1 00:00:01,868 --> 00:00:03,836 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:06,539 --> 00:00:08,875 How great would it be if I cracked this open 3 00:00:08,875 --> 00:00:10,777 and a chicken flew out? 4 00:00:10,777 --> 00:00:11,578 That'd be unbelievable. 5 00:00:11,578 --> 00:00:13,746 We'd be talking about it forever. 6 00:00:13,746 --> 00:00:15,382 Plus, I'd sue this place for millions, 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,517 buy a house in the woods, maybe a boat. 8 00:00:17,517 --> 00:00:20,020 Aw, man. Why didn't I order an egg? 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,455 And plus, I'll have to grow some corn. 10 00:00:22,455 --> 00:00:25,092 Why? Feed the million-dollar chicken. 11 00:00:25,092 --> 00:00:27,260 That's my boy. 12 00:00:27,727 --> 00:00:28,761 So this is an actual conversation? 13 00:00:28,761 --> 00:00:32,599 Hey. You're the one who's always asking what I'm thinking about. 14 00:00:32,599 --> 00:00:34,367 Heh. Not anymore. 15 00:00:34,967 --> 00:00:35,735 [GROANS] 16 00:00:35,735 --> 00:00:36,636 I just talked to the landlord. 17 00:00:36,636 --> 00:00:39,672 He said we have to pay to replace the broken sink. 18 00:00:39,672 --> 00:00:41,708 He has to pay for normal wear and tear. 19 00:00:41,708 --> 00:00:42,542 I don't think what we did 20 00:00:42,542 --> 00:00:44,311 qualifies as "normal" wear and tear, 21 00:00:44,311 --> 00:00:46,846 if you know what I mean. Heh. 22 00:00:47,447 --> 00:00:49,882 We had sex on it. 23 00:00:50,283 --> 00:00:52,119 They knew what you meant. I know. 24 00:00:52,119 --> 00:00:53,620 I just wanted to say it. 25 00:00:53,620 --> 00:00:55,055 Sex on the sink? 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,223 How does that happen? 27 00:00:56,223 --> 00:00:59,292 We were getting ready for work, sharing a mirror, and... 28 00:00:59,292 --> 00:01:01,361 You guys know how it is. Mm. 29 00:01:01,361 --> 00:01:02,295 Nothing says "take me" 30 00:01:02,295 --> 00:01:07,100 like the sight of spit and used dental floss. 31 00:01:07,334 --> 00:01:09,169 Anyway, now they have to turn the water off 32 00:01:09,169 --> 00:01:11,003 for the whole bathroom for a couple days. 33 00:01:11,003 --> 00:01:12,739 Look, I know it's weird to ask, but... 34 00:01:12,739 --> 00:01:14,207 No, of course you can use our bathroom. 35 00:01:14,207 --> 00:01:16,543 Audrey, I don't think she was gonna ask 36 00:01:16,543 --> 00:01:18,578 to use our bathroom. 37 00:01:18,578 --> 00:01:21,181 Actually, yeah, I was. 38 00:01:21,181 --> 00:01:22,182 Really? 39 00:01:22,182 --> 00:01:23,516 Pretty bold. 40 00:01:24,016 --> 00:01:25,152 AUDREY: Would be our pleasure. 41 00:01:25,152 --> 00:01:26,719 I'm sure you guys would do the same for us. 42 00:01:26,719 --> 00:01:30,190 Oh, like we're ever gonna have sex on our sink. 43 00:01:30,390 --> 00:01:34,761 Like a chicken's ever going to fly out of your egg. 44 00:01:35,328 --> 00:01:36,996 Hey. Look at the getup. 45 00:01:36,996 --> 00:01:39,166 Look like a banker in a bad porno. 46 00:01:39,166 --> 00:01:42,169 Like there's such a thing as a bad porno. 47 00:01:42,169 --> 00:01:45,338 Well, yeah, that one you lent us last week was bad. 48 00:01:45,338 --> 00:01:47,974 Us? We didn't watch any porno. 49 00:01:51,211 --> 00:01:53,180 Were-- Were you not there? 50 00:01:53,180 --> 00:01:55,848 Listen, the nerd costume's for my dad. 51 00:01:55,848 --> 00:02:00,253 He's making his annual visit to the New York office, so... 52 00:02:00,253 --> 00:02:01,154 So you're trying to trick him 53 00:02:01,154 --> 00:02:04,191 into thinking you actually give a crap about your job? 54 00:02:04,191 --> 00:02:06,659 Bingo, Mongo. Give him a cookie. 55 00:02:06,659 --> 00:02:09,529 Whatever it takes to keep the trust fund a-flowing. 56 00:02:09,529 --> 00:02:11,498 Yeah, 'cause that's, like, 50 percent 57 00:02:11,498 --> 00:02:13,466 of what makes you attractive to women. 58 00:02:13,466 --> 00:02:15,101 Oh. Don't be polite. 59 00:02:15,101 --> 00:02:17,704 We all know it's more like 90. 60 00:02:17,704 --> 00:02:19,539 I don't buy it's just about money. 61 00:02:19,539 --> 00:02:21,841 I think you actually want your dad's approval. 62 00:02:21,841 --> 00:02:24,076 Audrey, you can't stuff approval 63 00:02:24,076 --> 00:02:26,713 in a stripper's G-string. 64 00:02:27,079 --> 00:02:28,948 Well, actually, to a stripper, 65 00:02:28,948 --> 00:02:30,950 uh, money is approval. 66 00:02:30,950 --> 00:02:33,986 Oh, thanks, Professor Horndog. 67 00:02:33,986 --> 00:02:34,587 Thanks, honey. 68 00:02:34,587 --> 00:02:36,889 Well, I'm gonna eat breakfast at the office, 69 00:02:36,889 --> 00:02:39,359 impress the old man with my work "ethic." Heh. 70 00:02:39,359 --> 00:02:41,928 If I get there before 11, do I have to have someone 71 00:02:41,928 --> 00:02:44,096 let me in the building, or--? 72 00:02:44,931 --> 00:02:45,498 I'm good. 73 00:02:45,498 --> 00:02:47,200 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 74 00:02:47,200 --> 00:02:51,871 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 75 00:02:52,138 --> 00:02:57,076 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 76 00:02:57,076 --> 00:02:59,746 ♪♪ With you by my side ♪♪ 77 00:02:59,746 --> 00:03:01,981 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 78 00:03:01,981 --> 00:03:06,185 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 79 00:03:08,321 --> 00:03:11,791 [♪♪♪♪♪♪] 80 00:03:12,692 --> 00:03:13,926 There you go. 81 00:03:13,926 --> 00:03:17,330 Time for your 11:30 stretching session. 82 00:03:17,330 --> 00:03:17,864 [CHUCKLES] 83 00:03:17,864 --> 00:03:20,967 Maybe today we'll both pull a muscle. 84 00:03:21,167 --> 00:03:23,870 [TELEPHONE INTERCOM BEEPS] SECRETARY: Mr. Dunbar, 85 00:03:23,870 --> 00:03:25,905 your father's on his way up. 86 00:03:25,905 --> 00:03:27,440 Ah... 87 00:03:27,574 --> 00:03:31,043 All right. Uh, just send him in when he gets here. 88 00:03:31,811 --> 00:03:33,646 [WHISTLES] 89 00:03:36,549 --> 00:03:37,317 Yeah. Damn it, O'Malley, 90 00:03:37,317 --> 00:03:41,020 if you can't get the job done, I'm giving it to Hannigan! 91 00:03:41,020 --> 00:03:42,889 Good day, sir! 92 00:03:44,190 --> 00:03:45,091 Oh, hey, Dad. 93 00:03:45,091 --> 00:03:48,461 Russell. Look at you. [CHUCKLES] 94 00:03:48,461 --> 00:03:49,229 Ah, hey. 95 00:03:49,229 --> 00:03:51,264 You're getting so big. 96 00:03:53,666 --> 00:03:54,200 Yeah. 97 00:03:54,200 --> 00:03:55,768 I tell you, the development business 98 00:03:55,768 --> 00:03:58,271 ain't what it used to be. Heh-heh. 99 00:03:58,271 --> 00:03:59,572 How so? 100 00:03:59,572 --> 00:04:01,474 Oh. Uh...well, 101 00:04:01,474 --> 00:04:03,943 O'Malley and Hannigan and the buildings, 102 00:04:03,943 --> 00:04:05,378 and, uh... And all that... 103 00:04:05,378 --> 00:04:08,881 Democrats-- Hey, so how was your flight? 104 00:04:08,881 --> 00:04:10,149 Great. 105 00:04:10,149 --> 00:04:11,951 I told my pilot to dump the waste tank 106 00:04:11,951 --> 00:04:14,020 on your mother's apartment building. 107 00:04:14,020 --> 00:04:15,922 Extremely satisfying. 108 00:04:16,055 --> 00:04:18,258 You know who's gonna love that story? 109 00:04:18,258 --> 00:04:19,826 My therapist. 110 00:04:19,826 --> 00:04:21,394 Let's walk. 111 00:04:22,429 --> 00:04:24,230 So, uh-- So, what brings you to New York? 112 00:04:24,230 --> 00:04:27,500 Uh, business, or just the special delivery to Mom? 113 00:04:27,500 --> 00:04:29,636 Well...we're bidding on 114 00:04:29,636 --> 00:04:30,737 some projects in Shanghai, 115 00:04:30,737 --> 00:04:32,071 so we're making a PR video. 116 00:04:32,071 --> 00:04:34,274 You know, to introduce Dunbar Worldwide 117 00:04:34,274 --> 00:04:36,008 to their local business community. 118 00:04:36,008 --> 00:04:37,744 Uh, Shanghai is a great market, 119 00:04:37,744 --> 00:04:40,980 but you know where the real estate is still undervalued? 120 00:04:40,980 --> 00:04:41,981 Guangdong. 121 00:04:41,981 --> 00:04:42,649 [SNICKERS] 122 00:04:42,649 --> 00:04:44,317 [IMITATES CHINESE ACCENT] Guangdong. 123 00:04:44,317 --> 00:04:46,853 I was thinking of exploring Guangdong. 124 00:04:46,853 --> 00:04:48,020 [CHUCKLING SLOWLY STOPS] 125 00:04:48,020 --> 00:04:49,456 That's not a real place, is it? 126 00:04:49,456 --> 00:04:51,591 Guangdong is a place? Yeah, it is. 127 00:04:51,591 --> 00:04:52,659 You know, and it's-- 128 00:04:52,659 --> 00:04:53,926 We should be exploring it. 129 00:04:53,926 --> 00:04:55,895 That's a nice observation, uh...? 130 00:04:55,895 --> 00:04:57,096 Adam. Adam Rhodes. 131 00:04:57,096 --> 00:04:58,431 Franklin Dunbar. 132 00:04:58,431 --> 00:04:59,799 Yeah, Adam's, uh-- Adam's my guy. 133 00:04:59,799 --> 00:05:02,802 I hired him, trained him, took him under my wing. 134 00:05:02,802 --> 00:05:04,170 Oh. 135 00:05:04,304 --> 00:05:07,740 You must've had to duck down pretty low. 136 00:05:07,740 --> 00:05:08,641 [ALL LAUGH] 137 00:05:08,641 --> 00:05:11,544 All right. I get it, I get it. I had that coming. Okay. 138 00:05:11,544 --> 00:05:13,413 Well, it's an honor to finally meet you, sir. 139 00:05:13,413 --> 00:05:15,582 And I think I read something about you in the paper. 140 00:05:15,582 --> 00:05:18,250 What was it? Ah, it's a damn paternity suit. 141 00:05:18,250 --> 00:05:20,753 Oh, sorry. No, no, no, that's okay. 142 00:05:20,753 --> 00:05:21,854 I beat it. 143 00:05:21,854 --> 00:05:26,326 So, what's that put your record at? Five and one. 144 00:05:26,859 --> 00:05:28,928 Now, son, we've been over this. 145 00:05:28,928 --> 00:05:29,762 Just because I went to court 146 00:05:29,762 --> 00:05:31,230 to try and prove you weren't mine 147 00:05:31,230 --> 00:05:33,900 doesn't mean I don't love you. 148 00:05:34,901 --> 00:05:35,768 I know. 149 00:05:35,768 --> 00:05:38,738 I mean, the appeal hurt a little bit, but... 150 00:05:38,738 --> 00:05:41,140 Come on, come on. Put 'em up! 151 00:05:41,140 --> 00:05:42,675 [BOTH LAUGH] 152 00:05:42,675 --> 00:05:43,075 Okay. 153 00:05:43,075 --> 00:05:46,112 You see, Adam? You see the kind of fun my boy and I have? 154 00:05:46,112 --> 00:05:48,648 Yes, sir. Come on, let's walk. 155 00:05:51,350 --> 00:05:54,587 You really are doing some good work here, Russell. 156 00:05:54,587 --> 00:05:56,756 Say, there's a property down on Reade Street 157 00:05:56,756 --> 00:05:57,990 I'm supposed to acquire. 158 00:05:57,990 --> 00:06:00,259 Run down there and check it out for me. 159 00:06:00,259 --> 00:06:01,260 Me? Really? 160 00:06:01,260 --> 00:06:03,295 Yes. I'd like your opinion. 161 00:06:03,295 --> 00:06:07,299 Oh. Well, you know this whole Hannigan-Flanagan thing 162 00:06:07,299 --> 00:06:08,267 just blew up in my face. 163 00:06:08,267 --> 00:06:10,503 But, uh...yeah, sure, I'll go. 164 00:06:10,503 --> 00:06:11,904 Knew I could count on you. 165 00:06:11,904 --> 00:06:13,440 [CELL PHONE RINGS] 166 00:06:14,106 --> 00:06:15,708 Oh. Excuse me. 167 00:06:15,708 --> 00:06:16,342 Yeah? Wow. 168 00:06:16,342 --> 00:06:18,578 He's finally giving you some responsibility. 169 00:06:18,578 --> 00:06:21,781 I know. I kind of overshot that one a bit. 170 00:06:21,981 --> 00:06:25,251 I like to inherit my money, not earn it. 171 00:06:25,251 --> 00:06:26,553 Cut the act. You gotta feel good. 172 00:06:26,553 --> 00:06:28,154 He's seeing you differently. 173 00:06:28,154 --> 00:06:29,922 Ah, I don't want to get my hopes up. 174 00:06:29,922 --> 00:06:31,624 That was the video director. 175 00:06:31,624 --> 00:06:33,025 I've gotta go powwow with him. 176 00:06:33,025 --> 00:06:35,261 Adam, great to meet you. Oh, same here, sir. 177 00:06:35,261 --> 00:06:37,329 And Russell, let's go to dinner tonight. 178 00:06:37,329 --> 00:06:38,297 Yeah. You like sushi? 179 00:06:38,297 --> 00:06:41,434 No, ac-- Great. Yamashiro's it is. 180 00:06:42,234 --> 00:06:44,937 [♪♪♪♪♪♪] 181 00:06:45,337 --> 00:06:46,573 [SHOWER WATER RUNNING] 182 00:06:46,573 --> 00:06:49,108 Oh, really? Come on. 183 00:06:49,576 --> 00:06:51,944 Oh, which one of 'em's in there? 184 00:06:51,944 --> 00:06:53,312 Mm, Jen.Again? 185 00:06:53,312 --> 00:06:54,146 She showered yesterday. 186 00:06:54,146 --> 00:06:57,416 She have some sort of disorder? 187 00:06:58,250 --> 00:06:59,886 She got in there really early. 188 00:06:59,886 --> 00:07:01,521 Aren't you usually dressed by now? 189 00:07:01,521 --> 00:07:02,955 Yeah. Usually. But you're not 190 00:07:02,955 --> 00:07:04,791 because you opened up our bathroom 191 00:07:04,791 --> 00:07:06,959 to the general public. 192 00:07:06,959 --> 00:07:07,694 It's fine. 193 00:07:07,694 --> 00:07:10,162 You hate being late for work. This has gotta bug you. 194 00:07:10,162 --> 00:07:12,164 Look, it's just till they get their sink. 195 00:07:12,164 --> 00:07:13,800 This is what you do for friends. 196 00:07:13,800 --> 00:07:16,235 Doesn't seem worth it. 197 00:07:17,203 --> 00:07:18,805 Thanks again, guys. You're welcome. 198 00:07:18,805 --> 00:07:20,973 I'm gonna get dressed, and then off to look at sinks. 199 00:07:20,973 --> 00:07:24,511 Great. Don't be afraid to pick the first one you see. 200 00:07:24,777 --> 00:07:30,149 You know that old saying: Pick the first sink you see. 201 00:07:30,550 --> 00:07:32,084 See you later. 202 00:07:32,485 --> 00:07:33,352 Finally. No way! 203 00:07:33,352 --> 00:07:35,888 Me first! Hey. Move it, Jeff. 204 00:07:35,888 --> 00:07:36,689 That is, um-- 205 00:07:36,689 --> 00:07:39,391 Oh, my God. Oh, what the hell? 206 00:07:39,391 --> 00:07:40,359 This is a mess. 207 00:07:40,359 --> 00:07:43,830 She didn't turn the fan on. It's all steamy in here. 208 00:07:43,830 --> 00:07:45,331 How am I supposed to shave? 209 00:07:45,331 --> 00:07:46,599 You shaved last night. 210 00:07:46,599 --> 00:07:48,935 We got lucky this time. 211 00:07:48,935 --> 00:07:50,670 I gotta get in the shower. 212 00:07:50,670 --> 00:07:53,506 Oh-ho, look. She finished the toilet paper 213 00:07:53,506 --> 00:07:54,707 and didn't replace the roll. 214 00:07:54,707 --> 00:07:56,543 Yeah, if she left the toilet seat up, 215 00:07:56,543 --> 00:07:58,778 she'd be an honorary dude. 216 00:07:58,778 --> 00:08:02,348 I'll just...clean all this up. Ew. 217 00:08:02,348 --> 00:08:03,349 I'm gonna go talk to her. 218 00:08:03,349 --> 00:08:05,317 No. No, no, no, no, no. You can't. 219 00:08:05,317 --> 00:08:06,252 You're gonna do it? No. 220 00:08:06,252 --> 00:08:08,154 Just-- I don't want things to be weird. 221 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 You serious? You're not gonna say anything about this? 222 00:08:11,157 --> 00:08:12,224 Jeff, it's nothing. 223 00:08:12,224 --> 00:08:14,060 Nothing? If I left the bathroom like this, 224 00:08:14,060 --> 00:08:16,763 you'd call a divorce lawyer. 225 00:08:16,763 --> 00:08:17,964 There's no more hot water. 226 00:08:17,964 --> 00:08:19,766 [SHUTS WATER OFF] I'm just gonna shower 227 00:08:19,766 --> 00:08:21,534 at the gym. You know what your problem is? 228 00:08:21,534 --> 00:08:26,338 You can't be mad at anybody in the world except for me. 229 00:08:26,338 --> 00:08:26,773 What? 230 00:08:26,773 --> 00:08:28,741 You can't tell them how you feel 231 00:08:28,741 --> 00:08:29,676 because you need to be liked. 232 00:08:29,676 --> 00:08:30,910 And it's no risk to yell at me 233 00:08:30,910 --> 00:08:33,880 because legally, I have to love you. 234 00:08:34,747 --> 00:08:37,717 You know what, Jeff? 235 00:08:37,984 --> 00:08:41,387 You're making me late for work, and this bathroom is a mess. 236 00:08:41,387 --> 00:08:43,923 Why don't you clean it up? 237 00:08:46,125 --> 00:08:47,326 [SIGHS] 238 00:08:47,326 --> 00:08:50,897 Legally...I have to love her. 239 00:08:51,363 --> 00:08:53,332 [♪♪♪♪♪♪] 240 00:08:53,465 --> 00:08:55,101 Oh, Adam, there you are. 241 00:08:55,101 --> 00:08:55,768 Oh, Mr. Dunbar. 242 00:08:55,768 --> 00:08:57,837 Russell back from Reade Street yet? 243 00:08:57,837 --> 00:08:59,438 Not yet. Good. 244 00:08:59,438 --> 00:09:01,307 Uh, let's walk. 245 00:09:02,241 --> 00:09:06,312 Oh, and I, uh, prepared a folder on Guangdong for you. 246 00:09:06,312 --> 00:09:07,479 Ooh, great. 247 00:09:07,479 --> 00:09:09,115 Oh, by the way, I read your proposal 248 00:09:09,115 --> 00:09:09,949 on the seaport project. 249 00:09:09,949 --> 00:09:11,684 We're going to make each other rich. 250 00:09:11,684 --> 00:09:13,986 Me more so than you. Sounds great. 251 00:09:13,986 --> 00:09:14,987 So, what can I do for you? 252 00:09:14,987 --> 00:09:16,856 Well, we're shooting this PR video, 253 00:09:16,856 --> 00:09:17,857 and I could use your help. 254 00:09:17,857 --> 00:09:19,726 You're gonna be on camera a little. 255 00:09:19,726 --> 00:09:20,960 Seriously? Yes. 256 00:09:20,960 --> 00:09:23,429 You represent everything Dunbar stands for. 257 00:09:23,429 --> 00:09:26,833 You're clean-cut, wholesome, and you're smart. 258 00:09:26,833 --> 00:09:29,736 Thank you, sir. Mm-hm. 259 00:09:30,269 --> 00:09:32,338 [EXCITED] I get to be in a movie. 260 00:09:32,338 --> 00:09:33,505 So I think we'll just take it 261 00:09:33,505 --> 00:09:35,374 from the top of that last speech. 262 00:09:35,374 --> 00:09:36,643 Okay. So, what do you want me to do? 263 00:09:36,643 --> 00:09:38,711 I want you to sit at this desk here and act busy. 264 00:09:38,711 --> 00:09:42,682 And when I come over, I'll put my hand on your shoulder, 265 00:09:42,682 --> 00:09:45,217 you simply look at the camera and smile. 266 00:09:45,217 --> 00:09:46,819 Okay. 267 00:09:47,587 --> 00:09:49,155 Oh. 268 00:09:50,189 --> 00:09:51,323 [SLATE SNAPS] 269 00:09:51,323 --> 00:09:54,594 As Dunbar Worldwide joins the Shanghai marketplace, 270 00:09:54,594 --> 00:09:58,164 let me assure you we share the same core values: 271 00:09:58,164 --> 00:10:01,067 honor, tradition and family. 272 00:10:01,067 --> 00:10:03,736 After all, we are a family business. 273 00:10:03,736 --> 00:10:05,071 I took it over from my father, 274 00:10:05,071 --> 00:10:08,074 and one day, I'll pass it on to my son... 275 00:10:08,074 --> 00:10:09,642 Russell. 276 00:10:09,642 --> 00:10:10,743 What? 277 00:10:10,743 --> 00:10:11,944 Cut. 278 00:10:11,944 --> 00:10:13,880 All right, let's try that one more time. 279 00:10:13,880 --> 00:10:17,316 Except this time... big smile. 280 00:10:17,449 --> 00:10:20,753 [♪♪♪♪♪♪] 281 00:10:23,690 --> 00:10:26,125 [♪♪♪♪♪♪] 282 00:10:26,125 --> 00:10:26,893 Oh. You're kidding. 283 00:10:26,893 --> 00:10:30,763 Russell's dad had you play his son instead of Russell? 284 00:10:30,763 --> 00:10:31,430 Yeah. 285 00:10:31,430 --> 00:10:33,299 Why, 'cause you're good-looking? 286 00:10:33,299 --> 00:10:35,902 You think he's good-looking? 287 00:10:36,335 --> 00:10:38,604 Little soft for my taste. 288 00:10:38,604 --> 00:10:39,972 It's not just about this, you know. 289 00:10:39,972 --> 00:10:43,375 I mean, he thinks I'm really smart and I have good ideas. 290 00:10:43,375 --> 00:10:44,243 Wow. 291 00:10:44,243 --> 00:10:46,879 Russell's dad has Alzheimer's. 292 00:10:48,981 --> 00:10:52,151 Maybe the old guy just wants to get in your pants. 293 00:10:52,318 --> 00:10:54,520 And if you know what's good for your career... 294 00:10:54,520 --> 00:10:57,189 you'll let him. [SNICKERS] 295 00:10:57,489 --> 00:10:58,324 You know, I'm just worried 296 00:10:58,324 --> 00:11:00,693 that when Russell finds out what his dad did, 297 00:11:00,693 --> 00:11:02,261 he'll be really hurt. 298 00:11:02,261 --> 00:11:02,662 Wow. 299 00:11:02,662 --> 00:11:06,432 It's weird to think Russell's capable of emotion. 300 00:11:06,833 --> 00:11:09,635 Wait, is horny an emotion? 301 00:11:09,836 --> 00:11:13,039 I mean, he acts like he doesn't care what his dad thinks, 302 00:11:13,039 --> 00:11:14,373 but I know he does. 303 00:11:14,373 --> 00:11:15,908 Every son wants to make his father proud. 304 00:11:15,908 --> 00:11:18,845 I cinched that in third grade when I beat up a fifth-grader 305 00:11:18,845 --> 00:11:22,114 for making fun of my chest hair. 306 00:11:22,448 --> 00:11:26,385 I don't think Russell could beat up a fifth-grader now. 307 00:11:26,385 --> 00:11:28,254 Or grow chest hair. 308 00:11:28,254 --> 00:11:30,757 What should I do? I mean, you think I should tell him? 309 00:11:30,757 --> 00:11:32,091 Well, is he ever gonna see the video? 310 00:11:32,091 --> 00:11:34,794 Probably not. It's-- It's only in China. 311 00:11:34,794 --> 00:11:37,063 Yeah, so maybe I'll just keep my mouth shut, huh? 312 00:11:37,063 --> 00:11:40,599 That's a pretty good rule of thumb for you in general. 313 00:11:41,433 --> 00:11:43,402 Oh, hey, Jen, how was uh, sink shopping? 314 00:11:43,402 --> 00:11:44,336 It was kind of overwhelming. 315 00:11:44,336 --> 00:11:47,273 You wouldn't believe how many different types they have. 316 00:11:47,273 --> 00:11:48,841 Undermount, console, vessel. 317 00:11:48,841 --> 00:11:50,977 Did you find anything you like? Did you buy one? 318 00:11:50,977 --> 00:11:53,212 Hey, we're not putting you guys out? 319 00:11:53,212 --> 00:11:55,147 'Cause we don't want to do that. 320 00:11:55,147 --> 00:11:57,583 No. Absolutely... not. 321 00:11:57,583 --> 00:11:59,786 No. We're happy to help. 322 00:11:59,786 --> 00:12:01,888 Well...I did find one I liked. 323 00:12:01,888 --> 00:12:03,289 What do you think of this one? 324 00:12:03,289 --> 00:12:05,758 Oh, it's really nice. I like the brushed nickel. 325 00:12:05,758 --> 00:12:08,560 You think it's worth the three-week back order? 326 00:12:08,560 --> 00:12:10,229 Well... 327 00:12:10,229 --> 00:12:13,532 I do. I mean... 328 00:12:13,532 --> 00:12:15,134 you're welcome to continue using 329 00:12:15,134 --> 00:12:16,468 our bathroom while you wait. 330 00:12:16,468 --> 00:12:18,237 Right, Audrey? Yeah. 331 00:12:18,237 --> 00:12:19,271 As long as you need it. 332 00:12:19,271 --> 00:12:20,940 I'll order this one. Thanks. 333 00:12:20,940 --> 00:12:26,879 Well, if it isn't Little Lord Fauntleroy. 334 00:12:27,914 --> 00:12:29,816 Is that another new suit? 335 00:12:29,816 --> 00:12:30,516 Yes, it is. Good eye. 336 00:12:30,516 --> 00:12:32,351 You know, Franklin's finally coming around, 337 00:12:32,351 --> 00:12:34,954 putting a little trust in me, and I plan on showing him 338 00:12:34,954 --> 00:12:37,356 I can handle any work he needs me to do. 339 00:12:37,356 --> 00:12:40,793 Hey, by the way, how'd that property on Reade Street look? 340 00:12:40,793 --> 00:12:42,761 Ah, crap. 341 00:12:43,295 --> 00:12:45,865 [♪♪♪♪♪♪] 342 00:12:48,467 --> 00:12:51,603 Audrey, guess who hit the game-winning home run? 343 00:12:51,603 --> 00:12:52,604 You? 344 00:12:52,604 --> 00:12:53,072 No, no. 345 00:12:53,072 --> 00:12:55,307 Allison, the team's token chick. 346 00:12:55,307 --> 00:12:57,776 It's-- It's not news 347 00:12:57,776 --> 00:12:59,678 when I do it. Hm. 348 00:12:59,678 --> 00:13:01,080 Mwah. 349 00:13:01,080 --> 00:13:01,948 Hey, guys. 350 00:13:01,948 --> 00:13:03,950 Hey, Audrey, look who's here, 351 00:13:03,950 --> 00:13:07,319 dripping on your hardwood floor. 352 00:13:07,319 --> 00:13:08,888 Oh, I'm sorry. 353 00:13:08,888 --> 00:13:11,357 I-it's fine, I'll-- I'll wipe it up. 354 00:13:11,357 --> 00:13:13,059 Of course you will. 355 00:13:13,592 --> 00:13:15,461 Are you wearing Jen's robe? 356 00:13:15,461 --> 00:13:16,662 Uh, no, we each have one. 357 00:13:16,662 --> 00:13:17,964 You have matching robes? 358 00:13:17,964 --> 00:13:20,332 They're not. The initials are different. 359 00:13:20,332 --> 00:13:22,068 You have initials? 360 00:13:22,668 --> 00:13:25,171 No, I-I-- Just stop. 361 00:13:25,972 --> 00:13:28,007 Look, thanks for the shower. And by the way, 362 00:13:28,007 --> 00:13:30,342 that tingly shampoo was great. 363 00:13:30,342 --> 00:13:33,545 You used my tea tree shampoo? 364 00:13:34,013 --> 00:13:34,713 Isn't that the stuff 365 00:13:34,713 --> 00:13:37,549 you have to special order? Uh-huh. 366 00:13:37,917 --> 00:13:41,787 What a great thing to share with friends. 367 00:13:42,889 --> 00:13:44,356 Anyway, thanks. Hey. 368 00:13:44,356 --> 00:13:48,194 Remember to tell Jennifer about that tea bag shampoo. 369 00:13:49,295 --> 00:13:51,530 [DOOR OPENS, CLOSES] Just stop it. 370 00:13:51,530 --> 00:13:53,332 Just stop trying to make me upset. 371 00:13:53,332 --> 00:13:55,567 I'm just trying to get you to stand up for yourself 372 00:13:55,567 --> 00:13:57,769 and let them know that you're upset. 373 00:13:57,769 --> 00:13:59,638 I-- Well, if it bothered me I would, 374 00:13:59,638 --> 00:14:01,540 but it doesn't bother me at all. 375 00:14:01,540 --> 00:14:03,442 Well, fine. Whatever. 376 00:14:03,442 --> 00:14:05,211 All right, I'm gonna go take a shower. 377 00:14:05,211 --> 00:14:07,479 So maybe you can join me and wash my back. 378 00:14:07,479 --> 00:14:11,951 Hm. And by "your back," you mean "my boobs," right? 379 00:14:13,185 --> 00:14:15,354 Po-tay-to, po-tah-to. 380 00:14:16,989 --> 00:14:19,859 And by the way, nice po-tah-toes. 381 00:14:19,859 --> 00:14:20,759 [CHUCKLES] 382 00:14:20,759 --> 00:14:22,794 [♪♪♪♪♪♪] 383 00:14:25,898 --> 00:14:29,568 Well, they sure are anti-fan, aren't they? 384 00:14:29,936 --> 00:14:32,671 AUDREY: Are you kidding me? 385 00:14:32,671 --> 00:14:35,341 "I wub woo?" 386 00:14:35,574 --> 00:14:36,375 The mess is one thing, 387 00:14:36,375 --> 00:14:40,279 but sending baby-talk love messages to each other? 388 00:14:40,279 --> 00:14:43,449 The Robe Twins officially suck. 389 00:14:43,849 --> 00:14:45,817 Yes, they do. This is too much. 390 00:14:45,817 --> 00:14:47,653 It is. I should say something. 391 00:14:47,653 --> 00:14:49,755 You should. I will. 392 00:14:49,755 --> 00:14:50,522 You will? Yes. 393 00:14:50,522 --> 00:14:53,392 There you go. That's my girl. 394 00:14:53,659 --> 00:14:57,863 Let's get in that shower so you can wash my back. 395 00:14:58,197 --> 00:14:59,298 Both of 'em. 396 00:14:59,298 --> 00:15:01,700 [♪♪♪♪♪♪] 397 00:15:03,903 --> 00:15:05,404 [GRUNTS] 398 00:15:05,404 --> 00:15:06,772 [EXHALES] 399 00:15:07,039 --> 00:15:08,474 Hey. What's going on? 400 00:15:08,474 --> 00:15:10,209 Ah. Old man went to the airport. 401 00:15:10,209 --> 00:15:13,112 I can finally get back into my own skin. 402 00:15:13,112 --> 00:15:17,183 Ah, hello, man necklace. I've missed you, old friend. 403 00:15:17,183 --> 00:15:17,950 [CHUCKLES] 404 00:15:17,950 --> 00:15:20,052 So the visit was a success? 405 00:15:20,052 --> 00:15:21,620 Yeah, you know. 406 00:15:21,620 --> 00:15:23,589 Pretty sure I got parasites from the sushi, 407 00:15:23,589 --> 00:15:26,892 but...it's the cost of doing business. 408 00:15:26,892 --> 00:15:28,794 So you're...happy? 409 00:15:28,794 --> 00:15:30,829 Back to same old Russell? 410 00:15:30,829 --> 00:15:32,364 Yeah. 411 00:15:32,364 --> 00:15:33,332 Great. 412 00:15:33,332 --> 00:15:34,766 Hey. Check out this DVD 413 00:15:34,766 --> 00:15:36,835 I yoinked from the mailroom. 414 00:15:36,835 --> 00:15:39,972 It's that PR video my dad shot. 415 00:15:39,972 --> 00:15:41,240 You don't want to watch that. 416 00:15:41,240 --> 00:15:44,977 Oh, yeah, I do. These things are always hi-lariously bad. 417 00:15:44,977 --> 00:15:46,145 Hey. You want--? You want a tuna melt? 418 00:15:46,145 --> 00:15:49,048 I mean, I could-- I could go for a tuna melt right now, huh? 419 00:15:49,048 --> 00:15:51,783 No, dude, I wanna watch this. 420 00:15:52,618 --> 00:15:54,153 FRANKLIN: As Dunbar Worldwide 421 00:15:54,153 --> 00:15:55,554 joins the Shanghai marketplace, 422 00:15:55,554 --> 00:15:58,991 let me assure you we share the same core values... 423 00:15:58,991 --> 00:16:03,029 Ow. Dude, watch the unit. 424 00:16:03,029 --> 00:16:04,496 You can't watch this. 425 00:16:04,496 --> 00:16:05,431 Dude, why not? 426 00:16:05,431 --> 00:16:06,798 Because...[SIGHS] 427 00:16:06,798 --> 00:16:08,034 ...I'm in it. 428 00:16:08,034 --> 00:16:12,438 Excellent. I bet you stare in the camera like an idiot. 429 00:16:12,438 --> 00:16:16,508 No, Russell. Your dad had me play you. 430 00:16:16,508 --> 00:16:17,276 What? 431 00:16:17,276 --> 00:16:19,111 Yeah, he wanted to highlight the family angle, 432 00:16:19,111 --> 00:16:23,782 so...he thought my face was better for the company. 433 00:16:25,284 --> 00:16:28,454 So he had you play his son? 434 00:16:28,920 --> 00:16:30,389 I'm sorry, yeah. 435 00:16:31,023 --> 00:16:31,723 Ugh. 436 00:16:31,723 --> 00:16:35,161 Well, I can't say that's not the first time this happened. 437 00:16:35,161 --> 00:16:37,496 When I was 10, he hired an actor 438 00:16:37,496 --> 00:16:41,467 to play me on the family Christmas card. 439 00:16:42,034 --> 00:16:43,069 Really? 440 00:16:43,069 --> 00:16:43,669 Yeah. 441 00:16:43,669 --> 00:16:46,138 Worst part: It was Jodie Foster. 442 00:16:46,138 --> 00:16:49,475 All right, well, let's take a look anyway. 443 00:16:49,475 --> 00:16:51,677 Look, hey, don't-- Don't do this to yourself. 444 00:16:51,677 --> 00:16:53,612 You know, I mean, just because your dad 445 00:16:53,612 --> 00:16:54,913 thinks the world of me, huh, 446 00:16:54,913 --> 00:16:57,316 doesn't mean that he thinks any less of you. 447 00:16:57,316 --> 00:16:58,617 Let's take a look anyway. 448 00:16:58,617 --> 00:17:01,487 After all, we are a family business. 449 00:17:01,487 --> 00:17:03,289 I took it over from my father, 450 00:17:03,289 --> 00:17:06,725 and one day, I'll pass it on to my son... 451 00:17:06,725 --> 00:17:08,594 Russell. 452 00:17:14,233 --> 00:17:15,967 Oh. Who the hell is that? 453 00:17:15,967 --> 00:17:16,535 [LAUGHS] 454 00:17:16,535 --> 00:17:20,106 That's Ethan, the water delivery guy. 455 00:17:21,107 --> 00:17:22,841 I-I-- I don't under-- Understand. 456 00:17:22,841 --> 00:17:25,644 [LAUGHING] He replaced you too, dude. 457 00:17:25,811 --> 00:17:29,115 No, but he-- He liked me, man. I came up with Guangdong. 458 00:17:29,115 --> 00:17:29,715 [CHORTLES] 459 00:17:29,715 --> 00:17:34,053 Oh, my dad nearly sucker- punched you in the nards. 460 00:17:34,053 --> 00:17:36,622 Wow. I-- I mean, I feel like... 461 00:17:36,622 --> 00:17:39,891 Like you got sucker-punched in the nards. I love it. 462 00:17:39,891 --> 00:17:40,892 [IMITATING ADAM] I'm Adam. 463 00:17:40,892 --> 00:17:44,163 Franklin Dunbar likes me. He thinks the world of me. 464 00:17:44,163 --> 00:17:46,665 Guangdong, bang a gong. 465 00:17:47,733 --> 00:17:50,369 I-- I prepared a folder and everything. 466 00:17:50,369 --> 00:17:51,703 Look, I know how you feel. 467 00:17:51,703 --> 00:17:53,305 Sure, it hurts now, but over time, 468 00:17:53,305 --> 00:17:55,974 you'll learn to turn that pain into biting sarcasm, 469 00:17:55,974 --> 00:17:58,510 which you'll use to hurt others. 470 00:17:58,644 --> 00:18:00,879 Come on, I'll buy you a beer. All right, thanks. 471 00:18:00,879 --> 00:18:05,217 I-- I can't help but thinking, What about me didn't he like? 472 00:18:05,217 --> 00:18:06,352 What did I do wrong? 473 00:18:06,352 --> 00:18:09,888 That's exactly what I asked Jodie Foster. 474 00:18:10,889 --> 00:18:14,226 [♪♪♪♪♪♪] 475 00:18:18,930 --> 00:18:20,299 Hey, you remember that DVD 476 00:18:20,299 --> 00:18:22,268 those idiots claimed we never sent back? 477 00:18:22,268 --> 00:18:27,339 And then we raised hell and got that customer service guy fired? 478 00:18:27,873 --> 00:18:29,575 You better not tell me you found it. 479 00:18:29,575 --> 00:18:31,210 Don't try to spin this into bad news. 480 00:18:31,210 --> 00:18:34,780 We own Nacho Libre free and clear. 481 00:18:34,780 --> 00:18:36,382 [KNOCK AT DOOR] 482 00:18:36,748 --> 00:18:38,284 Hey guys. Is it okay if I take a shower? 483 00:18:38,284 --> 00:18:41,153 I thought you were going to-- Sure, yeah. Go ahead. 484 00:18:41,153 --> 00:18:42,888 [COUGHS] Chicken. 485 00:18:43,589 --> 00:18:44,590 And good news. 486 00:18:44,590 --> 00:18:48,227 The sink came in early, and it's being installed tomorrow. 487 00:18:48,227 --> 00:18:50,729 And since you guys have been so great... 488 00:18:50,729 --> 00:18:52,898 Oh, you didn't have to do that. 489 00:18:52,898 --> 00:18:56,067 Oh, my favorite: alcohol. 490 00:18:56,067 --> 00:18:57,936 It's a 2003 Saint-Exupéry. 491 00:18:57,936 --> 00:18:59,538 Oh, this is really expensive. 492 00:18:59,538 --> 00:19:00,706 Oh, it's the least we can do 493 00:19:00,706 --> 00:19:02,308 for how great you guys have been to us. 494 00:19:02,308 --> 00:19:04,210 I just hope we weren't an imposition. 495 00:19:04,210 --> 00:19:05,844 No. No, not at all. 496 00:19:05,844 --> 00:19:09,114 So nice to know we have such good friends. 497 00:19:10,349 --> 00:19:11,517 Hey, look, you lost your nerve, 498 00:19:11,517 --> 00:19:13,485 but we got a nice bottle of wine out of the deal. 499 00:19:13,485 --> 00:19:16,388 So maybe you were right in not saying anything. 500 00:19:16,388 --> 00:19:17,223 Yeah. 501 00:19:17,223 --> 00:19:20,226 I-- I didn't say anything. 502 00:19:20,226 --> 00:19:21,760 Meaning what? 503 00:19:21,760 --> 00:19:23,962 Meaning ...I might have left 504 00:19:23,962 --> 00:19:25,731 a little message on the mirror. 505 00:19:25,731 --> 00:19:26,998 You might have? 506 00:19:26,998 --> 00:19:29,435 JENNIFER: Hey! I did. 507 00:19:34,173 --> 00:19:38,244 "Stop messing up our bathroom, sinkhumpers?" 508 00:19:40,379 --> 00:19:41,713 [LAUGHS] 509 00:19:42,581 --> 00:19:45,484 Jeff. How could you? 510 00:19:47,653 --> 00:19:50,222 Really? You're good. 511 00:19:50,222 --> 00:19:52,724 [♪♪♪♪♪♪] 512 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 [♪♪♪♪♪♪] 513 00:19:57,196 --> 00:19:58,697 Ah, yes. Nice to see everything 514 00:19:58,697 --> 00:19:59,831 back to neat and tidy. 515 00:19:59,831 --> 00:20:00,699 Mm-hm. Yes, it is. 516 00:20:00,699 --> 00:20:04,002 And again, thank you for taking the bullet for me. 517 00:20:04,336 --> 00:20:07,138 Speaking of taking the bullet... 518 00:20:07,138 --> 00:20:09,140 [LAUGHS] I know. I owe you. 519 00:20:09,140 --> 00:20:10,776 Why don't you go wait in the bedroom, 520 00:20:10,776 --> 00:20:11,743 and I'll just finish up here? 521 00:20:11,743 --> 00:20:15,547 Yeah, that's not how this is gonna go down. 522 00:20:17,683 --> 00:20:18,417 Oh! 523 00:20:18,417 --> 00:20:20,386 What are you doing? 524 00:20:20,386 --> 00:20:22,354 I think you know what I'm doing. 525 00:20:22,354 --> 00:20:26,157 AUDREY [GIGGLING]: Uh--! Ow! Watch the faucet. 526 00:20:26,157 --> 00:20:27,693 [LOUD CRASH] 527 00:20:27,693 --> 00:20:29,695 [WATER RUNNING] 528 00:20:30,262 --> 00:20:32,431 JEFF: Sorry. 529 00:20:33,965 --> 00:20:36,502 Funny story. 530 00:20:37,669 --> 00:20:41,039 [♪♪♪♪♪♪] 531 00:20:45,944 --> 00:20:49,381 [♪♪♪♪♪♪]