1 00:00:01,534 --> 00:00:03,936 [♪♪♪♪♪♪] 2 00:00:06,373 --> 00:00:08,508 Hey. 3 00:00:09,209 --> 00:00:11,444 Oh, my God. What happened? 4 00:00:11,444 --> 00:00:13,846 I was hungry. 5 00:00:13,846 --> 00:00:17,484 I meant to my life. 6 00:00:17,484 --> 00:00:18,418 What are you eating? 7 00:00:18,418 --> 00:00:21,388 It's, uh, last night's spaghetti, 8 00:00:21,388 --> 00:00:22,555 some random nuts. 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,023 [DOOR OPENS] 10 00:00:24,023 --> 00:00:24,757 You were so embarrassed 11 00:00:24,757 --> 00:00:26,926 you didn't want your pants to see? 12 00:00:26,926 --> 00:00:31,464 Five o'clock today begins Jeff's mini vacation. 13 00:00:31,464 --> 00:00:33,133 I'm Jeff. 14 00:00:33,133 --> 00:00:35,435 We've met, but Barb's gonna be here any minute, 15 00:00:35,435 --> 00:00:37,470 so, uh, would you put on some pants? 16 00:00:37,470 --> 00:00:39,039 You know, I can't believe that your sister 17 00:00:39,039 --> 00:00:42,008 chose the week I took days off to make a surprise visit. 18 00:00:42,008 --> 00:00:44,777 I like Barb, but having someone around 19 00:00:44,777 --> 00:00:47,280 is gonna cramp my style. 20 00:00:47,280 --> 00:00:49,149 Okay, first of all... 21 00:00:49,149 --> 00:00:51,384 style? 22 00:00:51,384 --> 00:00:52,852 And I hardly get to see her at all. 23 00:00:52,852 --> 00:00:55,021 This is the first time I get her all to myself. 24 00:00:55,021 --> 00:00:58,758 Why isn't Rick coming? Kenny G concert? 25 00:00:58,758 --> 00:00:59,959 Rick is a great guy, all right? 26 00:00:59,959 --> 00:01:03,396 He's like my family. I practically grew up with him. 27 00:01:03,396 --> 00:01:05,031 Plus, he and Barb have, like-- 28 00:01:05,031 --> 00:01:07,634 BOTH: The perfect marriage. 29 00:01:07,634 --> 00:01:08,335 Well, they do. 30 00:01:08,335 --> 00:01:10,603 We could learn a little something from them, you know. 31 00:01:10,603 --> 00:01:13,005 Yeah, I don't wanna learn anything from a guy 32 00:01:13,005 --> 00:01:16,076 who dry-cleans his jeans. 33 00:01:17,009 --> 00:01:18,711 They have Saturday date night. 34 00:01:18,711 --> 00:01:21,548 They power walk together. They even garden. 35 00:01:21,548 --> 00:01:24,016 You know what? You're right. We should be more like them. 36 00:01:24,016 --> 00:01:27,019 This Saturday night, let's power walk to the bedroom 37 00:01:27,019 --> 00:01:29,556 and plant some corn. 38 00:01:31,358 --> 00:01:33,193 Just put on some pants. 39 00:01:33,193 --> 00:01:33,893 All right, fine. 40 00:01:33,893 --> 00:01:35,928 Oh, guess what I found in the closet? 41 00:01:35,928 --> 00:01:36,663 The closet? 42 00:01:36,663 --> 00:01:38,398 That's not my DVD. That-- 43 00:01:38,398 --> 00:01:41,668 Uh, Adam put that there. 44 00:01:42,369 --> 00:01:42,835 No, 45 00:01:42,835 --> 00:01:45,938 this picture of me and Barb when we were kids. 46 00:01:45,938 --> 00:01:46,673 Cute, huh? 47 00:01:46,673 --> 00:01:48,908 Who's the little boy? 48 00:01:48,908 --> 00:01:52,044 That's me. 49 00:01:52,712 --> 00:01:54,181 I had a pixie cut. 50 00:01:54,181 --> 00:01:55,548 They were very popular. 51 00:01:55,548 --> 00:01:59,486 I'm guessing you weren't. Heh. 52 00:02:02,322 --> 00:02:04,224 [KNOCK ON DOOR] 53 00:02:08,161 --> 00:02:10,096 [BOTH SQUEAL] 54 00:02:10,397 --> 00:02:12,565 Oh, it's so good to see you. 55 00:02:12,565 --> 00:02:13,433 Oh. 56 00:02:13,433 --> 00:02:14,334 You look great. 57 00:02:14,334 --> 00:02:15,568 Oh, California living. 58 00:02:15,568 --> 00:02:18,004 Oh, you-- Look at you. You look good too. 59 00:02:18,004 --> 00:02:20,039 Oh, New York stress and anxiety. 60 00:02:20,039 --> 00:02:22,675 Oh. Come on in. 61 00:02:22,675 --> 00:02:23,610 How's Rick? 62 00:02:23,610 --> 00:02:24,677 How's the new house? 63 00:02:24,677 --> 00:02:27,547 Rick's good. House is good. 64 00:02:27,547 --> 00:02:28,915 Got a koi pond. JEFF: Okay, 65 00:02:28,915 --> 00:02:32,952 I think I've come up with a compromise. 66 00:02:36,823 --> 00:02:39,392 The old Speedo. 67 00:02:41,928 --> 00:02:43,463 Hello, Barbara. 68 00:02:43,463 --> 00:02:46,032 Hey, Jeff. Let's not hug. 69 00:02:46,032 --> 00:02:47,800 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 70 00:02:47,800 --> 00:02:52,805 ♪♪ How many ways To say, "I love you"? ♪♪ 71 00:02:52,805 --> 00:02:57,977 ♪♪ How many ways To say that I'm not scared? ♪♪ 72 00:02:57,977 --> 00:03:00,747 ♪♪ With you by my side ♪♪ 73 00:03:00,747 --> 00:03:02,782 ♪♪ There is no denyin' ♪♪ 74 00:03:02,782 --> 00:03:07,487 ♪♪ I can't wait For me and you ♪♪ 75 00:03:09,088 --> 00:03:11,558 [♪♪♪♪♪♪] 76 00:03:11,991 --> 00:03:12,792 I'm just saying 77 00:03:12,792 --> 00:03:16,229 that once she tells you that she hates her father, 78 00:03:16,229 --> 00:03:17,830 you're in. 79 00:03:17,830 --> 00:03:20,333 I don't hate my father, and Adam was still in. 80 00:03:20,333 --> 00:03:22,969 Yeah, but he's in, as in "trapped." 81 00:03:22,969 --> 00:03:23,770 I'm talkin' in, like, 82 00:03:23,770 --> 00:03:28,174 "Hey, where'd that guy I just had sex with go?" 83 00:03:28,741 --> 00:03:30,443 Move over. Hey, Bigfoot. 84 00:03:30,443 --> 00:03:34,414 The one day I forget my camera. 85 00:03:34,414 --> 00:03:38,218 How would you like my big foot to smash you like a bug? 86 00:03:38,218 --> 00:03:39,452 [CHUCKLES] 87 00:03:39,452 --> 00:03:41,053 I'm good. 88 00:03:41,053 --> 00:03:44,123 All right, well, I'm gonna let you little rascals 89 00:03:44,123 --> 00:03:47,294 start your meeting of the He-Man Woman Haters Club. 90 00:03:47,294 --> 00:03:50,062 I'll see you later, Spanky. 91 00:03:50,062 --> 00:03:52,499 Okay, okay. Yeah, you caught me one time. 92 00:03:52,499 --> 00:03:53,600 Now I'm Spanky? 93 00:03:53,600 --> 00:03:58,271 Spanky's a character on The Little Rascals. 94 00:03:59,272 --> 00:04:00,640 ADAM: Oh. 95 00:04:00,640 --> 00:04:03,310 Heh. She-- She never caught me. 96 00:04:03,310 --> 00:04:06,579 Audrey's sister is really throwing a wrench 97 00:04:06,579 --> 00:04:07,580 in my days off. 98 00:04:07,580 --> 00:04:09,649 You wanna spend them with Audrey? 99 00:04:09,649 --> 00:04:11,150 What? 100 00:04:11,150 --> 00:04:13,953 Is Audrey standing behind me right now? 101 00:04:13,953 --> 00:04:15,221 No. Don't be stupid. 102 00:04:15,221 --> 00:04:17,857 I wanted to spend my time off alone. 103 00:04:17,857 --> 00:04:21,394 Oh, I-I haven't had alone time since I moved in with Jen. 104 00:04:21,394 --> 00:04:25,131 Ha-ha. You sure about that, Spanky? 105 00:04:25,432 --> 00:04:27,767 I just meant that Jen and I are always together. 106 00:04:27,767 --> 00:04:29,669 You know, sometimes I just wanna zone out 107 00:04:29,669 --> 00:04:31,438 and not have anybody talking to me. 108 00:04:31,438 --> 00:04:32,339 They do love talking. 109 00:04:32,339 --> 00:04:33,673 Yeah, may be nice to watch Jeopardy 110 00:04:33,673 --> 00:04:36,909 without her shouting out the answers before I do. 111 00:04:36,909 --> 00:04:39,512 You don't know the answers. 112 00:04:39,512 --> 00:04:40,713 I-I-I know some. 113 00:04:40,713 --> 00:04:44,284 A lot during Celebrity Week. 114 00:04:44,284 --> 00:04:44,884 Anyway, I love Jen, 115 00:04:44,884 --> 00:04:46,386 but I just need some alone time, you know? 116 00:04:46,386 --> 00:04:50,490 Yeah, when I walk into our place and Audrey's not there... 117 00:04:50,490 --> 00:04:51,991 [SIGHS] 118 00:04:51,991 --> 00:04:54,260 ...so good. 119 00:04:54,260 --> 00:04:55,595 Oh, that sounds great. 120 00:04:55,595 --> 00:04:58,598 That's why I love not being in a relationship: 121 00:04:58,598 --> 00:05:01,067 I'm always alone. 122 00:05:01,067 --> 00:05:02,168 JEFF: Well, see, alone time 123 00:05:02,168 --> 00:05:05,538 is only valuable as a contrast to a relationship. 124 00:05:05,538 --> 00:05:10,209 Sometimes there's nothing better than not being with your wife. 125 00:05:10,209 --> 00:05:11,411 Mm. Or your fiancée. 126 00:05:11,411 --> 00:05:13,813 Yeah, it was great not being with Audrey 127 00:05:13,813 --> 00:05:14,447 when we were engaged, 128 00:05:14,447 --> 00:05:17,784 but it's even better when you're married. 129 00:05:17,784 --> 00:05:22,589 Mm-mm. I can't wait to not be with Jen when we're married. 130 00:05:22,589 --> 00:05:24,924 And even when she's not there, 131 00:05:24,924 --> 00:05:28,260 lock the door, Spanky. 132 00:05:28,260 --> 00:05:29,662 [LAUGHS] 133 00:05:29,662 --> 00:05:31,297 [♪♪♪♪♪♪] 134 00:05:31,297 --> 00:05:32,865 Audrey, I wanna record something, 135 00:05:32,865 --> 00:05:35,034 but it says it's supposed to record a ball game. 136 00:05:35,034 --> 00:05:37,837 Oh, that's Jeff's. You can change it. 137 00:05:37,837 --> 00:05:39,205 The season's almost over. 138 00:05:39,205 --> 00:05:42,509 That game can't be that important. 139 00:05:43,610 --> 00:05:46,078 [CELL PHONE RINGING] 140 00:05:53,319 --> 00:05:54,521 Hey, honey. 141 00:05:54,521 --> 00:05:58,090 Oh, it was good. A little turbulence. 142 00:05:58,090 --> 00:05:59,592 The barbecue tongs? 143 00:05:59,592 --> 00:06:01,227 I don't know where they are. 144 00:06:01,227 --> 00:06:04,130 Just use salad tongs. 145 00:06:04,130 --> 00:06:06,766 Tongs are tongs, Rick. 146 00:06:06,766 --> 00:06:09,268 Look, I-I'm just checking into the hotel here, 147 00:06:09,268 --> 00:06:12,439 so let's talk later, okay? 148 00:06:12,739 --> 00:06:15,107 Okay, bye. 149 00:06:16,909 --> 00:06:17,410 The hotel? 150 00:06:17,410 --> 00:06:22,549 Yeah, um, he thinks I'm on a business trip in Boston. 151 00:06:22,549 --> 00:06:23,315 W--? I'm-- 152 00:06:23,315 --> 00:06:27,286 I'm here because, um, Rick and I are having problems. 153 00:06:27,286 --> 00:06:30,957 Is it just the tongs? 'Cause you guys can work that out. Heh. 154 00:06:30,957 --> 00:06:31,991 No, that's not it. 155 00:06:31,991 --> 00:06:35,595 I-I've caught Jeff using the spatula as a backscratcher. 156 00:06:35,595 --> 00:06:38,431 While flipping burgers. 157 00:06:38,431 --> 00:06:40,166 Audrey, it's bigger than that. 158 00:06:40,166 --> 00:06:43,202 I mean, everything with Rick has become about image 159 00:06:43,202 --> 00:06:44,236 and looking good. 160 00:06:44,236 --> 00:06:45,638 I mean, I'm sick of it. 161 00:06:45,638 --> 00:06:46,606 No, it's just a rough patch. 162 00:06:46,606 --> 00:06:49,275 Come on. You guys were high-school sweethearts. 163 00:06:49,275 --> 00:06:51,043 You know, maybe that's it. 164 00:06:51,043 --> 00:06:52,779 Maybe I never sowed my wild oats. 165 00:06:52,779 --> 00:06:55,482 I mean, maybe I should've dated a thousand guys. 166 00:06:55,482 --> 00:06:56,883 Like you. 167 00:06:56,883 --> 00:06:58,250 If I'd had a guy like Rick, 168 00:06:58,250 --> 00:07:00,352 I wouldn't have had to date a thousand guys. 169 00:07:00,352 --> 00:07:04,056 You know, maybe I just need to get something out of my system. 170 00:07:04,056 --> 00:07:05,792 Like having meaningless sex 171 00:07:05,792 --> 00:07:07,627 with a sleazy video-store clerk. 172 00:07:07,627 --> 00:07:11,263 He wasn't a clerk. He was night manager. 173 00:07:11,263 --> 00:07:12,031 Oh. 174 00:07:12,031 --> 00:07:15,535 Oh, I know, I-- I just need to cut loose. 175 00:07:15,535 --> 00:07:18,204 Ah, your doorman looked kinda wild. 176 00:07:18,204 --> 00:07:19,439 You think he's available? 177 00:07:19,439 --> 00:07:23,009 The doorman? Manny? Stop it. 178 00:07:23,009 --> 00:07:25,211 You and Rick are great together. 179 00:07:25,211 --> 00:07:26,613 I don't know anymore. 180 00:07:26,613 --> 00:07:30,082 Look, just trust me. Come on. This is just a little phase. 181 00:07:30,082 --> 00:07:31,618 Oh, never mind. 182 00:07:31,618 --> 00:07:33,419 I'm gonna go take a shower. 183 00:07:33,419 --> 00:07:34,320 All right. 184 00:07:34,320 --> 00:07:34,954 Close the curtain. 185 00:07:34,954 --> 00:07:39,391 There's a pervert across the way with a telescope. 186 00:07:39,692 --> 00:07:41,427 He's married. 187 00:07:41,427 --> 00:07:43,896 [♪♪♪♪♪♪] 188 00:07:44,330 --> 00:07:45,965 [SIGHS] 189 00:07:45,965 --> 00:07:49,301 Jeff 1, urinal cake nothing. 190 00:07:50,903 --> 00:07:52,404 You washed your hands, right? 191 00:07:52,404 --> 00:07:56,943 It said "employees must." 192 00:07:58,210 --> 00:07:59,779 [GROANS] 193 00:08:01,413 --> 00:08:03,483 [CELL PHONE RINGS] 194 00:08:04,050 --> 00:08:06,553 Go for Jeff Bingham. 195 00:08:07,086 --> 00:08:08,555 Hey, Audrey. Diner. 196 00:08:08,555 --> 00:08:13,225 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. Okay. 197 00:08:14,093 --> 00:08:19,499 Wow. So that's what married phone sex sounds like? 198 00:08:19,866 --> 00:08:23,202 Audrey's on her way down, so maybe you should go. 199 00:08:23,202 --> 00:08:26,405 Why does she think I'm such a dirtbag? 200 00:08:26,405 --> 00:08:28,708 What do you tell her about me? 201 00:08:28,708 --> 00:08:30,142 The truth. 202 00:08:30,142 --> 00:08:34,446 Well, that only makes me look like a jackass. 203 00:08:34,446 --> 00:08:35,247 She just dropped a bomb. 204 00:08:35,247 --> 00:08:37,984 Barb and Rick are on the rocks, so... 205 00:08:37,984 --> 00:08:39,786 Ooh la la. 206 00:08:39,786 --> 00:08:41,854 Audrey's hot sister might be avail? 207 00:08:41,854 --> 00:08:46,425 Mmm. Might be time to throw a shrimp on the Barbie. 208 00:08:46,425 --> 00:08:49,428 You just called yourself a shrimp. 209 00:08:49,428 --> 00:08:53,933 Ha-ha. I don't care, as long as it's on the Barbie. 210 00:08:53,933 --> 00:08:54,967 [BOTH CHUCKLE] 211 00:08:54,967 --> 00:08:56,836 Hey. Oh, hey, hon. 212 00:08:56,836 --> 00:08:58,170 Hey. 213 00:08:58,170 --> 00:08:59,338 Sorry about Barb. 214 00:08:59,338 --> 00:09:02,508 Listen, you know, I always liked her. She's really-- 215 00:09:02,508 --> 00:09:05,678 No way. Never. She's nothing to you. 216 00:09:05,678 --> 00:09:08,480 No, I'm just saying-- 217 00:09:08,480 --> 00:09:10,349 No, you weren't. 218 00:09:10,349 --> 00:09:12,151 But I-- AUDREY: No. 219 00:09:12,151 --> 00:09:16,756 Besides being married, Barb is a mature, intelligent woman. 220 00:09:16,756 --> 00:09:17,890 And? 221 00:09:17,890 --> 00:09:23,763 And you're a horny little Chucky doll. 222 00:09:24,831 --> 00:09:28,267 You know, I'm not as bad a guy as you think I am. 223 00:09:28,267 --> 00:09:29,401 I have feelings. 224 00:09:29,401 --> 00:09:31,804 In your pants. 225 00:09:32,471 --> 00:09:34,440 Dude. 226 00:09:34,440 --> 00:09:35,307 Look. Ahem. I'm sure 227 00:09:35,307 --> 00:09:38,210 I'm about the gazillionth person to say this to you, 228 00:09:38,210 --> 00:09:40,913 but, uh, stay away from my sister. 229 00:09:40,913 --> 00:09:42,148 Okay? 230 00:09:42,148 --> 00:09:42,882 Isn't there some 231 00:09:42,882 --> 00:09:44,917 girls with low self-esteem convention 232 00:09:44,917 --> 00:09:47,519 you should be lurking around? 233 00:09:47,519 --> 00:09:49,321 Uh... 234 00:09:49,321 --> 00:09:54,126 Well, there is that bakery next to the weight-loss center. 235 00:09:54,126 --> 00:09:56,596 [♪♪♪♪♪♪] 236 00:09:59,098 --> 00:10:01,167 Hey, Jen. 237 00:10:04,070 --> 00:10:05,838 Jen? 238 00:10:14,881 --> 00:10:15,848 [SIGHS, CHUCKLES] 239 00:10:15,848 --> 00:10:17,583 MAN [ON TV]: "Name That Poet," 240 00:10:17,583 --> 00:10:20,853 "Stamps" and, finally, "Letter Perfect." 241 00:10:20,853 --> 00:10:25,024 All right, it's Teen Week. I'm gonna kick some ass. 242 00:10:25,024 --> 00:10:28,027 MAN: "Shall I compare thee to a summer's day?" 243 00:10:28,027 --> 00:10:29,595 Oh, uh, who is William Shakespeare? 244 00:10:29,595 --> 00:10:31,898 I know, I can't believe they voted him off. 245 00:10:31,898 --> 00:10:34,166 He was the best one. Hey, hon. 246 00:10:34,166 --> 00:10:34,901 Hey. Okay, Kiki. 247 00:10:34,901 --> 00:10:36,769 I'll talk to you later. Bye. 248 00:10:36,769 --> 00:10:38,104 What you watchin'? 249 00:10:38,104 --> 00:10:39,471 Nothing. 250 00:10:39,471 --> 00:10:41,741 Oh, Jeopardy. Great. 251 00:10:41,741 --> 00:10:43,075 MAN: "This markswoman was featured 252 00:10:43,075 --> 00:10:46,713 in the Legends of the West series from 1994." 253 00:10:46,713 --> 00:10:47,880 Oh, who is--? Annie Oakley. 254 00:10:47,880 --> 00:10:49,649 [YELLS] MAN 2: Who is Annie Oakley? 255 00:10:49,649 --> 00:10:50,850 MAN 1: Correct. Ooh. 256 00:10:50,850 --> 00:10:53,385 [IMITATES GUNSHOTS] 257 00:10:54,120 --> 00:10:55,554 [SIGHS] That's one for me. 258 00:10:55,554 --> 00:10:57,089 [BLOWS] Yeah. Way to go. 259 00:10:57,089 --> 00:10:59,158 [IMITATES GUNSHOT] Oh. 260 00:10:59,158 --> 00:11:01,627 [♪♪♪♪♪♪] 261 00:11:02,161 --> 00:11:04,697 I mean, we are talking about Barb and Rick. 262 00:11:04,697 --> 00:11:06,532 It's crazy, right? 263 00:11:06,532 --> 00:11:07,133 Ridiculous. 264 00:11:07,133 --> 00:11:09,635 I mean, so they have problems. What couple doesn't? 265 00:11:09,635 --> 00:11:13,639 It's a sad fact, but half of all marriages end in divorce. 266 00:11:13,639 --> 00:11:15,842 It was either them or us. 267 00:11:17,343 --> 00:11:19,445 We won. 268 00:11:19,445 --> 00:11:20,412 Why can't their marriage work 269 00:11:20,412 --> 00:11:22,815 and some couple we don't know get divorced? 270 00:11:22,815 --> 00:11:25,384 It has to be people you know. 271 00:11:26,418 --> 00:11:28,254 I don't make up the rules. 272 00:11:28,254 --> 00:11:30,189 And look at it this way, the half of marriages 273 00:11:30,189 --> 00:11:34,293 that don't end in divorce end in death. 274 00:11:34,293 --> 00:11:36,729 So Barb dodged a bullet there. 275 00:11:36,729 --> 00:11:41,533 She just seems so confused and vulnerable right now. 276 00:11:41,533 --> 00:11:43,702 Hey, is Manny working the door tonight? 277 00:11:43,702 --> 00:11:46,072 No, tonight's ADD Larry. 278 00:11:46,072 --> 00:11:46,839 Good. 279 00:11:46,839 --> 00:11:50,176 I'm just really glad she's here so I can look out for her. 280 00:11:50,176 --> 00:11:52,578 I don't want her to do something impulsive 281 00:11:52,578 --> 00:11:54,546 she's gonna regret. 282 00:11:55,381 --> 00:11:56,515 Hey, Russell. 283 00:11:56,515 --> 00:11:57,116 Barb, 284 00:11:57,116 --> 00:11:59,952 I didn't know you were in town. 285 00:11:59,952 --> 00:12:01,587 [♪♪♪♪♪♪] 286 00:12:01,587 --> 00:12:03,489 Well... 287 00:12:05,457 --> 00:12:07,593 [♪♪♪♪♪♪] 288 00:12:07,593 --> 00:12:12,098 Barbara, we're back. Brought you a pint of Cherry Garcia. Barb? 289 00:12:12,098 --> 00:12:16,368 She's got five seconds to claim it, then it's mine. 290 00:12:16,368 --> 00:12:17,269 Oh, no. 291 00:12:17,269 --> 00:12:18,470 She went out with Russell. 292 00:12:18,470 --> 00:12:21,040 Two, one, mine. 293 00:12:21,607 --> 00:12:24,676 Russell? Oh, Barbara, no. 294 00:12:24,676 --> 00:12:27,313 Relax, he's not gonna get anywhere with her. 295 00:12:27,313 --> 00:12:31,383 "Get anywhere with her"? Don't even talk like that. 296 00:12:31,383 --> 00:12:32,418 She's not answering. 297 00:12:32,418 --> 00:12:34,553 What is that little weasel up to? 298 00:12:34,553 --> 00:12:36,188 Do you know anything about this? 299 00:12:36,188 --> 00:12:36,923 I don't, I swear. 300 00:12:36,923 --> 00:12:39,458 Gonna go see if the doorman knows anything. 301 00:12:39,458 --> 00:12:40,392 Take off those shiny earrings, 302 00:12:40,392 --> 00:12:45,364 otherwise ADD Larry won't be able to focus. 303 00:12:45,364 --> 00:12:47,834 [♪♪♪♪♪♪] 304 00:12:49,501 --> 00:12:52,471 It's just that our life is so predictable. 305 00:12:52,471 --> 00:12:56,742 Date night every Saturday, power walk every Sunday. 306 00:12:56,742 --> 00:12:59,211 Oh, snore-us bore-ealis. 307 00:12:59,211 --> 00:13:02,381 And every morning, Rick gets up at 6, 308 00:13:02,381 --> 00:13:05,017 on the treadmill for exactly one hour, 309 00:13:05,017 --> 00:13:06,785 and then 100 crunches. 310 00:13:06,785 --> 00:13:09,188 [GROANS] Every freakin' day. 311 00:13:09,188 --> 00:13:12,091 Now, you don't look like you go to the gym at all. 312 00:13:12,091 --> 00:13:13,325 [CHUCKLES] 313 00:13:13,325 --> 00:13:14,293 Oh, yeah, well, I used to, 314 00:13:14,293 --> 00:13:16,262 but I got all 'roided out. 315 00:13:16,262 --> 00:13:18,264 You know? A lot of rage. 316 00:13:18,264 --> 00:13:19,565 Lucky to be alive. 317 00:13:19,565 --> 00:13:20,699 Ha-ha. Oh, my God. [CHUCKLES] 318 00:13:20,699 --> 00:13:23,870 You mean you were once more ripped than you are now? 319 00:13:23,870 --> 00:13:24,670 [BOTH CHUCKLE] 320 00:13:24,670 --> 00:13:26,572 Hey, speakin' of ripped. 321 00:13:26,572 --> 00:13:28,841 Anyway, 322 00:13:28,841 --> 00:13:31,143 you want my opinion, Barbarella? 323 00:13:31,143 --> 00:13:31,878 I think ol' Rick 324 00:13:31,878 --> 00:13:36,348 might be trying to make up for a certain shortcoming. 325 00:13:36,348 --> 00:13:39,285 Oh, believe me, that's not it. 326 00:13:39,285 --> 00:13:41,020 Ah, crap. 327 00:13:41,020 --> 00:13:43,089 If anything, it's the opposite. 328 00:13:43,089 --> 00:13:44,690 Right. Right. I mean, 329 00:13:44,690 --> 00:13:48,694 the man's got-- Okay. What else is goin' on? 330 00:13:48,694 --> 00:13:50,829 [SIGHS] I just love your mustache. 331 00:13:50,829 --> 00:13:52,431 Ah. It's so... 332 00:13:52,431 --> 00:13:54,166 dirty. Oh. Oh. Heh. 333 00:13:54,166 --> 00:13:56,635 It's actually a goatee. There's more down here. 334 00:13:56,635 --> 00:13:59,005 The light's so horrible in here. 335 00:13:59,005 --> 00:14:00,806 Oh, wow. Wow. 336 00:14:00,806 --> 00:14:04,043 Somebody cleaned out the aquarium. Ha-ha. 337 00:14:04,043 --> 00:14:05,211 Look, I found Nemo. 338 00:14:05,211 --> 00:14:07,746 Heh. You know, Rick would never eat this. 339 00:14:07,746 --> 00:14:10,016 Dry carbs after 3 p.m. is a no-no. 340 00:14:10,016 --> 00:14:12,952 I think forgetting about Rick for the rest of the night 341 00:14:12,952 --> 00:14:14,420 is a big yes-yes. 342 00:14:14,420 --> 00:14:18,257 Oh, how are you supposed to eat these? They're huge. 343 00:14:18,257 --> 00:14:20,059 You think those are huge-- 344 00:14:20,059 --> 00:14:21,693 Got it. 345 00:14:21,693 --> 00:14:24,163 [♪♪♪♪♪♪] 346 00:14:28,100 --> 00:14:29,068 Hey. 347 00:14:29,068 --> 00:14:30,702 Oh, hey. 348 00:14:30,702 --> 00:14:32,604 What you reading? 349 00:14:33,239 --> 00:14:35,908 Wait, was that baby Shiloh? Turn back. 350 00:14:37,776 --> 00:14:39,445 Oh, my God. That's all of them. 351 00:14:39,445 --> 00:14:43,215 Baby Shiloh, baby Suri, and Kingston and Apple. 352 00:14:43,215 --> 00:14:45,717 This is the greatest issue ever. 353 00:14:45,717 --> 00:14:48,820 Seriously, get out. 354 00:14:48,820 --> 00:14:51,623 Huh? Yeah. Get out. Get out. 355 00:14:51,623 --> 00:14:52,724 Get out, have fun. 356 00:14:52,724 --> 00:14:55,861 You know? You-- You-- You seemed stressed lately. 357 00:14:55,861 --> 00:14:57,429 Oh, I don't feel stressed. 358 00:14:57,429 --> 00:15:01,000 That's the first sign of stress, is not feeling it. 359 00:15:01,000 --> 00:15:03,402 You know, you should just have a night out with the girls. 360 00:15:03,402 --> 00:15:06,906 Kiki and Deb asked me to go to see Breakfast at Tiffany's 361 00:15:06,906 --> 00:15:08,240 at the Film Forum tonight. 362 00:15:08,240 --> 00:15:10,943 That's great. Go. 363 00:15:10,943 --> 00:15:11,743 [STAMMERS] 364 00:15:11,743 --> 00:15:13,645 I don't think I can make it. 365 00:15:13,645 --> 00:15:16,115 Oh, you can if you leave right now. Here. 366 00:15:16,115 --> 00:15:18,717 All right, are you sure you'll be okay without me? 367 00:15:18,717 --> 00:15:20,987 Oh, honey, tonight's about you. 368 00:15:20,987 --> 00:15:21,753 Now, go. 369 00:15:21,753 --> 00:15:23,855 All right, I'll be home by 11. 370 00:15:23,855 --> 00:15:26,792 Eleven p.m., 11 a.m., no rush. 371 00:15:29,061 --> 00:15:31,063 [SIGHS, CHUCKLES] 372 00:15:33,399 --> 00:15:34,900 [GRUNTS] 373 00:15:34,900 --> 00:15:35,834 Change of plans. 374 00:15:35,834 --> 00:15:36,668 I don't know why 375 00:15:36,668 --> 00:15:37,636 she's not picking up. 376 00:15:37,636 --> 00:15:39,038 Russell's moving in on Barb. 377 00:15:39,038 --> 00:15:40,006 Russell's not picking up either. 378 00:15:40,006 --> 00:15:43,042 Probably sees it's me calling. I'll make us some tea. 379 00:15:43,042 --> 00:15:45,544 I don't want tea. 380 00:15:48,147 --> 00:15:50,282 Oh, seriously, 381 00:15:50,282 --> 00:15:51,883 light beer? 382 00:15:53,319 --> 00:15:54,786 [♪♪♪♪♪♪] 383 00:15:56,188 --> 00:15:56,622 What? 384 00:15:56,622 --> 00:15:59,591 Yeah, I just had some really nice alone time all set up, 385 00:15:59,591 --> 00:16:01,893 and your wife came over and ruined it. 386 00:16:01,893 --> 00:16:04,863 Yeah, she does that. 387 00:16:04,863 --> 00:16:06,265 Come on in. 388 00:16:07,133 --> 00:16:10,369 I was, uh, just about to watch today's game. 389 00:16:10,369 --> 00:16:11,570 I recorded it earlier, 390 00:16:11,570 --> 00:16:14,373 so keep the talking to a minimum. 391 00:16:14,373 --> 00:16:17,643 Pants are optional. 392 00:16:17,643 --> 00:16:20,912 Hm. I-I opt to keep them on. 393 00:16:22,081 --> 00:16:23,882 We each have our own path. 394 00:16:23,882 --> 00:16:25,884 This is the first time I've been alone 395 00:16:25,884 --> 00:16:28,654 since Audrey's sister got here. 396 00:16:28,654 --> 00:16:30,856 Let's watch the game. 397 00:16:30,856 --> 00:16:31,823 WOMAN [OVER TV]: Today, 398 00:16:31,823 --> 00:16:34,560 I've got the world's best 399 00:16:34,560 --> 00:16:37,096 cupcakes! 400 00:16:37,096 --> 00:16:39,331 What the hell? 401 00:16:39,331 --> 00:16:42,568 I wouldn't mind a cupcake. 402 00:16:42,568 --> 00:16:45,937 Whoa. Hey, watch the floppage. 403 00:16:46,705 --> 00:16:50,076 My house, my floppage. 404 00:16:50,076 --> 00:16:52,511 [♪♪♪♪♪♪] 405 00:16:52,511 --> 00:16:53,512 Mmm. Ooh. Mmm. 406 00:16:53,512 --> 00:16:56,348 Mmm. This chocolate is so good. 407 00:16:56,348 --> 00:16:57,216 Yeah. 408 00:16:57,216 --> 00:16:58,750 You can take the last bite. 409 00:16:58,750 --> 00:17:01,720 No, I want you to have it. 410 00:17:01,720 --> 00:17:03,122 Oh. 411 00:17:03,122 --> 00:17:05,291 Um. Mmm. Good. 412 00:17:05,291 --> 00:17:05,924 Mmm.Hey. 413 00:17:05,924 --> 00:17:07,693 You said I could have the last bite. 414 00:17:07,693 --> 00:17:09,728 I did. Oh, I'm such a liar. 415 00:17:09,728 --> 00:17:10,462 [CHUCKLES] 416 00:17:10,462 --> 00:17:12,831 I just needed one more... 417 00:17:12,831 --> 00:17:13,699 bite. 418 00:17:13,699 --> 00:17:15,701 Yeah. You ordered another dessert, 419 00:17:15,701 --> 00:17:16,902 you sneaky devil. 420 00:17:16,902 --> 00:17:20,172 Well, you know, chocolate is an aphrodisiac. 421 00:17:20,172 --> 00:17:21,173 [LAUGHS] 422 00:17:21,173 --> 00:17:24,310 Audrey was wrong about you. You're fun. 423 00:17:24,310 --> 00:17:25,811 Aren't I? Come on. I'm fun. 424 00:17:25,811 --> 00:17:29,481 Yeah, that's what I need in my life. More fun. 425 00:17:29,481 --> 00:17:32,017 You wanna have some crazy fun? 426 00:17:32,017 --> 00:17:33,319 Might involve 427 00:17:33,319 --> 00:17:35,521 getting loud and sweaty. 428 00:17:35,987 --> 00:17:38,090 ♪♪ You really got me now ♪♪ 429 00:17:38,090 --> 00:17:40,526 ♪♪ You got me So I can't sleep at night ♪♪ 430 00:17:40,526 --> 00:17:44,530 ♪♪ You really got me You really got me ♪♪ 431 00:17:44,530 --> 00:17:46,632 ♪♪ You really got me ♪♪ 432 00:17:47,066 --> 00:17:49,368 Oh, oh, oh! 433 00:17:49,368 --> 00:17:51,903 [BOTH PLAYING SOLOS] 434 00:17:58,377 --> 00:17:59,278 Yeah. 435 00:17:59,278 --> 00:18:01,680 [CROWD CHEERING] 436 00:18:07,486 --> 00:18:09,421 [CROWD WHOOPING] 437 00:18:09,421 --> 00:18:10,222 [♪♪♪♪♪♪] 438 00:18:10,222 --> 00:18:13,759 I can't believe she's not home. It's almost 4 in the morning. 439 00:18:13,759 --> 00:18:15,060 Here, call Russell again. 440 00:18:15,060 --> 00:18:16,828 Huh? Oh, God, it is 441 00:18:16,828 --> 00:18:21,567 so creepy when you sleep with your eyes open. 442 00:18:22,734 --> 00:18:26,372 That's what everyone at work says. 443 00:18:27,839 --> 00:18:28,540 Oh, it is about time. 444 00:18:28,540 --> 00:18:31,277 You better not have taken advantage of my sister, 445 00:18:31,277 --> 00:18:33,044 you little ferret. 446 00:18:33,044 --> 00:18:34,246 Audrey, 447 00:18:34,246 --> 00:18:36,482 he was a complete gentleman. 448 00:18:36,482 --> 00:18:37,816 You brainwashed her. 449 00:18:37,816 --> 00:18:40,018 Jeff, pound him into the floor. 450 00:18:40,018 --> 00:18:42,221 [YAWNS] All right. 451 00:18:42,221 --> 00:18:44,190 Audrey, he didn't do anything. 452 00:18:44,190 --> 00:18:45,824 In fact, I made a move on him. 453 00:18:45,824 --> 00:18:48,727 Why? I mean, look at him and look at you. 454 00:18:48,727 --> 00:18:50,329 But he turned me down. 455 00:18:50,329 --> 00:18:53,365 Why? I mean, look at her and look at you. 456 00:18:53,365 --> 00:18:55,534 I get it. She's more attractive. 457 00:18:55,534 --> 00:18:57,736 Then what were you doing all night? 458 00:18:57,736 --> 00:18:58,637 Well, um, mostly talked. 459 00:18:58,637 --> 00:19:01,573 I mean, Russell told me how his parents had problems, 460 00:19:01,573 --> 00:19:02,274 but they just gave up. 461 00:19:02,274 --> 00:19:05,511 And he thinks their divorce was the biggest regret 462 00:19:05,511 --> 00:19:06,445 of their lives. 463 00:19:06,445 --> 00:19:10,048 Next to having children. 464 00:19:10,048 --> 00:19:10,982 Anyway, 465 00:19:10,982 --> 00:19:12,384 I decided I owe it to my marriage 466 00:19:12,384 --> 00:19:14,820 to try and work things out with Rick. 467 00:19:14,820 --> 00:19:16,822 That guy there? 468 00:19:18,190 --> 00:19:20,559 And it was just then that Audrey realized 469 00:19:20,559 --> 00:19:24,095 that maybe, just maybe, there was more to Russell 470 00:19:24,095 --> 00:19:26,598 than meets the eye. 471 00:19:27,533 --> 00:19:29,000 Off to bed, kids. 472 00:19:29,000 --> 00:19:30,169 Nice to see you, Barb. 473 00:19:30,169 --> 00:19:32,538 Thanks for everything. 474 00:19:35,907 --> 00:19:37,176 All right. 475 00:19:37,176 --> 00:19:38,510 So, what's your angle? 476 00:19:38,510 --> 00:19:40,379 Why do I have to have an angle? 477 00:19:40,379 --> 00:19:42,914 Can't I just be a good guy? 478 00:19:42,914 --> 00:19:46,285 All right, here's the angle. 479 00:19:46,452 --> 00:19:47,986 Sure, I could've nailed that shut tonight, 480 00:19:47,986 --> 00:19:50,889 but then she'd feel guilty, and that'd be the end of it. 481 00:19:50,889 --> 00:19:52,591 But if I play me cards right, 482 00:19:52,591 --> 00:19:55,026 and wait till the marriage fizzles, 483 00:19:55,026 --> 00:19:56,228 then it pays off big. 484 00:19:56,228 --> 00:19:57,696 It's like a savings bond 485 00:19:57,696 --> 00:20:01,166 with hot sex dividends. 486 00:20:01,600 --> 00:20:03,101 I'm not buying it. 487 00:20:03,101 --> 00:20:06,505 I think you might actually be a good guy. 488 00:20:07,172 --> 00:20:09,475 I'm just kidding. You're a dirtbag. 489 00:20:09,475 --> 00:20:11,943 [♪♪♪♪♪♪] 490 00:20:14,880 --> 00:20:17,683 Jeff? Jeff? 491 00:20:17,683 --> 00:20:18,817 Hey, Jeff. 492 00:20:18,817 --> 00:20:19,385 Yeah? 493 00:20:19,385 --> 00:20:20,486 I thought you'd wanna know, 494 00:20:20,486 --> 00:20:22,388 things with me and Barb are okay now. 495 00:20:22,388 --> 00:20:23,522 Oh, thanks for waking me up. 496 00:20:23,522 --> 00:20:27,793 That could not have waited till the morning. 497 00:20:27,793 --> 00:20:29,928 [SIGHS, CLEARS THROAT] 498 00:20:30,195 --> 00:20:33,098 Hey, what Barb and Rick are going through... 499 00:20:33,098 --> 00:20:34,466 Could that happen to us? 500 00:20:34,466 --> 00:20:37,035 Sure. Sure. 501 00:20:37,035 --> 00:20:38,304 What do you mean? 502 00:20:38,304 --> 00:20:38,804 I mean it's 5 a.m. 503 00:20:38,804 --> 00:20:43,442 If you don't stop talking, we're through. 504 00:20:45,777 --> 00:20:49,080 You know, I really thought that they had the perfect marriage, 505 00:20:49,080 --> 00:20:50,015 you know?[SIGHS] 506 00:20:50,015 --> 00:20:52,551 I guess they were just too good to be true. 507 00:20:52,551 --> 00:20:55,954 Well, that's what I like about us. 508 00:20:55,954 --> 00:20:58,257 We're not too good to be true. 509 00:20:58,257 --> 00:20:59,991 We're just good enough. 510 00:20:59,991 --> 00:21:02,461 [CHUCKLES LIGHTLY] 511 00:21:04,195 --> 00:21:05,697 What are you doing? 512 00:21:05,697 --> 00:21:09,835 If we ever renew our vows, I wanna remember that phrase. 513 00:21:09,835 --> 00:21:14,239 Really? Heh. You think about renewing our vows? 514 00:21:14,239 --> 00:21:18,310 Yeah, you're right. 515 00:21:18,310 --> 00:21:21,347 [♪♪♪♪♪♪] 516 00:21:24,583 --> 00:21:27,052 [♪♪♪♪♪♪]