1 00:00:02,235 --> 00:00:04,037 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:04,771 --> 00:00:05,405 Yeah, yeah, yeah. 3 00:00:05,405 --> 00:00:09,809 I, uh-- I'm wearing the tie we used last night. 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,311 Mm-hm. 5 00:00:11,311 --> 00:00:12,912 Oh, how about--? How about tonight 6 00:00:12,912 --> 00:00:16,549 you be the prisoner of love, huh? 7 00:00:16,549 --> 00:00:18,418 Well, uh... 8 00:00:18,418 --> 00:00:22,589 Well, honey, I-- My-- My wrists are-- Are chafed. 9 00:00:23,756 --> 00:00:26,526 Oh, yeah. No. Yeah-- Yeah, I saw the property yesterday, 10 00:00:26,526 --> 00:00:29,962 and I think-- I think it has excellent building potential. 11 00:00:29,962 --> 00:00:33,200 Yeah. Tell your fiancée I said hi. 12 00:00:34,567 --> 00:00:36,103 Russell says hi. 13 00:00:36,103 --> 00:00:39,106 Ahem. All right, I'll see you later. 14 00:00:39,772 --> 00:00:40,473 Prisoner of love? 15 00:00:40,473 --> 00:00:45,112 Yeah, well, I got caught trespassing in her pants... 16 00:00:46,313 --> 00:00:49,616 and convicted in sex court. 17 00:00:51,218 --> 00:00:55,288 So gay. All right, come on to my office. 18 00:00:57,157 --> 00:00:58,991 Hey, Danielle. Hi, Russell. 19 00:00:58,991 --> 00:00:59,992 Listen, I wanted to talk to you 20 00:00:59,992 --> 00:01:02,762 about that waterfront project, all right? 21 00:01:02,762 --> 00:01:04,964 There's something I really need, 22 00:01:04,964 --> 00:01:08,635 and that is to have sex with my new assistant. 23 00:01:08,635 --> 00:01:10,370 [MOUTHED SPEECH] 24 00:01:10,803 --> 00:01:13,440 You mean, that nice girl you just didn't introduce me to? 25 00:01:13,440 --> 00:01:15,942 Yeah. Sorry, I just don't want her to get too comfy. 26 00:01:15,942 --> 00:01:17,410 She's not gonna be around here long. 27 00:01:17,410 --> 00:01:21,181 Company policy says employees can't date. 28 00:01:21,581 --> 00:01:23,883 Well, it's your dad's company. Talk to him. 29 00:01:23,883 --> 00:01:26,653 Well, that won't help. He implemented the policy 30 00:01:26,653 --> 00:01:29,922 the day I started work. 31 00:01:29,922 --> 00:01:30,690 Just leave me out of this. 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,024 I mean, this is a place of business. 33 00:01:32,024 --> 00:01:37,063 I know, and I'm trying to get down to business. 34 00:01:37,297 --> 00:01:39,932 But in order to ask her out, I have to fire her. 35 00:01:39,932 --> 00:01:40,833 You can't do that. 36 00:01:40,833 --> 00:01:41,901 Oh, wait, you're right. 37 00:01:41,901 --> 00:01:43,770 Because if I fire her, she'll be mad at me 38 00:01:43,770 --> 00:01:45,472 and then she won't go out with me. 39 00:01:45,472 --> 00:01:49,342 No, you-- You can't do that because it's wrong. 40 00:01:49,776 --> 00:01:50,477 Yes, it's wrong 41 00:01:50,477 --> 00:01:54,414 because I won't be getting down to business. 42 00:01:54,414 --> 00:01:55,382 I get it. 43 00:01:55,382 --> 00:01:57,550 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 44 00:01:57,550 --> 00:02:02,155 ♪♪ How many ways To say, "I love you?" ♪♪ 45 00:02:02,555 --> 00:02:07,294 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 46 00:02:07,294 --> 00:02:10,096 ♪♪ With you by my side ♪♪ 47 00:02:10,096 --> 00:02:12,399 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 48 00:02:12,399 --> 00:02:16,769 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 49 00:02:18,705 --> 00:02:20,807 [♪♪♪♪♪♪] 50 00:02:24,043 --> 00:02:24,677 Ah, ah, ah, no bacon. 51 00:02:24,677 --> 00:02:26,846 Remember what the doctor said about your cholesterol. 52 00:02:26,846 --> 00:02:30,283 We're really gonna listen to a guy whose business card 53 00:02:30,283 --> 00:02:35,255 has a cartoon bunny with a stethoscope on it? 54 00:02:35,388 --> 00:02:37,857 Yes. Because one day I would like to celebrate 55 00:02:37,857 --> 00:02:38,891 our 50th wedding anniversary. 56 00:02:38,891 --> 00:02:43,129 Great, another party. What's that gonna cost me? 57 00:02:43,796 --> 00:02:45,865 We have 37 years to argue about it. 58 00:02:45,865 --> 00:02:49,702 Let's get started. Why so much wine? 59 00:02:49,702 --> 00:02:52,239 Very cute. So listen, Katy and Ray are all set 60 00:02:52,239 --> 00:02:55,007 to come over for dinner on Saturday night. 61 00:02:55,675 --> 00:02:57,877 I really think you're gonna like Ray. 62 00:02:57,877 --> 00:02:58,345 Why? 63 00:02:58,345 --> 00:03:01,448 What makes Ray different than every other tool 64 00:03:01,448 --> 00:03:03,049 your friends married? 65 00:03:03,049 --> 00:03:06,319 You know, your attitude going into this really stinks. 66 00:03:06,319 --> 00:03:07,987 I don't want to go into it. 67 00:03:07,987 --> 00:03:11,858 So "stinks" is the right attitude. 68 00:03:12,325 --> 00:03:14,827 Look, I'm just trying to expand our circle of friends 69 00:03:14,827 --> 00:03:16,229 to people outside of our building, okay? 70 00:03:16,229 --> 00:03:19,031 We can't always hang out with Adam and Jennifer. 71 00:03:19,031 --> 00:03:22,034 And it's not easy to... 72 00:03:33,112 --> 00:03:34,281 I'm sorry, what? 73 00:03:34,281 --> 00:03:36,249 Yeah, I said we need more couple friends. 74 00:03:36,249 --> 00:03:39,386 Why do women feel the need to keep accumulating friends? 75 00:03:39,386 --> 00:03:41,421 After college, guys don't make new ones, 76 00:03:41,421 --> 00:03:44,424 we just cross old ones off the list. 77 00:03:44,424 --> 00:03:45,958 Yes, and then we have no friends, 78 00:03:45,958 --> 00:03:49,896 and we become some weird old couple who run a lighthouse. 79 00:03:49,896 --> 00:03:52,465 I like lighthouses. 80 00:03:53,266 --> 00:03:57,470 They make me feel more in proportion. 81 00:03:57,637 --> 00:04:00,973 You're gonna like Ray. He works in finance, like you. 82 00:04:00,973 --> 00:04:02,709 He's a Mets fan and a Jets fan. 83 00:04:02,709 --> 00:04:05,378 And he also thinks guys who wear fanny packs 84 00:04:05,378 --> 00:04:07,880 are not to be trusted. 85 00:04:09,549 --> 00:04:11,050 Has potential. Mm-hm. 86 00:04:11,050 --> 00:04:13,386 Plus he knows everything about wine and cheese, 87 00:04:13,386 --> 00:04:16,022 and every week he sends Katy flowers. 88 00:04:16,022 --> 00:04:18,224 Potential fading. 89 00:04:19,826 --> 00:04:21,193 Eat your oatmeal. 90 00:04:21,193 --> 00:04:25,231 I see oats, but I don't see a meal. 91 00:04:25,231 --> 00:04:27,700 [♪♪♪♪♪♪] 92 00:04:32,439 --> 00:04:34,073 Oh, hello. 93 00:04:34,073 --> 00:04:36,709 Hello, Adam. 94 00:04:36,843 --> 00:04:39,279 What are you doing outside of my office? 95 00:04:39,279 --> 00:04:40,246 Oh, I assumed Russell told you. 96 00:04:40,246 --> 00:04:44,016 He said I'm your assistant now due to some sort of restructure 97 00:04:44,016 --> 00:04:46,218 of the corporateness. 98 00:04:47,086 --> 00:04:50,690 The corporate-- Corporateness? 99 00:04:50,690 --> 00:04:53,192 Okay, ex-- Excuse me, I... 100 00:04:57,163 --> 00:04:57,964 What are you doing? 101 00:04:57,964 --> 00:05:01,568 Hey, hey, congratulations, you've got a new assistant. 102 00:05:01,568 --> 00:05:03,269 By the way, fire her by Friday, 103 00:05:03,269 --> 00:05:06,105 'cause I got us tickets to see Journey. 104 00:05:06,105 --> 00:05:08,808 You want me to do your dirty work for you. 105 00:05:08,808 --> 00:05:09,809 No. Just fire her. 106 00:05:09,809 --> 00:05:12,845 I'll do me own dirty work. 107 00:05:12,845 --> 00:05:15,014 I told you to leave me out of this. 108 00:05:15,014 --> 00:05:15,482 Oh, come on. 109 00:05:15,482 --> 00:05:18,751 I'll console her, hang out with her and have sex with her. 110 00:05:18,751 --> 00:05:19,919 Everybody wins. 111 00:05:19,919 --> 00:05:20,987 Only you win. 112 00:05:20,987 --> 00:05:23,089 That's what I meant by "everybody." 113 00:05:23,089 --> 00:05:26,826 You know, you've overlooked one flaw in your little plan: 114 00:05:26,826 --> 00:05:28,828 I've always wanted an assistant. 115 00:05:28,828 --> 00:05:31,898 Afraid you're out of luck, squirt. 116 00:05:31,898 --> 00:05:32,565 Am I? 117 00:05:32,565 --> 00:05:34,200 You see, like a chess master, 118 00:05:34,200 --> 00:05:36,636 I'm always one move ahead. 119 00:05:36,869 --> 00:05:39,038 Let me call your office. 120 00:05:42,742 --> 00:05:46,646 DANIELLE: Hot 97 rocks my world. 121 00:05:48,147 --> 00:05:49,348 What the hell was that? 122 00:05:49,348 --> 00:05:50,850 She's trying to win a radio contest. 123 00:05:50,850 --> 00:05:54,821 She's not that bright, and she needs constant validation, 124 00:05:54,821 --> 00:05:57,089 which are wonderful traits in a date, 125 00:05:57,089 --> 00:05:58,691 but problematic in an assistant. 126 00:05:58,691 --> 00:06:03,295 No way. No way, you are not gonna win this chess match. 127 00:06:03,295 --> 00:06:05,698 Adam, is it all right if I take lunch now? 128 00:06:05,698 --> 00:06:09,936 Uh, i-it's 8:30 in the morning. 129 00:06:11,404 --> 00:06:12,038 Heh! Oops. 130 00:06:12,038 --> 00:06:15,608 I have my watch on upside down. 131 00:06:17,744 --> 00:06:18,911 It's your move. 132 00:06:18,911 --> 00:06:22,515 May I suggest pawn fires bimbo? 133 00:06:22,949 --> 00:06:24,116 Mm. Well, I'm not gonna fire her, 134 00:06:24,116 --> 00:06:29,155 so I think the next move is Russell beats bishop. 135 00:06:31,858 --> 00:06:32,959 Oh. 136 00:06:32,959 --> 00:06:35,428 [♪♪♪♪♪♪] 137 00:06:37,363 --> 00:06:39,599 All right, now, take a sip of your wine. 138 00:06:39,599 --> 00:06:43,503 It'll taste different than it did 10 minutes ago. 139 00:06:46,338 --> 00:06:47,740 It does taste different. 140 00:06:47,740 --> 00:06:50,109 Let me try. 141 00:06:51,944 --> 00:06:52,545 Drink your own. 142 00:06:52,545 --> 00:06:57,383 I finished it. I liked the way it tasted 10 minutes ago. 143 00:06:58,350 --> 00:07:00,453 I told you, Ray really knows his stuff. 144 00:07:00,453 --> 00:07:02,555 Now, here, I want you to smell this. 145 00:07:02,555 --> 00:07:04,023 [CHORTLES] 146 00:07:04,390 --> 00:07:08,828 I'm a fan, but, uh, Audrey hates that game. 147 00:07:08,828 --> 00:07:12,465 He was talking about the cheese, Jeff. 148 00:07:12,465 --> 00:07:13,332 RAY: Yes, Jeff. 149 00:07:13,332 --> 00:07:16,803 Now, if you'll grow up, I'll cut the cheese. 150 00:07:16,803 --> 00:07:18,905 [LAUGHS] [LAUGHS] 151 00:07:18,905 --> 00:07:21,173 You beat me to that one. 152 00:07:21,173 --> 00:07:22,141 Jeff's off cheese, though. 153 00:07:22,141 --> 00:07:24,544 We're, uh, trying to lower his cholesterol. 154 00:07:24,544 --> 00:07:27,346 We're also lowering his will to live. 155 00:07:27,346 --> 00:07:29,248 [LAUGHS] 156 00:07:29,248 --> 00:07:30,750 I'll go get us some coffee. 157 00:07:30,750 --> 00:07:32,552 I'll, uh-- I'll help. 158 00:07:32,552 --> 00:07:34,153 Really? 159 00:07:37,389 --> 00:07:38,858 So you're having a good time. 160 00:07:38,858 --> 00:07:41,127 Yeah, you were right. I like Ray. 161 00:07:41,127 --> 00:07:42,662 Yeah? What about Katy? 162 00:07:42,662 --> 00:07:45,131 Who's Katy? 163 00:07:45,264 --> 00:07:47,600 Yeah, she's fine, but with couple friends, 164 00:07:47,600 --> 00:07:48,701 I only have to like the guy. 165 00:07:48,701 --> 00:07:52,438 Unless, um, we're tossing keys into a bowl 166 00:07:52,438 --> 00:07:55,341 at the end of the night. 167 00:07:55,675 --> 00:07:57,477 Wasn't funny at our wedding, 168 00:07:57,477 --> 00:07:59,311 isn't funny now. 169 00:08:01,347 --> 00:08:03,182 Priest laughed. 170 00:08:04,951 --> 00:08:06,653 Jeff, the Knicks are in town this week, 171 00:08:06,653 --> 00:08:08,320 and my company has a skybox. 172 00:08:08,320 --> 00:08:08,955 You two wanna come? 173 00:08:08,955 --> 00:08:12,058 I speak for both of us when I say yes, 174 00:08:12,058 --> 00:08:13,493 I'd love to go. 175 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 Me too, that's so nice. 176 00:08:14,494 --> 00:08:16,362 I feel like we're going on our second date. 177 00:08:16,362 --> 00:08:19,065 Well, then I'll expect more than a kiss. 178 00:08:19,065 --> 00:08:21,367 [BOTH CHUCKLE] 179 00:08:22,168 --> 00:08:24,036 Get the bowl. 180 00:08:24,236 --> 00:08:25,271 Oh, my God, it's almost 9. 181 00:08:25,271 --> 00:08:28,274 I totally forgot to record America's Next Top Model. 182 00:08:28,274 --> 00:08:31,210 Oh, we can watch it here. I'll go get some ice cream. 183 00:08:31,210 --> 00:08:32,044 There is nothing better 184 00:08:32,044 --> 00:08:35,548 than eating in front of starving models. 185 00:08:35,548 --> 00:08:36,749 If you two are gonna watch that, 186 00:08:36,749 --> 00:08:38,518 maybe Jeff and I will go to a sports bar 187 00:08:38,518 --> 00:08:39,351 to catch the end of the game? 188 00:08:39,351 --> 00:08:44,190 I think I speak for both of them when I say they would not mind. 189 00:08:44,190 --> 00:08:45,224 [LAUGHS] Oh, 190 00:08:45,224 --> 00:08:46,659 look at you two boys, 191 00:08:46,659 --> 00:08:48,728 going on your first play date. 192 00:08:49,028 --> 00:08:51,097 Don't ruin it. 193 00:08:51,931 --> 00:08:53,900 You know, a couple may be dropping out 194 00:08:53,900 --> 00:08:55,201 of our summer beach house. 195 00:08:55,201 --> 00:08:56,368 You guys like the beach? 196 00:08:56,368 --> 00:08:59,238 Yeah, but I gotta warn you about how hairy Jeff is. 197 00:08:59,238 --> 00:09:03,643 Because if you're not ready, it will hit you. 198 00:09:03,643 --> 00:09:04,510 Thanks for dinner, Audrey. 199 00:09:04,510 --> 00:09:05,978 I look forward to seeing you at the game. 200 00:09:05,978 --> 00:09:09,481 And I look forward to seeing you at home later. Mm. 201 00:09:09,481 --> 00:09:11,117 Mmm. 202 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 [SMOOCHING] 203 00:09:25,965 --> 00:09:26,699 Hey. 204 00:09:26,699 --> 00:09:28,000 Nice audible with the sports bar. 205 00:09:28,000 --> 00:09:29,335 Yeah, well, if you liked that audible, 206 00:09:29,335 --> 00:09:31,437 you'll love this: We're really going to a strip club. 207 00:09:31,437 --> 00:09:35,141 Sounds good, but I was looking forward to watching the game. 208 00:09:35,141 --> 00:09:37,209 Don't worry, they'll have it on. Great. 209 00:09:37,209 --> 00:09:38,210 You know a place? Oh, yeah. 210 00:09:38,210 --> 00:09:40,647 And trust me, the only thing flat in there 211 00:09:40,647 --> 00:09:42,214 are the TV screens. 212 00:09:42,615 --> 00:09:43,282 [LAUGHS] 213 00:09:43,282 --> 00:09:44,951 [ELEVATOR DINGS] I get that. 214 00:09:44,951 --> 00:09:47,419 [♪♪♪♪♪♪] 215 00:09:49,756 --> 00:09:51,758 [♪♪♪♪♪♪] 216 00:09:51,758 --> 00:09:54,293 I think it's great Adam has an assistant. 217 00:09:54,293 --> 00:09:55,161 You're gonna lose this one. 218 00:09:55,161 --> 00:09:57,664 The only thing I'm gonna lose is a night of sleep 219 00:09:57,664 --> 00:10:00,833 when Danielle and I gets it on. 220 00:10:02,635 --> 00:10:04,170 [PHONE BEEPS] 221 00:10:04,170 --> 00:10:05,004 Who's that? 222 00:10:05,004 --> 00:10:05,805 Oh, that's Danielle. 223 00:10:05,805 --> 00:10:09,876 She can't find her way out of the parking garage. 224 00:10:09,876 --> 00:10:11,844 She has a car? 225 00:10:11,844 --> 00:10:13,412 No. 226 00:10:13,412 --> 00:10:15,381 This could all end if you just fire her. 227 00:10:15,381 --> 00:10:18,685 He's not gonna fire her just so you can sleep with her. 228 00:10:18,685 --> 00:10:20,687 It's hard enough for women in the workplace 229 00:10:20,687 --> 00:10:22,822 without having to deal with stuff like this. 230 00:10:22,822 --> 00:10:25,892 Oh, I am woman, hear me bore. 231 00:10:25,892 --> 00:10:27,193 Look, you can't fire her. 232 00:10:27,193 --> 00:10:28,628 You were so excited to have an assistant. 233 00:10:28,628 --> 00:10:30,897 That's because I thought she'd make my job easier. 234 00:10:30,897 --> 00:10:33,599 Well, she still can. Just because she's attractive 235 00:10:33,599 --> 00:10:34,834 doesn't mean she can't learn. 236 00:10:34,834 --> 00:10:36,235 Train her so she can reach her potential. 237 00:10:36,235 --> 00:10:38,971 Mm. You know, you're right. I'll give her some guidance, 238 00:10:38,971 --> 00:10:42,041 I'm sure she'll be a great assistant. 239 00:10:42,041 --> 00:10:44,644 So king me, chess master. 240 00:10:45,978 --> 00:10:47,714 That's checkers, idiot. 241 00:10:47,714 --> 00:10:50,182 [♪♪♪♪♪♪] 242 00:10:54,053 --> 00:10:55,154 Oh, hey, hon. 243 00:10:55,154 --> 00:10:56,522 Oh, hey. Did I wake you? 244 00:10:56,522 --> 00:10:57,289 No, I was reading. 245 00:10:57,289 --> 00:10:59,025 You guys have fun watching the game? 246 00:10:59,025 --> 00:11:01,928 We had fun watching everything. 247 00:11:01,928 --> 00:11:03,830 I'm glad you hung out with Ray. 248 00:11:03,830 --> 00:11:06,866 Maybe some of his charm will rub off on you. 249 00:11:06,866 --> 00:11:07,700 [CHUCKLES] 250 00:11:07,700 --> 00:11:10,436 What just rubbed off on me? 251 00:11:11,270 --> 00:11:13,205 Is that glitter? 252 00:11:13,205 --> 00:11:15,041 Funny story. 253 00:11:15,041 --> 00:11:17,944 Tell me you didn't drag Ray to a strip club. 254 00:11:17,944 --> 00:11:19,345 I did not. 255 00:11:19,345 --> 00:11:20,346 Jeff, he is not one of your clients. 256 00:11:20,346 --> 00:11:23,415 If Katy finds out, she'll think you're a bad influence 257 00:11:23,415 --> 00:11:24,383 and not wanna see us. 258 00:11:24,383 --> 00:11:26,853 It was Ray's idea to go. 259 00:11:26,853 --> 00:11:27,720 [LAUGHS] Yeah, right. 260 00:11:27,720 --> 00:11:30,790 Ray does not strike me as a strip club kind of guy. 261 00:11:30,790 --> 00:11:32,959 Maybe not from the waist up. 262 00:11:32,959 --> 00:11:34,060 But, uh... 263 00:11:34,060 --> 00:11:37,196 His, uh, lap is like a dance floor. 264 00:11:39,165 --> 00:11:42,201 I can't believe you're throwing Ray under the bus 265 00:11:42,201 --> 00:11:43,069 to save your own skin. 266 00:11:43,069 --> 00:11:48,941 Hey, Ray's the one who let one of the girls complete the, uh... 267 00:11:48,941 --> 00:11:51,110 task at hand. 268 00:11:55,314 --> 00:11:55,681 What? 269 00:11:55,681 --> 00:11:58,384 Let's just say she tried to start a fire 270 00:11:58,384 --> 00:12:01,187 the old-fashioned way. 271 00:12:03,055 --> 00:12:05,691 Oh, gross. 272 00:12:05,691 --> 00:12:08,160 Wine-and-cheese Ray? 273 00:12:08,160 --> 00:12:10,229 Flowers-for-his-wife Ray? 274 00:12:10,229 --> 00:12:11,363 They're obviously guilt flowers. 275 00:12:11,363 --> 00:12:16,168 Uh, if I ever give you flowers, that's when you should worry. 276 00:12:16,168 --> 00:12:19,438 Wow. So, what did you say to him? 277 00:12:19,438 --> 00:12:20,206 About what? 278 00:12:20,206 --> 00:12:22,809 About the fact that he cheated on Katy. 279 00:12:22,809 --> 00:12:25,912 I didn't say anything. That's between them. 280 00:12:25,912 --> 00:12:27,446 So you don't care? 281 00:12:27,446 --> 00:12:29,448 Doesn't affect me. 282 00:12:29,448 --> 00:12:30,549 Now, if Katy catches him 283 00:12:30,549 --> 00:12:33,752 and he loses the skybox in the divorce, 284 00:12:33,752 --> 00:12:35,721 that affects me. 285 00:12:35,721 --> 00:12:37,890 [♪♪♪♪♪♪] 286 00:12:37,890 --> 00:12:39,892 You know, actually, Jen and I once went 287 00:12:39,892 --> 00:12:40,726 to a strip club together. 288 00:12:40,726 --> 00:12:43,229 That's like bringing the principal with you 289 00:12:43,229 --> 00:12:45,497 when you play hooky. 290 00:12:45,664 --> 00:12:48,734 My guess is Jen really enjoyed herself. 291 00:12:48,734 --> 00:12:49,635 She did. 292 00:12:49,635 --> 00:12:50,169 Not surprising. 293 00:12:50,169 --> 00:12:53,372 I've always gotten kind of a lesbionic vibe 294 00:12:53,372 --> 00:12:54,807 from your girl. 295 00:12:54,807 --> 00:12:56,008 Yeah, keep dreaming, man. 296 00:12:56,008 --> 00:12:58,677 She just likes the music and the dancing-- 297 00:12:58,677 --> 00:13:00,346 Field hockey. 298 00:13:01,213 --> 00:13:04,316 Don't make me beat you with your own booster seat. 299 00:13:04,316 --> 00:13:04,917 All right. 300 00:13:04,917 --> 00:13:06,652 I'm kidding, I'm kidding. 301 00:13:06,652 --> 00:13:08,154 She likes men... 302 00:13:08,154 --> 00:13:09,288 too. 303 00:13:09,288 --> 00:13:11,723 So Audrey's cool with you going to strip clubs? 304 00:13:11,723 --> 00:13:15,661 Eh, she knows that I'm too cheap to really enjoy them. 305 00:13:15,661 --> 00:13:18,597 I mean, the girls just, you know, pretend to like you. 306 00:13:18,597 --> 00:13:19,765 They just want your money. 307 00:13:19,765 --> 00:13:21,901 You don't say. 308 00:13:22,634 --> 00:13:24,470 Hey, you know, uh, when Jen and I went, 309 00:13:24,470 --> 00:13:27,974 the girls were more interested in dancing for her. 310 00:13:27,974 --> 00:13:30,609 You don't say. 311 00:13:31,010 --> 00:13:33,445 [PHONE BEEPS] 312 00:13:33,980 --> 00:13:35,681 Oh, crap. 313 00:13:35,681 --> 00:13:36,315 Who's that? 314 00:13:36,315 --> 00:13:39,118 Oh, that's my assistant. I've been helping her out lately 315 00:13:39,118 --> 00:13:40,319 and she thinks we're friends now, 316 00:13:40,319 --> 00:13:43,555 so she keeps sending me pictures of her with her puppy. 317 00:13:43,555 --> 00:13:45,091 That's pretty unprofessional. 318 00:13:45,091 --> 00:13:48,094 That's what I say. Fire her. 319 00:13:48,427 --> 00:13:51,597 No, no. I-- I'm gonna keep her just to spite you. 320 00:13:51,597 --> 00:13:53,532 Adam, as a manager, you have to make sure 321 00:13:53,532 --> 00:13:55,134 all your employees pull their weight. 322 00:13:55,134 --> 00:13:58,804 I demand excellence from anyone who works for me. 323 00:13:58,804 --> 00:13:59,271 This is her. 324 00:13:59,271 --> 00:14:01,740 That's the kind of excellence I demand. 325 00:14:01,740 --> 00:14:04,276 [♪♪♪♪♪♪] 326 00:14:06,913 --> 00:14:07,746 Hey, hon. 327 00:14:07,746 --> 00:14:09,281 Hey. I've been thinking... 328 00:14:09,281 --> 00:14:11,383 [SIGHS] Oh, boy. 329 00:14:12,151 --> 00:14:12,952 What's wrong? 330 00:14:12,952 --> 00:14:16,788 Well, it's never, "I've been thinking we should visit 331 00:14:16,788 --> 00:14:19,926 every ballpark in America." 332 00:14:22,028 --> 00:14:25,664 I'm not thrilled with your, uh, casual attitude 333 00:14:25,664 --> 00:14:26,899 about what Ray did. 334 00:14:26,899 --> 00:14:28,200 Oh, what, you're mad at me? 335 00:14:28,200 --> 00:14:30,836 I should look like a hero compared to him. 336 00:14:30,836 --> 00:14:31,971 But you think it's all right. 337 00:14:31,971 --> 00:14:35,441 I don't think anything, because it's not my business. 338 00:14:35,441 --> 00:14:39,745 Plus you know I would never do what he did. 339 00:14:39,745 --> 00:14:40,546 I know you wouldn't. 340 00:14:40,546 --> 00:14:44,450 I mean, he had to hit the ATM twice to pay her. 341 00:14:45,751 --> 00:14:48,220 I just thought you'd be a little more disgusted 342 00:14:48,220 --> 00:14:49,421 by his sleazy behavior. 343 00:14:49,421 --> 00:14:51,857 Well, guys don't judge things other guys do. 344 00:14:51,857 --> 00:14:53,392 It's separate from the friendship. 345 00:14:53,392 --> 00:14:55,694 That's the code that guys live by. 346 00:14:55,694 --> 00:14:58,030 That's guy code. 347 00:14:58,030 --> 00:14:58,931 So under guy code 348 00:14:58,931 --> 00:15:01,200 you can just excuse any bad behavior 349 00:15:01,200 --> 00:15:03,235 just to go to a skybox? 350 00:15:03,235 --> 00:15:06,005 It was invented by guys. 351 00:15:06,238 --> 00:15:09,041 You know, if Katy were an old friend, I would tell her, 352 00:15:09,041 --> 00:15:11,210 I just don't know her that well. 353 00:15:11,210 --> 00:15:12,544 Even if you did, you couldn't. 354 00:15:12,544 --> 00:15:14,113 Why not? Because Ray told me, 355 00:15:14,113 --> 00:15:16,983 and guy code demand that it go no further. 356 00:15:16,983 --> 00:15:17,683 But you told me. 357 00:15:17,683 --> 00:15:21,087 I'm allowed to because of marriage code. 358 00:15:21,087 --> 00:15:22,888 That doesn't make any sense. 359 00:15:22,888 --> 00:15:23,655 It makes perfect sense. 360 00:15:23,655 --> 00:15:27,793 Guy code and marriage code can intersect. 361 00:15:27,793 --> 00:15:28,660 The information I gave you 362 00:15:28,660 --> 00:15:31,130 is covered primarily under guy code. 363 00:15:31,130 --> 00:15:35,601 So again, you can't tell Katy. 364 00:15:36,435 --> 00:15:37,803 What about woman code? 365 00:15:37,803 --> 00:15:39,972 Don't make me laugh. 366 00:15:41,873 --> 00:15:44,476 I just can't stand the thought of hanging out with Ray. 367 00:15:44,476 --> 00:15:46,278 And thing's are gonna be weird with Katy now, 368 00:15:46,278 --> 00:15:49,915 knowing what I know about Ray and the fire-starter. 369 00:15:49,915 --> 00:15:53,452 I just wish we could get out of this whole skybox thing. 370 00:15:53,452 --> 00:15:55,187 You're the one who told me how hard it is 371 00:15:55,187 --> 00:15:56,956 to find another couple to hang out with. 372 00:15:56,956 --> 00:15:59,191 Just give it another try. Oh, fine, 373 00:15:59,191 --> 00:16:01,193 just keep that Ray away from me. 374 00:16:01,193 --> 00:16:01,560 Good. 375 00:16:01,560 --> 00:16:03,629 And if things don't work out with Ray and Katy, 376 00:16:03,629 --> 00:16:07,699 sound the foghorn, because it's lighthouse time. 377 00:16:07,699 --> 00:16:10,169 [♪♪♪♪♪♪] 378 00:16:10,669 --> 00:16:11,470 Surprise. 379 00:16:11,470 --> 00:16:13,539 Hi, honey, what are you doing here? 380 00:16:13,539 --> 00:16:16,142 Russell invited me to come by for lunch. 381 00:16:16,142 --> 00:16:17,009 Mwah. 382 00:16:17,009 --> 00:16:18,044 Surprise. 383 00:16:18,044 --> 00:16:19,845 I wanted her to meet your new assistant. 384 00:16:19,845 --> 00:16:22,148 Okay, I get it, you want her to be jealous, 385 00:16:22,148 --> 00:16:23,582 but she's not the jealous type. 386 00:16:23,582 --> 00:16:26,285 Yeah. Besides, I already know she's gonna be pretty 387 00:16:26,285 --> 00:16:27,286 or you wouldn't be after her. 388 00:16:27,286 --> 00:16:30,822 So, what's the point in dragging me all the way... 389 00:16:30,822 --> 00:16:32,624 down here? 390 00:16:32,624 --> 00:16:34,426 Oh, there she is. 391 00:16:34,426 --> 00:16:36,495 JENNIFER: That's her? 392 00:16:36,495 --> 00:16:37,729 She's lovely. 393 00:16:37,729 --> 00:16:41,500 Yes, and she'll be working very closely with Adam. 394 00:16:41,500 --> 00:16:45,337 Long hours, late nights. 395 00:16:46,205 --> 00:16:47,873 Jennifer trusts me. 396 00:16:47,873 --> 00:16:50,709 Yeah, completely. 397 00:16:50,709 --> 00:16:53,345 Anyway, hey, nice try. 398 00:16:53,345 --> 00:16:53,812 Take a walk. 399 00:16:53,812 --> 00:16:56,682 All right. The battle's over, but the war rages on. 400 00:16:56,682 --> 00:16:58,517 Yeah. Russell, thanks for the memo 401 00:16:58,517 --> 00:16:59,251 about Tank Top Tuesday. 402 00:16:59,251 --> 00:17:04,656 Oh, my pleasure. Don't forget about Thong Thursday. 403 00:17:05,091 --> 00:17:06,992 Here are the copies you wanted. Thank you. 404 00:17:06,992 --> 00:17:09,095 Danielle, this is my fiancée, Jennifer. 405 00:17:09,095 --> 00:17:10,029 It's so nice to meet you. 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 Sorry I hung up on you all those times. 407 00:17:12,031 --> 00:17:13,265 That's okay. By the way, 408 00:17:13,265 --> 00:17:15,867 Hot 97 also rocks my world. 409 00:17:15,867 --> 00:17:17,269 Adam is so sweet. 410 00:17:17,269 --> 00:17:20,239 No one has ever taken the time to work so closely with me. 411 00:17:20,239 --> 00:17:23,609 [CHUCKLES] Don't we have a great guy? 412 00:17:24,110 --> 00:17:26,412 Yes, we do. Heh-heh. 413 00:17:26,412 --> 00:17:27,979 It was nice to meet you. 414 00:17:27,979 --> 00:17:29,115 You too. 415 00:17:29,115 --> 00:17:30,316 [CHUCKLES] 416 00:17:30,316 --> 00:17:30,716 Ah. 417 00:17:30,716 --> 00:17:32,551 You know, she's come such a long way 418 00:17:32,551 --> 00:17:34,120 in a short time. I am so glad 419 00:17:34,120 --> 00:17:36,855 you convinced me to stick with her. 420 00:17:37,789 --> 00:17:39,291 What's wrong? 421 00:17:40,226 --> 00:17:42,528 I want you to fire her. 422 00:17:42,528 --> 00:17:44,163 [♪♪♪♪♪♪] 423 00:17:44,163 --> 00:17:45,931 Ray, this skybox is great. 424 00:17:45,931 --> 00:17:47,866 The tickets just fell into my lap. 425 00:17:47,866 --> 00:17:51,570 Your lap's been busy this week. 426 00:17:51,570 --> 00:17:53,172 Take it easy. 427 00:17:53,705 --> 00:17:54,206 So, Audrey, 428 00:17:54,206 --> 00:17:56,408 guess who they asked to be guest sommelier 429 00:17:56,408 --> 00:17:57,609 at my wine club this week? 430 00:17:57,609 --> 00:17:59,111 Who? Who do you think? 431 00:17:59,111 --> 00:18:01,980 Ignore him, he just wants his ego stroked. 432 00:18:01,980 --> 00:18:02,714 [BOTH GIGGLE] 433 00:18:02,714 --> 00:18:07,186 Ha-ha-ha! It is his ego's turn now? 434 00:18:07,786 --> 00:18:09,321 I'm gonna go freshen my drink. 435 00:18:09,321 --> 00:18:11,056 Oh, I'll come with you. 436 00:18:12,158 --> 00:18:14,326 This is great, huh? You're watching the game, 437 00:18:14,326 --> 00:18:15,794 your wife thinks it's a date. 438 00:18:15,794 --> 00:18:19,365 Oh, my God. Fried mozzarella sticks. 439 00:18:25,871 --> 00:18:27,072 You know what? 440 00:18:27,072 --> 00:18:29,975 Audrey's gonna have to forget about a 50th anniversary. 441 00:18:29,975 --> 00:18:34,413 If she wants a party, she can throw me a lavish funeral. 442 00:18:35,214 --> 00:18:36,047 So it's definite. 443 00:18:36,047 --> 00:18:36,915 The other couple did drop out 444 00:18:36,915 --> 00:18:38,850 of the Jersey Shore house. Did you talk to Jeff? 445 00:18:38,850 --> 00:18:42,354 Uh, I did, and we're not gonna be able to do it. 446 00:18:42,354 --> 00:18:43,255 Why not? 447 00:18:43,255 --> 00:18:47,493 Jeff can't share a bathroom with other people. 448 00:18:47,859 --> 00:18:51,363 Believe me, everybody wins there. 449 00:18:51,363 --> 00:18:52,531 Oh... 450 00:18:52,531 --> 00:18:55,234 Oh, sweet, delicious grease. 451 00:18:55,234 --> 00:18:58,137 Keep an eye on Audrey for me, if you would. 452 00:18:58,137 --> 00:19:00,406 She's still on cholesterol patrol. 453 00:19:00,406 --> 00:19:02,141 What's that, Jeff? 454 00:19:02,141 --> 00:19:03,142 Of course I won't tell Audrey 455 00:19:03,142 --> 00:19:07,746 you're eating your ninth mozzarella stick. 456 00:19:08,280 --> 00:19:10,182 What the hell are you doing? 457 00:19:11,049 --> 00:19:12,284 Jeff. 458 00:19:12,284 --> 00:19:13,852 Why are you eating those, huh? 459 00:19:13,852 --> 00:19:15,454 What about your cholesterol? 460 00:19:15,454 --> 00:19:16,955 Busted. Hee-hee! 461 00:19:16,955 --> 00:19:20,859 I thought I was entitled. I've been pretty good lately. 462 00:19:20,859 --> 00:19:23,562 He's been good. He only had three baskets of onion rings 463 00:19:23,562 --> 00:19:25,464 the other night at the sports bar. 464 00:19:25,464 --> 00:19:27,699 Oh, I give up. 465 00:19:27,699 --> 00:19:30,236 Eat whatever you want. 466 00:19:30,836 --> 00:19:33,104 Hey, shrimp. 467 00:19:35,040 --> 00:19:36,642 Um, why did you do that? 468 00:19:36,642 --> 00:19:38,844 Oh, come on, man. I'm just busting your stones. 469 00:19:38,844 --> 00:19:41,347 My stones are fine. You just broke guy code. 470 00:19:41,347 --> 00:19:43,682 Oh, forget about guy code. This was funny. 471 00:19:43,682 --> 00:19:45,351 I'd never tell your wife something 472 00:19:45,351 --> 00:19:46,318 you didn't want her to know. 473 00:19:46,318 --> 00:19:48,187 Are you talking about the other night? 474 00:19:48,187 --> 00:19:49,721 You wouldn't tell Katy that. 475 00:19:49,721 --> 00:19:51,590 Wouldn't tell me what? 476 00:19:52,791 --> 00:19:55,261 [♪♪♪♪♪♪] 477 00:19:58,697 --> 00:19:59,665 Well, in the back of my mind, 478 00:19:59,665 --> 00:20:03,101 I always knew Ray was gonna be a tool. 479 00:20:03,101 --> 00:20:06,372 Just toss him in the shed like the rest of them. 480 00:20:06,738 --> 00:20:08,374 I don't know how you just stood there 481 00:20:08,374 --> 00:20:10,442 while he lied his way out of it. 482 00:20:10,442 --> 00:20:12,578 Had to. Guy code. 483 00:20:12,578 --> 00:20:16,348 So under guy code, a guy cheats and lies, no problem? 484 00:20:16,348 --> 00:20:19,184 Tells your wife you're eating poorly, 485 00:20:19,184 --> 00:20:19,718 dead to you. 486 00:20:19,718 --> 00:20:24,456 Guy code is very clear on fried cheese. 487 00:20:24,623 --> 00:20:27,726 At least we still have Adam and Jennifer to hang out with. 488 00:20:27,726 --> 00:20:29,194 Who's Jennifer? 489 00:20:29,194 --> 00:20:33,098 Hey, look, we're no worse off than we were before. 490 00:20:33,098 --> 00:20:35,234 And I was pretty happy then. 491 00:20:35,234 --> 00:20:36,468 Aw, thank you. 492 00:20:36,468 --> 00:20:39,705 Wait till you're stuck in a lighthouse with me. 493 00:20:39,705 --> 00:20:41,006 Won't be so bad. 494 00:20:41,006 --> 00:20:43,709 If we get bored, we can turn off the big light 495 00:20:43,709 --> 00:20:46,545 and watch the ships bang into each other. 496 00:20:46,545 --> 00:20:48,414 [GIGGLES] 497 00:20:50,816 --> 00:20:54,185 Speaking of banging into each other... 498 00:20:54,185 --> 00:20:56,655 [♪♪♪♪♪♪] 499 00:21:00,058 --> 00:21:00,659 This is nice. 500 00:21:00,659 --> 00:21:03,262 Yeah, it's like a picnic. 501 00:21:03,262 --> 00:21:04,463 [LAUGHS] 502 00:21:04,463 --> 00:21:07,666 So every day, huh? 503 00:21:09,668 --> 00:21:11,202 I think it's a fair compromise. 504 00:21:11,202 --> 00:21:14,940 I'm glad Danielle got my memo about Muumuu Monday. 505 00:21:17,042 --> 00:21:19,010 [RINGS] 506 00:21:19,110 --> 00:21:20,612 Hot 97 rocks my world. 507 00:21:20,612 --> 00:21:22,514 Oh, my God! Are you serious? 508 00:21:22,514 --> 00:21:23,582 That's right, little lady. 509 00:21:23,582 --> 00:21:26,117 You've answered with the phrase that pays. 510 00:21:26,117 --> 00:21:28,186 You've won a lot of money, so why don't you go down 511 00:21:28,186 --> 00:21:33,091 to your boss's office and tell him you're outta there? 512 00:21:33,091 --> 00:21:36,662 Check and time for me to mate. 513 00:21:37,195 --> 00:21:39,665 [♪♪♪♪♪♪] 514 00:21:42,100 --> 00:21:44,570 [♪♪♪♪♪♪]