1 00:00:01,901 --> 00:00:04,137 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,672 Hey. Hey. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,274 Our mailman is the worst. 4 00:00:07,274 --> 00:00:09,742 We got the electric bill for that guy upstairs again. 5 00:00:09,742 --> 00:00:12,545 The one who plays his stereo too loud? Yeah. 6 00:00:12,545 --> 00:00:13,846 Well, 7 00:00:14,081 --> 00:00:17,417 here's one way to turn it off. 8 00:00:17,550 --> 00:00:18,718 Look, we also got a reminder. 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,320 Your, uh, life-insurance exam is Monday. 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,855 You've been pretty pushy about the life insurance. 11 00:00:22,855 --> 00:00:25,192 If we're gonna start a family, it's important. 12 00:00:25,192 --> 00:00:26,993 If I die, are you gonna get remarried? 13 00:00:26,993 --> 00:00:29,262 Yeah, maybe. All right, do me a favor. 14 00:00:29,262 --> 00:00:33,266 Cremate me and throw my ashes in his face. 15 00:00:34,201 --> 00:00:35,702 You got it. 16 00:00:35,702 --> 00:00:36,169 Mm. 17 00:00:36,169 --> 00:00:38,405 Oh, there are three weight categories: 18 00:00:38,405 --> 00:00:42,142 overweight male, average male, and optimal male, 19 00:00:42,142 --> 00:00:46,846 and big surprise, I am "optimal male." 20 00:00:46,846 --> 00:00:48,081 How do you know? 21 00:00:48,081 --> 00:00:49,382 I got on the scale this morning. 22 00:00:49,382 --> 00:00:51,184 I weigh the same as I did in college. 23 00:00:51,184 --> 00:00:55,255 I should donate my body to science when I die. 24 00:00:55,255 --> 00:00:57,090 If I die. 25 00:00:57,090 --> 00:01:00,327 You do know that's the happy scale, right? 26 00:01:00,827 --> 00:01:05,365 Happy scale. Is that, uh, another Oprah thing? 27 00:01:05,365 --> 00:01:05,765 No. 28 00:01:05,765 --> 00:01:07,900 No, that's the scale I set 10 pounds lighter. 29 00:01:07,900 --> 00:01:11,538 The bitchy, accurate scale's in the closet. 30 00:01:11,838 --> 00:01:13,740 Well, then that means that I'm 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,608 just "average male." 32 00:01:15,608 --> 00:01:16,343 It's no big deal. 33 00:01:16,343 --> 00:01:17,977 Premiums are only a few more bucks a month. 34 00:01:17,977 --> 00:01:21,448 It's just less cash for me after you're dead. 35 00:01:21,448 --> 00:01:22,582 Uh, that's not the point. 36 00:01:22,582 --> 00:01:25,152 I'm not gonna have it on file that I'm average. 37 00:01:25,152 --> 00:01:27,187 Especially when all I have to do to be optimal 38 00:01:27,187 --> 00:01:29,456 is lose 10 pounds over the weekend. 39 00:01:29,456 --> 00:01:31,023 You can't do that. 40 00:01:31,023 --> 00:01:32,392 I can't? 41 00:01:32,392 --> 00:01:34,661 I just did. 42 00:01:35,027 --> 00:01:35,928 What?Yeah. 43 00:01:35,928 --> 00:01:37,864 I did that all the time back to make weight 44 00:01:37,864 --> 00:01:39,599 when I-I wrestled in high school. 45 00:01:39,599 --> 00:01:40,367 I barely ate anything, 46 00:01:40,367 --> 00:01:42,302 I'd exercise a ton, and then after my match, 47 00:01:42,302 --> 00:01:43,570 I'd gorge on a huge plate of hotdogs, 48 00:01:43,570 --> 00:01:46,038 and the next week, I'd do the same thing all over again. 49 00:01:46,038 --> 00:01:48,408 Well, I'm sure the damage done to your system 50 00:01:48,408 --> 00:01:52,612 was well worth those two bronze medals in your closet. 51 00:01:52,612 --> 00:01:55,115 Only one of those is for wrestling. 52 00:01:55,115 --> 00:01:56,716 What's the other one for? 53 00:01:56,716 --> 00:01:59,119 Hotdog eating. 54 00:01:59,552 --> 00:02:02,021 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 55 00:02:02,021 --> 00:02:06,092 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 56 00:02:07,127 --> 00:02:12,064 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 57 00:02:12,064 --> 00:02:14,801 ♪♪ With you by my side ♪♪ 58 00:02:14,801 --> 00:02:17,003 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 59 00:02:17,003 --> 00:02:20,973 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 60 00:02:23,243 --> 00:02:25,111 Mm, I gotta say I'm with Jen on this one. 61 00:02:25,111 --> 00:02:26,078 It's 10:00 in the morning. 62 00:02:26,078 --> 00:02:27,847 W-- And all I'm saying is I'm an adult, 63 00:02:27,847 --> 00:02:29,482 and I should be able to buy myself 64 00:02:29,482 --> 00:02:31,551 an ice-cream treat if I want to. 65 00:02:31,551 --> 00:02:33,553 Adam? Stacy? 66 00:02:33,553 --> 00:02:34,221 Oh, wow. 67 00:02:34,221 --> 00:02:36,756 Oh, Stacy, um, this is my fiancée Jennifer, 68 00:02:36,756 --> 00:02:37,990 and our friend Audrey. BOTH: Hi. 69 00:02:37,990 --> 00:02:40,793 I told you about Stacy. We went out a couple years ago. 70 00:02:40,793 --> 00:02:41,794 Oh, yeah. You moved to L.A. 71 00:02:41,794 --> 00:02:43,596 Yeah, I'm in town for a job interview. 72 00:02:43,596 --> 00:02:46,333 I would love to catch up. Yeah, me too. 73 00:02:46,333 --> 00:02:47,467 You wanna grab a coffee? 74 00:02:47,467 --> 00:02:49,869 Well, I guess we're not really doing anything. 75 00:02:49,869 --> 00:02:51,137 So, what do you say? You want to? 76 00:02:51,137 --> 00:02:54,073 Oh. Um, no, you guys go. Have fun. 77 00:02:54,774 --> 00:02:56,309 But no ice cream. 78 00:02:56,309 --> 00:02:58,044 [CHUCKLES] 79 00:02:59,111 --> 00:03:00,280 Wow, you're really okay with that? 80 00:03:00,280 --> 00:03:03,516 Well, what can I do? If he buys ice cream, he buys ice cream. 81 00:03:03,516 --> 00:03:06,586 No, I meant with Adam hanging out with an ex-girlfriend. 82 00:03:06,586 --> 00:03:09,422 A very pretty, blond ex-girlfriend. 83 00:03:09,422 --> 00:03:11,090 They're just going to get coffee. 84 00:03:11,090 --> 00:03:12,325 I'm totally cool with it. 85 00:03:12,325 --> 00:03:13,260 Well, good for you. 86 00:03:13,260 --> 00:03:15,928 Now, if Stacy were wearing a waffle cone, 87 00:03:15,928 --> 00:03:18,097 then I would be concerned. 88 00:03:18,097 --> 00:03:20,300 [♪♪♪♪♪♪] 89 00:03:24,437 --> 00:03:26,906 So I gotta lose 10 pounds by Monday. 90 00:03:26,906 --> 00:03:27,374 Ah. 91 00:03:27,374 --> 00:03:31,177 Have you thought about just shaving your hands? 92 00:03:31,177 --> 00:03:31,944 It's a good idea. 93 00:03:31,944 --> 00:03:35,382 Then I can give you the hair so you can have a real beard. 94 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 [CHORTLES] What's all this? 95 00:03:37,384 --> 00:03:39,752 It's information for a benefit I'm co-hosting tonight. 96 00:03:39,752 --> 00:03:43,189 It's an amazing charity that does a lot of blah, blah, blah-- 97 00:03:43,189 --> 00:03:45,258 Hot woman I'm trying to nail. 98 00:03:45,258 --> 00:03:47,494 You really work hard for it, don't you? 99 00:03:47,494 --> 00:03:51,197 Ah, it's not work when you love what you do. 100 00:03:51,464 --> 00:03:53,800 Hey. Hey. Hey. 101 00:03:53,800 --> 00:03:54,801 Where's Adam? 102 00:03:54,801 --> 00:03:57,904 Ah, well, we ran into one of his exes and they took off together. 103 00:03:57,904 --> 00:04:01,207 That kid is a special kind of stupid. 104 00:04:01,207 --> 00:04:02,375 [CHUCKLES] 105 00:04:02,375 --> 00:04:03,009 What is all this? 106 00:04:03,009 --> 00:04:04,944 Russell's faking interest in a charity 107 00:04:04,944 --> 00:04:07,414 so he can have sex with some woman. 108 00:04:07,414 --> 00:04:09,382 First Russell fakes it, 109 00:04:09,382 --> 00:04:11,751 and then she'll be faking it. 110 00:04:11,751 --> 00:04:12,652 Ha-ha. 111 00:04:12,652 --> 00:04:15,021 Everybody wins. 112 00:04:15,755 --> 00:04:17,324 The Gentle Embrace Society? 113 00:04:17,324 --> 00:04:19,559 I've heard they have really great events. 114 00:04:19,559 --> 00:04:22,962 Oh, my God, she wants to go. 115 00:04:22,962 --> 00:04:24,063 [LAUGHS] 116 00:04:24,063 --> 00:04:26,499 Oh, that's adorable. 117 00:04:26,499 --> 00:04:27,600 I'm sorry, I just don't think 118 00:04:27,600 --> 00:04:31,338 you're New York "society material." 119 00:04:31,338 --> 00:04:33,139 Oh, this should be good. 120 00:04:33,139 --> 00:04:33,873 And why is that? 121 00:04:33,873 --> 00:04:35,675 Well, I don't know, you're from, like, 122 00:04:35,675 --> 00:04:38,911 [WITH SOUTHERN ACCENT] Nebraska. Heh-heh. 123 00:04:38,911 --> 00:04:39,479 So? 124 00:04:39,479 --> 00:04:42,815 So, heh, I think it's held in a ballroom, 125 00:04:42,815 --> 00:04:44,884 not a grain silo. 126 00:04:44,884 --> 00:04:46,586 Oh. She's from Lincoln. 127 00:04:46,586 --> 00:04:47,820 It's a major city. 128 00:04:47,820 --> 00:04:50,657 Oh, right. Yee-haw! Lincoln. Yeah, um... 129 00:04:50,657 --> 00:04:54,394 Okay, sure. I got it all wrong. Well, you know, I tell you what, 130 00:04:54,394 --> 00:04:56,195 if they add calf-ropin' to the program, 131 00:04:56,195 --> 00:04:58,931 I'll give you a call. Whoopee! 132 00:04:58,931 --> 00:04:59,832 "Shoom!" Over. 133 00:04:59,832 --> 00:05:01,834 [IMITATES ROPE WHOOSHING] 134 00:05:01,834 --> 00:05:03,135 Time. 135 00:05:04,537 --> 00:05:06,839 [♪♪♪♪♪♪] 136 00:05:09,108 --> 00:05:09,976 Hey. Hey. 137 00:05:09,976 --> 00:05:10,810 How was coffee with Stacy? 138 00:05:10,810 --> 00:05:13,480 It was great. We caught up, talked about old times. 139 00:05:13,480 --> 00:05:15,147 That sounds nice. Mm. It was. 140 00:05:15,147 --> 00:05:20,019 Mm. Hey, it's cool if she stays here this weekend, right? 141 00:05:22,589 --> 00:05:24,924 You said yes? 142 00:05:28,461 --> 00:05:29,329 Why? 143 00:05:29,329 --> 00:05:30,697 The hotel lost her reservation 144 00:05:30,697 --> 00:05:32,499 and I couldn't find her another room. 145 00:05:32,499 --> 00:05:34,266 I felt like I couldn't say no. 146 00:05:34,266 --> 00:05:36,503 Oh, sweetie, you're gonna be married soon. 147 00:05:36,503 --> 00:05:39,238 "No" has to become your friend. 148 00:05:39,238 --> 00:05:41,107 You know, coffee was one thing, 149 00:05:41,107 --> 00:05:43,275 but sleeping on our couch is just weird. 150 00:05:43,275 --> 00:05:45,378 Yes, it is. Does he not get that? 151 00:05:45,378 --> 00:05:46,779 No. He was raised by hippies, 152 00:05:46,779 --> 00:05:49,649 he doesn't understand boundaries. 153 00:05:49,649 --> 00:05:51,418 He'll talk to any stranger. 154 00:05:51,418 --> 00:05:52,385 Really? Yeah. 155 00:05:52,385 --> 00:05:55,822 Guys hate using the urinal next to him. 156 00:05:56,288 --> 00:05:57,657 Well, tell him how you feel. 157 00:05:57,657 --> 00:06:00,860 You're right. I'll talk to him. 158 00:06:10,737 --> 00:06:12,138 I'm sorry to take up your time. 159 00:06:12,138 --> 00:06:15,542 You clearly have your own stuff going on. 160 00:06:16,576 --> 00:06:21,047 I-is that outfit meant to scare off the company, or...? 161 00:06:21,047 --> 00:06:24,316 These are my weigh-in clothes. Nice and light. 162 00:06:24,316 --> 00:06:27,053 All right, showtime. 163 00:06:27,053 --> 00:06:29,021 I have lost... 164 00:06:29,021 --> 00:06:30,523 Yeah! 165 00:06:30,523 --> 00:06:32,992 Zero pounds. 166 00:06:32,992 --> 00:06:33,660 [CHUCKLES] 167 00:06:33,660 --> 00:06:36,763 Honey, nobody cares if you're an average male. 168 00:06:36,763 --> 00:06:41,333 This is not about checking off some box on an insurance form. 169 00:06:41,333 --> 00:06:45,538 This is about me being the best I can be. 170 00:06:45,738 --> 00:06:47,507 You are not on your way. 171 00:06:47,507 --> 00:06:50,910 Well, I gotta step up the program. 172 00:06:50,910 --> 00:06:52,211 The rest of the weekend, 173 00:06:52,211 --> 00:06:54,481 all cardio, no food. 174 00:06:54,481 --> 00:06:57,049 That is stupid and unhealthy. 175 00:06:57,049 --> 00:06:59,285 Challenge accepted. 176 00:07:00,119 --> 00:07:02,555 [♪♪♪♪♪♪] 177 00:07:07,226 --> 00:07:07,894 [LAUGHING] 178 00:07:07,894 --> 00:07:08,828 You're so funny, Russell. 179 00:07:08,828 --> 00:07:13,399 I'm so happy you got involved with the Gentle Embrace Society. 180 00:07:13,399 --> 00:07:14,434 Oh, listen, I knew I had to 181 00:07:14,434 --> 00:07:17,904 from the moment I saw your picture on page six 182 00:07:18,237 --> 00:07:21,073 and carefully read the surrounding words. 183 00:07:21,373 --> 00:07:24,376 Well, I'm, uh, just doing the final guest list. 184 00:07:24,376 --> 00:07:27,313 So I just need the names of the people at your table. 185 00:07:27,313 --> 00:07:29,315 At my table? 186 00:07:29,315 --> 00:07:29,849 [CHUCKLES] 187 00:07:29,849 --> 00:07:31,584 The table you sponsored to get on the board. 188 00:07:31,584 --> 00:07:36,422 Oh, yeah. Yeah. I-I d-- I don't have that list quite yet. 189 00:07:36,422 --> 00:07:38,290 Um, you know, so many people are out of town. 190 00:07:38,290 --> 00:07:40,660 And it's still ballooning season in Provence, 191 00:07:40,660 --> 00:07:42,361 heh-heh-heh, as you know. 192 00:07:42,361 --> 00:07:45,665 Wha--? How many people was that again I needed? 193 00:07:45,665 --> 00:07:47,266 Eight. Eight. 194 00:07:47,266 --> 00:07:49,536 Great. Excellent. 195 00:07:49,536 --> 00:07:50,369 Even better. Um... 196 00:07:50,369 --> 00:07:54,641 Now I won't have to snub the count and countess of, uh, 197 00:07:55,508 --> 00:07:58,645 Chocula. Excuse me. 198 00:08:00,212 --> 00:08:01,180 Hey. 199 00:08:01,180 --> 00:08:02,582 Hey, honey. 200 00:08:02,582 --> 00:08:03,516 Stacy here? Mm. 201 00:08:03,516 --> 00:08:04,784 Yeah, she's in the shower. 202 00:08:04,784 --> 00:08:08,120 Oh, good, I was worried she wouldn't be naked. 203 00:08:08,120 --> 00:08:11,257 Hey, I thought the three of us could go out and grab a beer. 204 00:08:11,257 --> 00:08:12,291 The three of us? Yeah. 205 00:08:12,291 --> 00:08:15,728 Look, Adam, I was talking to Audrey today and-- 206 00:08:15,728 --> 00:08:17,363 [PHONE RINGS] 207 00:08:17,363 --> 00:08:18,665 Hold on. 208 00:08:18,665 --> 00:08:20,767 Hello. RUSSELL [ON PHONE]: Hey, Jen, 209 00:08:20,767 --> 00:08:21,701 it's Russell. 210 00:08:21,701 --> 00:08:22,535 Listen, I have to fill a table 211 00:08:22,535 --> 00:08:24,336 at this stupid benefit I'm doing tonight. 212 00:08:24,336 --> 00:08:27,439 So I need you and that Backstreet Boy you're engaged to 213 00:08:27,439 --> 00:08:28,841 to get on down here. 214 00:08:28,841 --> 00:08:30,743 Yeah, okay, Adam and I will come. 215 00:08:30,743 --> 00:08:33,079 The two of us will be there. Okay, great. 216 00:08:33,079 --> 00:08:34,747 Now I just gotta find some other losers 217 00:08:34,747 --> 00:08:37,283 that have nothing to do on a Saturday night. 218 00:08:37,283 --> 00:08:39,285 What is the strategy of insulting us 219 00:08:39,285 --> 00:08:40,753 when we're doing you a favor? 220 00:08:40,753 --> 00:08:42,622 I don't know, but it worked. 221 00:08:42,622 --> 00:08:45,157 Uh, Russell needs to fill a bunch of seats for his benefit 222 00:08:45,157 --> 00:08:47,594 so he invited us to come. Isn't that great? 223 00:08:47,594 --> 00:08:48,528 Yeah, yeah, cool. 224 00:08:48,528 --> 00:08:50,597 Hi, Jen. Hey. Hey, Stace, 225 00:08:50,597 --> 00:08:52,799 wanna go to a fancy benefit tonight? 226 00:08:52,799 --> 00:08:55,835 Sure, I'd love to. All right. 227 00:09:00,707 --> 00:09:02,842 Really? 228 00:09:02,842 --> 00:09:03,776 What? 229 00:09:03,776 --> 00:09:04,911 Why did you invite Stacy? 230 00:09:04,911 --> 00:09:08,314 Well, you said that Russell needed people to fill the table. 231 00:09:08,314 --> 00:09:09,015 Is there a problem? 232 00:09:09,015 --> 00:09:10,683 I was fine when you went to coffee, 233 00:09:10,683 --> 00:09:12,719 and less fine with her being here, 234 00:09:12,719 --> 00:09:14,520 but coming on our date with us tonight? 235 00:09:14,520 --> 00:09:16,388 Honey, I think you're overreacting here. 236 00:09:16,388 --> 00:09:17,790 What's wrong with helping out a friend? 237 00:09:17,790 --> 00:09:20,259 She's not just a friend. She's your ex-girlfriend. 238 00:09:20,259 --> 00:09:22,261 I can't help it if I'm friends with my exes. 239 00:09:22,261 --> 00:09:24,997 I mean, I'd be cool if you were friends with yours. 240 00:09:24,997 --> 00:09:27,600 You'd be fine if I invited one of my exes to the benefit? 241 00:09:27,600 --> 00:09:29,368 Sure, if that's what you wanted to do. 242 00:09:29,368 --> 00:09:31,671 Adam, sorry, I think I blew a fuse. 243 00:09:31,671 --> 00:09:35,441 Oh, no, you just have to push the little red reset button. 244 00:09:35,441 --> 00:09:36,475 Here, I'll do it. 245 00:09:36,475 --> 00:09:38,578 You're so handy. 246 00:09:38,578 --> 00:09:41,080 [IMITATES STACY] You're so handy. 247 00:09:41,080 --> 00:09:44,116 He's pushing a button, blondie. 248 00:09:44,116 --> 00:09:46,418 [♪♪♪♪♪♪] 249 00:09:48,120 --> 00:09:50,723 So you can't come for sure? 250 00:09:50,723 --> 00:09:52,692 It's gonna be fun. 251 00:09:52,692 --> 00:09:54,694 All right. Thanks, Isabella. 252 00:09:54,694 --> 00:09:57,630 And by the way, tomorrow, you don't have to mop the floor. 253 00:09:57,630 --> 00:10:00,800 Just do the laundry. Okay. 254 00:10:00,800 --> 00:10:02,769 Thanks, bye. 255 00:10:02,769 --> 00:10:03,269 [SIGHS] 256 00:10:03,269 --> 00:10:06,739 I can't believe it's come to this. 257 00:10:06,739 --> 00:10:09,008 [SIGHS, CHUCKLES] 258 00:10:09,008 --> 00:10:09,876 [PHONE RINGS] 259 00:10:09,876 --> 00:10:11,510 Hello? RUSSELL: Hey, Audrey, 260 00:10:11,510 --> 00:10:13,245 it's Russell. 261 00:10:13,245 --> 00:10:14,013 Listen, I was remembering 262 00:10:14,013 --> 00:10:16,315 how much you wanted to go to that great event tonight, 263 00:10:16,315 --> 00:10:20,620 so I pulled a few strings and I got you and Jeff in. 264 00:10:20,620 --> 00:10:22,054 Hey, why the change of heart? 265 00:10:22,054 --> 00:10:23,790 I thought you were worried I wouldn't know how 266 00:10:23,790 --> 00:10:27,727 [WITH SOUTHERN ACCENT] to comport myself at a city-folk gathering. 267 00:10:27,727 --> 00:10:28,594 Ha-ha-ha. No. 268 00:10:28,594 --> 00:10:32,331 Listen, I think you might add a touch of glamour to the whole-- 269 00:10:32,331 --> 00:10:33,099 [SIGHS] 270 00:10:33,099 --> 00:10:34,600 I can't even sell this. 271 00:10:34,600 --> 00:10:38,771 Listen, I need some warm bodies to fill-up my table. 272 00:10:38,771 --> 00:10:39,939 In or out? 273 00:10:39,939 --> 00:10:40,506 Depends. 274 00:10:40,506 --> 00:10:43,009 Say "Lincoln is a major city." 275 00:10:44,176 --> 00:10:45,577 Lincoln's a major city. 276 00:10:45,577 --> 00:10:49,615 Say, "It's the Manhattan of the Midwest." 277 00:10:49,615 --> 00:10:52,719 It's the Manhattan of the Midwest. 278 00:10:52,719 --> 00:10:55,822 Say, "It's the Paris of the prairie." 279 00:10:55,822 --> 00:10:58,424 Come on, even you don't believe that. 280 00:10:58,424 --> 00:11:01,427 All right, we'll be there. 281 00:11:01,994 --> 00:11:02,528 Hey. 282 00:11:02,528 --> 00:11:05,097 How's the hunger strike going? 283 00:11:06,666 --> 00:11:09,268 It's getting weird. 284 00:11:09,902 --> 00:11:12,972 I'm this close to craving fruit. 285 00:11:12,972 --> 00:11:16,843 Locking myself in the bedroom Must avoid temptation. 286 00:11:16,843 --> 00:11:17,844 Ah, sorry. Russell called, 287 00:11:17,844 --> 00:11:21,013 invited us to the benefit dinner and I really wanna go. 288 00:11:21,013 --> 00:11:22,681 I can't do that. 289 00:11:22,681 --> 00:11:25,084 Optimal male could. 290 00:11:26,418 --> 00:11:28,020 Well played. 291 00:11:28,020 --> 00:11:30,389 [♪♪♪♪♪♪] 292 00:11:32,925 --> 00:11:35,061 [♪♪♪♪♪♪] 293 00:11:39,665 --> 00:11:42,168 Wow. Don't tell Russell I said this, 294 00:11:42,168 --> 00:11:44,670 but we are not fancy enough to be here. 295 00:11:44,670 --> 00:11:47,006 Speak for yourself. 296 00:11:49,641 --> 00:11:51,844 [SNIFFS] 297 00:11:51,844 --> 00:11:53,679 Thank you. 298 00:11:55,982 --> 00:11:58,717 Uh, Stacy, this is Jeff, and you remember Audrey. 299 00:11:58,717 --> 00:11:59,685 Hi. Hi, Stacy. 300 00:11:59,685 --> 00:12:00,452 Hi, nice to see you again. 301 00:12:00,452 --> 00:12:03,189 Jen, come here, I want to show you something. 302 00:12:03,189 --> 00:12:04,924 Okay. 303 00:12:04,924 --> 00:12:05,925 What is it? 304 00:12:05,925 --> 00:12:08,494 Look, there's your fiancé's ex-girlfriend 305 00:12:08,494 --> 00:12:09,929 with your fiancé. 306 00:12:09,929 --> 00:12:13,766 I know. I tried to tell Adam how I felt, but he didn't get it. 307 00:12:13,766 --> 00:12:15,201 What are you gonna do? 308 00:12:15,201 --> 00:12:18,404 Well, Adam said he'd be fine if I invited one of my exes, 309 00:12:18,404 --> 00:12:20,739 so I called his bluff and invited one. 310 00:12:20,739 --> 00:12:22,574 [CHUCKLES] 311 00:12:22,574 --> 00:12:25,111 I thought all your relationships end badly. 312 00:12:25,111 --> 00:12:26,212 How did you get someone to come? 313 00:12:26,212 --> 00:12:27,713 Well, I made a bunch of phone calls, 314 00:12:27,713 --> 00:12:31,217 and evidently, I have a lot of nerve. 315 00:12:31,650 --> 00:12:32,551 And then I reached Drake. 316 00:12:32,551 --> 00:12:35,855 Drake? The incredibly handsome douche? 317 00:12:35,855 --> 00:12:36,989 Mm-hm. 318 00:12:36,989 --> 00:12:37,689 Yeah. 319 00:12:37,689 --> 00:12:39,558 And I gotta say, talking to all my exes 320 00:12:39,558 --> 00:12:44,396 made me realize how happy I am I stopped drinking tequila. 321 00:12:47,166 --> 00:12:48,134 Hey, listen, 322 00:12:48,134 --> 00:12:51,070 my high-society broad is on her way over, 323 00:12:51,070 --> 00:12:52,171 so act classy. 324 00:12:52,171 --> 00:12:53,906 Jeez. [CLEARS THROAT] 325 00:12:53,906 --> 00:12:54,941 Clarissa, hi. 326 00:12:54,941 --> 00:12:57,243 I'd like you to meet my dear, dear friends. 327 00:12:57,243 --> 00:12:59,846 This is Jeffrey, Audrey, 328 00:12:59,846 --> 00:13:01,447 Jennifer, Adam, 329 00:13:01,447 --> 00:13:03,515 and Z-- Stacy. 330 00:13:03,515 --> 00:13:05,885 Nn. Anastasia. Heh-heh. 331 00:13:05,885 --> 00:13:06,418 Oh. 332 00:13:06,418 --> 00:13:10,289 We all have neighboring slips at the marina on the vineyard. 333 00:13:10,289 --> 00:13:12,691 Russell, I have to see you later. 334 00:13:12,691 --> 00:13:13,926 Mm, and I you. 335 00:13:13,926 --> 00:13:15,361 Excuse me. 336 00:13:16,395 --> 00:13:17,096 [ALL CHORTLING] 337 00:13:17,096 --> 00:13:19,832 She is way out of your league. No. 338 00:13:19,832 --> 00:13:21,233 Absolutely. Totally. 339 00:13:21,233 --> 00:13:24,837 I haven't even met you and I agree. 340 00:13:26,205 --> 00:13:28,374 Can it, Anastasia. 341 00:13:28,374 --> 00:13:30,142 All right, listen. All you guys have to do 342 00:13:30,142 --> 00:13:33,112 is play along and don't embarrass me. 343 00:13:33,112 --> 00:13:35,147 Mm. Yeah, it would be a shame if she found out 344 00:13:35,147 --> 00:13:36,682 you know nothing about her charity 345 00:13:36,682 --> 00:13:40,586 and the only reason you're here is to get in her pants. 346 00:13:40,920 --> 00:13:42,922 Oh, you wouldn't. 347 00:13:43,689 --> 00:13:45,925 Oh, sure you would. 348 00:13:46,192 --> 00:13:47,593 The entrée this evening: 349 00:13:47,593 --> 00:13:49,161 Kobe beef fillet. 350 00:13:49,161 --> 00:13:50,997 ADAM: Ooh. 351 00:13:51,530 --> 00:13:55,334 There's a special place in hell for you. 352 00:13:55,334 --> 00:13:57,703 [♪♪♪♪♪♪] 353 00:14:02,208 --> 00:14:04,610 Jennifer, there you are. 354 00:14:04,610 --> 00:14:06,078 Hi, Drake. Thanks for coming. 355 00:14:06,078 --> 00:14:07,513 I was totally psyched that you called. 356 00:14:07,513 --> 00:14:11,617 I always knew you'd come back to the old Drakester. 357 00:14:11,617 --> 00:14:12,684 Mm. 358 00:14:12,684 --> 00:14:13,852 I'm just using you. 359 00:14:13,852 --> 00:14:16,022 That's cool too. 360 00:14:17,023 --> 00:14:18,624 Hey, honey. Oh, Adam. 361 00:14:18,624 --> 00:14:21,793 I want you to meet Drake, my ex-boyfriend. 362 00:14:21,793 --> 00:14:23,362 Hey. Hey. 363 00:14:23,762 --> 00:14:24,630 Like you said, 364 00:14:24,630 --> 00:14:25,564 Russell needed to fill his table 365 00:14:25,564 --> 00:14:29,235 so I thought what better time to invite my former lover. 366 00:14:30,036 --> 00:14:30,669 Okay. 367 00:14:30,669 --> 00:14:32,504 Anyway, I'm gonna go get a drink. 368 00:14:32,504 --> 00:14:34,840 You boys have fun. 369 00:14:36,775 --> 00:14:38,911 So, what are you, like, 6'2"? 370 00:14:38,911 --> 00:14:40,679 6'4". Oh. 371 00:14:40,679 --> 00:14:42,714 Me too. 372 00:14:44,350 --> 00:14:44,951 Oh. 373 00:14:44,951 --> 00:14:48,087 I see you came to your senses and finally ate something. 374 00:14:48,087 --> 00:14:49,155 I didn't eat it. 375 00:14:49,155 --> 00:14:50,556 What do you mean? 376 00:14:50,556 --> 00:14:53,325 Check your purse. 377 00:14:55,561 --> 00:14:57,496 Hey, Jen, uh, 378 00:14:57,496 --> 00:15:01,367 what's up with, uh, GQ and low-IQ over there? 379 00:15:02,534 --> 00:15:03,235 That's my ex, Drake. 380 00:15:03,235 --> 00:15:05,704 I thought it'd be good for Adam to meet him. 381 00:15:05,704 --> 00:15:06,205 Oh, yeah? 382 00:15:06,205 --> 00:15:07,873 You know, I didn't know Adam swung that way, 383 00:15:07,873 --> 00:15:11,978 but I gotta tell you, it doesn't really surprise me. 384 00:15:11,978 --> 00:15:13,179 How's it going with Clarissa? 385 00:15:13,179 --> 00:15:14,880 It's all right. I'm gonna go find her 386 00:15:14,880 --> 00:15:17,283 and suggest that since I helped her with her cause, 387 00:15:17,283 --> 00:15:20,519 it's only fair that she help me with mine. 388 00:15:20,519 --> 00:15:21,153 [CHUCKLES] 389 00:15:21,153 --> 00:15:26,558 Oh, my God, what's she doing talking to Cathy Cornhusker? 390 00:15:30,696 --> 00:15:32,999 How was that bite? 391 00:15:34,166 --> 00:15:38,737 The ice cream cold, and the sauce hot. 392 00:15:38,737 --> 00:15:41,707 I guess so. 393 00:15:42,174 --> 00:15:44,843 Don't guess, tell me. 394 00:15:48,814 --> 00:15:51,017 I'm sorry, I should go. 395 00:15:52,884 --> 00:15:54,853 [CHUCKLES] 396 00:15:54,853 --> 00:15:56,222 Hey, hi. Oh. 397 00:15:56,222 --> 00:15:59,791 So, what were you and Audrey talking about? 398 00:15:59,791 --> 00:16:01,527 She told me about her husband. 399 00:16:01,527 --> 00:16:03,395 Oh, they're lovely people. 400 00:16:03,395 --> 00:16:06,198 And she talked about her work at the magazine. 401 00:16:06,198 --> 00:16:08,367 That's a fascinating job. 402 00:16:08,367 --> 00:16:10,136 And I asked her about you. 403 00:16:10,136 --> 00:16:11,837 She's a filthy liar. 404 00:16:11,837 --> 00:16:12,638 [LAUGHS] 405 00:16:12,638 --> 00:16:15,807 No, she said some very nice things about you. 406 00:16:15,807 --> 00:16:16,808 Audrey did? Yes. 407 00:16:16,808 --> 00:16:19,645 And she told me how passionate you are about our cause. 408 00:16:19,645 --> 00:16:21,213 Which I am. In fact, 409 00:16:21,213 --> 00:16:23,015 when I told her I was a little nervous 410 00:16:23,015 --> 00:16:24,016 about giving my speech tonight, 411 00:16:24,016 --> 00:16:27,786 she suggested that you get up and say a few words. 412 00:16:28,554 --> 00:16:30,122 Did she, now? 413 00:16:31,423 --> 00:16:33,692 Oh. Heh, okay. 414 00:16:33,692 --> 00:16:34,360 Hey. Hey. 415 00:16:34,360 --> 00:16:36,996 How's Operation Drake going? It's underway. 416 00:16:36,996 --> 00:16:38,297 I just hope it doesn't go too well. 417 00:16:38,297 --> 00:16:40,432 I don't want them to get into a fight or anything. 418 00:16:40,432 --> 00:16:44,270 Yeah, I don't think that's gonna happen. 419 00:16:44,870 --> 00:16:47,006 Unbelievable. I mean, doesn't he know 420 00:16:47,006 --> 00:16:49,575 he's supposed to be annoyed and uncomfortable? 421 00:16:49,575 --> 00:16:51,377 I mean, I had sex with that guy. 422 00:16:51,377 --> 00:16:53,145 Mm. It looks like you and Adam 423 00:16:53,145 --> 00:16:56,582 might have that in common pretty soon. 424 00:16:58,084 --> 00:16:59,618 Uh, t-- What do you want me to say? 425 00:16:59,618 --> 00:17:01,953 Just talk about what our organization does, 426 00:17:01,953 --> 00:17:04,690 our accomplishments, our goals, and where we're headed. 427 00:17:04,690 --> 00:17:07,893 Okay, I-I could say that, or I could tell a funny story 428 00:17:07,893 --> 00:17:10,896 about something that happened to me at camp. 429 00:17:10,896 --> 00:17:11,463 [CHUCKLES] 430 00:17:11,463 --> 00:17:13,765 I know you'll do us proud. 431 00:17:13,765 --> 00:17:15,434 Eh... 432 00:17:15,434 --> 00:17:16,368 [CLEARS THROAT] 433 00:17:16,368 --> 00:17:17,103 Ladies and gentlemen, 434 00:17:17,103 --> 00:17:21,940 right now, I'd like to introduce you to our newest board member, 435 00:17:21,940 --> 00:17:24,410 Russell Dunbar. 436 00:17:27,012 --> 00:17:28,047 Thank you. 437 00:17:28,047 --> 00:17:29,248 Oh, thank you, Clarissa. 438 00:17:29,248 --> 00:17:33,052 I first got involved in the Gentle Embrace Society 439 00:17:33,052 --> 00:17:37,623 because I was very concerned about 440 00:17:37,623 --> 00:17:40,526 the...environment. 441 00:17:41,960 --> 00:17:44,396 For children... 442 00:17:44,396 --> 00:17:46,598 and their animals. 443 00:17:49,601 --> 00:17:50,602 I actually feel bad for him. 444 00:17:50,602 --> 00:17:54,606 I think I need to tell him the benefit's for literacy. 445 00:17:55,107 --> 00:17:56,708 [MOUTHS] Literacy. 446 00:17:57,143 --> 00:17:58,344 [SPEAKING INDISTINCTLY] 447 00:17:58,344 --> 00:17:59,978 [MOUTHS] Oh. Thank you. 448 00:17:59,978 --> 00:18:00,746 [CLEARS THROAT] 449 00:18:00,746 --> 00:18:04,150 Yes, but all kidding aside, 450 00:18:04,150 --> 00:18:05,917 I'm really here to tell you 451 00:18:05,917 --> 00:18:08,454 about our concern in this society 452 00:18:08,454 --> 00:18:10,556 for a really bad problem we have, 453 00:18:10,556 --> 00:18:12,491 and that is leprosy. 454 00:18:13,125 --> 00:18:14,526 I know, I know. 455 00:18:14,526 --> 00:18:18,164 It's disgusting. Something has to be done. 456 00:18:18,164 --> 00:18:19,598 These gross people-- 457 00:18:19,598 --> 00:18:20,966 What? 458 00:18:21,233 --> 00:18:22,334 What are you doing up here? 459 00:18:22,334 --> 00:18:25,504 This is a charity that helps people who can't read. 460 00:18:25,504 --> 00:18:27,806 Lepers can't read? 461 00:18:28,274 --> 00:18:31,143 My God, they can't catch a break. 462 00:18:31,143 --> 00:18:32,344 Literacy. 463 00:18:32,344 --> 00:18:33,812 Oh, literacy. 464 00:18:33,812 --> 00:18:37,949 Oh, my God, we are gonna laugh about this at your place later. 465 00:18:37,949 --> 00:18:39,251 Oh-- 466 00:18:39,818 --> 00:18:41,387 [♪♪♪♪♪♪] 467 00:18:41,387 --> 00:18:43,122 Hey, Adam, have you seen Jeff? 468 00:18:43,122 --> 00:18:44,656 Oh, yeah, a few minutes ago. 469 00:18:44,656 --> 00:18:46,792 He asked me some very uncomfortable questions 470 00:18:46,792 --> 00:18:48,794 about the ice cream I was eating, 471 00:18:48,794 --> 00:18:50,529 and then he left. 472 00:18:50,529 --> 00:18:53,332 Thank you. Mm-hm. 473 00:18:54,766 --> 00:18:57,236 Hey, kid, where'd you get that hotdog? 474 00:18:57,236 --> 00:19:00,739 Uh, the Rubenstein bar mitzvah has a hotdog cart. 475 00:19:00,739 --> 00:19:02,241 Oh, no. 476 00:19:02,241 --> 00:19:04,976 [♪♪♪♪♪♪] 477 00:19:06,178 --> 00:19:07,513 Don't eat that hotdog. 478 00:19:07,513 --> 00:19:08,614 Audrey. 479 00:19:08,614 --> 00:19:09,981 I can't believe I'm saying this, 480 00:19:09,981 --> 00:19:11,750 but you've come too far to give in now. 481 00:19:11,750 --> 00:19:13,185 I thought you said my diet was stupid. 482 00:19:13,185 --> 00:19:16,288 Well, actually, I'm kind of in awe of your willpower. 483 00:19:16,288 --> 00:19:17,556 Really? Yeah, 484 00:19:17,556 --> 00:19:19,558 it's very "optimal male" of you. 485 00:19:19,558 --> 00:19:20,192 Well, thank you. 486 00:19:20,192 --> 00:19:23,061 And thanks for stopping me. I won't eat this. 487 00:19:23,061 --> 00:19:23,962 Good. 488 00:19:23,962 --> 00:19:25,197 Just one question. What? 489 00:19:25,197 --> 00:19:28,767 What do we do about the seven I already ate? 490 00:19:28,767 --> 00:19:31,470 Let's get you out of here. 491 00:19:32,171 --> 00:19:34,039 Hey. There you are. 492 00:19:34,039 --> 00:19:35,441 Hey. 493 00:19:35,441 --> 00:19:37,576 Why aren't you with your buddy Drake? 494 00:19:37,576 --> 00:19:38,210 I thought you two 495 00:19:38,210 --> 00:19:40,579 would be snapping towels at each other by now. 496 00:19:40,579 --> 00:19:43,349 Heh. No, actually, I ditched him at the bar. 497 00:19:43,349 --> 00:19:44,916 Ditched him? Yeah. 498 00:19:44,916 --> 00:19:47,085 Drake's, uh, kind of a douche. 499 00:19:47,085 --> 00:19:47,553 [SCOFFS] 500 00:19:47,553 --> 00:19:50,356 Then why were you palling around with him? 501 00:19:50,356 --> 00:19:53,158 Well, I was trying to be polite. I mean, he's your friend. 502 00:19:53,158 --> 00:19:55,927 And I'm sorry, but I gotta say 503 00:19:55,927 --> 00:19:58,464 that I feel uncomfortable around him 504 00:19:58,464 --> 00:20:01,032 and having him around you. It's weird. 505 00:20:01,032 --> 00:20:03,068 I-- I feel kind of... 506 00:20:03,068 --> 00:20:04,436 Jealous? 507 00:20:04,436 --> 00:20:05,871 Is that what this is? 508 00:20:05,871 --> 00:20:09,074 Are you telling me you've never been jealous? 509 00:20:09,074 --> 00:20:10,842 No, no. Never with any other girlfriend. 510 00:20:10,842 --> 00:20:12,744 But with you, for some reason, I am. 511 00:20:12,744 --> 00:20:15,381 Maybe you're special or something. 512 00:20:15,381 --> 00:20:17,015 [BOTH CHUCKLE] 513 00:20:17,015 --> 00:20:17,716 Hey, should I tell Stacy 514 00:20:17,716 --> 00:20:19,785 she has to find somewhere else to stay? 515 00:20:19,785 --> 00:20:23,088 That might not be a problem. 516 00:20:23,522 --> 00:20:26,358 I totally agree with what you said up there. 517 00:20:26,358 --> 00:20:29,595 Leprosy is disgusting. 518 00:20:29,595 --> 00:20:30,496 Yes. 519 00:20:30,496 --> 00:20:33,164 All I know is if it wasn't for leprosy, 520 00:20:33,164 --> 00:20:36,034 I would never have met you. 521 00:20:36,034 --> 00:20:37,669 So to leprosy? 522 00:20:38,904 --> 00:20:41,106 [♪♪♪♪♪♪] 523 00:20:43,309 --> 00:20:45,477 [♪♪♪♪♪♪] 524 00:20:46,912 --> 00:20:48,980 [SIGHS] 525 00:20:48,980 --> 00:20:50,849 Yeah, I blew it. 526 00:20:52,083 --> 00:20:54,320 Never gonna make weight by Monday. 527 00:20:54,320 --> 00:20:57,323 Aw. You're still my optimal male. 528 00:20:57,323 --> 00:21:00,559 I'm gonna go get ready for bed. Okay. 529 00:21:05,897 --> 00:21:07,699 [SIGHS] 530 00:21:15,807 --> 00:21:17,809 [SIGHS] 531 00:21:22,381 --> 00:21:24,650 [♪♪♪♪♪♪] 532 00:21:28,420 --> 00:21:30,956 [♪♪♪♪♪♪]