1 00:00:04,371 --> 00:00:06,973 Hell, let's go. 2 00:00:06,973 --> 00:00:08,175 Oh, come on! 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,277 Why are you yelling at the toaster? 4 00:00:10,277 --> 00:00:11,278 Because it doesn't work. 5 00:00:11,278 --> 00:00:14,147 I mean the stupid little wires barely even get red. 6 00:00:14,147 --> 00:00:15,315 Well, I've had it since college. 7 00:00:15,315 --> 00:00:17,784 That's where I learned if you put it on its side 8 00:00:17,784 --> 00:00:19,619 you can make grilled cheese. 9 00:00:19,619 --> 00:00:21,521 Honey, you don't even get toast, 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,123 I mean all you get is warm bread. 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,225 This thing is ruining my life. 12 00:00:25,225 --> 00:00:29,129 You are the exact right amount of upset about this. 13 00:00:29,129 --> 00:00:30,963 Well, the blender motor burned out, 14 00:00:30,963 --> 00:00:32,932 the microwave can't fit a pizza. 15 00:00:32,932 --> 00:00:34,667 I mean, our stuff sucks. 16 00:00:34,667 --> 00:00:35,835 We need new stuff. 17 00:00:35,835 --> 00:00:39,239 Well, new stuff's expensive. 18 00:00:39,239 --> 00:00:40,407 Unless... 19 00:00:40,407 --> 00:00:41,441 Ooh, what? What? 20 00:00:41,441 --> 00:00:44,811 Well, Audrey has been wanting to throw us an engagement party. 21 00:00:44,811 --> 00:00:47,480 And we get lots of presents. 22 00:00:47,480 --> 00:00:48,215 Honey, we talked about this. 23 00:00:48,215 --> 00:00:50,783 I promised my parents they could throw us a party 24 00:00:50,783 --> 00:00:52,051 when we set a wedding date. 25 00:00:52,051 --> 00:00:53,453 Yeah, I mean, I want the stuff, 26 00:00:53,453 --> 00:00:54,621 but we can't make our friends 27 00:00:54,621 --> 00:00:56,589 come to two engagement parties. 28 00:00:56,589 --> 00:00:57,890 Well, that's true. 29 00:00:57,890 --> 00:01:00,860 Unless... 30 00:01:01,761 --> 00:01:04,064 No. Oh, d-don't stop, honey, 31 00:01:04,064 --> 00:01:05,865 you're on a roll. 32 00:01:05,865 --> 00:01:09,035 Well, we could consider Audrey's party a practice party. 33 00:01:09,035 --> 00:01:10,237 Practice party? Yeah. 34 00:01:10,237 --> 00:01:12,339 We'd invite only co-workers and acquaintances, 35 00:01:12,339 --> 00:01:15,808 people we wouldn't even invite to the wedding. 36 00:01:15,808 --> 00:01:17,677 Yes, just to get all the free stuff. 37 00:01:17,677 --> 00:01:19,379 Yeah. Mm. 38 00:01:19,379 --> 00:01:22,048 You sexy little scam artist. 39 00:01:22,048 --> 00:01:23,350 [GIGGLES] 40 00:01:23,350 --> 00:01:25,618 Ah, you know, that would be wrong. 41 00:01:25,618 --> 00:01:27,554 Ah, well, very wrong. 42 00:01:27,554 --> 00:01:29,356 It's too bad. 43 00:01:29,356 --> 00:01:31,758 Audrey would love to do it. 44 00:01:35,128 --> 00:01:37,297 Let's tell Audrey the good news. Yeah. 45 00:01:37,297 --> 00:01:39,299 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 46 00:01:39,299 --> 00:01:44,137 ♪♪ How many ways To say, "I love you"? ♪♪ 47 00:01:44,137 --> 00:01:49,442 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 48 00:01:49,442 --> 00:01:52,145 ♪♪ With you by my side ♪♪ 49 00:01:52,145 --> 00:01:54,314 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 50 00:01:54,314 --> 00:01:58,851 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 51 00:02:00,953 --> 00:02:02,489 [♪♪♪♪♪♪] 52 00:02:02,489 --> 00:02:05,057 Listen, Barb's gonna be here any minute. 53 00:02:05,057 --> 00:02:05,658 How do I look? 54 00:02:05,658 --> 00:02:09,396 Like the love child of Siegfried and Roy. 55 00:02:09,396 --> 00:02:11,931 Do you think playing the friend card 56 00:02:11,931 --> 00:02:13,900 while Barb's marriage is on the rocks 57 00:02:13,900 --> 00:02:15,902 is gonna pay off? Bigtime. 58 00:02:15,902 --> 00:02:17,404 She's moving to Divorceville, 59 00:02:17,404 --> 00:02:18,438 where I happen to own a motel 60 00:02:18,438 --> 00:02:22,175 on the corner of Hot and Desperate. 61 00:02:22,175 --> 00:02:24,110 Why has fate created a world 62 00:02:24,110 --> 00:02:26,479 in which you and I could end up related? 63 00:02:26,479 --> 00:02:27,547 I wouldn't worry about it, dude. 64 00:02:27,547 --> 00:02:29,916 I'm all about hittin' it and quittin' it. 65 00:02:29,916 --> 00:02:33,085 Keep your pants on, she's coming to see Audrey. 66 00:02:33,085 --> 00:02:35,555 Actually, she's coming to see me, 67 00:02:35,555 --> 00:02:39,292 so I believe the pants will be ankle-adjacent. 68 00:02:39,292 --> 00:02:42,795 That's my sister-in-law you're talking about. 69 00:02:42,795 --> 00:02:43,230 Hmm. 70 00:02:43,230 --> 00:02:46,799 You hurt her, I'll have to hurt you. 71 00:02:46,799 --> 00:02:48,235 Understood. 72 00:02:48,235 --> 00:02:51,538 I have it narrowed down to two ways in which I'd do it. 73 00:02:51,538 --> 00:02:53,806 First-- Don't tell me, 74 00:02:53,806 --> 00:02:56,276 I wanna be surprised. 75 00:02:58,110 --> 00:02:59,612 Hello. Hey. 76 00:02:59,612 --> 00:03:01,814 Hey. Hey, Russell. Hi. 77 00:03:01,814 --> 00:03:03,082 Ooh. Oh. 78 00:03:03,082 --> 00:03:05,051 He didn't turn into a prince. 79 00:03:05,051 --> 00:03:06,786 Anyway, Barb, 80 00:03:06,786 --> 00:03:07,820 what are you up to tonight? 81 00:03:07,820 --> 00:03:09,856 Oh, I am sure Barbara is too jet-lagged 82 00:03:09,856 --> 00:03:10,957 to go out with you, Russ. 83 00:03:10,957 --> 00:03:12,024 I'm ready to cut loose. 84 00:03:12,024 --> 00:03:13,560 I am single and ready to mingle. 85 00:03:13,560 --> 00:03:18,331 All right, I see my rhyming lessons are paying off. 86 00:03:18,731 --> 00:03:21,000 So glad my world is crumbling. 87 00:03:21,000 --> 00:03:22,735 Yeah, I'm gonna change.. 88 00:03:22,735 --> 00:03:24,604 Oh, I'll help you. 89 00:03:24,604 --> 00:03:25,772 Okay. 90 00:03:25,772 --> 00:03:27,073 Heh! I was kidding. 91 00:03:27,073 --> 00:03:29,509 You should've seen the look on your face. 92 00:03:29,509 --> 00:03:30,343 [CHUCKLES] 93 00:03:30,343 --> 00:03:31,177 How would you know? 94 00:03:31,177 --> 00:03:33,480 You don't look at my face. 95 00:03:33,880 --> 00:03:35,548 Look, I know, you may think you know her 96 00:03:35,548 --> 00:03:38,117 because of those flirty emails you've been exchanging, 97 00:03:38,117 --> 00:03:41,288 but she is actually in a very delicate state. 98 00:03:41,288 --> 00:03:45,558 Well, I'm ready to hit the town and throw some cocktails down. 99 00:03:45,558 --> 00:03:48,060 Ooh, my star pupil, excuse me. 100 00:03:53,266 --> 00:03:55,167 [♪♪♪♪♪♪] 101 00:03:56,969 --> 00:04:00,973 You know what would be great at the engagement party? 102 00:04:00,973 --> 00:04:01,541 Theme drink, 103 00:04:01,541 --> 00:04:04,911 like a-- Like a Jen and Tonic. 104 00:04:04,911 --> 00:04:06,913 Or an Adam-tini. Yeah. 105 00:04:06,913 --> 00:04:09,982 Wait, could--? Could we not have "Adam" and "teeny" 106 00:04:09,982 --> 00:04:11,651 in the same sentence? 107 00:04:11,651 --> 00:04:13,953 Hey, you know what'd be a cute drink? 108 00:04:13,953 --> 00:04:15,688 Beer. 109 00:04:15,688 --> 00:04:18,024 Come on, Jen, I know a place 110 00:04:18,024 --> 00:04:19,459 where we can rent a margarita machine. 111 00:04:19,459 --> 00:04:22,429 Oh, I know a bar named the Margarita Machine. 112 00:04:22,429 --> 00:04:25,298 Ooh, that sounds better. 113 00:04:25,298 --> 00:04:27,800 Hey, so we're throwing you an engagement party. 114 00:04:27,800 --> 00:04:29,802 That's exciting. Yeah, should be. 115 00:04:29,802 --> 00:04:32,071 Audrey's been offering to throw you a party for months 116 00:04:32,071 --> 00:04:34,741 and you've always said no. Why the sudden change of heart? 117 00:04:34,741 --> 00:04:39,612 We just wanna celebrate our love with our best friends. 118 00:04:39,612 --> 00:04:42,014 Best friends? 119 00:04:42,014 --> 00:04:42,915 I saw the guest list. 120 00:04:42,915 --> 00:04:45,652 You invited the rich cat lady down the hall. 121 00:04:45,652 --> 00:04:48,254 She's a good friend. 122 00:04:48,254 --> 00:04:50,089 What's her name? 123 00:04:50,089 --> 00:04:52,091 Mrs... 124 00:04:52,091 --> 00:04:53,826 Pussy Whiskers. 125 00:04:53,826 --> 00:04:57,497 What the hell are you trying to pull? 126 00:04:57,497 --> 00:04:59,799 Nothing. Don't play dumb with me. 127 00:04:59,799 --> 00:05:02,835 That's a game you can't win. 128 00:05:02,835 --> 00:05:05,672 All right, all right, we're just in it for the presents. 129 00:05:05,672 --> 00:05:08,975 Okay, we're registering for a ton of stuff. 130 00:05:10,543 --> 00:05:12,579 I want in. 131 00:05:12,579 --> 00:05:13,513 What? 132 00:05:13,513 --> 00:05:16,316 Yeah, let me register for some stuff that I want. 133 00:05:16,316 --> 00:05:20,052 If you're gonna pull a scam in my apartment, 134 00:05:20,052 --> 00:05:20,987 the house should get a taste. 135 00:05:20,987 --> 00:05:24,223 Gotta kick a little tribute up to Paulie. 136 00:05:24,223 --> 00:05:26,893 All right, all right, fine, fine. But no big-ticket items. 137 00:05:26,893 --> 00:05:30,963 I don't think you're in any position to make demands. 138 00:05:31,498 --> 00:05:34,133 Mr. Teeny. 139 00:05:34,233 --> 00:05:36,703 [♪♪♪♪♪♪] 140 00:05:38,571 --> 00:05:39,972 This is so exciting. 141 00:05:39,972 --> 00:05:42,041 My first pretzel as a single woman. 142 00:05:42,041 --> 00:05:45,011 Guess you're enjoying your first hangover as a single woman too? 143 00:05:45,011 --> 00:05:47,747 Oh, yeah, I'm sorry I crashed so early last night. 144 00:05:47,747 --> 00:05:50,349 I haven't partied like that in a long time. 145 00:05:50,349 --> 00:05:50,883 [CHUCKLES] 146 00:05:50,883 --> 00:05:52,819 Did I really flash the cab driver? 147 00:05:52,819 --> 00:05:55,455 Oh, yeah. You saved us 20 bucks. 148 00:05:55,455 --> 00:05:58,257 Oh. That's my girl. 149 00:05:58,257 --> 00:06:02,228 Whoa, look what I did without even fake yawning first. 150 00:06:02,228 --> 00:06:03,596 [GIGGLES] 151 00:06:03,596 --> 00:06:05,264 BOY: Hey, mister, catch. 152 00:06:05,264 --> 00:06:07,900 Oh, ha-ha! Good throw. 153 00:06:07,900 --> 00:06:09,702 There you go, buddy. 154 00:06:09,702 --> 00:06:11,070 I love kids. 155 00:06:11,070 --> 00:06:13,105 Anyway, I was thinking maybe later-- 156 00:06:13,105 --> 00:06:14,273 BOY:Catch. 157 00:06:14,273 --> 00:06:18,711 All right, that was fun. Good game. 158 00:06:18,711 --> 00:06:20,346 Anyway--Catch. 159 00:06:20,346 --> 00:06:23,082 Kid, it's over, okay? Go deep. 160 00:06:23,082 --> 00:06:25,017 [GRUNTS] 161 00:06:25,652 --> 00:06:26,152 Oh. 162 00:06:26,152 --> 00:06:29,556 Hey, um, you know, my whole divorce thing with Rick 163 00:06:29,556 --> 00:06:30,256 would have been a lot harder 164 00:06:30,256 --> 00:06:33,626 if I didn't have you to talk to, to make me laugh. 165 00:06:33,626 --> 00:06:38,330 Luckily, a lot of nice things rhyme with "Rick". 166 00:06:38,330 --> 00:06:38,998 [LAUGHS] 167 00:06:38,998 --> 00:06:41,400 Now, seriously, you're great. 168 00:06:41,400 --> 00:06:43,335 You deserve to be happy. 169 00:06:43,335 --> 00:06:46,473 Well, you're great too. 170 00:06:46,473 --> 00:06:48,575 You deserve to be taller. 171 00:06:48,575 --> 00:06:50,042 Ha-ha-ha! Really? 172 00:06:50,042 --> 00:06:51,210 That's cute, but guess what? 173 00:06:51,210 --> 00:06:53,980 You're the pretty one, I'm the funny one. 174 00:06:53,980 --> 00:06:55,247 Got it? Okay. 175 00:06:55,247 --> 00:06:57,316 What's this? Hm-hm. 176 00:06:57,316 --> 00:06:59,051 You need help crossing the street? 177 00:06:59,051 --> 00:07:03,856 Oh-ho! Further proof that I'm the funny one. 178 00:07:03,856 --> 00:07:06,158 BOY: Catch. Ha-ha-ha-ha! 179 00:07:06,158 --> 00:07:07,660 What? Come here! 180 00:07:07,660 --> 00:07:10,129 [♪♪♪♪♪♪] 181 00:07:11,898 --> 00:07:15,001 I mean, I can't wait to go to the store and pick out presents. 182 00:07:15,001 --> 00:07:15,902 It's gonna be like winning 183 00:07:15,902 --> 00:07:18,738 the Showcase Showdown on The Price is Right. 184 00:07:18,738 --> 00:07:19,606 For me it's gonna be like 185 00:07:19,606 --> 00:07:22,809 stealing stuff from the guy who won. 186 00:07:24,977 --> 00:07:27,880 You scoot over. Scoot. 187 00:07:27,880 --> 00:07:29,549 Well, I just had a very... 188 00:07:29,549 --> 00:07:31,951 interesting day with Barb. 189 00:07:31,951 --> 00:07:35,121 What, she bought you a Smurf-skinned jacket? 190 00:07:35,121 --> 00:07:39,559 I spent the day with Barb, just hanging out, 191 00:07:39,559 --> 00:07:41,628 and there was no sex. 192 00:07:41,628 --> 00:07:42,428 Can you believe it? 193 00:07:42,428 --> 00:07:45,565 Well, she is Audrey's sister. 194 00:07:45,565 --> 00:07:46,799 This is all new to me. 195 00:07:46,799 --> 00:07:48,267 I didn't hit it, 196 00:07:48,267 --> 00:07:52,071 yet I don't wanna quit it. 197 00:07:53,105 --> 00:07:55,508 No, no, y-you might be falling in love. 198 00:07:55,508 --> 00:07:57,443 Oh, gross. 199 00:07:57,443 --> 00:07:58,611 Yeah, you know, he may be right. 200 00:07:58,611 --> 00:08:01,347 Isn't being in love where you're forced to have sex 201 00:08:01,347 --> 00:08:04,984 with the same woman for the rest of your life? 202 00:08:04,984 --> 00:08:06,052 Yeah. 203 00:08:06,052 --> 00:08:08,988 Sometimes not even her. 204 00:08:09,288 --> 00:08:10,923 Whoa, you just didn't even see 205 00:08:10,923 --> 00:08:12,191 that hot girl walk by. 206 00:08:12,191 --> 00:08:13,993 What, I didn't? 207 00:08:13,993 --> 00:08:15,828 Holy crap, am I gay? 208 00:08:15,828 --> 00:08:18,297 [♪♪♪♪♪♪] 209 00:08:20,099 --> 00:08:22,569 [IMITATING GUNSHOTS] 210 00:08:22,969 --> 00:08:23,970 Would you stop that? 211 00:08:23,970 --> 00:08:24,871 These are for registering. 212 00:08:24,871 --> 00:08:28,140 Yeah, registering whup-ass all over the bad guys. 213 00:08:28,140 --> 00:08:29,208 [IMITATING GUNSHOTS] 214 00:08:29,208 --> 00:08:31,477 You just registered for a salad shooter. 215 00:08:31,477 --> 00:08:34,080 It was either him or me. 216 00:08:34,080 --> 00:08:35,014 Come on. 217 00:08:35,014 --> 00:08:38,150 Oh, which toaster should we get, the two- or the four-slice? 218 00:08:38,150 --> 00:08:39,151 What about this six-slice one? 219 00:08:39,151 --> 00:08:41,521 When would we ever need to make six? 220 00:08:41,521 --> 00:08:44,657 When it's my night to cook dinner. 221 00:08:44,657 --> 00:08:45,391 Four is fine. 222 00:08:45,391 --> 00:08:47,660 Oh, what about this bread maker? 223 00:08:47,660 --> 00:08:49,361 We're gonna make our own bread? 224 00:08:49,361 --> 00:08:51,163 What are we, Amish? 225 00:08:51,163 --> 00:08:54,867 Ooh, but a pasta maker... 226 00:08:55,367 --> 00:08:55,868 All right, 227 00:08:55,868 --> 00:08:59,305 nice and easy, put it back on the shelf. 228 00:08:59,305 --> 00:08:59,872 Why? 229 00:08:59,872 --> 00:09:02,742 No bread maker, no pasta maker. 230 00:09:02,742 --> 00:09:03,910 Come on. 231 00:09:03,910 --> 00:09:06,112 [BEEPS] Ha! It's ours. 232 00:09:06,112 --> 00:09:09,849 I know what you're asking yourself, punk. 233 00:09:09,849 --> 00:09:14,286 Did I register six times or only five? 234 00:09:14,286 --> 00:09:16,956 [SPANISH ACCENT] Say hello to my little friend. 235 00:09:16,956 --> 00:09:21,360 Yeah, I amen fuego with this baby. 236 00:09:21,360 --> 00:09:22,161 That's a sweet blender. 237 00:09:22,161 --> 00:09:24,564 No, no, we wanted that, you present sponge. 238 00:09:24,564 --> 00:09:26,799 It'll look fishy if we ask for two. 239 00:09:26,799 --> 00:09:28,801 Well, looks like a duel. 240 00:09:28,801 --> 00:09:30,369 Five paces, turn and shoot. 241 00:09:30,369 --> 00:09:31,237 Whoever hits it gets it. 242 00:09:31,237 --> 00:09:33,640 [NORMAL VOICE] You're on. 243 00:09:35,307 --> 00:09:37,644 One, two, three-- 244 00:09:37,644 --> 00:09:39,145 [BEEPS] 245 00:09:39,145 --> 00:09:41,080 Mine. 246 00:09:41,948 --> 00:09:43,783 [BLOWS] 247 00:09:43,783 --> 00:09:46,252 [♪♪♪♪♪♪] 248 00:09:47,654 --> 00:09:52,024 Oh, these donut holes are great. 249 00:09:52,024 --> 00:09:53,225 Those are profiteroles, 250 00:09:53,225 --> 00:09:55,628 and they're for the engagement party. 251 00:09:55,628 --> 00:09:58,865 Were. 252 00:09:58,865 --> 00:09:59,866 Is Barb back yet? 253 00:09:59,866 --> 00:10:01,634 I don't think so. But on that topic, 254 00:10:01,634 --> 00:10:04,270 um, when a relative of yours stays with us, 255 00:10:04,270 --> 00:10:07,640 you usually reward me. 256 00:10:07,640 --> 00:10:10,376 In this area. 257 00:10:10,376 --> 00:10:12,612 We already did it this month. 258 00:10:12,612 --> 00:10:14,647 That one began before midnight on the 31st, 259 00:10:14,647 --> 00:10:18,050 so that sex was charged back to the previous month. 260 00:10:18,050 --> 00:10:19,819 Goes by when it started, 261 00:10:19,819 --> 00:10:21,688 not when it finishes. 262 00:10:21,688 --> 00:10:24,223 Hmm, good thing it doesn't go by when I finish. 263 00:10:24,223 --> 00:10:26,993 Don't be a sore loser. 264 00:10:26,993 --> 00:10:29,128 [SIGHS] 265 00:10:29,128 --> 00:10:31,497 Shall we? 266 00:10:31,931 --> 00:10:34,701 [CHUCKLING] God, you... 267 00:10:35,668 --> 00:10:37,670 Make it quick. 268 00:10:37,670 --> 00:10:40,106 As opposed to? 269 00:10:40,106 --> 00:10:42,274 [DOOR CLOSES] 270 00:10:42,274 --> 00:10:43,676 What was that? 271 00:10:43,676 --> 00:10:44,476 Is that Barb? Is she home? 272 00:10:44,476 --> 00:10:47,747 Sounds like she's not alone. [BARB LAUGHING] 273 00:10:47,747 --> 00:10:50,316 Oh, God, Russell? 274 00:10:50,316 --> 00:10:51,150 Why would he come here? 275 00:10:51,150 --> 00:10:53,219 Why couldn't he just go back to his place 276 00:10:53,219 --> 00:10:54,754 to have sex with my sister? 277 00:10:54,754 --> 00:10:57,356 What did I just say? 278 00:10:58,290 --> 00:11:00,693 Just block it out. 279 00:11:01,560 --> 00:11:03,830 Unless it makes you hot. 280 00:11:03,830 --> 00:11:05,164 Oh, it doesn't. 281 00:11:05,164 --> 00:11:06,332 Just close the door, 282 00:11:06,332 --> 00:11:07,834 close it. 283 00:11:07,834 --> 00:11:08,334 Hey, dude. 284 00:11:08,334 --> 00:11:11,804 I'm totally getting it on with your roommate. 285 00:11:17,844 --> 00:11:20,546 Well, I have good news and bad news. 286 00:11:20,546 --> 00:11:22,248 What's the good news? 287 00:11:22,248 --> 00:11:24,851 It's all bad news. 288 00:11:24,851 --> 00:11:27,319 [♪♪♪♪♪♪] 289 00:11:29,221 --> 00:11:31,190 [♪♪♪♪♪♪] 290 00:11:31,190 --> 00:11:32,959 I can't believe my sister 291 00:11:32,959 --> 00:11:35,027 brought home a strange guy last night. 292 00:11:35,027 --> 00:11:37,629 Yeah, he did look a little skeevy. 293 00:11:37,629 --> 00:11:41,033 I'm checking to make sure nothing's missing. 294 00:11:41,033 --> 00:11:42,501 Is he still here? 295 00:11:42,501 --> 00:11:46,272 I don't know. But my Mr. Met bobblehead still is. 296 00:11:46,272 --> 00:11:49,308 Yeah, 'cause that's what he would have stolen. 297 00:11:49,308 --> 00:11:51,911 You okay, little guy? 298 00:11:54,713 --> 00:11:56,182 Oh, morning. 299 00:11:56,182 --> 00:11:57,683 Good morning. Good morning. 300 00:11:57,683 --> 00:11:59,752 Is, uh--? Oh, no, no. 301 00:11:59,752 --> 00:12:00,820 He left. 302 00:12:00,820 --> 00:12:03,089 With anything? 303 00:12:03,255 --> 00:12:06,959 Just a big old smile on his face. 304 00:12:06,959 --> 00:12:08,327 I'm out. 305 00:12:08,327 --> 00:12:10,596 Going down to the diner, 306 00:12:10,596 --> 00:12:13,032 and, uh, not be here anymore. 307 00:12:13,032 --> 00:12:15,501 [♪♪♪♪♪♪] 308 00:12:15,501 --> 00:12:18,004 Really, Barb had a one-night stand? 309 00:12:18,004 --> 00:12:18,437 Yeah. 310 00:12:18,437 --> 00:12:22,141 Yeah, he looked like that guy, um... 311 00:12:22,141 --> 00:12:23,943 Tommy Lee. 312 00:12:23,943 --> 00:12:28,247 Wow, I mean, and Russell doesn't know, so, what are you gonna do? 313 00:12:28,247 --> 00:12:30,950 I think I'm going fish and chips. 314 00:12:30,950 --> 00:12:32,952 No, no, I meant are you gonna tell Russell, 315 00:12:32,952 --> 00:12:35,788 or are you just gonna let him get crushed by Barb? 316 00:12:35,788 --> 00:12:37,089 I hadn't considered it. 317 00:12:37,089 --> 00:12:40,459 You know, sometimes it's good to go over the pros and cons. 318 00:12:40,459 --> 00:12:41,794 Okay. Okay. 319 00:12:41,794 --> 00:12:43,162 Pro: If you tell him, 320 00:12:43,162 --> 00:12:45,431 it can save him some pain and disappointment. 321 00:12:45,431 --> 00:12:49,701 Con: If I tell him, it'll be kind of awkward for me. 322 00:12:49,701 --> 00:12:50,803 Pro: If you tell him, 323 00:12:50,803 --> 00:12:53,705 it could save Barb from that uncomfortable conversation. 324 00:12:53,705 --> 00:12:55,707 Con: If I tell him and he gets upset, 325 00:12:55,707 --> 00:12:58,244 that'll be really awkward for me. 326 00:12:58,244 --> 00:13:00,679 Pro: If you tell him, Audrey would appreciate 327 00:13:00,679 --> 00:13:04,616 that you saved her sister from another emotional upheaval. 328 00:13:04,616 --> 00:13:06,485 Con: I don't wanna tell him. 329 00:13:06,485 --> 00:13:07,719 Um... 330 00:13:07,719 --> 00:13:10,589 I'm glad we worked that out. 331 00:13:11,023 --> 00:13:13,225 Scoot over. 332 00:13:13,225 --> 00:13:16,896 So as much as I didn't wanna believe it, 333 00:13:16,896 --> 00:13:20,732 I think you guys are right about my feelings for Barb. 334 00:13:20,732 --> 00:13:21,300 Get this. 335 00:13:21,300 --> 00:13:26,805 Today I held her hand without guiding it towards anything. 336 00:13:26,805 --> 00:13:27,874 Hey, 337 00:13:27,874 --> 00:13:28,507 was she in a good mood 338 00:13:28,507 --> 00:13:31,243 when she got home from our date last night? 339 00:13:31,243 --> 00:13:33,112 You have no idea. 340 00:13:33,112 --> 00:13:34,346 [♪♪♪♪♪♪] 341 00:13:34,346 --> 00:13:36,182 Come on, I was having fun. 342 00:13:36,182 --> 00:13:40,119 I mean, back in school I was Miss Goody Two-Shoes. 343 00:13:40,119 --> 00:13:40,686 And you were-- 344 00:13:40,686 --> 00:13:42,654 I, Miss Two-Shoes- On-The-Dashboard- 345 00:13:42,654 --> 00:13:44,156 Of-My-Boyfriend's-Car, yeah. 346 00:13:44,156 --> 00:13:47,559 So you kind of understand, right? 347 00:13:47,559 --> 00:13:49,095 Ha-ha! Yes. 348 00:13:49,095 --> 00:13:52,731 Don't worry, last night was only a one-time thing... 349 00:13:52,731 --> 00:13:54,733 that I did three times. 350 00:13:54,733 --> 00:13:56,202 [BOTH LAUGHING] 351 00:13:56,202 --> 00:14:00,039 I hate to even ask, but if you just wanted a one-night thing, 352 00:14:00,039 --> 00:14:00,873 why not Russell? 353 00:14:00,873 --> 00:14:03,575 Russell and I are just good friends. 354 00:14:03,575 --> 00:14:05,744 Oh, come on, that's the reason? 355 00:14:05,744 --> 00:14:09,181 Not the wardrobe, the smarminess, 356 00:14:09,181 --> 00:14:11,517 the man necklace?[LAUGHS] 357 00:14:11,517 --> 00:14:14,086 He actually is a really sweet guy. 358 00:14:14,086 --> 00:14:15,287 Maybe. 359 00:14:15,287 --> 00:14:18,557 But there's also the snide laugh, the goatee, 360 00:14:18,557 --> 00:14:20,692 the open shirt, the girl hair? 361 00:14:20,692 --> 00:14:23,462 Oh, you know what? I-- I've got a list on my computer. 362 00:14:23,462 --> 00:14:25,697 I'll just go print it out for you. 363 00:14:25,697 --> 00:14:28,167 [♪♪♪♪♪♪] 364 00:14:30,336 --> 00:14:33,072 Look at this crowd. We are gonna score every gift 365 00:14:33,072 --> 00:14:34,740 we registered for. 366 00:14:34,740 --> 00:14:35,307 I know. 367 00:14:35,307 --> 00:14:38,810 But I don't recognize a lot of these people. 368 00:14:38,810 --> 00:14:40,279 Neither do I. 369 00:14:40,279 --> 00:14:42,581 You know, I-- I sent invitations to everyone 370 00:14:42,581 --> 00:14:44,350 on the office blood drive list. 371 00:14:44,350 --> 00:14:45,784 They're proven givers. 372 00:14:45,784 --> 00:14:47,453 Nice. 373 00:14:47,453 --> 00:14:49,021 I'm gonna go get a drink. 374 00:14:49,021 --> 00:14:50,156 Okay. 375 00:14:50,156 --> 00:14:51,357 Hey, buddy. 376 00:14:51,357 --> 00:14:53,759 What's up, chief? 377 00:14:53,759 --> 00:14:55,962 What's up, Snoop? 378 00:14:58,430 --> 00:15:02,134 Ladies, may I offer you something from the bar? 379 00:15:02,134 --> 00:15:04,470 Thank you, Russell. Oh, yeah, thanks. 380 00:15:04,470 --> 00:15:05,104 So is it just us, 381 00:15:05,104 --> 00:15:07,273 or are you trying to get all the woman here drunk? 382 00:15:07,273 --> 00:15:10,076 Ha-ha-ha! Oh, Audrey, you are a pip. 383 00:15:10,076 --> 00:15:12,544 Excuse me, Russell, I am going to get a bite. 384 00:15:12,544 --> 00:15:15,014 Oh, how about I give you a bite? Ar! 385 00:15:15,014 --> 00:15:16,615 [GIGGLES] 386 00:15:17,216 --> 00:15:21,153 I know, aren't we an adorable couple? 387 00:15:21,153 --> 00:15:23,189 You know, I was thinking of getting us 388 00:15:23,189 --> 00:15:24,924 matching highlights. 389 00:15:28,360 --> 00:15:32,664 You're right, that's a bad idea, it's stupid. 390 00:15:32,664 --> 00:15:33,732 Hey, 391 00:15:33,732 --> 00:15:36,135 why does Russell think that he and Barbara are a couple? 392 00:15:36,135 --> 00:15:39,972 Oh, turns out he has serious feelings for her. 393 00:15:39,972 --> 00:15:41,373 He does? 394 00:15:41,373 --> 00:15:44,476 Does he know about her one-night stand? 395 00:15:44,476 --> 00:15:45,111 No. 396 00:15:45,111 --> 00:15:48,880 Do these sound like long-range walkie-talkies? 397 00:15:48,880 --> 00:15:51,917 How long have you known that he felt like this? 398 00:15:51,917 --> 00:15:52,518 A few days. 399 00:15:52,518 --> 00:15:53,685 Why didn't you tell me right away? 400 00:15:53,685 --> 00:15:59,591 Well, I would've, but we didn't have long-range walkie-talkies. 401 00:15:59,591 --> 00:16:00,859 [♪♪♪♪♪♪] 402 00:16:00,859 --> 00:16:03,529 Hey, we agreed we'd open those together. No peeking. 403 00:16:03,529 --> 00:16:07,233 You got the back massager. Awesome, what else? 404 00:16:08,467 --> 00:16:10,236 A toaster. 405 00:16:10,236 --> 00:16:11,703 Let's just say we're no longer 406 00:16:11,703 --> 00:16:13,505 gonna be placing salad in a bowl, 407 00:16:13,505 --> 00:16:14,706 we're gonna be shooting it. 408 00:16:14,706 --> 00:16:18,477 We've executed the perfect crime. 409 00:16:18,744 --> 00:16:21,847 We have to leave, but we wanted to thank you for including us 410 00:16:21,847 --> 00:16:23,282 in your special day.No, no, 411 00:16:23,282 --> 00:16:27,186 thank you for gracing us with your presence. 412 00:16:27,186 --> 00:16:30,422 Well, Mike and I are renewing our vows next week, 413 00:16:30,422 --> 00:16:32,224 and you'll be getting an invite. 414 00:16:32,224 --> 00:16:34,226 Oh, sure. 415 00:16:34,226 --> 00:16:36,728 We're registered at Tiffany's. 416 00:16:39,198 --> 00:16:40,566 Renewing their vows? 417 00:16:40,566 --> 00:16:42,901 What a lame excuse for a party. 418 00:16:42,901 --> 00:16:44,736 They're scamming us right back. 419 00:16:44,736 --> 00:16:46,238 Now we have to get them a gift. 420 00:16:46,238 --> 00:16:49,441 No, it's okay, we'll just... 421 00:16:49,441 --> 00:16:51,410 We'll give them this talking scale. 422 00:16:51,410 --> 00:16:53,112 Um, no, I wouldn't-- Take it easy, 423 00:16:53,112 --> 00:16:56,382 pretty boy, I'll tell you if you're getting fat. 424 00:16:56,382 --> 00:16:57,783 Part of me wants to warn Russell 425 00:16:57,783 --> 00:16:59,518 and save him the heartbreak, 426 00:16:59,518 --> 00:17:01,720 but part of me doesn't. 427 00:17:01,720 --> 00:17:04,490 That's the old duality of man. 428 00:17:04,490 --> 00:17:05,924 Thank you, college. 429 00:17:05,924 --> 00:17:08,827 Maybe this is just fate's way of paying Russell back 430 00:17:08,827 --> 00:17:10,896 for the way he treats women. 431 00:17:12,364 --> 00:17:15,201 I have no idea why I'm doing this. 432 00:17:15,201 --> 00:17:18,504 And you know, really, who am I to argue with fate? 433 00:17:18,504 --> 00:17:21,107 Maybe it's time Russell got some of his own medicine. 434 00:17:21,107 --> 00:17:23,375 I should just sit back and enjoy the show. 435 00:17:23,375 --> 00:17:26,678 I'm gonna go out here and enjoy a beer. 436 00:17:27,313 --> 00:17:28,680 See you at my housewarming party. 437 00:17:28,680 --> 00:17:31,083 Wouldn't miss it for the world, 438 00:17:31,083 --> 00:17:32,484 champ. 439 00:17:33,785 --> 00:17:36,088 That's like the third gift we have to give now. 440 00:17:36,088 --> 00:17:37,656 Eighth, we got a bunch more invites, 441 00:17:37,656 --> 00:17:38,857 including one for Rachel's dog. 442 00:17:38,857 --> 00:17:41,793 She's throwing him a bark-mitzvah. 443 00:17:41,793 --> 00:17:42,894 Who's Rachel? 444 00:17:42,894 --> 00:17:43,395 I don't know. 445 00:17:43,395 --> 00:17:46,665 But her dog's getting a shower massage. 446 00:17:48,567 --> 00:17:49,835 Hey, there you are. 447 00:17:49,835 --> 00:17:51,670 Hm. What's up? 448 00:17:51,670 --> 00:17:53,672 Listen, uh, 449 00:17:53,672 --> 00:17:55,841 I know you're not my biggest fan. 450 00:17:55,841 --> 00:17:58,477 I just wanted to tell you that my feelings for Barb are real. 451 00:17:58,477 --> 00:18:01,280 And I would never do anything to hurt her. 452 00:18:01,780 --> 00:18:02,648 Oh, okay. 453 00:18:02,648 --> 00:18:06,085 Okay, well, that took a lot for me to say. 454 00:18:06,085 --> 00:18:08,620 I had to slam down like five Jen and Tonics 455 00:18:08,620 --> 00:18:10,289 just to get that out. 456 00:18:10,289 --> 00:18:11,022 But I do care about her. 457 00:18:11,022 --> 00:18:14,360 And that's not just the Jen talking. 458 00:18:14,360 --> 00:18:15,327 Uh-huh. 459 00:18:15,327 --> 00:18:17,163 Why are you looking me in the eyes? 460 00:18:17,163 --> 00:18:19,365 My boobs are down here. 461 00:18:19,365 --> 00:18:21,767 Maybe Barb changed me. 462 00:18:21,767 --> 00:18:26,538 Anyway, I'm gonna go tell her what I just told you. 463 00:18:26,838 --> 00:18:28,740 Uh, Russell. 464 00:18:28,740 --> 00:18:31,377 Ah...Russell. 465 00:18:31,810 --> 00:18:34,380 Umm, I-I don't think 466 00:18:34,380 --> 00:18:36,182 you should tell Barb how you feel. 467 00:18:36,182 --> 00:18:39,050 Oh, I know, it's lame, right? But I gotta take a shot. 468 00:18:39,050 --> 00:18:42,154 N-no, um-- No, I don't think you should tell her 469 00:18:42,154 --> 00:18:44,890 because she doesn't feel the same way. 470 00:18:47,092 --> 00:18:47,893 How do you know that? 471 00:18:47,893 --> 00:18:51,997 Well, last night after your date she brought home... 472 00:18:53,399 --> 00:18:55,066 a pint of ice cream. 473 00:18:56,368 --> 00:18:58,137 And?And-- 474 00:18:58,137 --> 00:19:00,339 And, you know, she told me 475 00:19:00,339 --> 00:19:04,176 that she would never ruin her special friendship with you 476 00:19:04,176 --> 00:19:06,745 by taking it any further. 477 00:19:09,281 --> 00:19:11,583 You okay? 478 00:19:11,583 --> 00:19:14,186 Oh, yeah. No, I just-- I wasn't listening. 479 00:19:14,186 --> 00:19:17,823 I was too busy checking out the Twin-denburgs there. 480 00:19:17,823 --> 00:19:18,824 Oh, the humanity. 481 00:19:18,824 --> 00:19:21,593 Look, Russell, I know how you feel. 482 00:19:21,593 --> 00:19:25,063 Well, I wouldn't mind knowing how those feel. 483 00:19:25,063 --> 00:19:27,699 I know you're covering, but you crossed the line. 484 00:19:27,699 --> 00:19:30,202 Oh, hey, I'm getting a text. 485 00:19:30,202 --> 00:19:31,937 It's this chick Tina. 486 00:19:31,937 --> 00:19:33,138 She's got a pottery wheel, 487 00:19:33,138 --> 00:19:36,542 wants to do a little Ghost action. 488 00:19:36,542 --> 00:19:39,878 So...I'm gonna cruise. 489 00:19:39,878 --> 00:19:42,381 [♪♪♪♪♪♪] 490 00:19:43,849 --> 00:19:46,485 And for the Robinson's housewarming, 491 00:19:46,485 --> 00:19:48,187 give them the Crock-Pot. 492 00:19:48,187 --> 00:19:52,358 I'm not waiting eight hours to eat anything. 493 00:19:53,158 --> 00:19:55,093 All right, this isn't too bad. 494 00:19:55,093 --> 00:19:56,395 We've assigned gifts to people 495 00:19:56,395 --> 00:19:57,496 who invited us to their parties. 496 00:19:57,496 --> 00:20:00,266 Yeah, we still have all those leftover for us. 497 00:20:00,266 --> 00:20:01,367 Mm. 498 00:20:01,367 --> 00:20:03,569 [CHUCKLES] 499 00:20:05,504 --> 00:20:07,273 Mine. 500 00:20:08,106 --> 00:20:09,941 Mine. 501 00:20:10,676 --> 00:20:12,978 Also mine. 502 00:20:13,345 --> 00:20:17,349 Well, at least we still have the six-slice toaster. 503 00:20:17,349 --> 00:20:19,150 Six-slice? 504 00:20:20,686 --> 00:20:21,687 It's mine. 505 00:20:21,687 --> 00:20:24,155 [♪♪♪♪♪♪] 506 00:20:26,024 --> 00:20:28,494 [♪♪♪♪♪♪] 507 00:20:30,028 --> 00:20:31,563 I don't know. 508 00:20:31,563 --> 00:20:33,599 Maybe it was love, 509 00:20:33,599 --> 00:20:36,268 maybe it wasn't. 510 00:20:36,268 --> 00:20:38,370 Do I have regrets? 511 00:20:38,370 --> 00:20:39,170 A few, 512 00:20:39,170 --> 00:20:44,109 but all in all it's better to have loved and lost. 513 00:20:44,109 --> 00:20:45,677 Am I right? 514 00:20:46,245 --> 00:20:47,879 Catch. 515 00:20:47,879 --> 00:20:48,880 Catch. 516 00:20:48,880 --> 00:20:51,317 It's like a one-track mind with you. 517 00:20:51,317 --> 00:20:55,787 I don't know why I'm talking to you about this anyway. 518 00:20:56,422 --> 00:20:58,156 [SIGHS] 519 00:21:04,563 --> 00:21:07,032 [♪♪♪♪♪♪] 520 00:21:11,136 --> 00:21:13,605 [♪♪♪♪♪♪]