1 00:00:02,585 --> 00:00:03,253 Hey. AUDREY: Hey. 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,214 Oh, good, you're home. Listen, I was talking to some-- 3 00:00:06,214 --> 00:00:08,758 Oh, whoa, whoa, whoa. I just walked in the door. 4 00:00:08,758 --> 00:00:13,513 If we're gonna talk, I gotta get a can of listening juice. 5 00:00:20,978 --> 00:00:22,689 Hey. Hi. 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,400 Okay, so I was talking to the girls at work-- 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,069 Oh, here we go. What? 8 00:00:27,069 --> 00:00:29,237 No good ever comes from that. It's never, 9 00:00:29,237 --> 00:00:30,738 "I was talking to the girls at work, 10 00:00:30,738 --> 00:00:34,909 and they told me that I'm not servicing you enough." 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,206 [LAUGHING] All right, here's the thing. 12 00:00:39,206 --> 00:00:40,748 A while ago, Jane and her husband 13 00:00:40,748 --> 00:00:42,375 decided that they would go find-- 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,877 Is Jane that one who looks like Pete Rose? 15 00:00:44,877 --> 00:00:46,713 No. That's Bethany. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,423 And she does not look like Pete Rose. 17 00:00:48,423 --> 00:00:53,220 Well, let's just crack open the old baseball encyclopedia here. 18 00:00:53,886 --> 00:00:55,513 All right, maybe a little. 19 00:00:55,513 --> 00:00:57,432 Here's the thing: Jane and her husband 20 00:00:57,432 --> 00:01:00,017 went to couples therapy, and found it helpful. 21 00:01:00,017 --> 00:01:01,519 She loved the therapist they used. 22 00:01:01,519 --> 00:01:03,771 And I think it's something we should do. 23 00:01:03,771 --> 00:01:05,857 Why? Our marriage practically runs itself. 24 00:01:05,857 --> 00:01:07,984 And plus, you're not chunky like Jane, 25 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 so why do we need a therapist? 26 00:01:09,611 --> 00:01:13,281 Wow. Rough day for the work friends. 27 00:01:14,074 --> 00:01:16,201 I just think we're both so busy at work, 28 00:01:16,201 --> 00:01:19,371 we never have time to talk, now we're going through 29 00:01:19,371 --> 00:01:20,163 this fertility stuff. 30 00:01:20,163 --> 00:01:21,623 You know how I feel about therapy. 31 00:01:21,623 --> 00:01:24,667 Why deal with stuff when you can push it down inside 32 00:01:24,667 --> 00:01:27,545 and go on with your life? 33 00:01:27,545 --> 00:01:28,338 [CHUCKLES] 34 00:01:28,338 --> 00:01:29,589 Well, that's great. 35 00:01:29,589 --> 00:01:31,549 But as a backup plan, it might be nice 36 00:01:31,549 --> 00:01:34,302 to have an hour every week where we can connect 37 00:01:34,302 --> 00:01:36,012 and focus on our relationship. 38 00:01:36,012 --> 00:01:37,472 Here's the guy's card. 39 00:01:37,472 --> 00:01:38,556 I don't know. 40 00:01:38,556 --> 00:01:43,353 Do we really need to pay a guy to tell you how lucky you are? 41 00:01:44,271 --> 00:01:46,356 Well, no one's doing it for free. 42 00:01:46,356 --> 00:01:48,358 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 43 00:01:48,358 --> 00:01:52,779 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 44 00:01:53,196 --> 00:01:58,743 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 45 00:01:58,743 --> 00:02:01,163 ♪♪ With you by my side ♪♪ 46 00:02:01,163 --> 00:02:02,955 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 47 00:02:02,955 --> 00:02:07,377 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 48 00:02:12,340 --> 00:02:14,301 [♪♪♪♪♪♪] 49 00:02:19,806 --> 00:02:20,932 [SIGHS] 50 00:02:20,932 --> 00:02:22,309 Hi, hon. 51 00:02:23,435 --> 00:02:26,438 Whoa, nice gel-met. 52 00:02:27,772 --> 00:02:28,565 Thanks. 53 00:02:28,565 --> 00:02:29,649 No, I wasn't-- 54 00:02:29,649 --> 00:02:32,194 Never mind. How much product are you using? 55 00:02:32,194 --> 00:02:36,614 What Enrique said: "Little dab, size of a peach." 56 00:02:37,324 --> 00:02:40,160 I'm pretty sure he said, "Size of a pea." 57 00:02:40,160 --> 00:02:41,744 Oh, well, that's good, 58 00:02:41,744 --> 00:02:44,121 because I've been going through a tube a day. 59 00:02:44,121 --> 00:02:47,124 You may want to shower before the photographer's. 60 00:02:47,124 --> 00:02:48,251 Oh, honey, do we have to do that? 61 00:02:48,251 --> 00:02:51,463 It's nice that my mom wants to put our engagement in the paper. 62 00:02:51,463 --> 00:02:54,882 Why do we need a new picture? Can't we send the one we have? 63 00:02:54,882 --> 00:02:56,509 I'd rather not. Why? 64 00:02:56,509 --> 00:02:59,554 It's just that in all the pictures that we have, 65 00:02:59,554 --> 00:03:01,806 you tend to look... 66 00:03:01,806 --> 00:03:03,308 You know... 67 00:03:03,308 --> 00:03:05,685 Super gay. 68 00:03:05,685 --> 00:03:06,978 What are you talking about? 69 00:03:06,978 --> 00:03:09,356 You know how some people are photogenic? 70 00:03:09,356 --> 00:03:11,983 You're kind of homogenic. 71 00:03:11,983 --> 00:03:12,650 Homogenic? 72 00:03:12,650 --> 00:03:14,777 You tend to look gay in pictures. 73 00:03:14,777 --> 00:03:15,362 What? I do not. 74 00:03:15,362 --> 00:03:18,531 Well, I mean, maybe in that one from Scotty's bachelor party, 75 00:03:18,531 --> 00:03:22,244 but I was just pretending to do that because he was passed out. 76 00:03:22,244 --> 00:03:23,202 I mean, that's what you do. 77 00:03:23,202 --> 00:03:26,248 Look, maybe it's the way you smile or how you pose, 78 00:03:26,248 --> 00:03:28,833 but I'd rather not have everyone in my hometown 79 00:03:28,833 --> 00:03:31,836 saying, "Look, Jen's marrying George Michael." 80 00:03:31,836 --> 00:03:33,838 That's ridiculous. 81 00:03:33,838 --> 00:03:35,507 Is it? Mm-hm. 82 00:03:35,507 --> 00:03:37,133 Look, here's me. 83 00:03:37,133 --> 00:03:38,635 Oh, and have you met my friend Adam? 84 00:03:38,635 --> 00:03:42,847 He bakes the best mini-muffins in all of Sausalito. 85 00:03:42,847 --> 00:03:44,557 And this one. 86 00:03:44,557 --> 00:03:46,393 And... 87 00:03:47,310 --> 00:03:48,270 Oh, my God! 88 00:03:48,270 --> 00:03:50,104 I told you, he was passed out. 89 00:03:50,104 --> 00:03:52,148 That's what you do. 90 00:03:53,358 --> 00:03:55,818 [♪♪♪♪♪♪] 91 00:03:56,236 --> 00:03:58,280 And in a way, it was amazing 92 00:03:58,280 --> 00:04:00,907 to have had such a New York experience 93 00:04:00,907 --> 00:04:02,116 my first night here. 94 00:04:02,116 --> 00:04:03,701 Mm. But we've canceled 95 00:04:03,701 --> 00:04:04,452 all her credit cards 96 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 and recovered the purse in a Dumpster, 97 00:04:06,579 --> 00:04:08,080 so all's well that ends well. 98 00:04:08,080 --> 00:04:10,082 Yeah, you gotta watch it in this town. 99 00:04:10,082 --> 00:04:12,084 A lot of dirtbags. [KNOCK AT DOOR] 100 00:04:12,084 --> 00:04:14,712 Hey, dirtbag. What's going on? 101 00:04:15,212 --> 00:04:18,425 Ah, Mr. Rhodes, hello. My fiancée, Suneetha, and I 102 00:04:18,425 --> 00:04:21,594 were telling Mr. Dunbar about her first night in New York. 103 00:04:21,594 --> 00:04:23,430 Well, it's great to finally meet you. 104 00:04:23,430 --> 00:04:26,098 Likewise. Anyway, after the brisk chase 105 00:04:26,098 --> 00:04:27,016 through the park, 106 00:04:27,016 --> 00:04:27,892 We went back to my place, 107 00:04:27,892 --> 00:04:30,144 where Suneetha teased me mercilessly 108 00:04:30,144 --> 00:04:31,688 about how small my apartment is. 109 00:04:31,688 --> 00:04:35,442 And hot. By the way, my Uncle Jawahar's restaurant called. 110 00:04:35,442 --> 00:04:37,735 They want their tandoor back. 111 00:04:37,735 --> 00:04:39,236 Ah. [CHUCKLES] 112 00:04:39,236 --> 00:04:40,405 That's great. 113 00:04:40,405 --> 00:04:42,657 I don't really get it, but I love it. 114 00:04:42,657 --> 00:04:46,494 If you could spare me I promised to show her more of the city. 115 00:04:46,494 --> 00:04:48,913 Oh, you know what? You go right ahead. 116 00:04:48,913 --> 00:04:50,081 You crazy kids have fun. 117 00:04:50,081 --> 00:04:53,084 I'm sure I can handle my own phone today. 118 00:04:53,084 --> 00:04:54,961 It hasn't rung since last Thursday, 119 00:04:54,961 --> 00:04:57,464 so I'm sure you'll be fine. 120 00:04:57,922 --> 00:05:00,508 In fact, yes, it is still working. 121 00:05:00,717 --> 00:05:03,553 Shall we? Goodbye, Mr. Dunbar and Rhodes. 122 00:05:03,553 --> 00:05:06,055 RUSSELL: Yes, have a nice time. 123 00:05:06,055 --> 00:05:09,183 [DOOR CLOSES] [FAKES CRYING] 124 00:05:09,392 --> 00:05:11,894 What are you doing? I'm into her. 125 00:05:11,894 --> 00:05:13,145 Suneetha? 126 00:05:13,145 --> 00:05:15,398 Yeah. I have feelings for her. 127 00:05:15,398 --> 00:05:18,735 What, in your little pants? 128 00:05:21,738 --> 00:05:22,739 No, higher. 129 00:05:22,739 --> 00:05:25,032 Oh, in your puppet vest. 130 00:05:25,032 --> 00:05:26,283 Stop it. 131 00:05:26,283 --> 00:05:28,244 From the moment I saw her get off that plane, 132 00:05:28,244 --> 00:05:31,331 I can't get her out of my mind. You can't do anything. 133 00:05:31,331 --> 00:05:33,791 She's engaged to Timmy. Doi. 134 00:05:33,791 --> 00:05:35,377 [SIGHS] 135 00:05:36,043 --> 00:05:37,379 You know I would never cross that line. 136 00:05:37,379 --> 00:05:41,549 Actually, I don't think that's a thing people know about you. 137 00:05:41,549 --> 00:05:43,551 So, what are you gonna do? 138 00:05:43,551 --> 00:05:45,512 What can I do? I just have to sit here 139 00:05:45,512 --> 00:05:49,056 and wallow in my own misery knowing the one woman I want, 140 00:05:49,056 --> 00:05:51,225 I can't have. 141 00:05:51,225 --> 00:05:53,728 Oh. 142 00:05:54,854 --> 00:05:57,732 Hey, do I look gay in these pictures? 143 00:05:57,732 --> 00:06:00,192 [♪♪♪♪♪♪] 144 00:06:03,696 --> 00:06:04,489 "Couples therapist." 145 00:06:04,489 --> 00:06:06,949 Well, let's see what you're all about, 146 00:06:06,949 --> 00:06:08,951 Dr. Amos Greenblatt. 147 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 [CHUCKLES] 148 00:06:10,119 --> 00:06:12,705 Amos. That's close to being funny. 149 00:06:12,705 --> 00:06:15,207 GREENBLATT [OVER COMPUTER]: Hi, I'd like to cover 150 00:06:15,207 --> 00:06:18,670 what I call my four pillars of a successful marriage. 151 00:06:18,670 --> 00:06:22,048 Pillar One: sex, sex, sex. 152 00:06:22,048 --> 00:06:25,009 In any good marriage, the more physical intimacy, 153 00:06:25,009 --> 00:06:28,471 the better. Right on, Amos. 154 00:06:28,471 --> 00:06:31,057 Pillar Two: transition time. 155 00:06:31,057 --> 00:06:32,475 When you get home from a long day, 156 00:06:32,475 --> 00:06:35,102 you need time to put your feet up, have a drink. 157 00:06:35,102 --> 00:06:37,396 A spouse should understand that. 158 00:06:37,396 --> 00:06:38,981 You'd think. 159 00:06:38,981 --> 00:06:41,859 Pillar Three: from zero to hero. 160 00:06:41,859 --> 00:06:43,445 Don't forget to tell your spouse 161 00:06:43,445 --> 00:06:46,197 how much you admire, love, and respect them. 162 00:06:46,197 --> 00:06:48,700 It's no Pillar One. 163 00:06:48,700 --> 00:06:50,827 And Pillar Four: communication. 164 00:06:50,827 --> 00:06:54,330 Listening is a crucial part of any relationship. 165 00:06:54,330 --> 00:06:57,124 Swing and a miss. 166 00:06:58,334 --> 00:07:03,673 But still, I am sold. 167 00:07:04,632 --> 00:07:07,635 [♪♪♪♪♪♪] 168 00:07:07,635 --> 00:07:08,720 You wanna see the therapist? 169 00:07:08,720 --> 00:07:11,305 What changed your mind? I realized you were right. 170 00:07:11,305 --> 00:07:14,391 The guy's an expert, so whatever he says, we should do, 171 00:07:14,391 --> 00:07:18,771 even if one of us isn't in the mood. 172 00:07:19,188 --> 00:07:22,775 I already ordered. I figured we'd split a turkey sandwich 173 00:07:22,775 --> 00:07:23,776 and a BLT. Nice play. 174 00:07:23,776 --> 00:07:28,322 I know what you like. We still have to go to therapy. 175 00:07:28,490 --> 00:07:30,658 Sorry, I don't think it's just my opinion. 176 00:07:30,658 --> 00:07:33,035 Well, I've never heard it from anyone else. 177 00:07:33,035 --> 00:07:34,704 Hey, let's ask Jeff. All right. 178 00:07:34,704 --> 00:07:37,540 Describe Adam in these pictures. 179 00:07:38,958 --> 00:07:40,292 Gay. 180 00:07:41,252 --> 00:07:43,713 Gayer. 181 00:07:43,713 --> 00:07:45,507 Gayest. 182 00:07:46,298 --> 00:07:49,010 Correction: gayest. 183 00:07:51,596 --> 00:07:53,264 [SIGHS] 184 00:07:53,264 --> 00:07:54,431 Oh, what's wrong? 185 00:07:54,431 --> 00:07:57,477 Growth hormones not kicking in yet? 186 00:07:57,477 --> 00:08:01,272 No, the doctor says I'm making good progress. 187 00:08:01,981 --> 00:08:04,400 There's a woman I want and I can't have her. 188 00:08:04,400 --> 00:08:06,944 Oh, well, just try a different escort service. 189 00:08:06,944 --> 00:08:11,407 I'm sure she'll be 18 someday. 190 00:08:11,407 --> 00:08:14,619 You overinflated her and she popped? 191 00:08:15,953 --> 00:08:16,954 Anything? 192 00:08:16,954 --> 00:08:19,165 Uh, heh... 193 00:08:19,165 --> 00:08:21,751 Nothing. 194 00:08:22,502 --> 00:08:25,254 Poor little heart. 195 00:08:25,254 --> 00:08:26,839 I actually believe him. 196 00:08:26,839 --> 00:08:29,300 You couples don't know how lucky you have it. 197 00:08:29,300 --> 00:08:31,427 Look at you two, sharing sandwiches. 198 00:08:31,427 --> 00:08:34,055 It's like you're sharing your souls. 199 00:08:34,055 --> 00:08:36,558 Hey, this new Russell's not working for me. 200 00:08:36,558 --> 00:08:40,311 You know what the worst part is? Timmy asked me to look after her 201 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 and take her around today. 202 00:08:41,771 --> 00:08:42,479 Getting to know her 203 00:08:42,479 --> 00:08:44,023 might solve your problem. How? 204 00:08:44,023 --> 00:08:45,692 You never like a woman once you know her. 205 00:08:45,692 --> 00:08:48,736 You're Russell, you don't have feelings for women. 206 00:08:48,736 --> 00:08:50,154 Yeah, you just, like, use them. 207 00:08:50,154 --> 00:08:53,407 Yeah, you strip them of their clothes, their dignity 208 00:08:53,407 --> 00:08:54,075 and their self-esteem. 209 00:08:54,075 --> 00:08:56,077 After five minutes you'll be off her 210 00:08:56,077 --> 00:08:57,787 and back on the skank train. 211 00:08:57,787 --> 00:08:59,288 ALL: Yeah. 212 00:08:59,288 --> 00:09:02,249 Thanks, guys. I hope you're right. 213 00:09:03,000 --> 00:09:05,419 All aboard the skank train. 214 00:09:05,419 --> 00:09:07,714 Whoo-whoo. 215 00:09:07,714 --> 00:09:09,674 [♪♪♪♪♪♪] 216 00:09:13,094 --> 00:09:14,971 [♪♪♪♪♪♪] 217 00:09:14,971 --> 00:09:18,224 So, Audrey, Jeff, why don't we start 218 00:09:18,224 --> 00:09:20,560 with why you came in to see me. 219 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 Well, doctor, I'd say-- 220 00:09:21,561 --> 00:09:23,395 If I could just jump in here for a second. 221 00:09:23,395 --> 00:09:25,522 I think that it would be better if you talk. 222 00:09:25,522 --> 00:09:28,067 Maybe you could tell us how we could achieve 223 00:09:28,067 --> 00:09:29,110 a more successful marriage. 224 00:09:29,110 --> 00:09:32,154 That's difficult because I don't know you yet. 225 00:09:32,154 --> 00:09:34,490 Hey, there, Jeff Bingham. 226 00:09:35,282 --> 00:09:38,661 Looking for a more successful marriage. 227 00:09:38,661 --> 00:09:39,746 What are you doing? 228 00:09:39,746 --> 00:09:42,039 Trying to get the doctor to, you know, 229 00:09:42,039 --> 00:09:42,915 just boil it down for us. 230 00:09:42,915 --> 00:09:45,417 Uh, well, Jeff, I don't give my opinion 231 00:09:45,417 --> 00:09:47,503 until I've spent a couple of sessions 232 00:09:47,503 --> 00:09:48,630 finding out some of your issues. 233 00:09:48,630 --> 00:09:52,299 Well, let's fast-forward now. This is our third session, 234 00:09:52,299 --> 00:09:56,095 and you know our issues. 235 00:09:56,095 --> 00:09:57,054 Go. 236 00:09:57,054 --> 00:10:01,726 Jeff, this isn't the lightning round of a game show. 237 00:10:01,726 --> 00:10:02,852 Uh-- Uh, I'm sorry. 238 00:10:02,852 --> 00:10:05,730 My husband's not a big fan of therapy. 239 00:10:05,730 --> 00:10:08,065 Or acting like a regular person. 240 00:10:08,065 --> 00:10:12,153 Ooh, hear the sarcasm. It's clear, isn't it, 241 00:10:12,153 --> 00:10:14,697 that our marriage is on a shaky foundation. 242 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 We're not on a shaky foundation. See that, doc? 243 00:10:16,866 --> 00:10:20,577 See, I'll say one thing and then she'll say the opposite. 244 00:10:20,577 --> 00:10:22,705 How can we salvage this, 245 00:10:22,705 --> 00:10:26,583 starting tonight? 246 00:10:26,751 --> 00:10:29,503 Oh, hey, Tim. You busy? Quite so, Mr. Rhodes. 247 00:10:29,503 --> 00:10:30,922 Oh, this will be quick. 248 00:10:30,922 --> 00:10:33,716 I need you to take a picture of me. 249 00:10:33,716 --> 00:10:35,635 Well, so long as it's work-related 250 00:10:35,635 --> 00:10:38,638 and personally enriching. 251 00:10:38,638 --> 00:10:41,223 [CLEARS THROAT] Uh, wait. 252 00:10:43,350 --> 00:10:45,227 [EXHALES] 253 00:10:50,692 --> 00:10:53,152 Oh, here we go. 254 00:10:55,112 --> 00:10:57,699 I'm not quite sure what's happening here, sir. 255 00:10:57,699 --> 00:11:00,492 I'm just-- I'm trying to find a good pose. 256 00:11:00,492 --> 00:11:02,829 It's not going well, sir. 257 00:11:03,037 --> 00:11:05,289 Look, I'm not sure what to do. 258 00:11:05,289 --> 00:11:07,249 Jen thinks I look gay in pictures. 259 00:11:07,249 --> 00:11:10,502 You don't in person, Mr. Rhodes, so I can't imagine-- 260 00:11:10,502 --> 00:11:12,421 Oh, yes. Now I can imagine it. 261 00:11:12,421 --> 00:11:15,341 Um, maybe just lean on the desk. 262 00:11:15,341 --> 00:11:17,259 Okay. Try to seem natural. 263 00:11:17,259 --> 00:11:18,761 Okay. 264 00:11:19,511 --> 00:11:19,846 Okay. 265 00:11:19,846 --> 00:11:23,390 Now, I'm seeing nothing that's not entirely hetero. 266 00:11:23,390 --> 00:11:24,516 So hold it. And... 267 00:11:24,516 --> 00:11:27,228 How the hell does that happen? 268 00:11:28,104 --> 00:11:29,814 I know. It's weird, right? 269 00:11:29,814 --> 00:11:33,025 Yes. It's like straight, straight, 270 00:11:33,025 --> 00:11:35,152 straight, straight, straight-- 271 00:11:35,152 --> 00:11:37,739 Hello, Judy. 272 00:11:38,489 --> 00:11:40,616 [♪♪♪♪♪♪] 273 00:11:42,952 --> 00:11:45,162 So India. 274 00:11:45,162 --> 00:11:46,497 What's that like? 275 00:11:46,497 --> 00:11:49,666 Well, it's hot, chaotic, 276 00:11:49,666 --> 00:11:51,627 overcrowded, squalid. 277 00:11:51,627 --> 00:11:53,796 But at least you have great Indian food. 278 00:11:53,796 --> 00:11:56,548 Yes, but we just call it food. 279 00:11:56,548 --> 00:11:57,299 [CHUCKLES] 280 00:11:57,299 --> 00:12:00,719 That's great. Good sense of humor too. 281 00:12:00,719 --> 00:12:02,513 That doesn't help me. 282 00:12:02,513 --> 00:12:07,143 So tell me, Russell, why have you never married? 283 00:12:07,143 --> 00:12:07,894 What? 284 00:12:07,894 --> 00:12:10,980 Well, Timmy tells me you enjoy the company of women, 285 00:12:10,980 --> 00:12:12,564 but only on a short-term basis. 286 00:12:12,564 --> 00:12:14,650 Do you think I'm a total sleaze? 287 00:12:14,650 --> 00:12:16,485 Absolutely not. 288 00:12:16,485 --> 00:12:17,694 I would never judge you. 289 00:12:17,694 --> 00:12:20,406 Ah, of course you wouldn't. 290 00:12:20,406 --> 00:12:23,117 I guess I'm just never meant 291 00:12:23,117 --> 00:12:24,243 to settle down. 292 00:12:24,243 --> 00:12:26,913 Well, as it's been said, 293 00:12:26,913 --> 00:12:29,165 love, like a river, 294 00:12:29,165 --> 00:12:30,624 will cut a new path 295 00:12:30,624 --> 00:12:34,253 whenever it meets an obstacle. 296 00:12:34,253 --> 00:12:36,130 [SIGHS] 297 00:12:36,130 --> 00:12:40,009 There are so many choices. 298 00:12:40,009 --> 00:12:42,678 Hey, would you like to split two sandwiches 299 00:12:42,678 --> 00:12:43,554 and each have half? 300 00:12:43,554 --> 00:12:46,182 Oh, forever and ever I would. 301 00:12:46,849 --> 00:12:49,435 Or soup. Everything's good here. 302 00:12:49,435 --> 00:12:51,395 [♪♪♪♪♪♪] 303 00:12:51,395 --> 00:12:51,938 [LAUGHS] 304 00:12:51,938 --> 00:12:54,606 Mr. Rhodes, I really must go. 305 00:12:54,606 --> 00:12:55,900 Timmy-- Timmy, please, please. 306 00:12:55,900 --> 00:12:59,070 I need to be able to take a straight picture. Please. 307 00:12:59,070 --> 00:13:00,487 Maybe you just look too happy. 308 00:13:00,487 --> 00:13:02,489 Why not try thinking a sad thought like, 309 00:13:02,489 --> 00:13:05,284 oh, your boyfriend just broke up with you? 310 00:13:05,284 --> 00:13:06,535 Yeah, ha-ha, very funny. 311 00:13:06,535 --> 00:13:09,956 And if I had a boyfriend, I'd break up with him. 312 00:13:09,956 --> 00:13:13,084 I feel we're heading in the wrong direction, sir. 313 00:13:13,084 --> 00:13:15,962 Come on, look, Timmy, this is gonna be in a newspaper 314 00:13:15,962 --> 00:13:17,754 that a lot of people are gonna see, 315 00:13:17,754 --> 00:13:20,632 so-- All right, one last try. 316 00:13:20,632 --> 00:13:21,717 Okay. Thank you. 317 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 Just stand there. 318 00:13:23,594 --> 00:13:26,763 Um, those arms go here. 319 00:13:28,015 --> 00:13:29,016 Hold. 320 00:13:29,016 --> 00:13:30,684 [GROANS] 321 00:13:30,684 --> 00:13:33,354 Much better. There you go, sir. 322 00:13:33,354 --> 00:13:34,063 Good night. 323 00:13:34,063 --> 00:13:36,023 And it's like, you know, on the one hand, 324 00:13:36,023 --> 00:13:38,860 this isn't how I envisioned having a baby, 325 00:13:38,860 --> 00:13:41,278 [JEFF KICKING TABLE] but on the other hand, 326 00:13:41,278 --> 00:13:44,240 it's great that medical technology-- 327 00:13:45,116 --> 00:13:47,076 Hey, Tappy. 328 00:13:47,076 --> 00:13:50,204 Do you mind? Sorry. 329 00:13:50,204 --> 00:13:51,914 Doc, you were saying? 330 00:13:51,914 --> 00:13:53,165 AUDREY: He wasn't saying. 331 00:13:53,165 --> 00:13:55,251 I was saying-- But I can hear you anytime, 332 00:13:55,251 --> 00:13:58,837 so let's-- Let's listen to the expert. 333 00:13:58,837 --> 00:14:02,299 Jeff, I've noticed you're very dismissive of Audrey. 334 00:14:02,299 --> 00:14:03,175 Why do you think that is? 335 00:14:03,175 --> 00:14:05,761 Hey, buddy, I just called you an expert. 336 00:14:05,761 --> 00:14:07,096 Hook me up. 337 00:14:07,096 --> 00:14:07,846 To what? 338 00:14:07,846 --> 00:14:10,432 What is it you're looking for, Jeff? 339 00:14:10,432 --> 00:14:11,725 Pillars! 340 00:14:11,725 --> 00:14:13,685 [CLEARS THROAT] 341 00:14:13,685 --> 00:14:15,897 Did-- Did you say something? No. 342 00:14:15,897 --> 00:14:17,982 [COUGHING] More sex. 343 00:14:17,982 --> 00:14:20,442 Hold on, are you referring to my four pillars 344 00:14:20,442 --> 00:14:23,570 of a successful marriage? Oh, there you go! 345 00:14:23,570 --> 00:14:25,239 Jeff, what-- What is happening? 346 00:14:25,239 --> 00:14:27,824 Tell me what is happening, right now. 347 00:14:27,824 --> 00:14:28,868 JEFF: Fine, I'll tell you. 348 00:14:28,868 --> 00:14:31,120 I saw this clown on the Internet banging his gums 349 00:14:31,120 --> 00:14:33,789 about how couples should be having sex all the time. 350 00:14:33,789 --> 00:14:37,043 But we've been here for 40 minutes, and nothing. 351 00:14:37,043 --> 00:14:40,296 So that's the only reason you wanted to come here? 352 00:14:40,296 --> 00:14:42,173 No. You thought he would tell me 353 00:14:42,173 --> 00:14:43,049 to give you more sex? No, 354 00:14:43,049 --> 00:14:47,344 there's also something about you leaving me alone after work. 355 00:14:47,344 --> 00:14:49,346 Oh, well, you don't have to worry 356 00:14:49,346 --> 00:14:50,597 about me leaving you alone. 357 00:14:50,597 --> 00:14:54,476 I-I-I'm sorry to have wasted your time. 358 00:14:56,437 --> 00:14:58,647 [SIGHS] 359 00:14:58,647 --> 00:15:01,233 Not cool, Amos. 360 00:15:02,526 --> 00:15:05,529 [♪♪♪♪♪♪] 361 00:15:08,490 --> 00:15:11,743 Are you still mad about the therapy thing? 362 00:15:11,743 --> 00:15:12,786 Still mad? 363 00:15:12,786 --> 00:15:15,872 It happened 10 minutes ago! 364 00:15:16,665 --> 00:15:18,167 I know I say this a lot, 365 00:15:18,167 --> 00:15:20,502 but I have never been so humiliated. 366 00:15:20,502 --> 00:15:22,964 Come on, what about that time I got drunk 367 00:15:22,964 --> 00:15:25,132 and I mooned your boss? 368 00:15:25,674 --> 00:15:27,259 Really? That's your strategy? 369 00:15:27,259 --> 00:15:29,303 Trying to remind me how low the bar is? 370 00:15:29,303 --> 00:15:32,098 I didn't want to go to therapy in the first place. 371 00:15:32,098 --> 00:15:33,599 We don't have any problems. 372 00:15:33,599 --> 00:15:36,185 Yeah, well, maybe you don't, but I do. 373 00:15:36,185 --> 00:15:38,395 Like what? Like this whole 374 00:15:38,395 --> 00:15:40,731 fertility process, that's what. 375 00:15:40,731 --> 00:15:44,026 I mean, how do you think I feel getting poked and prodded 376 00:15:44,026 --> 00:15:45,611 like I'm some kind of lab animal? 377 00:15:45,611 --> 00:15:49,156 Having all those shots, having my hormones monitored 378 00:15:49,156 --> 00:15:49,823 all the time? 379 00:15:49,823 --> 00:15:52,284 I think they're pretty high right now. 380 00:15:52,284 --> 00:15:54,870 Just forget it. 381 00:15:56,205 --> 00:15:57,498 I'm sorry you feel this way, 382 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 but it's not that great for me either. 383 00:15:59,500 --> 00:16:02,669 Oh, please, you barely have to do anything. 384 00:16:02,669 --> 00:16:03,670 Yes, exactly. 385 00:16:03,670 --> 00:16:04,921 Exactly what? 386 00:16:04,921 --> 00:16:06,632 My only job is to lock myself 387 00:16:06,632 --> 00:16:08,175 in the doctor's bathroom 388 00:16:08,175 --> 00:16:11,220 and rough up the suspect. 389 00:16:11,220 --> 00:16:12,304 Big deal. 390 00:16:12,304 --> 00:16:14,181 For you, it's just a change of venue. 391 00:16:14,181 --> 00:16:16,142 I'm not saying that it's as tough for me 392 00:16:16,142 --> 00:16:18,394 as it is for you, but that's not exactly 393 00:16:18,394 --> 00:16:20,354 how I pictured making a baby. 394 00:16:20,354 --> 00:16:22,314 You pictured it? 395 00:16:22,314 --> 00:16:24,691 A lot. You know what wasn't in the picture? 396 00:16:24,691 --> 00:16:26,068 Uh, me alone, uh, with a cup 397 00:16:26,068 --> 00:16:28,988 and a stack of seriously old magazines. 398 00:16:28,988 --> 00:16:32,324 They got one with Brigitte Nielsen on the cover. 399 00:16:32,324 --> 00:16:34,076 But, uh, you know, I powered through, 400 00:16:34,076 --> 00:16:38,914 because, well, that's what the great ones do. 401 00:16:40,624 --> 00:16:43,419 So why didn't you ever say anything? 402 00:16:43,419 --> 00:16:45,462 What am I gonna say? "Hey, nurse, how about 403 00:16:45,462 --> 00:16:48,632 a little more Megan Fox, a little less Charlene Tilton?" 404 00:16:48,632 --> 00:16:50,967 No, I mean about how you feel. 405 00:16:50,967 --> 00:16:53,137 I don't want you to feel excluded. 406 00:16:53,137 --> 00:16:55,097 I don't want you to feel like a lab animal. 407 00:16:55,097 --> 00:16:57,808 This is my fault, because my swimmers are slow. 408 00:16:57,808 --> 00:17:00,561 No, no. I'm not blaming you. 409 00:17:00,561 --> 00:17:03,064 I just want us to be able to... 410 00:17:03,064 --> 00:17:05,066 Do this: to communicate. 411 00:17:05,066 --> 00:17:08,152 Ironic. That was the fourth pillar. 412 00:17:08,152 --> 00:17:11,780 Who knew that one could ever matter? 413 00:17:11,780 --> 00:17:13,657 All right, look. 414 00:17:13,657 --> 00:17:14,825 How about, in the future, 415 00:17:14,825 --> 00:17:18,954 we huddle up and make sure that we're on the same page, okay? 416 00:17:18,954 --> 00:17:19,871 I'd like that. 417 00:17:19,871 --> 00:17:22,833 Hey, you want to hear Dr. Bingham's one pillar 418 00:17:22,833 --> 00:17:25,544 for a lust-filled 20 minutes? 419 00:17:25,544 --> 00:17:27,504 [LAUGHS] 420 00:17:29,465 --> 00:17:31,258 [KNOCK ON DOOR] 421 00:17:32,843 --> 00:17:34,053 Hey, what's up? 422 00:17:34,053 --> 00:17:35,179 I just got a text from Russell. 423 00:17:35,179 --> 00:17:38,599 The whole "losing interest in Suneetha" thing backfired. 424 00:17:38,599 --> 00:17:40,101 He's more into her than ever. 425 00:17:40,101 --> 00:17:42,061 Really? Yeah, look. 426 00:17:42,061 --> 00:17:43,979 Seven sad faces. 427 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 He is such a downer lately. 428 00:17:45,731 --> 00:17:47,608 I know. Can this wait 20 minutes? 429 00:17:47,608 --> 00:17:49,776 You know, I can't believe I'm saying this, 430 00:17:49,776 --> 00:17:52,071 but I wish we could get the old Russell back. 431 00:17:52,071 --> 00:17:54,115 Well, I'm sure we can figure some-- 432 00:17:54,115 --> 00:17:55,741 [COUGHS] Twenty minutes! 433 00:17:55,741 --> 00:17:57,826 Do you really think that only certain people 434 00:17:57,826 --> 00:18:00,746 can hear what you're saying when you do that? 435 00:18:00,746 --> 00:18:02,956 [COUGHS] Yes! 436 00:18:03,790 --> 00:18:07,628 [♪♪♪♪♪♪] 437 00:18:09,546 --> 00:18:13,049 I'm not at all happy about this. 438 00:18:19,556 --> 00:18:22,768 It's not about you. It's for Russell. 439 00:18:22,768 --> 00:18:24,311 Now here he comes. 440 00:18:25,354 --> 00:18:26,397 [SIGHS] 441 00:18:26,397 --> 00:18:27,773 Hey, you guys. 442 00:18:27,773 --> 00:18:28,607 Look. 443 00:18:28,607 --> 00:18:30,066 It's your favorite shirt. 444 00:18:30,066 --> 00:18:31,818 What do you got? I'm a zebra? 445 00:18:31,818 --> 00:18:33,612 Maybe the Hamburglar? 446 00:18:33,612 --> 00:18:36,031 "Robble, robble, robble." 447 00:18:36,031 --> 00:18:37,491 Don't beat yourself up, Jen. 448 00:18:37,491 --> 00:18:40,161 There's enough pain in the world. 449 00:18:40,911 --> 00:18:41,828 Hey, hey, over here. 450 00:18:41,828 --> 00:18:45,416 Couple of douches, that's right. 451 00:18:45,707 --> 00:18:47,501 Yeah, we're matching. As you should be. 452 00:18:47,501 --> 00:18:51,713 It's a fitting manifestation of your shared love. 453 00:18:51,713 --> 00:18:54,508 Wait, wait, wait, wait. Check out these bad boys, 454 00:18:54,508 --> 00:18:56,760 your two favorite targets, huh? 455 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 Looks like a heart turned upside down, 456 00:18:59,388 --> 00:19:01,890 much like my own. 457 00:19:01,890 --> 00:19:03,559 I'm gonna hit the restroom. 458 00:19:03,559 --> 00:19:06,728 Do you think heartache washes off? 459 00:19:08,855 --> 00:19:11,692 Wow, he is far gone. 460 00:19:11,692 --> 00:19:12,401 Yeah, I know. 461 00:19:12,401 --> 00:19:15,571 Why don't you put those away. 462 00:19:15,571 --> 00:19:18,114 Hey, guys, what's up? 463 00:19:18,114 --> 00:19:18,782 AUDREY: Hey. 464 00:19:18,782 --> 00:19:20,784 You can take off the hat. He's not biting. 465 00:19:20,784 --> 00:19:24,371 Who's not biting? What are you talking about? 466 00:19:24,371 --> 00:19:25,456 [SNICKERS] 467 00:19:25,456 --> 00:19:29,543 Wait, you wore that hat voluntarily? 468 00:19:30,211 --> 00:19:32,546 What's wrong with it? I... 469 00:19:32,546 --> 00:19:34,548 Nothing. 470 00:19:34,548 --> 00:19:37,384 Hand me my nine iron, Bagger Vance. 471 00:19:37,384 --> 00:19:39,010 [LAUGHS] 472 00:19:39,428 --> 00:19:43,432 You look like a newsboy from the Depression. 473 00:19:43,432 --> 00:19:47,102 "Extry! Extry!" You're a tool. 474 00:19:47,102 --> 00:19:48,854 [LAUGHING] 475 00:19:49,355 --> 00:19:52,858 You know what? We might do all right without Russell. 476 00:19:52,858 --> 00:19:54,860 [♪♪♪♪♪♪] 477 00:19:58,280 --> 00:20:00,741 [♪♪♪♪♪♪] 478 00:20:01,242 --> 00:20:03,869 Adam, look what my mom sent us. 479 00:20:03,869 --> 00:20:07,456 The future Mr. and Mrs. Adam Rhodes. 480 00:20:07,456 --> 00:20:09,416 All right. Hey, we look good. 481 00:20:09,416 --> 00:20:11,543 Mm-hm. But more importantly, 482 00:20:11,543 --> 00:20:14,045 I look straight. 483 00:20:14,045 --> 00:20:15,631 Yeah, how'd you pull that off? 484 00:20:15,631 --> 00:20:17,466 I had Jen punch me in the stomach 485 00:20:17,466 --> 00:20:18,634 before the guy snapped it. 486 00:20:18,634 --> 00:20:22,178 The second punch he really wasn't expecting. 487 00:20:22,178 --> 00:20:24,890 Oh, God, Adam. 488 00:20:24,890 --> 00:20:27,559 Look at the caption. 489 00:20:28,352 --> 00:20:30,604 "Jennifer Morgan to wed... 490 00:20:30,604 --> 00:20:33,649 Madam Rhodes"? 491 00:20:34,525 --> 00:20:34,941 No! 492 00:20:34,941 --> 00:20:37,986 No. They-- They totally ruined my hetero picture. 493 00:20:37,986 --> 00:20:39,780 At least it's a small town. 494 00:20:39,780 --> 00:20:41,240 Not that many people will see it. 495 00:20:41,240 --> 00:20:45,201 Oh, no, they've got an online edition. 496 00:20:45,702 --> 00:20:49,039 Well, I got a busy night ahead of me, so... 497 00:20:50,416 --> 00:20:52,293 [♪♪♪♪♪♪] 498 00:20:55,837 --> 00:20:58,299 [♪♪♪♪♪♪]