Timmy. 93 00:03:31,419 --> 00:03:33,546 We got seats on the glass. 94 00:03:33,546 --> 00:03:34,964 So you're a Rangers fan? 95 00:03:34,964 --> 00:03:36,466 No, I'm all Bruins. So is Timmy. 96 00:03:36,466 --> 00:03:38,926 He went to Harvard, and I lived in Boston 97 00:03:38,926 --> 00:03:39,802 in the late '80s. 98 00:03:39,802 --> 00:03:42,264 Is that when you locked in the 'do? 99 00:03:42,264 --> 00:03:42,764 Ah. 100 00:03:42,764 --> 00:03:45,850 Kid does all right when there's no time limit. 101 00:03:45,850 --> 00:03:46,309 Not bad. 102 00:03:46,309 --> 00:03:47,602 Oh, my God, today's the 16th. 103 00:03:47,602 --> 00:03:49,562 It's Jen's birthday. I completely forgot. 104 00:03:49,562 --> 00:03:52,857 I meant to get something great, but I didn't know what to do, 105 00:03:52,857 --> 00:03:55,318 and now I am completely screwed. Problem solved. 106 00:03:55,318 --> 00:03:58,238 Thank you. But I need to get something more romantic 107 00:03:58,238 --> 00:03:59,822 than a hockey game. I disagree. 108 00:03:59,822 --> 00:04:01,198 No, you get her something great, 109 00:04:01,198 --> 00:04:03,660 and she'll come to expect that level of gift. 110 00:04:03,660 --> 00:04:06,329 You set the bar low now, you can half-ass it 111 00:04:06,329 --> 00:04:07,664 the rest of her life. 112 00:04:07,664 --> 00:04:10,458 Yeah, listen to him. He should know. 113 00:04:10,458 --> 00:04:12,544 He's a woman. 114 00:04:14,837 --> 00:04:16,798 [♪♪♪♪♪♪] 115 00:04:20,134 --> 00:04:21,135 Hey. 116 00:04:21,135 --> 00:04:22,679 Hey. 117 00:04:22,679 --> 00:04:23,263 What you got there? 118 00:04:23,263 --> 00:04:26,098 Oh, well, just a little something for your birthday. 119 00:04:26,098 --> 00:04:29,436 Really? I was beginning to think you had forgotten. 120 00:04:29,436 --> 00:04:31,521 Well, I'm not a monster. 121 00:04:31,521 --> 00:04:32,439 Let's see what it is. 122 00:04:32,439 --> 00:04:36,108 Okay, see, the thing is, honey, you're really hard to buy for, 123 00:04:36,108 --> 00:04:38,152 and I just never know-- Rangers tickets? 124 00:04:38,152 --> 00:04:40,947 I can get you something else or give you cash. 125 00:04:40,947 --> 00:04:43,491 Shut up. This is perfect. 126 00:04:43,491 --> 00:04:44,451 Really? 127 00:04:44,451 --> 00:04:45,577 Oh, that's-- That's great, 128 00:04:45,577 --> 00:04:48,330 because I-- I don't have, like, any cash at all. 129 00:04:48,330 --> 00:04:50,415 My dad used to take me to Rangers games. 130 00:04:50,415 --> 00:04:53,585 Well, duh. I mean, why do you think I got them? 131 00:04:53,585 --> 00:04:57,129 You actually remember me telling you about that? 132 00:04:57,129 --> 00:04:57,880 Well, yeah. 133 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 I mean, when my fiancée tells me stuff, 134 00:05:00,174 --> 00:05:02,134 I save it up here and here. 135 00:05:02,134 --> 00:05:05,805 Mm, in hopes of gaining access to here. 136 00:05:05,805 --> 00:05:08,391 Heh-heh. Yes, please. 137 00:05:08,391 --> 00:05:10,017 [GIGGLES] 138 00:05:12,019 --> 00:05:14,647 Oh, I mean-- You meant now, right? 139 00:05:14,647 --> 00:05:18,318 Oh, why not? I am wearing a skirt. 140 00:05:19,819 --> 00:05:21,779 [♪♪♪♪♪♪] 141 00:05:23,448 --> 00:05:25,992 Rangers versus Bruins. Select. 142 00:05:25,992 --> 00:05:29,662 Conflicts with Barbara Walters Interviews 143 00:05:29,662 --> 00:05:32,874 Five Most Influential Women. 144 00:05:32,874 --> 00:05:35,292 See you, Babs. 145 00:05:35,292 --> 00:05:36,544 [TV BEEPS] 146 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 Hey, you look great. 147 00:05:38,421 --> 00:05:39,005 No, I don't. 148 00:05:39,005 --> 00:05:42,341 Okay, so we're already in that area. 149 00:05:42,341 --> 00:05:45,219 I just took a cold shower, and I'm already sweating. 150 00:05:45,219 --> 00:05:48,473 Another great side effect from the hormones. 151 00:05:48,473 --> 00:05:49,140 Oh, God. 152 00:05:49,140 --> 00:05:51,058 Look, you've got nothing to worry about. 153 00:05:51,058 --> 00:05:54,562 You just need to relax. I wish I could. I'm nervous. 154 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 I gotta keep it together tonight. 155 00:05:56,230 --> 00:05:57,940 I gotta make a good impression. 156 00:05:57,940 --> 00:06:00,985 Another argument for me not going. 157 00:06:00,985 --> 00:06:02,529 You're going. 158 00:06:02,529 --> 00:06:05,031 But please be on your best behavior. 159 00:06:05,031 --> 00:06:05,948 All right. 160 00:06:05,948 --> 00:06:08,660 Oh, what was your best behavior? It's been so long. 161 00:06:08,660 --> 00:06:12,329 My best behavior? I guess that was when I, uh, 162 00:06:12,329 --> 00:06:13,498 met your parents. 163 00:06:13,498 --> 00:06:16,167 Oh, I like that guy. 164 00:06:16,167 --> 00:06:18,085 What happened to him? 165 00:06:18,085 --> 00:06:19,086 I don't know. 166 00:06:19,086 --> 00:06:21,798 Wherever he is, I hope he's happy. 167 00:06:21,798 --> 00:06:23,382 [LAUGHS] 168 00:06:23,382 --> 00:06:25,134 Ooh, appreciate you shaving again. 169 00:06:25,134 --> 00:06:27,053 I didn't shave again. Really? 170 00:06:27,053 --> 00:06:28,596 Your skin's so soft. 171 00:06:28,596 --> 00:06:31,641 Maybe the estrogen's kicking in. 172 00:06:32,559 --> 00:06:34,018 [JEFF CHUCKLES] 173 00:06:36,813 --> 00:06:39,273 [♪♪♪♪♪♪] 174 00:06:43,986 --> 00:06:44,987 Yeah. 175 00:06:44,987 --> 00:06:46,614 Oh, this is terrifically exciting. 176 00:06:46,614 --> 00:06:48,950 I've never been to a Bruins game before, sir. 177 00:06:48,950 --> 00:06:50,242 I come whenever they're in town. 178 00:06:50,242 --> 00:06:53,412 It's frustrating not being able to really root for them 179 00:06:53,412 --> 00:06:56,165 because we're in hostile territory. 180 00:06:56,165 --> 00:06:59,794 Well, to each their own. 181 00:06:59,794 --> 00:07:01,754 [SIGHS] 182 00:07:01,921 --> 00:07:04,256 What are you doing? Showing team spirit. 183 00:07:04,256 --> 00:07:05,592 Are you not wearing Bruins colors? 184 00:07:05,592 --> 00:07:09,512 No, I are not. Sit down. You're gonna get us killed. 185 00:07:09,512 --> 00:07:13,182 All the better, sir. I do enjoy the gentle ribbing I get 186 00:07:13,182 --> 00:07:15,477 when cheering on the visiting squad. 187 00:07:15,477 --> 00:07:16,769 Why don't you go back to Boston? 188 00:07:16,769 --> 00:07:21,858 It's too long a trip to have sex with your mama, you wanker! 189 00:07:22,942 --> 00:07:25,152 Ooh, cotton candy. 190 00:07:25,152 --> 00:07:26,446 Two, please. 191 00:07:26,446 --> 00:07:28,740 Are you crazy? 192 00:07:28,740 --> 00:07:31,200 You're right. Just one. 193 00:07:31,868 --> 00:07:34,328 [♪♪♪♪♪♪] 194 00:07:35,913 --> 00:07:37,414 Oh, these seats are fantastic. 195 00:07:37,414 --> 00:07:39,416 Yeah, and they weren't easy to get. 196 00:07:39,416 --> 00:07:41,586 Nothing was gonna stop me from making this 197 00:07:41,586 --> 00:07:43,588 the best birthday ever. It is a big step up 198 00:07:43,588 --> 00:07:46,423 from last year's mood ring. It was broken. 199 00:07:46,423 --> 00:07:47,509 It was always black. 200 00:07:47,509 --> 00:07:49,761 It wasn't broken. 201 00:07:49,761 --> 00:07:52,138 But you have redeemed yourself. 202 00:07:52,138 --> 00:07:55,933 You are scoring some big points, mister. 203 00:07:59,646 --> 00:08:00,021 Hey. 204 00:08:00,021 --> 00:08:02,649 What's up, brah? What you working? 205 00:08:02,649 --> 00:08:06,152 "MotorStorm." Dude, I shred at "MotorStorm." 206 00:08:06,152 --> 00:08:07,570 Wanna play? 207 00:08:08,613 --> 00:08:11,032 [CHUCKLES] 208 00:08:11,032 --> 00:08:12,492 I can't. 209 00:08:12,492 --> 00:08:15,620 I'm with my fiancée. It's her birthday. 210 00:08:16,829 --> 00:08:18,455 Nice pull. 211 00:08:18,455 --> 00:08:19,331 I know. 212 00:08:19,331 --> 00:08:21,959 She's always up for it. 213 00:08:21,959 --> 00:08:24,128 Anyway, I'm Adam. 214 00:08:24,128 --> 00:08:24,879 Mackenzie. Hey. 215 00:08:24,879 --> 00:08:27,674 Well, if you change your mind, let me know. 216 00:08:27,674 --> 00:08:28,424 Oh, cool. 217 00:08:28,424 --> 00:08:30,968 They're taking the ice. It's so exciting. 218 00:08:30,968 --> 00:08:34,305 Totally. [CROWD CHEERING] 219 00:08:34,305 --> 00:08:37,975 Dude, you're not gonna make the jump. Power up. Power up! 220 00:08:37,975 --> 00:08:41,478 [♪♪♪♪♪♪] 221 00:08:41,478 --> 00:08:42,063 [AUDREY PANTING] 222 00:08:42,063 --> 00:08:44,566 Oh, God, can you tell I'm sweating? 223 00:08:44,566 --> 00:08:45,567 Be honest. 224 00:08:45,567 --> 00:08:49,862 You kinda handcuffed me there with the "be honest." 225 00:08:49,862 --> 00:08:51,030 [SIGHS] 226 00:08:51,030 --> 00:08:51,864 Oh, my God, there she is. 227 00:08:51,864 --> 00:08:53,533 There's Pamela. JEFF: Do you a favor. 228 00:08:53,533 --> 00:08:58,329 People love nicknames. I'm gonna call her Big Red. 229 00:08:58,329 --> 00:09:01,666 Don't do me a favor. Just call her Pamela. 230 00:09:01,666 --> 00:09:05,336 Well, how is she gonna know that I'm clever? 231 00:09:05,336 --> 00:09:07,338 It'll be our secret. 232 00:09:07,338 --> 00:09:09,423 All right, now I just have to keep it together 233 00:09:09,423 --> 00:09:12,927 and find the right moment to score some points with-- 234 00:09:12,927 --> 00:09:15,096 Rusty. 235 00:09:15,096 --> 00:09:15,972 Pamela. 236 00:09:15,972 --> 00:09:18,390 Then we're out of here. Okay. Just wait. 237 00:09:18,390 --> 00:09:20,935 I need you to do a quick lap and tell everybody 238 00:09:20,935 --> 00:09:24,021 not to talk about the Rangers game. 239 00:09:26,482 --> 00:09:27,817 You heard my thing, right? 240 00:09:27,817 --> 00:09:30,778 I don't want a repeat of that awful day 241 00:09:30,778 --> 00:09:33,364 that some knob ruined the World Series game 242 00:09:33,364 --> 00:09:33,990 that I was recording. 243 00:09:33,990 --> 00:09:39,245 I remember that day, because it was our wedding day. 244 00:09:39,662 --> 00:09:43,666 And that knob was my Aunt Sarah. 245 00:09:44,375 --> 00:09:46,335 Such a knob. 246 00:09:49,088 --> 00:09:50,006 Hey, Audrey. 247 00:09:50,006 --> 00:09:52,383 Oh, hi. Richie. Richie. 248 00:09:52,383 --> 00:09:53,050 Yes, Richie.Yes. 249 00:09:53,050 --> 00:09:55,552 Jeff, Richie. He just moved here from Boston. 250 00:09:55,552 --> 00:09:58,014 Nice to-- Don't tell me the score. 251 00:09:58,014 --> 00:09:58,848 What score? 252 00:09:58,848 --> 00:09:59,974 I'm recording the game. 253 00:09:59,974 --> 00:10:02,518 I don't know what you-- Stop discussing it! 254 00:10:02,518 --> 00:10:04,604 Come on, let's lose this guy. 255 00:10:04,604 --> 00:10:07,231 What-- What-- What the hell are you doing? 256 00:10:07,231 --> 00:10:08,775 What did you think he was gonna say? 257 00:10:08,775 --> 00:10:11,944 "Nice to meet you, and the Rangers are up by one"? 258 00:10:11,944 --> 00:10:16,866 Are you being sarcastic, or are they really up by one? 259 00:10:16,866 --> 00:10:17,742 Okay, stop it. 260 00:10:17,742 --> 00:10:19,786 Stop acting like you're a crazy person. 261 00:10:19,786 --> 00:10:21,788 There's only one crazy person allowed, 262 00:10:21,788 --> 00:10:25,457 and it's the one with the massive doses of estrogen. 263 00:10:25,457 --> 00:10:28,878 I had estrogen too. 264 00:10:28,878 --> 00:10:30,838 Barely any. 265 00:10:30,838 --> 00:10:31,505 Yeah, I know. 266 00:10:31,505 --> 00:10:34,926 I'm starting to feel feelings. 267 00:10:36,010 --> 00:10:37,970 I don't like it. 268 00:10:37,970 --> 00:10:39,180 All right, look, 269 00:10:39,180 --> 00:10:41,015 you've left me no choice. 270 00:10:41,015 --> 00:10:42,767 If you do not behave perfectly, 271 00:10:42,767 --> 00:10:45,937 I will find out the score of that game, and will tell you. 272 00:10:45,937 --> 00:10:49,565 You're a cold woman, Audrey. 273 00:10:49,565 --> 00:10:53,736 A cold, sweaty woman. 274 00:10:53,736 --> 00:10:56,197 [♪♪♪♪♪♪] 275 00:11:00,451 --> 00:11:03,412 [♪♪♪♪♪♪] 276 00:11:03,412 --> 00:11:05,622 [ALL CHEERING] 277 00:11:06,666 --> 00:11:07,291 Oi! Number 54! 278 00:11:07,291 --> 00:11:10,670 Your mother's a better stick-handler than you are! 279 00:11:10,670 --> 00:11:11,337 I should know! 280 00:11:11,337 --> 00:11:13,130 I'm implying Number 54's mother-- 281 00:11:13,130 --> 00:11:15,299 Can you take it down a million percent? 282 00:11:15,299 --> 00:11:16,801 Everyone in this section hates you. 283 00:11:16,801 --> 00:11:19,804 Unlike Number 54's mother, who, to hear me tell it-- 284 00:11:19,804 --> 00:11:21,764 Enough of Number 54's mother. 285 00:11:21,764 --> 00:11:24,350 All right, look, everyone's staring at you. 286 00:11:24,350 --> 00:11:27,812 Huh. Well, then, best I give them something to see. 287 00:11:27,812 --> 00:11:29,021 Oi, Rangers fans! 288 00:11:29,021 --> 00:11:31,107 I've got something for you! 289 00:11:31,107 --> 00:11:33,901 Oh, no. What are you do--? 290 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 [ALL GROAN] 291 00:11:35,194 --> 00:11:37,739 Let's go, Bruins! 292 00:11:37,739 --> 00:11:39,866 Let's go, Bruins! 293 00:11:39,866 --> 00:11:41,993 Oh, nice one, loser! 294 00:11:41,993 --> 00:11:43,953 Why don't you try that one again? 295 00:11:43,953 --> 00:11:45,537 Give us all you've got! 296 00:11:45,537 --> 00:11:48,249 There's no "us." It's only him. 297 00:11:48,249 --> 00:11:48,958 It's-- Ow! 298 00:11:48,958 --> 00:11:53,545 Ow! Why do they call those pretzels soft? 299 00:11:53,545 --> 00:11:55,256 [ALL BOOING] 300 00:11:55,256 --> 00:11:58,092 Whoo-hoo-hoo, yeah! 301 00:11:58,092 --> 00:12:00,845 You've been playing that for the last half-hour. 302 00:12:00,845 --> 00:12:02,054 And I'm still on my first guy. 303 00:12:02,054 --> 00:12:04,348 I've still got 40 fuel chips left in reserve. 304 00:12:04,348 --> 00:12:07,393 My point is you're missing a great game. 305 00:12:07,393 --> 00:12:08,936 You know, my birthday game. 306 00:12:08,936 --> 00:12:11,647 No, you're-- You're right. 307 00:12:11,647 --> 00:12:13,315 I'm sorry. I'm done. 308 00:12:13,565 --> 00:12:16,235 Hey, don't play my guy for me. 309 00:12:16,235 --> 00:12:18,112 Go, Rangers! 310 00:12:18,112 --> 00:12:19,571 Yeah! 311 00:12:19,571 --> 00:12:21,157 We're between periods. 312 00:12:21,157 --> 00:12:23,993 Clearly, she's not. 313 00:12:23,993 --> 00:12:25,953 [♪♪♪♪♪♪] 314 00:12:27,454 --> 00:12:28,915 Go, go, go, go, go. 315 00:12:28,915 --> 00:12:30,958 Oh, man, my batteries died. 316 00:12:30,958 --> 00:12:31,793 No. Dude. [SIGHS] 317 00:12:31,793 --> 00:12:34,586 Look, I feel responsible. Let me buy you something. 318 00:12:34,586 --> 00:12:37,214 This is club area. My dad's got a tab here. 319 00:12:37,214 --> 00:12:38,049 It's all free. 320 00:12:38,049 --> 00:12:40,676 Oh, my God, I'm about to go nuts 321 00:12:40,676 --> 00:12:42,094 on a bunch of hot dogs. 322 00:12:42,094 --> 00:12:43,137 My record is three. 323 00:12:43,137 --> 00:12:45,722 Big Mackie, that's weak sauce. 324 00:12:45,722 --> 00:12:50,019 Yeah? Why don't we have a little dog-off right here? 325 00:12:50,019 --> 00:12:51,395 Who can eat more? 326 00:12:51,395 --> 00:12:52,563 Uh, well, I wish I could, 327 00:12:52,563 --> 00:12:55,357 but I should get back to my fiancée. 328 00:12:55,357 --> 00:12:57,776 Ooh, "my fiancée." 329 00:12:58,735 --> 00:13:00,905 Well, at least I have a fiancée. 330 00:13:00,905 --> 00:13:03,407 I'm 13, you wad. 331 00:13:03,991 --> 00:13:06,702 And I can still eat more dogs than you. 332 00:13:06,702 --> 00:13:07,870 You know what? 333 00:13:07,870 --> 00:13:11,415 Someday you'll understand that, when you grow up, 334 00:13:11,415 --> 00:13:12,374 you become an adult. 335 00:13:12,374 --> 00:13:14,460 And you'll have responsibilities-- 336 00:13:14,460 --> 00:13:15,794 I bet you couldn't eat two. 337 00:13:15,794 --> 00:13:18,464 Big mistake, little man. It's on! 338 00:13:19,006 --> 00:13:20,925 [♪♪♪♪♪♪] 339 00:13:25,304 --> 00:13:28,557 Where have you been? I hate all of these people. 340 00:13:28,557 --> 00:13:29,016 [SIGHS] 341 00:13:29,016 --> 00:13:32,769 Let's go talk to Carrot Top and get the hell out of here. 342 00:13:32,769 --> 00:13:36,398 God, no, I can't talk to her right now. 343 00:13:36,398 --> 00:13:39,610 Look at me. Are you as hot as I am? 344 00:13:39,610 --> 00:13:41,320 Really? 345 00:13:41,320 --> 00:13:44,781 Right here, in front of all these people? 346 00:13:44,781 --> 00:13:45,699 Yes, yes, Jeff. 347 00:13:45,699 --> 00:13:47,869 That's why I'm sweating through my bra, 348 00:13:47,869 --> 00:13:50,079 because I want you so badly. 349 00:13:51,288 --> 00:13:53,832 I don't hate what I hear. 350 00:13:53,832 --> 00:13:56,752 Audrey, have you had a chance to say hello to Pamela yet? 351 00:13:56,752 --> 00:13:58,921 Oh, no, I haven't, but I am about to. 352 00:13:58,921 --> 00:14:01,257 Jeff, this is Maya. She's Pamela's assistant. 353 00:14:01,257 --> 00:14:05,719 Delightful to meet you. You got a little bit of napkin 'stache. 354 00:14:05,719 --> 00:14:07,221 What? Oh, God. 355 00:14:07,221 --> 00:14:08,389 [SNICKERS] 356 00:14:08,389 --> 00:14:09,681 Here, this'll help. 357 00:14:09,681 --> 00:14:12,726 You know I can't drink when I'm on the hormones. 358 00:14:12,726 --> 00:14:16,188 Champagne? Oh, can't do it. 359 00:14:16,188 --> 00:14:18,190 Oh, trying to lose a few. 360 00:14:19,191 --> 00:14:20,567 Good for you. 361 00:14:20,567 --> 00:14:22,153 I'm pregnant. 362 00:14:22,153 --> 00:14:22,694 Oh. 363 00:14:22,694 --> 00:14:25,406 Well, tough time to try to lose a few. 364 00:14:25,406 --> 00:14:28,284 Right. Uh, excuse me. 365 00:14:29,869 --> 00:14:32,955 Whew! That was a close one. 366 00:14:32,955 --> 00:14:34,165 [♪♪♪♪♪♪] 367 00:14:34,165 --> 00:14:35,917 Hey, it's me again. 368 00:14:35,917 --> 00:14:38,794 You've been gone forever. Where are you? 369 00:14:38,794 --> 00:14:40,963 [ALL SHOUTING] 370 00:14:45,801 --> 00:14:48,262 [♪♪♪♪♪♪] 371 00:14:50,973 --> 00:14:52,683 So, Maya, 372 00:14:53,517 --> 00:14:55,477 Cinco de Maya. 373 00:14:55,477 --> 00:14:58,022 Anyway, we didn't get a chance to hear more 374 00:14:58,022 --> 00:15:02,484 about your pregnancy, which is obviously what's going on there. 375 00:15:02,484 --> 00:15:04,445 [AUDREY LAUGHS] 376 00:15:04,445 --> 00:15:05,237 Yes, how is it going? 377 00:15:05,237 --> 00:15:08,365 Oh, it's been a long journey. My partner and I did in vitro. 378 00:15:08,365 --> 00:15:11,493 Well, congratulations to both of you gals. 379 00:15:11,493 --> 00:15:15,331 And the guy who supplied. 380 00:15:15,331 --> 00:15:17,499 Well, um, ahem. 381 00:15:17,499 --> 00:15:20,169 In the interest of someone else speaking-- Ha-ha. 382 00:15:20,169 --> 00:15:22,296 --Jeff and I are also trying in vitro. 383 00:15:22,296 --> 00:15:24,423 The estrogen's making me a little crazy. 384 00:15:24,423 --> 00:15:26,842 Hang in there. Worst part are the shots. 385 00:15:26,842 --> 00:15:27,843 Shots? What about them? 386 00:15:27,843 --> 00:15:30,762 For starters, they make your breasts really sore. 387 00:15:30,762 --> 00:15:32,598 Oh, God, mine are killing me. 388 00:15:32,598 --> 00:15:36,768 Well, it's tough, but it'll all be worth it. 389 00:15:36,768 --> 00:15:37,394 Yeah, hopefully. 390 00:15:37,394 --> 00:15:40,106 All right, I'm gonna go freshen up one last time, 391 00:15:40,106 --> 00:15:42,691 and then we'll go talk to Pamela. 392 00:15:50,741 --> 00:15:52,826 [♪♪♪♪♪♪] 393 00:15:52,826 --> 00:15:54,078 [ADAM SIGHS] 394 00:15:54,078 --> 00:15:55,162 Where have you been? 395 00:15:55,162 --> 00:15:56,663 Oh, just showing this loser 396 00:15:56,663 --> 00:16:00,751 how to eat seven and a quarter hot dogs in 10 minutes. 397 00:16:00,751 --> 00:16:01,627 Oh, God. 398 00:16:01,627 --> 00:16:02,503 My stomach hurts. 399 00:16:02,503 --> 00:16:04,088 Hey, suck it up, Mack Attack. 400 00:16:04,088 --> 00:16:05,381 I'm all kinds of torn up here. 401 00:16:05,381 --> 00:16:07,883 You don't hear me complaining. 402 00:16:09,135 --> 00:16:11,595 [BELCHES] Oh, God. 403 00:16:11,595 --> 00:16:13,847 Thank you for that lovely gift. 404 00:16:13,847 --> 00:16:15,349 What is that, onions? 405 00:16:15,349 --> 00:16:18,227 Why put onions on it when it's a contest? 406 00:16:18,227 --> 00:16:19,853 [BELCHES] 407 00:16:19,853 --> 00:16:22,023 God, my eyes are watering. 408 00:16:22,023 --> 00:16:25,234 I really enjoyed spending my birthday with you. 409 00:16:25,234 --> 00:16:27,028 Hey, I was just having fun. 410 00:16:27,028 --> 00:16:28,612 I mean, you got to watch the game 411 00:16:28,612 --> 00:16:29,863 like you used to with your dad. 412 00:16:29,863 --> 00:16:32,449 I thought that's what you wanted, right? 413 00:16:32,449 --> 00:16:34,243 I wanted us to watch it together. 414 00:16:34,243 --> 00:16:35,911 I mean, I appreciate how hard it was 415 00:16:35,911 --> 00:16:38,247 for you to get these tickets. No, it wasn't. 416 00:16:38,247 --> 00:16:40,749 Some guy named Jeff gave them to him. 417 00:16:40,749 --> 00:16:42,584 Dude! 418 00:16:43,335 --> 00:16:45,254 Jeff gave you these? 419 00:16:45,254 --> 00:16:46,172 Why would you do that? 420 00:16:46,172 --> 00:16:48,382 You made me feel bad about myself. 421 00:16:48,382 --> 00:16:50,384 I am not coming to your bar mitzvah. 422 00:16:50,384 --> 00:16:53,095 We'll probably still have it. 423 00:16:53,095 --> 00:16:56,432 So you mean these tickets just fell in your lap this morning? 424 00:16:56,432 --> 00:16:59,893 Did you even remember that this was special to me at all? 425 00:16:59,893 --> 00:17:02,688 I think you know the answer to that, Jen. 426 00:17:02,688 --> 00:17:04,481 Unbelievable. 427 00:17:04,481 --> 00:17:07,901 You know what? I will always remember this birthday. 428 00:17:07,901 --> 00:17:08,694 Thank you. 429 00:17:08,694 --> 00:17:09,945 I'm sorry, honey. 430 00:17:09,945 --> 00:17:12,823 Look, I meant to do something special, but I choked. 431 00:17:12,823 --> 00:17:17,536 I mean, how can I celebrate the day that changed my life? 432 00:17:17,536 --> 00:17:19,663 Because you being born was the greatest thing 433 00:17:19,663 --> 00:17:24,043 that's ever happened to me. How-- How can I express that? 434 00:17:24,043 --> 00:17:25,044 Well, that's a start. 435 00:17:25,044 --> 00:17:28,672 Good thing I have a lifetime of birthdays to make it up. 436 00:17:28,672 --> 00:17:29,506 Hey, look! 437 00:17:29,506 --> 00:17:31,717 You guys are on the JumboTron. 438 00:17:31,717 --> 00:17:35,554 CROWD [CHANTING]: Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 439 00:17:35,554 --> 00:17:36,763 Oh, come here. 440 00:17:36,763 --> 00:17:38,724 This is a great birthday. 441 00:17:38,724 --> 00:17:41,768 [ADAM RETCHING] 442 00:17:41,768 --> 00:17:44,105 Hey, those hot dogs don't count. 443 00:17:44,105 --> 00:17:46,190 I totally win! 444 00:17:48,400 --> 00:17:50,111 [RETCHING] 445 00:17:51,778 --> 00:17:54,406 Jen is still having more fun than I am. 446 00:17:54,406 --> 00:17:55,574 [HORN BLARES] 447 00:17:55,574 --> 00:17:57,076 Yeah! 448 00:17:57,076 --> 00:17:58,202 We scored! 449 00:17:58,202 --> 00:17:59,536 No! Oh, God! 450 00:17:59,536 --> 00:18:01,705 That's it, I'm out of here. 451 00:18:01,705 --> 00:18:03,082 Sir, sir, sir. 452 00:18:03,082 --> 00:18:06,252 I don't understand. I've never known you to have a problem 453 00:18:06,252 --> 00:18:09,004 dishing it out before. Because when I dish it out, 454 00:18:09,004 --> 00:18:10,464 it's to an employee or a date. 455 00:18:10,464 --> 00:18:12,299 Someone that gets paid to take it. 456 00:18:12,299 --> 00:18:15,136 Sir, you said it was frustrating 457 00:18:15,136 --> 00:18:17,138 not to be able to cheer for your team. 458 00:18:17,138 --> 00:18:20,099 But if you stand your ground, people will respect you. 459 00:18:20,099 --> 00:18:23,894 Remember, a life lived in the shadows is no life at all. 460 00:18:23,894 --> 00:18:27,398 Yeah, you're right. 461 00:18:27,981 --> 00:18:30,151 I'm tired of hiding who I am. 462 00:18:30,151 --> 00:18:31,485 I'm a Bruins fan. 463 00:18:31,485 --> 00:18:34,363 There you go. Now tell them. 464 00:18:34,363 --> 00:18:35,697 [INHALES] 465 00:18:35,697 --> 00:18:37,032 I'm a Bruins fan! 466 00:18:37,032 --> 00:18:39,826 Go back to Boston, you jerk. [LAUGHS] 467 00:18:39,826 --> 00:18:43,330 Hey, why don't you get a life, you toad! 468 00:18:43,330 --> 00:18:45,749 Oh, God! Timmy! 469 00:18:45,749 --> 00:18:50,254 She's standing up for her team. It's a two-way street, sir. 470 00:18:50,254 --> 00:18:51,505 [GROANING] 471 00:18:51,505 --> 00:18:52,548 Aah! 472 00:18:52,548 --> 00:18:54,591 Pretzel. 473 00:18:54,591 --> 00:18:56,385 [♪♪♪♪♪♪] 474 00:18:57,719 --> 00:18:58,345 [JEFF SIGHS] 475 00:18:58,345 --> 00:19:00,889 Okay, okay, Pamela's free. Let's go. 476 00:19:00,889 --> 00:19:02,724 All right, lookit, you can do this. 477 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 You're a smart and sexy powerhouse 478 00:19:04,476 --> 00:19:06,312 who knows how to keep it short and sweet 479 00:19:06,312 --> 00:19:09,731 because her husband's got a game to watch. 480 00:19:09,731 --> 00:19:12,859 Sadly, one of your better pep talks. 481 00:19:12,859 --> 00:19:14,736 Pamela. Oh, hello. 482 00:19:14,736 --> 00:19:16,655 Audrey Bingham. Oh, of course. 483 00:19:16,655 --> 00:19:17,614 So nice to see you. 484 00:19:17,614 --> 00:19:18,824 This is my husband Jeff. 485 00:19:18,824 --> 00:19:20,284 You have a lovely home. Thank you. 486 00:19:20,284 --> 00:19:23,954 Audrey, I saw the layout you did for next month's issue. 487 00:19:23,954 --> 00:19:24,955 Fantastic. 488 00:19:24,955 --> 00:19:26,998 Hey. Oh, thank you. 489 00:19:26,998 --> 00:19:28,709 I was really trying to-- 490 00:19:28,709 --> 00:19:31,253 Sweet! Rangers just won! 491 00:19:33,129 --> 00:19:34,381 My-- My husband's at the game. 492 00:19:34,381 --> 00:19:37,718 They scored twice in the last two minutes. 493 00:19:37,718 --> 00:19:40,136 Oh, he said it was incredible. 494 00:19:40,136 --> 00:19:42,055 Are you a Rangers fan? 495 00:19:45,351 --> 00:19:49,104 I am, so I'm thrilled to hear your news. 496 00:19:49,104 --> 00:19:50,856 Thank you for sharing that. 497 00:19:50,856 --> 00:19:52,399 Great night, huh? 498 00:19:52,399 --> 00:19:55,444 You know, my company has excellent seats, 499 00:19:55,444 --> 00:20:00,449 so maybe you and your husband would like to join us for... 500 00:20:02,075 --> 00:20:04,411 a game sometime. 501 00:20:04,661 --> 00:20:07,748 Definitely take you up on that. So good to see you again. 502 00:20:07,748 --> 00:20:10,542 And nice to meet you, Jeff. Excuse me. 503 00:20:10,542 --> 00:20:14,838 Oh, God, I'm so sorry about the game, but I am so proud of you. 504 00:20:14,838 --> 00:20:16,047 It's all right. 505 00:20:16,047 --> 00:20:16,965 [COUGHS] 506 00:20:16,965 --> 00:20:18,550 Oh. It's all right. 507 00:20:18,550 --> 00:20:21,928 Crying because you heard what happened in the game? 508 00:20:21,928 --> 00:20:23,472 God, I hope so. 509 00:20:23,472 --> 00:20:25,932 [♪♪♪♪♪♪] 510 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 Amazing, huh? 511 00:20:30,437 --> 00:20:33,482 [LAUGHS] Thank God I recorded it. 512 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 It's unbelievable. 513 00:20:34,483 --> 00:20:37,611 Now I get why you guys like to watch things over and over, 514 00:20:37,611 --> 00:20:39,696 even though you already know the outcome. 515 00:20:39,696 --> 00:20:41,907 I don't think I'll get tired of this. 516 00:20:41,907 --> 00:20:45,619 CROWD [CHANTING]: Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 517 00:20:45,619 --> 00:20:47,329 [RECORDER BEEPS] 518 00:20:48,204 --> 00:20:51,333 [BOTH LAUGH] 519 00:20:54,920 --> 00:20:57,381 [♪♪♪♪♪♪]