1 00:00:31,840 --> 00:00:34,050 What happened to my hair? 2 00:00:35,010 --> 00:00:36,930 Looks like shit. 3 00:00:45,640 --> 00:00:47,560 I hated going to school here. 4 00:00:49,360 --> 00:00:51,940 Fuck, I'm hungry. I should've gone to Starbucks on the way here. 5 00:00:54,860 --> 00:00:58,530 Why did I have to marry into a family that needs to donate things like chapels? 6 00:01:04,200 --> 00:01:06,000 They hate that I'm married to their daughter. 7 00:01:06,080 --> 00:01:07,670 They hate that I'm working at their bank. 8 00:01:07,750 --> 00:01:09,540 I hate that I'm working at their bank. 9 00:01:13,420 --> 00:01:16,010 Next summer, they want to go shoot an elephant. 10 00:01:16,050 --> 00:01:17,840 Who the fuck wants to shoot an elephant? 11 00:01:17,930 --> 00:01:19,970 I'll probably have to shoot an elephant. 12 00:01:23,850 --> 00:01:26,020 I'm waxy. 13 00:01:26,060 --> 00:01:28,350 The fuck, I'm old. It's depressing. 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,110 I don't want to be old. 15 00:01:30,190 --> 00:01:32,780 I'm gonna be old and waxy and working at a bank. 16 00:01:32,820 --> 00:01:34,280 And now my pants are riding up my ass. 17 00:01:35,990 --> 00:01:38,030 Do not tell the principal that I'm here. 18 00:01:44,750 --> 00:01:46,160 Fuck. 19 00:01:50,170 --> 00:01:51,630 Did someone just run through here? 20 00:01:51,710 --> 00:01:55,590 Uh, no. Not that I know of. 21 00:01:55,630 --> 00:01:57,510 Why? What's going on? 22 00:01:58,630 --> 00:02:00,760 Nothing. 23 00:02:00,840 --> 00:02:02,890 Just thought I saw one of the kids running in here. 24 00:02:02,930 --> 00:02:04,390 No, it's just me. 25 00:02:05,390 --> 00:02:06,350 Oh, hey, Bill. 26 00:02:07,350 --> 00:02:11,190 So this is a, uh, pretty big day for your family. 27 00:02:11,270 --> 00:02:13,480 You know, your father-in-law's really outdone himself this time. 28 00:02:13,570 --> 00:02:16,690 The John Jacoby Family Chapel. 29 00:02:16,740 --> 00:02:18,780 He is truly a godsend. 30 00:02:20,240 --> 00:02:22,950 I heard he might run for mayor, and to tell you the truth, I'd vote for him. 31 00:02:23,030 --> 00:02:24,870 He's a hell of a guy. 32 00:02:24,950 --> 00:02:26,080 Um... 33 00:02:26,160 --> 00:02:28,540 Hey, um, 34 00:02:28,620 --> 00:02:32,080 did anyone mention to you about the new mentor program that we're doing here? 35 00:02:32,170 --> 00:02:33,460 No. 36 00:02:33,500 --> 00:02:36,380 Kids love the program, and it helps them think about their futures. 37 00:02:36,460 --> 00:02:39,010 You know, if you're interested, you should sign up today. 38 00:02:39,090 --> 00:02:40,970 We'll set you up with a student. 39 00:02:41,050 --> 00:02:42,470 Yeah. I'm sure. Why not? 40 00:02:42,550 --> 00:02:44,560 Well, listen, uh, 41 00:02:44,600 --> 00:02:47,140 your brother and father-in-law are probably waiting to break ground, 42 00:02:47,220 --> 00:02:49,810 so I'll, uh... I'll meet you outside? 43 00:02:56,820 --> 00:02:58,740 You can come out now. 44 00:03:03,070 --> 00:03:04,990 Hey, I don't know why you lied for me, 45 00:03:05,080 --> 00:03:06,660 but thanks, man. 46 00:03:08,080 --> 00:03:09,620 You kiddin'? 47 00:03:10,620 --> 00:03:12,540 You can keep your money. 48 00:03:13,830 --> 00:03:15,380 All right. 49 00:03:15,460 --> 00:03:17,380 I think I'm gonna hang out here for a few minutes 50 00:03:17,460 --> 00:03:19,670 just so I don't get busted. 51 00:03:19,760 --> 00:03:21,050 All right. 52 00:03:32,440 --> 00:03:34,560 He committed to rebuilding the chapel 53 00:03:34,650 --> 00:03:37,230 three years ago, after the fire, 54 00:03:37,320 --> 00:03:41,450 and he and Janice made good. 55 00:03:41,530 --> 00:03:43,110 On behalf of the Tate Schools, 56 00:03:43,200 --> 00:03:45,780 I'm proud to present the future site 57 00:03:45,820 --> 00:03:49,160 of the John Jacoby Family Chapel. 58 00:04:01,590 --> 00:04:03,630 Everybody looks great. Get closer together. 59 00:04:03,720 --> 00:04:06,050 Bill. Bill. 60 00:04:08,100 --> 00:04:11,310 This is Chip Johnson, On the Scene, at the Tate Preparatory School, 61 00:04:11,390 --> 00:04:13,640 and we have Maria Sanchez with us here today. 62 00:04:13,730 --> 00:04:15,560 Here's Maria. 63 00:04:19,110 --> 00:04:22,150 That's the bell. Cut. 64 00:04:36,830 --> 00:04:38,420 Ow! Oh, sorry! God! Honey! 65 00:04:38,500 --> 00:04:40,960 I'm fine. I'm fine. 66 00:04:45,130 --> 00:04:47,220 Oh, this is, uh, Chip Johnson. 67 00:04:47,300 --> 00:04:49,300 Oh. Chip, my husband Bill. 68 00:04:49,390 --> 00:04:50,350 Oh. 69 00:04:51,720 --> 00:04:53,390 - Nice to meet you. - Yeah, I just saw you out there. 70 00:04:53,480 --> 00:04:55,100 You're Channel 11, right? 71 00:04:55,190 --> 00:04:57,810 Are you on the scene? 72 00:04:57,900 --> 00:05:00,150 It's a favor to Mr. Jacoby. 73 00:05:00,230 --> 00:05:02,070 Right. 74 00:05:02,150 --> 00:05:04,070 Nice to meet you. Bye, Jess. 75 00:05:07,200 --> 00:05:08,620 You know him? 76 00:05:08,660 --> 00:05:09,620 No. 77 00:05:09,700 --> 00:05:12,660 I mean, I do now. I met him today. 78 00:05:14,200 --> 00:05:15,790 He just called you Jess. 79 00:05:16,750 --> 00:05:18,130 Everybody calls me Jess. 80 00:05:19,080 --> 00:05:20,840 People who know you call you Jess. 81 00:05:20,880 --> 00:05:22,760 Okay, Bill. 82 00:05:22,840 --> 00:05:24,470 Uh, I have to go. 83 00:05:24,550 --> 00:05:27,680 Uh, is there anything special you want for dinner tonight? 84 00:05:28,640 --> 00:05:30,300 No. Whatever's fine. 85 00:05:30,390 --> 00:05:31,970 Okay. Well... 86 00:05:33,520 --> 00:05:35,140 See you later. 87 00:05:40,270 --> 00:05:43,690 This is my son-in-law Bill. 88 00:05:43,780 --> 00:05:46,280 He's the executive vice president... 89 00:05:47,570 --> 00:05:49,780 ...of human resources. 90 00:05:49,870 --> 00:05:53,370 Bill is in charge of making sure 91 00:05:53,450 --> 00:05:55,500 everything runs smoothly up front. 92 00:05:57,750 --> 00:05:59,330 Go ahead, Bill. 93 00:05:59,380 --> 00:06:03,340 Oh, well, if you have any questions, uh, feel free to ask them. 94 00:06:03,420 --> 00:06:05,050 Um... 95 00:06:10,050 --> 00:06:12,300 Bill, I need five copies of this, okay? 96 00:06:35,370 --> 00:06:37,830 Why would I want a doughnut franchise? 97 00:06:37,910 --> 00:06:40,080 It's one of the most lucrative franchises in the country. 98 00:06:40,120 --> 00:06:42,330 The average store grosses over 500K, 99 00:06:42,420 --> 00:06:45,050 and right now, the perceptions is that people don't really believe in carbs, 100 00:06:45,130 --> 00:06:46,840 so we can get them at somewhat of a discount. 101 00:06:46,920 --> 00:06:48,590 But I don't really eat doughnuts. 102 00:06:48,630 --> 00:06:50,630 Well, you don't need to eat them. You don't even need to like them. 103 00:06:50,720 --> 00:06:52,590 Then why would I want the franchise? 104 00:06:52,640 --> 00:06:54,640 Investment purposes. 105 00:06:57,350 --> 00:07:00,850 You know, Eddy what's-his-name down in accounting did that no-carb thing. 106 00:07:00,940 --> 00:07:02,230 Lost 30 pounds. 107 00:07:02,270 --> 00:07:03,900 Eddy Anderson. Right. 108 00:07:03,940 --> 00:07:06,940 Likes to run, too. Great athlete. 109 00:07:07,030 --> 00:07:09,820 By the by, how's your brother? 110 00:07:10,780 --> 00:07:13,450 He's great. He's fine. Great. 111 00:07:13,530 --> 00:07:16,660 And, uh, don't forget. 112 00:07:16,700 --> 00:07:19,460 We're going hunting Saturday. 113 00:07:21,500 --> 00:07:25,210 I'd like to speak to someone regarding franchise opportunities. 114 00:07:29,130 --> 00:07:31,430 Okay. Well, I'd like to leave my cell phone number. 115 00:07:38,350 --> 00:07:41,440 So, is this your bank? I saw your face on the billboard. 116 00:07:41,520 --> 00:07:44,100 Yeah, I have an ownership interest. 117 00:07:44,190 --> 00:07:46,400 You ever go just look at the cash? 118 00:07:48,230 --> 00:07:49,780 Can I get a tour? 119 00:07:50,740 --> 00:07:52,200 Uh... 120 00:07:52,280 --> 00:07:54,870 - It's against the rules. - It's your bank. 121 00:07:54,950 --> 00:07:57,200 - Yeah. And it has rules. - That you make. 122 00:07:58,160 --> 00:07:59,620 Tell me something. 123 00:07:59,700 --> 00:08:03,080 Why are you interested in having me mentor you? 124 00:08:04,120 --> 00:08:06,840 You work at a bank. I like money. 125 00:08:06,920 --> 00:08:08,500 Right. 126 00:08:08,550 --> 00:08:10,760 Um, well, unfortunately, 127 00:08:10,800 --> 00:08:13,260 it turns out that I may not be able to participate in the program. 128 00:08:13,340 --> 00:08:15,800 My schedule shifted today, and it's gonna be tight. 129 00:08:15,840 --> 00:08:17,350 That's rough. 130 00:08:17,430 --> 00:08:18,850 Mm-hmm. 131 00:08:18,930 --> 00:08:21,600 Well, if you do mentor me, could I get a tour? 132 00:08:21,640 --> 00:08:23,310 Yeah. Let's play it by ear. 133 00:08:24,270 --> 00:08:26,360 All right. 134 00:08:26,440 --> 00:08:27,820 Thanks, Bill. 135 00:08:27,860 --> 00:08:29,270 You bet. 136 00:09:00,430 --> 00:09:01,560 Yeah. 137 00:09:03,600 --> 00:09:06,980 Okay, well... Yeah. 138 00:09:07,020 --> 00:09:09,610 Okay, so this Saturday. 139 00:09:09,650 --> 00:09:12,150 Yes, they're going hunting all day. 140 00:09:12,230 --> 00:09:13,650 Trust me. 141 00:09:14,610 --> 00:09:16,530 Meet me here at 10. 142 00:09:22,160 --> 00:09:24,000 Yeah. All right. 143 00:09:35,050 --> 00:09:36,760 I didn't know you were home. 144 00:09:37,970 --> 00:09:40,680 Where'd you get this? 145 00:09:42,260 --> 00:09:44,430 I really wish you'd listen to the doctor. 146 00:09:44,520 --> 00:09:46,770 These are gonna kill you. 147 00:09:46,850 --> 00:09:48,600 Were you on the phone? 148 00:09:49,610 --> 00:09:51,730 Yeah. 149 00:09:51,820 --> 00:09:54,360 My mom. 150 00:09:54,440 --> 00:09:56,740 Your mom... Where is she... your mom? 151 00:09:56,820 --> 00:09:59,070 She's, um, home. 152 00:09:59,160 --> 00:10:00,450 Why? 153 00:10:00,530 --> 00:10:01,780 Mmm. 154 00:10:09,750 --> 00:10:12,170 Are you gonna answer that? 155 00:10:19,680 --> 00:10:21,470 Hello. 156 00:10:21,550 --> 00:10:23,600 Right. 157 00:10:23,640 --> 00:10:25,600 This is my cell phone. Thank you. 158 00:10:26,560 --> 00:10:28,560 Yeah. Tomorrow, 5:30. That'll be great. 159 00:10:29,520 --> 00:10:32,270 Yeah, I'll be alone. Okay, thank you. 160 00:10:35,230 --> 00:10:37,110 Who was that? It was the office. 161 00:10:37,150 --> 00:10:40,240 The office wants to know if you're gonna be alone tomorrow at 5:30? 162 00:10:40,280 --> 00:10:42,370 It's... I'm working on a deal. 163 00:10:42,450 --> 00:10:43,450 A deal? 164 00:10:43,530 --> 00:10:45,240 Yeah. I have deals. 165 00:10:45,330 --> 00:10:48,410 Come on. What deal? A financial deal. 166 00:10:48,500 --> 00:10:50,330 You're lying. I am not. 167 00:10:50,420 --> 00:10:53,210 I can tell. You have your hands on your hips. 168 00:10:54,710 --> 00:10:57,460 You know what? A thief thinks everyone steals. 169 00:11:00,220 --> 00:11:02,390 That's right. 170 00:11:03,930 --> 00:11:06,140 Okay. 171 00:11:06,180 --> 00:11:07,930 I'm gonna watch TV. 172 00:11:08,020 --> 00:11:09,310 I'm gonna call your mom. 173 00:11:09,350 --> 00:11:10,390 Okay. 174 00:11:10,480 --> 00:11:11,480 At home. 175 00:11:11,520 --> 00:11:12,730 All right. 176 00:11:17,780 --> 00:11:19,490 So again for tomorrow 177 00:11:19,530 --> 00:11:22,360 it's going to be partly sunny with highs around 83, 178 00:11:22,450 --> 00:11:23,700 the lows in the upper 60s. 179 00:11:23,740 --> 00:11:26,330 Your mom wasn't home. 180 00:11:29,540 --> 00:11:30,870 Oh, look, here it is. 181 00:11:30,910 --> 00:11:34,540 There is nothing more important than community. 182 00:11:34,630 --> 00:11:36,000 Bet you a thousand dollars he runs for mayor. 183 00:11:37,380 --> 00:11:38,710 You know, I was, uh... 184 00:11:38,760 --> 00:11:43,800 Is that my stomach? Is that my stomach? 185 00:11:43,840 --> 00:11:46,260 Oh, my God, I'm The Blob. 186 00:11:46,310 --> 00:11:47,850 Okay, move, I can't see. 187 00:11:47,930 --> 00:11:50,350 Oh, my God. 188 00:12:16,710 --> 00:12:19,300 I have to remember to go to the store. 189 00:12:19,380 --> 00:12:21,050 Mmm. 190 00:12:21,130 --> 00:12:22,720 Too bad there's not a place where you can get 191 00:12:22,760 --> 00:12:24,760 a really good hot, fresh doughnut. 192 00:12:24,840 --> 00:12:28,100 Yeah. You really need to cut back on the sugar. 193 00:12:28,180 --> 00:12:30,180 Mmm. 194 00:12:30,270 --> 00:12:31,520 Speaking of cutting back, 195 00:12:31,560 --> 00:12:34,140 I've been reviewing our financial situation, 196 00:12:34,230 --> 00:12:36,810 and I think that we should consider diversifying. 197 00:12:36,900 --> 00:12:38,690 Okay. Just ask my dad. 198 00:12:40,070 --> 00:12:43,650 Wouldn't it be nice to be less dependent on your... father? 199 00:12:43,700 --> 00:12:46,280 I'm not dependent on him. 200 00:12:54,420 --> 00:12:56,000 Love you. 201 00:13:06,930 --> 00:13:09,260 On the Scene. 202 00:13:27,110 --> 00:13:29,620 "Sex and Power in America." 203 00:13:32,290 --> 00:13:35,500 Chip Johnson. On the Scene. 204 00:13:35,540 --> 00:13:37,710 You're everywhere, Chip. 205 00:13:38,830 --> 00:13:40,630 Not anymore. 206 00:13:40,710 --> 00:13:43,340 We'll do this. 207 00:13:43,420 --> 00:13:45,130 Now you're mine. 208 00:13:48,550 --> 00:13:51,180 Let's see who dyes their hair now. 209 00:13:51,260 --> 00:13:52,930 How do you like this? Whoop! 210 00:13:52,970 --> 00:13:56,940 Oh! I'm sorry, Chip. I chopped it. 211 00:13:57,020 --> 00:13:59,310 Oh, that's okay. 212 00:13:59,400 --> 00:14:00,730 I'm on the scene today. 213 00:14:00,810 --> 00:14:04,030 I just had my hair dyed last week and my teeth whitened, 214 00:14:04,110 --> 00:14:05,990 and I'm feeling really good about myself. 215 00:14:06,070 --> 00:14:09,070 So good that I'm gonna hop on over here. 216 00:14:09,110 --> 00:14:11,700 Oh, hello, darling. Who colors your hair? 217 00:14:11,780 --> 00:14:13,080 Oh, I saw you on television. 218 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 Oh, have you, now? 219 00:14:14,160 --> 00:14:16,210 Oh, yes, I watch you at 6:00 every single night. 220 00:14:16,290 --> 00:14:19,210 Oh, that's so funny. I was just wondering who dyes your hair. 221 00:14:19,290 --> 00:14:20,250 You okay, Bill? 222 00:14:20,330 --> 00:14:22,250 What? 223 00:14:22,340 --> 00:14:23,670 Yes, sir. 224 00:14:23,750 --> 00:14:25,170 Our kids from the mentor program are here. 225 00:14:25,210 --> 00:14:26,170 I want you to give them a tour. 226 00:14:26,260 --> 00:14:27,760 Uh, okay. Which kids? 227 00:14:27,840 --> 00:14:30,140 Yours, mine, and John Jr.'s. We're all doing it. 228 00:14:30,220 --> 00:14:34,560 Now, John Jr. and I have a meeting, so they're waiting for you in the lobby. 229 00:14:34,640 --> 00:14:37,850 Oh, and the two boys are coming hunting with us Saturday. 230 00:14:37,940 --> 00:14:40,730 Your brother has some guns waiting at the store for them. 231 00:14:40,770 --> 00:14:44,110 I told him that you would pick them up after work. 232 00:14:44,190 --> 00:14:45,650 Thanks, Bill. 233 00:14:52,070 --> 00:14:53,080 Hey, Bill. 234 00:14:56,660 --> 00:14:58,910 I thought the program started on Monday. 235 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Mr. Jacoby thought it would be prudent for us to get acquainted with your facility 236 00:15:02,040 --> 00:15:04,590 prior to the actual commencement date. 237 00:15:04,670 --> 00:15:06,920 Sarah Sheldon, class of 2009. 238 00:15:07,010 --> 00:15:08,420 Your father-in-law's my mentor. 239 00:15:08,510 --> 00:15:09,880 Donald Choo. 240 00:15:09,930 --> 00:15:12,970 Hi, Donald. Hi, Sarah. Nice to meet you. 241 00:15:13,050 --> 00:15:16,470 I don't know what you're up to, but this is going to be a fast tour. 242 00:15:16,560 --> 00:15:17,560 Follow me. 243 00:15:26,570 --> 00:15:30,110 Uh, the question we're asked the most is what's inside the safety deposit boxes. 244 00:15:30,200 --> 00:15:32,110 Well, some of these boxes haven't been opened for over 20 years, 245 00:15:32,200 --> 00:15:33,410 so, uh, it's anybody's guess. 246 00:15:33,490 --> 00:15:35,910 And, um, the people who own the boxes have the only key. 247 00:15:35,990 --> 00:15:38,080 You ever go through them, see what people are hiding? 248 00:15:38,120 --> 00:15:40,160 He just told you he doesn't have the key. 249 00:15:40,250 --> 00:15:42,370 Oh, come on. There's no master key? 250 00:15:42,460 --> 00:15:43,790 Anyway, that's the end of the tour. 251 00:15:43,880 --> 00:15:47,050 - Can't we see the safe? - Shut up, kid. 252 00:15:48,050 --> 00:15:50,630 We ran your financials, and we think, potentially, 253 00:15:50,720 --> 00:15:51,880 you could be a good fit for us. 254 00:15:51,970 --> 00:15:53,800 Great. 255 00:15:53,890 --> 00:15:55,550 So what's next? 256 00:15:55,600 --> 00:15:57,810 We'll fly out later this week and approve the site. 257 00:15:57,890 --> 00:15:59,810 And, of course, there's a sort of orientation 258 00:15:59,890 --> 00:16:01,980 where you spend a day at one of our main stores. 259 00:16:02,020 --> 00:16:04,980 Just to ensure you know exactly what business you're getting into. 260 00:16:05,020 --> 00:16:06,270 You could bring your wife. 261 00:16:11,780 --> 00:16:13,910 Oh, that'd be great. She'd love that. 262 00:16:13,990 --> 00:16:15,370 Since she'll be your partner in this venture, 263 00:16:15,410 --> 00:16:16,990 we do require one meeting with her anyway, 264 00:16:17,030 --> 00:16:18,950 so kill two birds with one stone. 265 00:16:19,040 --> 00:16:21,540 Well, she won't be involved in the daily operations. 266 00:16:21,580 --> 00:16:22,540 Oh, it's a formality. 267 00:16:22,620 --> 00:16:26,500 She's listed as co-owner of... all of your assets. 268 00:16:26,590 --> 00:16:29,250 I know. 269 00:16:29,340 --> 00:16:30,340 Pretty sweet, aren't they? 270 00:16:30,420 --> 00:16:32,130 They're delicious. 271 00:16:35,760 --> 00:16:37,050 # And they just walkin' by # 272 00:16:37,100 --> 00:16:38,810 # I think I'm Superfly # 273 00:16:38,890 --> 00:16:40,640 # I've got my alibi # 274 00:16:40,680 --> 00:16:42,730 # Too easy # 275 00:16:42,810 --> 00:16:44,230 # I've got my helmet on # 276 00:16:44,310 --> 00:16:46,190 # I think her name is Joan # 277 00:16:46,270 --> 00:16:47,400 # I gotta make me # 278 00:16:47,480 --> 00:16:49,900 # Halfway paradise # 279 00:16:49,980 --> 00:16:51,400 # I'm just an obnoxious boy # 280 00:16:51,440 --> 00:16:53,320 # I wanna feel the joy # 281 00:16:53,400 --> 00:16:54,570 # I wanna feel the # 282 00:16:54,610 --> 00:16:56,280 # Come on, float with me # 283 00:16:56,370 --> 00:16:57,280 # I wanna elevate # 284 00:16:57,370 --> 00:16:58,950 You're back. 285 00:16:58,990 --> 00:17:00,200 Is that it? 286 00:17:00,240 --> 00:17:01,910 Do you like them? 287 00:17:02,000 --> 00:17:03,750 They're fine. 288 00:17:03,790 --> 00:17:05,830 Would you ever wear them? 289 00:17:05,870 --> 00:17:08,170 Sure. 290 00:17:08,250 --> 00:17:09,550 Do you ever wear them? 291 00:17:09,630 --> 00:17:13,130 That's gonna be 28.75. Do you want them or not? 292 00:17:15,050 --> 00:17:17,090 Tired of flirting? 293 00:17:18,640 --> 00:17:20,430 Actually... 294 00:17:20,470 --> 00:17:22,100 I bought them for you. 295 00:17:33,900 --> 00:17:34,950 Hey, I know you. 296 00:17:35,030 --> 00:17:37,320 Where do I know you from? 297 00:17:37,360 --> 00:17:40,370 Freedom Bank. I'm on the billboards. 298 00:17:40,450 --> 00:17:41,410 No, I know. I know. 299 00:17:41,490 --> 00:17:43,000 You're Sargeant Thompson's brother. 300 00:17:43,080 --> 00:17:45,580 Yeah. I went to Tate with you guys. 301 00:17:45,660 --> 00:17:47,460 I'm Charlie Sherman. 302 00:17:47,500 --> 00:17:50,500 Oh, man, your brother was my hero in high school. 303 00:17:50,540 --> 00:17:52,590 Goddamn rocket for an arm. 304 00:17:52,630 --> 00:17:55,220 So how is Sarge, huh? He still in town? 305 00:17:55,260 --> 00:17:57,760 Yeah. He lives in Ferndale. 306 00:17:57,840 --> 00:17:59,260 Whoa. 307 00:17:59,350 --> 00:18:02,180 Yeah. With his boyfriend. 308 00:18:02,220 --> 00:18:05,270 Paul. He's a great guy. Teaches math at Tate. 309 00:18:07,350 --> 00:18:08,690 Sugar? 310 00:18:13,570 --> 00:18:14,690 Mark, you seen my brother? 311 00:18:14,780 --> 00:18:16,610 I think he's upstairs. 312 00:18:16,700 --> 00:18:18,360 Thanks. You got it. 313 00:18:20,620 --> 00:18:22,990 Why don't you just tell him that you think hunting is wrong? 314 00:18:23,040 --> 00:18:25,410 The man has a stuffed bear in his bedroom. 315 00:18:25,500 --> 00:18:28,670 You're already his son-in-law. It doesn't matter if he likes you. 316 00:18:28,710 --> 00:18:30,580 He signs my paychecks. 317 00:18:30,630 --> 00:18:32,380 What is this? 318 00:18:32,460 --> 00:18:34,590 That's the Tate mentor program. 319 00:18:34,670 --> 00:18:35,840 They sent out invitations? 320 00:18:35,920 --> 00:18:37,760 Yeah. They want me on the board or something. 321 00:18:37,840 --> 00:18:39,390 Been a meeting about it a couple weeks ago. 322 00:18:39,470 --> 00:18:42,350 Why? Are you joining? 323 00:18:42,430 --> 00:18:46,350 Sanderson roped me into it yesterday. 324 00:18:46,390 --> 00:18:48,440 He didn't tell me that you were doing it. 325 00:18:48,520 --> 00:18:50,560 Yeah. 326 00:18:50,650 --> 00:18:52,980 Wow. 327 00:18:53,020 --> 00:18:56,400 Join Chip Johnson, On the Scene, tonight at 6 on 11. 328 00:18:58,240 --> 00:19:00,780 You mind if I borrow your video camera? 329 00:19:36,320 --> 00:19:37,400 Next one's yours, Bill. 330 00:19:38,740 --> 00:19:41,860 Keep your eyes open this time. Okay? Don't forget to aim. 331 00:19:43,070 --> 00:19:44,620 This sucks. 332 00:19:44,700 --> 00:19:47,700 I'm fucking wet, I'm fucking tired. 333 00:19:47,790 --> 00:19:49,290 No to mention deaf. 334 00:19:52,040 --> 00:19:54,500 That thing sounds like a giant ass. 335 00:19:54,590 --> 00:19:57,170 Shut up. You'll scare the ducks. 336 00:19:59,090 --> 00:20:01,050 What the fuck? You closed your eyes. 337 00:20:01,090 --> 00:20:02,470 John, I did not. I squinted at the sun. 338 00:20:02,510 --> 00:20:05,600 You did, too. What a waste. 339 00:20:05,640 --> 00:20:06,970 Dad... 340 00:20:10,270 --> 00:20:12,560 Get the duck. 341 00:20:16,480 --> 00:20:18,320 I was talking to the dog. 342 00:20:19,940 --> 00:20:22,320 Oh. 343 00:20:22,400 --> 00:20:23,610 I knew that. 344 00:20:23,660 --> 00:20:26,490 I got a little cramp in my back. 345 00:20:27,830 --> 00:20:31,120 Get the duck. Get the duck. 346 00:20:35,130 --> 00:20:36,500 All right, get the damn duck. 347 00:21:09,330 --> 00:21:12,710 If this were a hundred years ago, your family would be dead of starvation. 348 00:21:12,750 --> 00:21:16,000 Come on, boys. Let's go. 349 00:21:35,640 --> 00:21:37,650 How'd it go? 350 00:21:37,730 --> 00:21:39,270 Uh, fine. 351 00:21:39,320 --> 00:21:40,940 Did you get anything? Uh, no. 352 00:21:41,030 --> 00:21:42,570 What's in your vest? 353 00:21:42,650 --> 00:21:43,900 Nothing. 354 00:21:46,360 --> 00:21:47,320 It's a duck. 355 00:21:47,410 --> 00:21:48,910 What are you gonna do with it? 356 00:21:48,950 --> 00:21:50,410 Bury it. Where? 357 00:21:50,450 --> 00:21:52,290 In the backyard. 358 00:22:00,460 --> 00:22:01,550 I think he knows. 359 00:22:01,630 --> 00:22:02,590 He looked really uptight. 360 00:22:02,670 --> 00:22:04,300 He always looks that way. 361 00:22:04,380 --> 00:22:06,340 Everything makes Bill uptight. 362 00:22:06,430 --> 00:22:08,640 Blow jobs make Bill uptight. 363 00:22:08,720 --> 00:22:10,390 Okay, I don't need that visual. 364 00:22:10,470 --> 00:22:12,680 No, I swear. 365 00:22:12,720 --> 00:22:15,230 He has a complex about the little acorn. 366 00:22:15,310 --> 00:22:16,390 No. Yeah. 367 00:22:16,440 --> 00:22:17,390 The acorn? 368 00:22:17,480 --> 00:22:18,940 I swear to God, that's what it looks like. 369 00:22:19,020 --> 00:22:21,070 No. No, it doesn't. 370 00:22:21,150 --> 00:22:26,200 It's too bad, too, because I hear that his brother is huge, like you. 371 00:22:34,450 --> 00:22:35,540 You know what I'm gonna do? 372 00:22:35,620 --> 00:22:38,120 I'm gonna kill her. After I kill him. 373 00:22:38,170 --> 00:22:39,120 Calm down. 374 00:22:39,210 --> 00:22:41,040 Calm down? My wife is screwing the On the Scene news guy. 375 00:22:41,090 --> 00:22:42,290 You don't know that was him for sure. 376 00:22:42,380 --> 00:22:45,170 Come on! The hair, the hair, the hair! 377 00:22:45,210 --> 00:22:46,300 It could've been anyone. 378 00:22:46,380 --> 00:22:47,260 Yeah, anyone. Anyone except me! 379 00:22:47,340 --> 00:22:50,140 Anyone who works out all the time. 380 00:22:50,220 --> 00:22:53,720 God, he's in my bed, he's in my shirt. 381 00:22:54,810 --> 00:22:57,020 Why aren't you into blow jobs? 382 00:22:57,060 --> 00:22:59,690 She said I'm not into blow jobs. 383 00:22:59,770 --> 00:23:01,650 Listen to me, and I want this to be known. 384 00:23:01,730 --> 00:23:04,530 I am. I love blow jobs. 385 00:23:04,610 --> 00:23:07,280 I am Mr. Blow Job Aficionado. 386 00:23:07,360 --> 00:23:08,900 Must run in the family. 387 00:23:08,990 --> 00:23:10,490 Paul, can you stop being a fag for half a second? 388 00:23:10,570 --> 00:23:12,160 I'll try. 389 00:23:12,240 --> 00:23:13,990 Little acorn. 390 00:23:14,080 --> 00:23:15,200 All right, that's enough. 391 00:23:15,290 --> 00:23:16,790 Oh, my God. 392 00:23:16,870 --> 00:23:20,000 What if she's planning on leaving me for him? 393 00:23:22,380 --> 00:23:25,090 I'm gonna go get my gun, 394 00:23:25,170 --> 00:23:26,590 and I am gonna go kill him. 395 00:23:26,670 --> 00:23:29,680 Okay, you're not gonna kill anyone, so just calm down. 396 00:23:30,800 --> 00:23:33,350 I am calm. 397 00:23:47,230 --> 00:23:49,150 Hey, did you bury the duck? 398 00:23:50,200 --> 00:23:52,410 The duck? The duck is right here. 399 00:23:52,450 --> 00:23:54,120 Quack quack. 400 00:23:54,200 --> 00:23:56,450 Mm-hmm. Look who's on the scene today. 401 00:23:58,290 --> 00:23:59,410 You spied on me. 402 00:23:59,460 --> 00:24:01,670 That's right, baby, and I got it all on tape. 403 00:24:01,750 --> 00:24:02,620 That's illegal. 404 00:24:02,710 --> 00:24:05,210 No, smoking pot is illegal. 405 00:24:05,250 --> 00:24:07,170 You cheated on me. 406 00:24:07,210 --> 00:24:09,420 That is a complete invasion of my privacy. 407 00:24:09,510 --> 00:24:10,840 Are you kidding me? 408 00:24:10,880 --> 00:24:12,130 It was in our bedroom. 409 00:24:12,220 --> 00:24:14,050 I can't believe you would do that to me. 410 00:24:14,140 --> 00:24:16,430 Wait a second. That's what I'm supposed to be saying to you. 411 00:24:16,510 --> 00:24:17,970 - Give me the tape. - No. 412 00:24:18,020 --> 00:24:19,930 - I want it. - No, the tape is mine. 413 00:24:19,980 --> 00:24:21,020 Give me the tape! 414 00:24:21,100 --> 00:24:22,310 No. 415 00:24:22,350 --> 00:24:25,310 Join me later. I'm on the scene at a local children's hospital, 416 00:24:25,400 --> 00:24:27,150 raising money for a special cause. 417 00:24:27,230 --> 00:24:28,730 We have 30 seconds. 418 00:24:28,780 --> 00:24:30,320 Where is cancer kid? 419 00:24:30,400 --> 00:24:32,660 Over there. His name's Charlie. 420 00:24:34,030 --> 00:24:35,570 He doesn't look that sick to me. 421 00:24:35,660 --> 00:24:37,530 He's had leukemia since he was 4. 422 00:24:37,580 --> 00:24:39,700 His prognosis is grim. 423 00:24:41,580 --> 00:24:43,620 Tell him to tone down the smile. 424 00:24:44,670 --> 00:24:46,290 - Fine. - Did my agent call? 425 00:24:48,300 --> 00:24:50,300 On the scene! On the scene! 426 00:24:50,340 --> 00:24:52,720 Always on the scene. I'll give you on the scene. 427 00:24:52,760 --> 00:24:54,640 Action team. Hey! 428 00:24:54,680 --> 00:24:57,390 I saw you, and I'm watching you! I'm watching you! 429 00:24:57,430 --> 00:25:01,270 Video camera, one watch. 430 00:25:04,140 --> 00:25:08,770 A wallet, with a Chip Johnson doll. 431 00:25:11,240 --> 00:25:14,030 Can I make my phone call? 432 00:25:16,870 --> 00:25:18,950 Your brother's here. 433 00:25:20,120 --> 00:25:22,200 We watched the tape. 434 00:25:23,250 --> 00:25:27,000 That acorn thing is harsh. 435 00:25:27,080 --> 00:25:28,920 I saw you, and I'm watching you! 436 00:25:29,000 --> 00:25:31,380 Wow, a deranged fan. 437 00:25:31,420 --> 00:25:33,920 Is this the first time something like this has happened to you? 438 00:25:33,970 --> 00:25:35,090 Yes, it is, Rick. 439 00:25:35,180 --> 00:25:37,390 You see that hair? He dyes it. 440 00:25:37,430 --> 00:25:39,510 It looks like it. 441 00:25:39,600 --> 00:25:42,060 You think he's good-looking? 442 00:25:45,560 --> 00:25:48,810 Why are you watching this? 443 00:25:48,860 --> 00:25:50,190 Do you think he's good-looking? 444 00:25:52,780 --> 00:25:55,820 Bill, he's not better than you. 445 00:25:59,030 --> 00:26:00,780 We have that mentor thing at 7. 446 00:26:00,830 --> 00:26:03,580 Get some sleep. 447 00:26:03,660 --> 00:26:06,080 Deranged fan. 448 00:26:11,250 --> 00:26:12,710 Oh, my God. 449 00:26:18,510 --> 00:26:20,510 All right, give it to me straight. 450 00:26:20,600 --> 00:26:22,470 How many deranged fan jokes? 451 00:26:22,510 --> 00:26:25,810 No one saw anything. Come on, we're late. 452 00:26:27,650 --> 00:26:29,860 Wait, I'm just gonna take a second. 453 00:26:29,940 --> 00:26:31,440 Sure. 454 00:26:48,790 --> 00:26:50,630 Oh, my God, it's him. 455 00:26:50,710 --> 00:26:51,630 It's the deranged fan! 456 00:26:52,840 --> 00:26:54,250 Deranged fan. 457 00:27:27,750 --> 00:27:30,080 All right. It's a good-looking group, huh? 458 00:27:30,170 --> 00:27:31,130 Mind if I get this started? 459 00:27:31,210 --> 00:27:35,130 Hey, I, for one, think this is going to be an excellent program, 460 00:27:35,170 --> 00:27:38,130 but I want to make sure you think so, too, 461 00:27:38,170 --> 00:27:40,590 so what do you say, is this gonna be a great program? 462 00:27:40,680 --> 00:27:42,260 Huh? 463 00:27:44,390 --> 00:27:45,890 Yeah-ha-ha! 464 00:27:50,730 --> 00:27:52,940 I cannot believe you kicked that guy's ass. 465 00:27:53,020 --> 00:27:54,400 Local news usually sucks. 466 00:27:54,440 --> 00:27:56,070 Listen. 467 00:27:56,150 --> 00:28:00,200 Um, no offense, but, um... 468 00:28:00,240 --> 00:28:03,740 I think that you should maybe choose someone else. 469 00:28:03,780 --> 00:28:06,660 Because this isn't the best time for me to be mentoring somebody, okay? 470 00:28:06,740 --> 00:28:09,330 What are you talking about? This is the perfect time. 471 00:28:09,410 --> 00:28:12,790 Why don't you have John Jr. or Mr. Jacoby mentor you? 472 00:28:12,880 --> 00:28:15,540 Would you want to spend time with either one of them? 473 00:28:16,840 --> 00:28:19,260 Come on. Is this about your wife? 474 00:28:19,340 --> 00:28:20,970 No, it's about more than my wife. It's about... 475 00:28:21,050 --> 00:28:24,140 Don't worry about your wife. We'll get her back. 476 00:28:24,220 --> 00:28:26,060 We aren't gonna do anything. 477 00:28:26,100 --> 00:28:28,270 Drop it now. 478 00:28:28,350 --> 00:28:31,140 Hi, John. Sarah. John. Donald. 479 00:28:31,190 --> 00:28:32,190 Hey, Choo. 480 00:28:32,270 --> 00:28:34,900 Bill, you're going to make a schedule for all three kids. 481 00:28:34,980 --> 00:28:36,690 We agreed it would simplify things. 482 00:28:36,770 --> 00:28:39,530 That's right. They'll report to you at the same time every day. 483 00:28:39,570 --> 00:28:42,150 No way. Bill's my mentor. 484 00:28:42,240 --> 00:28:43,950 This isn't a group project. All right? 485 00:28:44,030 --> 00:28:46,780 I don't want to be all tied to you and choo-choo. 486 00:28:46,830 --> 00:28:49,370 Okay? So you can forget about it. 487 00:28:49,410 --> 00:28:51,370 We're fine. We're not scheduling. 488 00:28:51,460 --> 00:28:52,410 Fine. 489 00:28:52,500 --> 00:28:55,750 All right, Bill. I'll see you tomorrow after school. 490 00:28:55,830 --> 00:28:58,130 Don't go deadbeat on me. 491 00:29:06,350 --> 00:29:09,140 Gonna be a great program, huh? 492 00:29:19,320 --> 00:29:20,690 Hey. Hey. 493 00:29:20,780 --> 00:29:22,320 How are you? 494 00:29:22,400 --> 00:29:24,910 I'm good. You want a doughnut? 495 00:29:24,950 --> 00:29:26,410 Can I show you something? 496 00:29:28,240 --> 00:29:29,540 Of course. What's up? 497 00:29:29,620 --> 00:29:31,160 You promise you won't be mad at me? 498 00:29:31,250 --> 00:29:32,200 No. 499 00:29:41,300 --> 00:29:44,680 No, I swear. He's got a complex about the little acorn. 500 00:29:46,260 --> 00:29:48,260 I thought you should know. 501 00:29:50,310 --> 00:29:52,140 It does not look like an acorn. 502 00:29:52,180 --> 00:29:54,810 Everybody got it in email this morning. 503 00:29:54,890 --> 00:29:57,770 I had Donna delete it from Mr. Jacoby's. 504 00:29:57,810 --> 00:29:58,860 Oh. 505 00:29:58,940 --> 00:30:00,400 He can barely use the internet anyway. 506 00:30:00,440 --> 00:30:03,820 Oh, my God! Oh, my God! 507 00:30:13,580 --> 00:30:15,210 Did my father see it? 508 00:30:15,250 --> 00:30:16,670 No. John Jr. 509 00:30:16,710 --> 00:30:17,960 Not yet. 510 00:30:19,920 --> 00:30:21,380 Where'd you get that? 511 00:30:21,460 --> 00:30:23,130 Oh, please, I know where your stash is. 512 00:30:26,010 --> 00:30:28,470 My life is ruined. 513 00:30:28,550 --> 00:30:29,930 Don't exaggerate. 514 00:30:29,970 --> 00:30:32,560 I'm in a sex video. That's porn. 515 00:30:35,100 --> 00:30:36,690 Chip is gonna go into cardiac arrest. 516 00:30:36,730 --> 00:30:38,350 Screw Chip. 517 00:30:38,440 --> 00:30:41,570 He's a celebrity. This could ruin his career. 518 00:30:41,650 --> 00:30:45,110 On the Scene News 11 doesn't exactly qualify as celebrity. 519 00:30:47,030 --> 00:30:49,070 Stop eating that. It's not good for you. 520 00:30:51,660 --> 00:30:52,660 Where are you going? 521 00:30:52,700 --> 00:30:54,790 To talk to Chip about your little tape. 522 00:31:05,550 --> 00:31:08,760 # Come in close, come in tight # 523 00:31:08,840 --> 00:31:11,850 # Taste my neck and take a bite # 524 00:31:11,930 --> 00:31:14,390 # Be the vampire saints you are # 525 00:31:14,430 --> 00:31:17,690 # Stab it right into my heart # 526 00:31:17,730 --> 00:31:19,350 # Cut my skin upon your teeth # 527 00:31:19,400 --> 00:31:21,980 Bill, what are you doing? 528 00:31:22,060 --> 00:31:24,860 Put the gun down! Hey, news guy! 529 00:31:27,070 --> 00:31:29,820 We're on the scene. It's your house! 530 00:31:29,910 --> 00:31:31,030 Bill, you're gonna get arrested! 531 00:31:31,070 --> 00:31:33,330 Won't be the first time. 532 00:31:34,950 --> 00:31:36,830 Bill, you go home! 533 00:31:36,870 --> 00:31:38,500 This is not about you! 534 00:31:40,830 --> 00:31:42,630 Get... 535 00:31:44,250 --> 00:31:46,260 Yeah, let's see what Chip has to say for himself. 536 00:31:47,720 --> 00:31:49,590 I don't know why you're blaming Chip for your tape. 537 00:31:49,630 --> 00:31:51,180 How long you been lying to me? 538 00:31:51,260 --> 00:31:52,340 Oh, please. What about you? 539 00:31:52,390 --> 00:31:53,890 I never lied to you. Really? 540 00:31:53,970 --> 00:31:55,100 Yeah. Oh. 541 00:31:55,140 --> 00:31:57,180 Well, you've never managed to clip a feather, let alone bring home a duck, 542 00:31:57,270 --> 00:31:59,270 but you just hit two 4-inch targets from 30 yards. 543 00:31:59,350 --> 00:32:00,480 Who's the liar? 544 00:32:00,520 --> 00:32:02,690 What the hell's going on out here? 545 00:32:02,770 --> 00:32:04,730 It's me. I can see that. 546 00:32:04,770 --> 00:32:06,860 I filed a restraining order against you. 547 00:32:06,940 --> 00:32:08,440 Well, then, congratulations. 548 00:32:08,530 --> 00:32:10,400 Looks like you got your top story for tonight. 549 00:32:10,490 --> 00:32:12,240 This is not gonna look good. 550 00:32:12,320 --> 00:32:13,700 I don't care how it looks. 551 00:32:13,780 --> 00:32:16,830 I can't be involved in this. Take your husband and leave. 552 00:32:16,870 --> 00:32:19,460 Don't speak to me like I'm some groupie you just fucked. 553 00:32:19,540 --> 00:32:21,920 Honey! I just want you off my property. 554 00:32:21,960 --> 00:32:24,130 - Give me that towel! - Get your hands off me! 555 00:32:24,170 --> 00:32:25,590 I knew you dyed your hair! 556 00:32:25,670 --> 00:32:27,250 Bill, cut it out! Apologize to her! 557 00:32:27,300 --> 00:32:29,130 Bill! You are gonna get arrested! 558 00:32:29,210 --> 00:32:30,670 Let me see that hair! 559 00:32:30,760 --> 00:32:33,510 Chip Johnson, Action News! 560 00:32:33,590 --> 00:32:35,890 - Phony, apologize! - Mm-mm. 561 00:32:35,970 --> 00:32:38,350 You apologize! Apologize! 562 00:32:38,430 --> 00:32:41,230 Jesus Christ. 563 00:32:41,310 --> 00:32:44,270 Your brother's here, Acorn. 564 00:32:50,820 --> 00:32:51,860 Good morning. 565 00:32:51,950 --> 00:32:53,740 Good morning. 566 00:32:57,660 --> 00:32:59,580 Hey, you want to come swim? 567 00:32:59,620 --> 00:33:02,080 The pool's open before school. 568 00:33:02,120 --> 00:33:03,790 Friends and family are welcome. 569 00:33:03,870 --> 00:33:05,710 It's 5:00 in the morning. 570 00:33:05,790 --> 00:33:08,920 So? You going back to sleep? 571 00:33:10,800 --> 00:33:13,380 Sergeant says you swim every day. 572 00:33:13,470 --> 00:33:16,390 Don't you remember how liberating it feels to be in the water? 573 00:33:18,310 --> 00:33:19,970 The best way to drown out the noise. 574 00:33:22,430 --> 00:33:24,810 Come on. 575 00:33:24,850 --> 00:33:27,190 Who needs an occasional escape from their reality? 576 00:33:27,270 --> 00:33:29,860 I'll grab you a suit. 577 00:33:32,950 --> 00:33:34,660 You ready? 578 00:33:45,750 --> 00:33:49,090 All right. Come on, big guy. Let's rock it. 579 00:34:48,560 --> 00:34:50,520 I know how this entire debacle must look, 580 00:34:50,610 --> 00:34:53,860 and I'm sorry if I have embarrassed you in any way. 581 00:34:53,940 --> 00:34:57,110 Bill, you're dangerously close to losing everything you've worked for. 582 00:34:57,150 --> 00:34:58,450 I understand that. 583 00:34:58,490 --> 00:35:01,700 Pull it together and resolve your personal problems in private like a gentleman. 584 00:35:01,780 --> 00:35:04,410 - Yes, sir. - We're having a family dinner tomorrow. 585 00:35:04,500 --> 00:35:06,790 I'll expect the two of you to be there, together. 586 00:35:06,870 --> 00:35:09,040 - She has a restraining order. - Work it out. 587 00:35:09,080 --> 00:35:10,830 We'll be there together. 588 00:35:34,020 --> 00:35:35,190 - Hey! - Hey! 589 00:35:35,280 --> 00:35:36,440 How are you? 590 00:35:36,530 --> 00:35:39,490 Actually, I think this is the best one. The location is perfect. 591 00:35:39,570 --> 00:35:41,450 Yeah, the traffic pattern's great. 592 00:35:41,530 --> 00:35:43,120 Oh, and you can do a drive-through. 593 00:35:43,200 --> 00:35:45,040 That's a great idea. 594 00:35:45,120 --> 00:35:46,500 Hey, apologize! 595 00:35:46,540 --> 00:35:48,660 Apologize! 596 00:35:49,920 --> 00:35:51,330 Sorry! 597 00:35:53,920 --> 00:35:55,380 That was strange. 598 00:35:55,460 --> 00:35:58,840 Yeah. Anyway... You know, that's the space. 599 00:36:00,260 --> 00:36:02,300 Oh, when do we get to meet Jessica? 600 00:36:04,760 --> 00:36:06,270 Uh, Jessica? 601 00:36:06,310 --> 00:36:08,640 Well, actually, she, uh... 602 00:36:08,680 --> 00:36:12,270 she just called me. She's sick. She has the flu, and it's pretty bad. 603 00:36:12,350 --> 00:36:14,570 But you'll meet her when we come up to spend the day with you. 604 00:36:14,650 --> 00:36:16,610 Right. 605 00:36:16,690 --> 00:36:19,190 Well, we got some time to kill. Maybe we can see your offices. 606 00:36:19,280 --> 00:36:20,860 I would love to see your operation. 607 00:36:20,950 --> 00:36:22,910 I read about it in Entrepreneur Magazine. 608 00:36:22,990 --> 00:36:25,490 Your father-in-law sounds like a pretty amazing fellow. 609 00:36:25,580 --> 00:36:27,450 Good idea, Jim. 610 00:36:28,450 --> 00:36:30,370 Yeah, Jim, that's a great idea. 611 00:36:30,460 --> 00:36:34,040 Um, yeah. Yeah, sure. 612 00:36:38,130 --> 00:36:40,010 Take your time. Take your time. 613 00:36:40,050 --> 00:36:41,260 Come on, Jim. 614 00:36:41,340 --> 00:36:42,890 Come on in. 615 00:36:42,970 --> 00:36:44,890 - Just come on... - You're really fast. 616 00:36:45,850 --> 00:36:47,010 Hey, Bill. 617 00:36:48,390 --> 00:36:50,680 Um... 618 00:36:50,770 --> 00:36:52,600 This is Jim and, uh, Jane. 619 00:36:52,690 --> 00:36:54,560 This is my student I'm mentoring. 620 00:36:54,650 --> 00:36:56,520 It's an alumni-participation program. 621 00:36:56,610 --> 00:36:58,230 That's fantastic. Nice. 622 00:36:58,320 --> 00:37:00,150 We love our family being part of the community. 623 00:37:01,200 --> 00:37:02,910 You guys are family? 624 00:37:02,990 --> 00:37:06,410 Well, hopefully, when Bill becomes part of SweetSweet, it'll feel that way. 625 00:37:06,490 --> 00:37:07,450 Doughnuts? 626 00:37:09,540 --> 00:37:11,830 I love the chocolate-covered ones with the vanilla. 627 00:37:11,910 --> 00:37:15,210 Oh, you should visit our Madison store when Bill and Jessica come next week. 628 00:37:15,250 --> 00:37:16,630 I'd love to. 629 00:37:25,470 --> 00:37:27,810 Just... Just... Just a second. Excuse me. 630 00:37:28,850 --> 00:37:30,640 Sarah, I'm really busy right now. 631 00:37:30,680 --> 00:37:32,560 Donald told me you went hunting last weekend. 632 00:37:32,600 --> 00:37:34,480 Why was I intentionally excluded? 633 00:37:34,560 --> 00:37:37,060 - What, you wanna kill little birds? - It's discriminatory. 634 00:37:37,150 --> 00:37:40,320 Let me tell you something. Life is discriminatory. Deal with it. 635 00:37:48,030 --> 00:37:50,580 So is this where the tour starts? 636 00:37:50,660 --> 00:37:52,750 They don't give tours here. It's against the rules. 637 00:37:52,790 --> 00:37:54,540 Oh. 638 00:37:54,580 --> 00:37:57,170 Well, we don't want anyone to break the rules. 639 00:37:57,250 --> 00:37:59,130 Be quiet. 640 00:38:01,960 --> 00:38:03,420 Doughnuts? 641 00:38:03,510 --> 00:38:05,260 I have to go back to work now. 642 00:38:05,300 --> 00:38:07,510 We're supposed to spend five hours a week together. 643 00:38:07,590 --> 00:38:09,760 I'll call you. 644 00:38:25,990 --> 00:38:27,950 What are you doing? 645 00:38:27,990 --> 00:38:29,620 I'm fixing your head! 646 00:38:29,660 --> 00:38:31,620 No, no, no! You come down from there! 647 00:38:31,700 --> 00:38:33,700 You own this place! 648 00:38:33,750 --> 00:38:35,910 You can't have your face all saggy! 649 00:38:35,960 --> 00:38:37,670 I'll get somebody to fix it in the morning! 650 00:38:38,630 --> 00:38:41,670 Come on! Get down! 651 00:38:44,050 --> 00:38:45,630 We'll go do something! 652 00:38:49,390 --> 00:38:51,310 What exactly do you want from this mentor thing? 653 00:38:51,350 --> 00:38:53,720 An A. 654 00:38:53,770 --> 00:38:56,350 Hey, there. You guys need anything? 655 00:38:56,440 --> 00:38:58,270 Uh, no, thank you. 656 00:38:58,310 --> 00:39:01,070 Actually, uh, we do need something. He needs a suit. 657 00:39:01,150 --> 00:39:04,030 And, uh, you got anything besides these lame plum smugglers? 658 00:39:05,820 --> 00:39:07,660 I'll see what I can do. 659 00:39:09,160 --> 00:39:11,830 How are you ever gonna meet any new chicks if you don't work it? 660 00:39:11,910 --> 00:39:13,870 For your information, I'm still married. 661 00:39:13,950 --> 00:39:17,620 The only way to get the old one back is to get a new one she's jealous of. 662 00:39:17,670 --> 00:39:18,870 Yeah, when you're 15. 663 00:39:20,250 --> 00:39:22,460 These are cool. A lot of guys are wearing these. 664 00:39:22,500 --> 00:39:24,380 Yeah, those are cool. 665 00:39:24,420 --> 00:39:26,010 Do you like to swim? 666 00:39:26,090 --> 00:39:28,630 Yeah. Yeah, I like to swim. 667 00:39:28,720 --> 00:39:30,090 You should come sometime. 668 00:39:30,140 --> 00:39:32,050 It's great exercise, 669 00:39:32,100 --> 00:39:34,850 and, you know, we can get breakfast or something afterwards. 670 00:39:34,930 --> 00:39:38,060 Well, look, you guys decide you want any of that stuff, my name's Laura. 671 00:39:38,140 --> 00:39:39,940 Just give my name at the register. 672 00:39:39,980 --> 00:39:42,230 All right. Thank you, Laura. 673 00:39:44,190 --> 00:39:46,780 My brother owns this place, so try and behave. 674 00:39:46,860 --> 00:39:48,990 Wait. Wait. Uh... 675 00:39:49,030 --> 00:39:52,070 "This is going to be a great program" guy is your brother? 676 00:39:54,540 --> 00:39:57,830 You own a bank. He owns this place. Can I get the family discount? 677 00:39:57,910 --> 00:39:59,830 - Let's play it by ear. - This is a great program. 678 00:39:59,870 --> 00:40:03,210 Hey, deranged fan guy. Apologize! 679 00:40:09,680 --> 00:40:12,050 - Bird watching? - Duck hunting. 680 00:40:15,430 --> 00:40:18,850 No one can even tell it's you in the video. 681 00:40:18,930 --> 00:40:21,690 And, besides, you're more popular now than ever before. 682 00:40:21,730 --> 00:40:27,030 I mean, everybody loves the whole "deranged fan, apologize" thing. 683 00:40:27,110 --> 00:40:29,150 I'm glad you're amused. 684 00:40:29,190 --> 00:40:31,240 What do you think would happen to Brian Williams' career 685 00:40:31,320 --> 00:40:33,240 if he were caught on tape with someone else's wife? 686 00:40:33,320 --> 00:40:34,530 Who the hell's that? 687 00:40:34,580 --> 00:40:35,660 Never mind. 688 00:40:35,740 --> 00:40:39,250 The point is, it would be O-V-E-R. 689 00:40:39,330 --> 00:40:42,880 Don't be dramatic, all right? Look at Paris Hilton. 690 00:40:42,920 --> 00:40:44,630 Clinton, for that matter. 691 00:40:44,710 --> 00:40:47,380 This could be the thing that gets you a national spot. 692 00:40:47,460 --> 00:40:49,300 I don't know. 693 00:40:50,800 --> 00:40:52,680 Maybe I should hire my own PR person. 694 00:40:52,760 --> 00:40:55,930 Don't you have to go to work? 695 00:40:55,970 --> 00:40:57,810 Yeah. I gotta go. 696 00:40:57,890 --> 00:40:59,810 See ya. 697 00:41:06,730 --> 00:41:08,030 Hello. 698 00:41:08,110 --> 00:41:11,070 Hey, it's me. 699 00:41:11,150 --> 00:41:13,160 Oh. What's up? 700 00:41:13,240 --> 00:41:15,660 Uh, I just, uh... 701 00:41:15,740 --> 00:41:18,660 I just want to know if you want me to pick you up for dinner tomorrow night. 702 00:41:18,700 --> 00:41:19,870 Yeah, that's fine. 703 00:41:25,880 --> 00:41:27,340 What's that noise? 704 00:41:27,420 --> 00:41:30,550 Oh, it's, uh... Sergeant's watching TV. 705 00:41:30,630 --> 00:41:32,170 Oh. How is Sarge? 706 00:41:32,260 --> 00:41:34,930 Uh, he's good. You know... You know him. He's always happy. 707 00:41:35,010 --> 00:41:36,680 That's true. 708 00:41:36,760 --> 00:41:39,310 Tell him I said hi. I gotta stop by the store. 709 00:41:39,390 --> 00:41:41,640 My dad said it's, like, totally amazing. 710 00:41:41,680 --> 00:41:43,600 Oh, gross. 711 00:41:43,640 --> 00:41:45,600 Come on. You have a great ass. 712 00:41:45,650 --> 00:41:46,860 What? 713 00:41:47,980 --> 00:41:49,150 Nothing. I was just... 714 00:41:49,230 --> 00:41:51,940 I was just, uh, thinking how great your body is. 715 00:41:51,990 --> 00:41:53,860 You were thinking about my butt? 716 00:41:53,900 --> 00:41:55,530 It's just when you said gross... 717 00:41:55,570 --> 00:41:58,240 Oh, so I said gross, and you thought of my butt. 718 00:41:58,330 --> 00:42:01,200 No. That's what you say when you check it out sometimes. 719 00:42:05,370 --> 00:42:08,920 Bill, I can see you. 720 00:42:09,000 --> 00:42:11,880 What the hell are you doing? 721 00:42:11,920 --> 00:42:14,380 I need some clothes. 722 00:42:16,390 --> 00:42:18,850 Jesus Christ, Bill. 723 00:42:18,930 --> 00:42:21,680 I'm sorry. 724 00:42:21,770 --> 00:42:24,980 I just don't understand what you see in that guy. 725 00:42:30,150 --> 00:42:31,900 Stop spying on me. 726 00:42:37,320 --> 00:42:39,660 I'll pick you up at 7 tomorrow night. 727 00:42:39,740 --> 00:42:42,120 Tell your little friend I saw him. 728 00:43:03,520 --> 00:43:07,690 The most important thing is that you treat tomorrow like a first date. 729 00:43:07,770 --> 00:43:11,270 All right? You gotta buy some new clothes, and you're gonna bring her flowers. 730 00:43:11,360 --> 00:43:12,860 It's gonna make her feel like you really care. 731 00:43:12,940 --> 00:43:16,200 - What's going on? - We're upgrading the package. 732 00:44:05,830 --> 00:44:07,250 Ahh! 733 00:44:09,540 --> 00:44:11,380 What are you doing here? 734 00:44:12,420 --> 00:44:14,460 Taking a shower. 735 00:44:14,500 --> 00:44:16,920 Does this count as part of the five hours per week? 736 00:44:19,260 --> 00:44:21,590 Would you write me a note so I don't get detention for being late? 737 00:44:24,260 --> 00:44:25,560 No. 738 00:44:27,730 --> 00:44:30,270 Hey. I guess I'll see you after school. 739 00:44:30,310 --> 00:44:32,190 I won't be there. 740 00:44:32,230 --> 00:44:34,690 I have to buy some new clothes. Sorry. 741 00:44:34,730 --> 00:44:36,730 Cool. We'll go to the mall. 742 00:44:37,900 --> 00:44:39,780 - Hey, Mr. Rose. - Aren't you late for class? 743 00:44:39,820 --> 00:44:42,490 Bill's signing a note for me. 744 00:44:42,570 --> 00:44:44,280 Oh, really? 745 00:44:44,370 --> 00:44:47,950 Um, well, that's not exactly how it works. 746 00:44:54,170 --> 00:44:56,250 You're really lucky I don't report you. 747 00:44:56,340 --> 00:44:58,760 - Come on. He's my mentor. - Look, move it. 748 00:44:58,800 --> 00:45:00,670 All right. Bill, I'll see you later. 749 00:45:00,720 --> 00:45:02,890 Tuck in the shirt. 750 00:46:11,370 --> 00:46:13,460 She's hot. 751 00:46:13,540 --> 00:46:15,870 I'm shopping for clothes. 752 00:46:15,960 --> 00:46:18,130 You need a new strategy. Y... 753 00:46:18,210 --> 00:46:20,050 If your wife saw you with her, she'd think twice 754 00:46:20,130 --> 00:46:21,710 about hitting the On the Scene news guy again. 755 00:46:21,800 --> 00:46:23,630 Let's say that I buy into your theory. 756 00:46:23,720 --> 00:46:25,550 Who am I gonna go out on a date with? 757 00:46:25,630 --> 00:46:28,550 Unlike you, I have a plan. You can borrow my girlfriend. 758 00:46:28,600 --> 00:46:30,930 Oh, right. 759 00:46:34,100 --> 00:46:35,850 Look at him. 760 00:46:36,980 --> 00:46:39,150 He needs your help. 761 00:46:41,570 --> 00:46:44,240 He needs new clothes and a hot chick to get his wife back. 762 00:46:44,280 --> 00:46:45,950 I wonder who thought of that. 763 00:46:46,030 --> 00:46:48,910 Come on. What? I'll pay you a hundred bucks. 764 00:46:48,990 --> 00:46:50,620 Where'd you get a hundred bucks? 765 00:46:50,700 --> 00:46:52,240 I happen to have an allowance. 766 00:46:52,330 --> 00:46:54,500 Fine. 767 00:46:54,580 --> 00:46:56,870 I'll get him some clothes. 768 00:47:00,960 --> 00:47:02,960 So that On the Scene loser's jammin' his wife, 769 00:47:03,010 --> 00:47:04,840 but he's got a date with her tonight. 770 00:47:04,920 --> 00:47:08,550 Yeah, I saw the video. What's up with his hair? 771 00:47:08,640 --> 00:47:10,140 You... I can hear you. 772 00:47:10,220 --> 00:47:12,010 You know, I sold her those underwear. 773 00:47:12,100 --> 00:47:15,270 - That's hot. - I'll bet you it was his fault. 774 00:47:15,350 --> 00:47:17,190 It's not my fault. Oh, really? 775 00:47:17,270 --> 00:47:18,980 When was the last pair of panties you bought her? 776 00:47:20,230 --> 00:47:22,110 I'm a fat fuck. 777 00:47:22,190 --> 00:47:24,110 I love panties. 778 00:47:24,190 --> 00:47:26,360 I bet you don't even know what kind she wears. 779 00:47:26,400 --> 00:47:28,410 I see it every day... 780 00:47:28,490 --> 00:47:30,780 women investing hope in underwear. 781 00:47:30,820 --> 00:47:32,700 I bought you those pink furry ones. 782 00:47:32,740 --> 00:47:36,040 - I returned them. - I would never forget how sexy you are. 783 00:47:36,120 --> 00:47:37,790 You know, you're kind of creepy. 784 00:47:37,870 --> 00:47:40,540 - But only kind of. Right? Hey. - Stop. 785 00:47:46,920 --> 00:47:49,470 That is hot. 786 00:47:53,470 --> 00:47:55,100 Thanks for helping out. 787 00:47:55,180 --> 00:47:57,180 I needed the money. 788 00:47:57,270 --> 00:48:00,770 You know, this would look really hot on you. 789 00:48:00,850 --> 00:48:02,820 I'm not trying on underwear for you. 790 00:48:02,900 --> 00:48:04,650 What's your hang-up with underwear? 791 00:48:04,730 --> 00:48:06,780 I mean, it's just like wearing a bathing suit. 792 00:48:06,860 --> 00:48:10,360 Oh, really? Well, then, why don't you model some for me? 793 00:48:12,490 --> 00:48:16,370 I'll model for you, you come on a date with me Friday night. 794 00:48:18,660 --> 00:48:20,750 I get to choose the underwear. 795 00:48:20,830 --> 00:48:22,880 All right. Let's go. 796 00:48:40,350 --> 00:48:41,650 Bill. 797 00:48:41,730 --> 00:48:44,110 It's no big deal. 798 00:48:49,740 --> 00:48:51,570 You ready to face my dad? 799 00:48:52,530 --> 00:48:55,620 I face him every day. It'll be fine. 800 00:48:55,660 --> 00:48:57,580 I'll pretend I'm sick, and we'll leave early. 801 00:49:01,540 --> 00:49:03,000 You ready? 802 00:49:03,080 --> 00:49:05,540 The question is are you ready? 803 00:49:05,630 --> 00:49:07,170 Yep. 804 00:49:07,250 --> 00:49:09,670 I don't know. I don't think you can handle this. 805 00:49:09,760 --> 00:49:11,590 I think it might be a little too sexy for you. 806 00:49:11,680 --> 00:49:13,300 Let's see it, kid. 807 00:49:13,390 --> 00:49:14,640 All right. 808 00:49:16,890 --> 00:49:19,180 # Hey # 809 00:49:19,270 --> 00:49:21,350 # Everybody get naked # 810 00:49:24,900 --> 00:49:26,440 # Shake it, shake it, shake it # 811 00:49:26,520 --> 00:49:29,400 Oh, yeah! Ride the pony. 812 00:49:31,070 --> 00:49:33,070 # Shake it, shake it, shake it # 813 00:49:33,160 --> 00:49:35,320 You know you want it. You know it. 814 00:49:37,200 --> 00:49:38,660 Tap it! Tap it! 815 00:49:38,740 --> 00:49:41,210 # Mercy, shake it, shake it, shake it # 816 00:49:41,290 --> 00:49:43,080 You're so weird. 817 00:49:43,170 --> 00:49:46,250 # I love you # 818 00:49:46,290 --> 00:49:48,000 Ride the pony! 819 00:49:48,050 --> 00:49:52,010 # Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah # 820 00:49:53,300 --> 00:49:55,300 Duck is perfect, Mom. 821 00:49:55,390 --> 00:49:58,180 My favorite is the acorn squash. 822 00:49:59,720 --> 00:50:01,390 It's in season now. 823 00:50:02,890 --> 00:50:04,810 It's nice. 824 00:50:04,900 --> 00:50:06,060 Oh-oh-oh-oh. 825 00:50:08,320 --> 00:50:10,990 I missed that one. 826 00:50:11,030 --> 00:50:12,570 It's good luck. 827 00:50:12,650 --> 00:50:15,280 - You have to swallow it. - That's right. Swallow it. 828 00:50:19,030 --> 00:50:21,040 It's all yours. 829 00:50:22,250 --> 00:50:24,160 You can't disrespect the hunt. 830 00:50:28,460 --> 00:50:30,250 Swallow it. 831 00:50:31,340 --> 00:50:32,380 No. 832 00:50:33,840 --> 00:50:34,800 Yes. 833 00:50:36,140 --> 00:50:37,090 No. 834 00:50:37,180 --> 00:50:39,220 Swallow it! 835 00:50:39,300 --> 00:50:41,350 No! Swallow it. 836 00:50:41,430 --> 00:50:43,640 No! Swallow it. 837 00:50:43,730 --> 00:50:44,980 No. Eat it! 838 00:50:45,060 --> 00:50:47,350 - No! - Swallow it, you ingrate! 839 00:50:47,440 --> 00:50:49,610 John, please! We're at the dinner table. 840 00:50:49,690 --> 00:50:53,690 I'm sorry, okay? But he has absolutely no respect 841 00:50:53,780 --> 00:50:55,950 for this family and everything we've done for him. 842 00:50:55,990 --> 00:50:58,870 I mean, he wouldn't even have a job if it weren't for you! 843 00:50:58,950 --> 00:51:01,240 He's executive vice president. 844 00:51:01,290 --> 00:51:03,750 Executive vice president? Of what? 845 00:51:03,830 --> 00:51:05,580 Human resources? 846 00:51:05,660 --> 00:51:08,710 A position that we created specifically for him! 847 00:51:08,790 --> 00:51:10,460 Shut up, John! 848 00:51:10,540 --> 00:51:14,380 Since Bill's been at the bank, unemployment claims are down 41%. 849 00:51:14,420 --> 00:51:17,630 That's because he never fires anyone! 850 00:51:17,720 --> 00:51:20,300 And why are you defending him? 851 00:51:22,220 --> 00:51:24,560 Pathetic. Unbelievable. 852 00:51:24,600 --> 00:51:26,810 If you were my wife, I would leave you. 853 00:51:26,890 --> 00:51:29,310 No one is leaving. 854 00:51:29,400 --> 00:51:31,190 No one's leaving. 855 00:51:31,270 --> 00:51:33,900 No one is leaving anyone. 856 00:51:34,860 --> 00:51:36,700 I'm running for mayor. 857 00:51:36,780 --> 00:51:38,280 What? 858 00:51:38,360 --> 00:51:40,240 I'm announcing it at the club picnic, 859 00:51:40,280 --> 00:51:44,410 and I expect all of you to behave like a family. 860 00:51:45,830 --> 00:51:49,210 Now, does everyone understand what I'm saying? Jessica? 861 00:51:49,290 --> 00:51:50,920 Yes, Daddy. 862 00:51:51,000 --> 00:51:53,300 Now, who wants to get the fireworks? 863 00:51:54,590 --> 00:51:56,340 I'll get them. 864 00:51:58,090 --> 00:52:00,640 Just don't screw it up. 865 00:52:00,720 --> 00:52:03,260 You know, when my dad finds out you made a tape, 866 00:52:03,310 --> 00:52:06,560 and it's on the internet, he's gonna freak. 867 00:52:06,640 --> 00:52:08,520 Well, maybe he won't find out. 868 00:52:08,600 --> 00:52:10,350 He's running for mayor. 869 00:52:10,440 --> 00:52:12,480 Mm-hmm. And I told you. 870 00:52:16,440 --> 00:52:18,200 Let's get coffee. 871 00:52:18,240 --> 00:52:20,280 No. No, I'm too stressed. 872 00:52:20,320 --> 00:52:23,530 Come on. It'll be a good distraction. 873 00:52:23,620 --> 00:52:25,290 Yeah, all right. 874 00:52:26,250 --> 00:52:28,080 It's gonna be okay. Come on. 875 00:52:28,160 --> 00:52:31,880 What happened to the girl who didn't give a shit about what anybody thought? 876 00:52:31,960 --> 00:52:35,710 Where is the Jess who used to go commando under her uniform 877 00:52:35,800 --> 00:52:37,630 and flash me outside of science class, 878 00:52:37,720 --> 00:52:40,630 even though Jenny Bradley called her a slut? 879 00:52:40,720 --> 00:52:42,800 And Jenny Bradley was a slut! 880 00:52:42,890 --> 00:52:44,600 Bill? 881 00:52:44,680 --> 00:52:46,720 Hey! Hey! 882 00:52:46,810 --> 00:52:48,310 What the heck are you doing here? 883 00:52:48,390 --> 00:52:50,980 Um, just, you know, having a little late-night coffee. 884 00:52:51,020 --> 00:52:52,150 Really? 885 00:52:59,240 --> 00:53:01,320 So you coming by the store tomorrow? 886 00:53:01,410 --> 00:53:05,280 Uh, maybe tomorrow night after work. 887 00:53:05,330 --> 00:53:06,700 Yeah? 888 00:53:06,790 --> 00:53:08,700 Make sure you ask for me. 889 00:53:08,790 --> 00:53:10,120 Lucy. 890 00:53:10,160 --> 00:53:11,620 Yeah, exactly. 891 00:53:11,670 --> 00:53:13,960 So I'll see you then. 892 00:53:17,760 --> 00:53:20,880 - Lucy works at the mall, doesn't she? - Mm-hmm. 893 00:53:20,970 --> 00:53:23,050 You know what I could really go for right now? 894 00:53:23,140 --> 00:53:24,430 A doughnut. 895 00:53:25,390 --> 00:53:26,640 What? 896 00:53:26,720 --> 00:53:28,890 Fresh out of the oven. Milk-chocolate icing. 897 00:53:28,970 --> 00:53:31,020 Think how successful Krispy Kreme is. 898 00:53:31,100 --> 00:53:32,940 Yeah. They are. 899 00:53:32,980 --> 00:53:35,310 If we had one of those, we would never have to worry about your father again. 900 00:53:35,400 --> 00:53:36,820 What are you talking about? 901 00:53:36,900 --> 00:53:38,860 Doughnut franchises are extremely lucrative. 902 00:53:38,940 --> 00:53:41,780 Yeah, but who the hell wants a doughnut franchise? 903 00:53:41,820 --> 00:53:44,240 Who the hell wants a doughnut franchise? 904 00:53:46,740 --> 00:53:51,960 Bill, listen, you gotta do something about the tape. 905 00:53:52,000 --> 00:53:54,790 What can I do? 906 00:53:54,830 --> 00:53:57,750 Seven million teens have probably already downloaded it. 907 00:53:57,840 --> 00:53:59,250 Oh, God. 908 00:54:00,460 --> 00:54:02,680 I feel sick. 909 00:54:05,550 --> 00:54:07,430 I don't know what he's doing here. 910 00:54:10,220 --> 00:54:12,100 It's okay. Go on. 911 00:54:12,180 --> 00:54:14,060 Go on. I understand. 912 00:54:14,100 --> 00:54:17,230 I don't think I can handle another "deranged fan" with him anyway. 913 00:54:19,690 --> 00:54:21,440 Are you seeing that girl? 914 00:54:21,530 --> 00:54:23,700 I told you, I just met her. 915 00:54:24,820 --> 00:54:26,990 She obviously likes you. 916 00:54:29,490 --> 00:54:31,370 Do you like her? 917 00:54:34,210 --> 00:54:36,630 She sells underwear. She's nice. 918 00:54:48,220 --> 00:54:50,220 Okay. Okay. Bye. 919 00:55:06,320 --> 00:55:08,370 What are you doing? 920 00:55:08,450 --> 00:55:10,030 Pretty good, huh? 921 00:55:10,120 --> 00:55:12,080 This isn't a competition, Bill. 922 00:55:13,290 --> 00:55:14,620 Okay. 923 00:55:14,710 --> 00:55:16,920 Oh, I gotta stop smoking that chronic. 924 00:55:19,210 --> 00:55:21,340 Nice mentoring, Bill! 925 00:55:22,880 --> 00:55:25,590 Roser the poser looks pissed. 926 00:55:26,550 --> 00:55:29,550 He probably couldn't punch out his algorithm this morning. 927 00:55:32,310 --> 00:55:34,930 Was she jealous? 928 00:55:35,020 --> 00:55:36,890 Yeah, she was. 929 00:55:36,980 --> 00:55:39,360 I knew it. I knew it. 930 00:55:39,440 --> 00:55:41,400 It's only a matter of time now. 931 00:55:44,990 --> 00:55:47,450 - Is she coming to see the SweetSweets? - I don't think so. 932 00:55:47,530 --> 00:55:50,070 Yes, she is. 933 00:55:51,910 --> 00:55:54,200 It's never gonna work. Of course it is. 934 00:55:59,330 --> 00:56:01,460 This is my wife. 935 00:56:01,500 --> 00:56:03,380 Nice to meet you. 936 00:56:03,420 --> 00:56:05,050 Likewise. 937 00:56:06,470 --> 00:56:08,220 All righty, then. 938 00:56:08,300 --> 00:56:10,300 Let's get started. 939 00:56:10,390 --> 00:56:13,100 And now we put the topping on them. 940 00:56:13,180 --> 00:56:15,770 We got glazed, chocolate, and sprinkles. 941 00:56:15,850 --> 00:56:17,270 What the hell are you doing? 942 00:56:17,310 --> 00:56:19,350 I'm sorry. It looked so good. 943 00:56:19,440 --> 00:56:21,020 Hey, Lucy tried it, too. 944 00:56:21,110 --> 00:56:24,530 - Who's Lucy? - I don't know. 945 00:56:24,610 --> 00:56:27,610 He has an imaginary friend... Lucy. 946 00:56:29,150 --> 00:56:31,570 Well, we're gonna have to throw all that away now. 947 00:56:31,660 --> 00:56:33,450 I'll just take it home. 948 00:56:33,530 --> 00:56:35,700 - No. That's against company policy. - What? 949 00:56:35,740 --> 00:56:38,710 - Frosting can't leave the building? - It's a secret recipe. 950 00:56:40,210 --> 00:56:42,670 All right. If you're gonna throw it away, here. Try it. 951 00:56:42,750 --> 00:56:44,340 It's good. 952 00:56:49,630 --> 00:56:50,970 Ahh. 953 00:56:52,390 --> 00:56:55,010 I'm not eating sugar right now. 954 00:56:57,060 --> 00:56:59,020 I'll take you guys over to the boxing section, 955 00:56:59,100 --> 00:57:01,020 and then, uh, set you up at the register. 956 00:57:03,980 --> 00:57:07,860 I'll have six chocolate and two vanilla and three cherry. 957 00:57:07,940 --> 00:57:10,860 No, make that two chocolate. 958 00:57:10,950 --> 00:57:13,660 She looks a little young to be his wife. 959 00:57:13,740 --> 00:57:15,740 Jane, who gives a shit, all right? 960 00:57:15,830 --> 00:57:17,700 We need to move some of these franchises. 961 00:57:17,750 --> 00:57:19,620 He could be a huge asset to us. 962 00:57:19,660 --> 00:57:21,580 Don't cuss at me. 963 00:57:21,670 --> 00:57:24,000 I am trying to protect your interest also. 964 00:57:24,040 --> 00:57:25,670 I'm sorry. 965 00:57:26,960 --> 00:57:30,220 I just think sometimes you have unreasonable expectations. 966 00:57:31,380 --> 00:57:33,010 There you go. 967 00:57:33,090 --> 00:57:34,890 Actually, I said six chocolate. 968 00:57:34,970 --> 00:57:37,140 Maybe you should consider laying off the chocolate. 969 00:57:38,470 --> 00:57:41,600 Hey. He's just kidding. He wants the chocolate ones for himself. 970 00:57:41,640 --> 00:57:44,400 Okay, so that will be, uh, 8.63, please. 971 00:57:44,440 --> 00:57:46,230 I already gave you a coupon for the free dozen. 972 00:57:46,320 --> 00:57:48,480 Dude, the last thing you need is the free dozen. 973 00:57:51,860 --> 00:57:54,700 There you go. There's your change. 974 00:57:56,700 --> 00:57:58,830 Have a SweetSweet day. 975 00:57:58,870 --> 00:58:01,960 Bill, why do you want a doughnut store? This place sucks. 976 00:58:02,040 --> 00:58:04,040 Let me tell you something, kid. 977 00:58:04,120 --> 00:58:05,920 Working sucks, okay? 978 00:58:06,000 --> 00:58:07,880 Working sucks! 979 00:58:07,960 --> 00:58:12,010 It doesn't matter if you're in a bank, a department store, or a doughnut factory, 980 00:58:12,050 --> 00:58:14,180 because once you've been there long enough, the only thing you'll care about 981 00:58:14,260 --> 00:58:17,100 is when your next pay increase is, how many vacation days you've accrued, 982 00:58:17,140 --> 00:58:19,560 and if your health insurance is gonna pay for the cholesterol medicine 983 00:58:19,640 --> 00:58:22,180 that keeps your heart pumping no matter how much shit you work through it. 984 00:58:22,270 --> 00:58:26,270 Then, after you've gained 20 or 30 pounds because you're so fucking uptight all the time, 985 00:58:26,360 --> 00:58:29,190 you wake up and discover that you're working for your father-in-law 986 00:58:29,230 --> 00:58:32,110 in a position with a gratuitous title, and you're totally replaceable. 987 00:58:32,190 --> 00:58:34,660 And not only is the new guy better at your job, 988 00:58:34,740 --> 00:58:37,280 but he's got a better car and better jokes and better hair! 989 00:58:37,370 --> 00:58:38,830 So no matter what you do, 990 00:58:38,910 --> 00:58:41,410 you make sure you make a lot of money doing it, 991 00:58:41,500 --> 00:58:43,210 because it all sucks! 992 00:58:44,710 --> 00:58:48,130 And that is one lesson I, as your mentor, can teach you. 993 00:58:48,210 --> 00:58:49,800 Whoa. 994 00:58:51,800 --> 00:58:53,880 How are you? Step right on up here. 995 00:58:53,970 --> 00:58:56,970 What would you like today, my little friend? A glazed doughnut? 996 00:58:57,010 --> 00:58:59,220 Well, if you have any questions, you can call us at home. 997 00:58:59,300 --> 00:59:00,260 Okay. 998 00:59:00,350 --> 00:59:02,390 Otherwise, we'll send down the paperwork on Monday. Congratulations. 999 00:59:02,430 --> 00:59:04,480 - Okay. - Hey, Lucy has to be home by 6. 1000 00:59:04,560 --> 00:59:07,060 Who's Lucy? His imaginary friend. 1001 00:59:07,100 --> 00:59:10,270 - All right, then. We'll talk Monday. - All right. 1002 00:59:10,360 --> 00:59:11,940 Take care. 1003 00:59:15,900 --> 00:59:17,910 Bye. 1004 00:59:26,370 --> 00:59:28,750 So are these for, like, baby announcements? 1005 00:59:36,380 --> 00:59:37,840 Aah! 1006 00:59:37,930 --> 00:59:40,760 You think that's funny? 1007 00:59:40,850 --> 00:59:43,220 Come on. Bring them on. 1008 00:59:43,270 --> 00:59:44,810 Oh, yeah? 1009 00:59:44,890 --> 00:59:47,230 Whoa! Whoa! Whoa! 1010 00:59:47,270 --> 00:59:48,730 Come on! 1011 00:59:50,150 --> 00:59:51,360 No guts! 1012 00:59:55,490 --> 00:59:57,860 Look at my little friend. 1013 01:00:00,570 --> 01:00:02,870 Damn, my thumb! I lost my thumb! 1014 01:00:02,950 --> 01:00:04,950 Oh, my God. Oh, my God. Where's your thumb? 1015 01:00:05,000 --> 01:00:08,330 Where's your thumb? Lucy, you guys, help him find his thumb! 1016 01:00:08,420 --> 01:00:10,750 You guys, where is his thumb? 1017 01:00:11,960 --> 01:00:14,130 It's just ketchup. 1018 01:00:14,210 --> 01:00:15,590 You're dead. 1019 01:00:15,670 --> 01:00:17,930 Oh! Oh, my God! No! 1020 01:00:22,260 --> 01:00:24,350 # Let it loose # 1021 01:00:24,430 --> 01:00:26,890 # Let it loose # 1022 01:00:26,980 --> 01:00:29,810 # It's modern man # 1023 01:00:29,900 --> 01:00:33,020 Okay, so, uh, let's take two of those boxes, 1024 01:00:33,070 --> 01:00:34,480 five of the Froggers, 1025 01:00:34,570 --> 01:00:36,070 two of the big fountains, 1026 01:00:36,150 --> 01:00:40,490 a couple dozen of those, uh, crackers, and, uh, some rockets. 1027 01:00:40,570 --> 01:00:42,870 That'll be good. Do you have a bathroom here? 1028 01:00:42,950 --> 01:00:44,990 - Uh, yeah, it's in the back. - Okay. 1029 01:00:45,950 --> 01:00:48,330 Uh, you know what? 1030 01:00:49,290 --> 01:00:50,500 Double that. 1031 01:00:52,420 --> 01:00:54,500 Dude, you want insane? 1032 01:00:55,840 --> 01:00:57,260 Try the Crack Pipe 1033 01:00:57,340 --> 01:00:59,970 and the k-k-k-k-k-k... yaah... 1034 01:01:00,050 --> 01:01:01,010 Hyper Coaster. 1035 01:01:01,090 --> 01:01:02,050 Right on. 1036 01:01:02,140 --> 01:01:03,680 You know what? 1037 01:01:03,760 --> 01:01:05,850 Pack those together so he won't know. 1038 01:01:07,470 --> 01:01:09,890 I'm excited. You excited? Get excited. 1039 01:01:09,980 --> 01:01:11,440 I'm excited. 1040 01:01:13,360 --> 01:01:15,440 I think you have a thing for Miss SweetSweet. 1041 01:01:15,520 --> 01:01:17,030 I do? Yeah. I don't know. 1042 01:01:17,110 --> 01:01:18,610 It seemed like... She hates me. 1043 01:01:18,690 --> 01:01:19,950 I don't know. She was so... 1044 01:01:20,030 --> 01:01:21,610 - Seemed like she was kind of into you. - She's insane. 1045 01:01:21,700 --> 01:01:23,490 Oh, really? Tasting her chocolate. 1046 01:01:23,530 --> 01:01:25,080 That was hysterical. 1047 01:01:25,160 --> 01:01:26,950 You know what? Thanks for coming along. 1048 01:01:27,040 --> 01:01:30,460 No problem. You know, I, uh... I actually had a pretty good time. 1049 01:01:30,540 --> 01:01:32,330 What can I say? I'm fun. 1050 01:01:32,420 --> 01:01:34,040 I am. 1051 01:01:39,380 --> 01:01:40,970 Congratulations, man. 1052 01:01:41,050 --> 01:01:45,180 Yeah? Well, I still have to convince Jess to buy into a doughnut franchise. 1053 01:01:46,260 --> 01:01:49,480 You already did all the work. Just tell her how much cash she makes. 1054 01:01:49,520 --> 01:01:51,310 All she has to do is sign a piece of paper. 1055 01:01:51,350 --> 01:01:54,440 Jess doesn't do anything without her father's permission. 1056 01:01:54,520 --> 01:01:56,190 She sounds lame, man. 1057 01:01:56,270 --> 01:01:57,570 Give that to me. 1058 01:02:22,170 --> 01:02:24,050 # Young and useless # 1059 01:02:24,130 --> 01:02:26,930 # Just a surprise # 1060 01:02:30,640 --> 01:02:32,520 # Wasting away # 1061 01:02:32,600 --> 01:02:36,400 # What we're doing this time # 1062 01:02:37,940 --> 01:02:39,270 # Yes, these are # 1063 01:02:39,320 --> 01:02:42,990 # The best days of our lives # Laura. Laura. 1064 01:02:43,030 --> 01:02:46,320 Laura, can we climb your wall? 1065 01:02:46,410 --> 01:02:50,290 # And I feel # 1066 01:02:50,370 --> 01:02:52,660 # Real # 1067 01:02:52,710 --> 01:02:54,580 - # Cool # - Bill. 1068 01:02:54,670 --> 01:02:57,420 Hey, Bill, apologize! 1069 01:02:57,500 --> 01:02:59,420 Apologize! 1070 01:03:02,840 --> 01:03:07,590 - What the hell are you doing? - Oh! 1071 01:03:07,680 --> 01:03:09,970 What are you, high? 1072 01:03:11,520 --> 01:03:13,930 Would you get down? Bring 'em down. 1073 01:03:16,190 --> 01:03:18,060 What are you, high? 1074 01:03:19,360 --> 01:03:23,110 Hey, "This is going to be a great program" guy. 1075 01:03:28,160 --> 01:03:32,700 # Everything's all right # 1076 01:03:32,790 --> 01:03:35,250 I just scored on myself. 1077 01:03:35,330 --> 01:03:38,750 Watch this. Watch this one. Laura, watch closely. 1078 01:03:38,830 --> 01:03:40,420 Hey, Paul, you wanna play? 1079 01:03:41,920 --> 01:03:43,260 Come on. We'll kick your ass. 1080 01:03:43,300 --> 01:03:46,180 Oh, Jesus. Everything has to be a competition with you, doesn't it? 1081 01:03:46,220 --> 01:03:48,550 Oh! We're just having fun. 1082 01:03:48,640 --> 01:03:51,430 I'm serious. That's why Chip Johnson 1083 01:03:51,510 --> 01:03:53,680 and the whole acorn thing drive you so crazy. 1084 01:03:55,310 --> 01:03:56,690 Take it easy, Rose Man. 1085 01:03:56,770 --> 01:03:59,100 It's just air hockey, okay, Paul? 1086 01:03:59,190 --> 01:04:01,980 Really? Well, it's in the pool as well. 1087 01:04:02,070 --> 01:04:04,780 Just take him home. 1088 01:04:04,860 --> 01:04:08,110 Take him home. To his house or to our house? 1089 01:04:08,160 --> 01:04:09,660 Okay, don't start, okay? 1090 01:04:09,740 --> 01:04:12,030 Sergeant, forget it. 1091 01:04:12,120 --> 01:04:14,080 Please, I can take a hint. 1092 01:04:14,160 --> 01:04:16,080 Roser the poser can't handle a competition. 1093 01:04:16,160 --> 01:04:18,170 Bill... 1094 01:04:18,210 --> 01:04:19,920 No, really. 1095 01:04:20,000 --> 01:04:21,960 I don't need to live with you guys. 1096 01:04:22,920 --> 01:04:24,000 Come on. 1097 01:04:30,760 --> 01:04:33,260 - I don't know why you said that. - Can't you see that's his problem? 1098 01:04:33,350 --> 01:04:36,100 His life is falling apart. Where's your sympathy? 1099 01:04:36,180 --> 01:04:38,100 You always take his side. 1100 01:04:38,190 --> 01:04:41,610 He's my brother. For obvious reasons, he's having an identity crisis. 1101 01:04:41,690 --> 01:04:43,940 Remember what that feels like? 1102 01:04:47,110 --> 01:04:48,700 Cheers, kid. 1103 01:04:48,740 --> 01:04:50,410 Cheers, Bill. 1104 01:05:44,210 --> 01:05:46,380 Off the wall. Hook shot. 1105 01:05:46,460 --> 01:05:48,420 You suck. 1106 01:05:48,460 --> 01:05:49,670 You suck. 1107 01:05:49,760 --> 01:05:54,050 You know, I have to turn in a paper on banking to get my final grade. 1108 01:05:55,050 --> 01:05:57,430 Does it cover the variables of office basketball? 1109 01:05:57,510 --> 01:05:58,430 Very impressive. 1110 01:05:58,520 --> 01:06:00,600 I'm just surprised he's not paying someone to write it for him. 1111 01:06:00,680 --> 01:06:04,100 Maybe he should stop paying people to write papers for him. 1112 01:06:04,150 --> 01:06:06,320 Cheap shot. Bill's right. 1113 01:06:06,360 --> 01:06:08,280 You know, it's only money. 1114 01:06:08,320 --> 01:06:11,030 Not if you're the one making it. Yeah. 1115 01:06:12,660 --> 01:06:15,280 Hey, what are you doing here? 1116 01:06:18,160 --> 01:06:20,450 l... I came to see my dad. 1117 01:06:20,540 --> 01:06:23,790 Um, then I just thought I'd stop by. 1118 01:06:23,870 --> 01:06:25,830 What's going on? 1119 01:06:27,840 --> 01:06:29,880 Nothing. 1120 01:06:29,960 --> 01:06:35,640 l... I was gonna see if you were doing anything later tonight, um, 1121 01:06:35,720 --> 01:06:37,100 and you are. 1122 01:06:37,180 --> 01:06:40,430 You're busy, so... Why don't you hang out? 1123 01:06:40,520 --> 01:06:42,230 No, thanks. l... 1124 01:06:42,310 --> 01:06:44,190 No, I have to go. 1125 01:06:44,270 --> 01:06:46,020 I'll see you tomorrow. 1126 01:06:51,900 --> 01:06:53,360 You suck. 1127 01:06:53,400 --> 01:06:54,320 You suck. 1128 01:06:54,360 --> 01:06:57,660 You both suck. 1129 01:07:01,830 --> 01:07:03,960 Okay. 1130 01:07:04,000 --> 01:07:05,250 Come on. 1131 01:07:05,330 --> 01:07:06,750 Okay. 1132 01:07:08,750 --> 01:07:11,260 Can you drive around for just a little bit longer? 1133 01:07:11,340 --> 01:07:13,720 No, I can't. All right. Yeah. 1134 01:07:13,760 --> 01:07:15,380 We'll go back to your place, then. 1135 01:07:15,430 --> 01:07:17,640 I'm dropping you off. 1136 01:07:17,720 --> 01:07:19,680 What? What? Come on. Come on. 1137 01:07:19,760 --> 01:07:22,060 You gotta let me sleep over. Like, I'm not kidding. 1138 01:07:22,140 --> 01:07:24,560 Please, dude, you gotta do this for me. 1139 01:07:24,600 --> 01:07:26,770 You have to. She'll call one of her friends. 1140 01:07:26,850 --> 01:07:29,520 She's calling one of her friends right now. She's doing it. 1141 01:07:34,320 --> 01:07:37,780 You've only had sex with one person your entire life. 1142 01:07:37,820 --> 01:07:41,290 Would you sh... Now, you can change that. 1143 01:07:41,370 --> 01:07:43,250 Tonight, right now. Mm-hmm. 1144 01:07:43,290 --> 01:07:45,160 You can change it. 1145 01:07:50,420 --> 01:07:53,010 Cool tent. 1146 01:07:53,090 --> 01:07:54,510 Thanks. 1147 01:07:56,220 --> 01:07:59,090 So do you live here for real? 1148 01:07:59,180 --> 01:08:02,430 Yeah. Um, temporarily. 1149 01:08:02,470 --> 01:08:06,810 Hey, do you get any, like, wild animals out here? 1150 01:08:08,690 --> 01:08:10,810 We're in a backyard. 1151 01:08:10,860 --> 01:08:12,730 All right. Hey, take this. 1152 01:08:12,820 --> 01:08:16,070 Now be careful. That's White Widow. 1153 01:08:16,150 --> 01:08:18,360 It's really strong. 1154 01:08:18,410 --> 01:08:20,320 It's good. Trust me. 1155 01:08:20,410 --> 01:08:22,490 Put on some music. 1156 01:08:25,500 --> 01:08:26,790 Come on, we're dancing. 1157 01:08:26,870 --> 01:08:30,170 Get up. Come on. Get up. Give me your hand. 1158 01:08:30,210 --> 01:08:33,550 Lucy? Lucy, my hand. Take my hand, Lucy. 1159 01:08:33,590 --> 01:08:35,300 Get up. 1160 01:08:35,340 --> 01:08:36,260 Bill, dance. Come on. 1161 01:08:36,300 --> 01:08:38,220 Hold on. 1162 01:08:38,300 --> 01:08:40,300 Come on, Bill. Get up. 1163 01:08:40,390 --> 01:08:43,560 Come on, Bill. Come on. 1164 01:08:43,640 --> 01:08:44,890 Come on, Billy. 1165 01:08:44,930 --> 01:08:46,390 Come on. 1166 01:08:48,270 --> 01:08:51,150 Bill, dance with us. 1167 01:08:51,190 --> 01:08:53,570 He'll be sorry. 1168 01:09:00,450 --> 01:09:03,160 Whoo-hoo! 1169 01:09:03,240 --> 01:09:05,370 # I am the storm # 1170 01:09:05,410 --> 01:09:08,040 # I am the wonder # 1171 01:09:08,080 --> 01:09:09,580 # I am the flashlight # 1172 01:09:09,670 --> 01:09:12,840 # I twist, sudden explosion # 1173 01:09:18,550 --> 01:09:19,720 Whoo! 1174 01:09:19,760 --> 01:09:21,760 Whoo-hoo! 1175 01:09:25,970 --> 01:09:28,230 What's going on out there? 1176 01:09:28,270 --> 01:09:30,940 Let him have some fun. 1177 01:09:33,480 --> 01:09:36,360 It's 10:30. 1178 01:09:36,440 --> 01:09:39,400 Go do some sit-ups. 1179 01:09:39,450 --> 01:09:41,070 No. 1180 01:09:41,160 --> 01:09:42,660 Do not tell him. It's a secret. 1181 01:09:42,740 --> 01:09:45,700 Wait. Wait. 1182 01:09:45,740 --> 01:09:48,580 I have a really good secret. 1183 01:09:50,370 --> 01:09:52,000 I got fake boobs. 1184 01:09:52,080 --> 01:09:53,880 No way. You slut. 1185 01:09:53,960 --> 01:09:55,460 I know! 1186 01:09:55,500 --> 01:09:56,670 I love that bra. 1187 01:09:56,750 --> 01:10:01,260 And then the matching panties with the little bows at the sides. 1188 01:10:01,300 --> 01:10:03,640 Oh, my God. 1189 01:10:03,720 --> 01:10:04,890 Fucking sweet. 1190 01:10:04,970 --> 01:10:07,140 Can I touch 'em? Of course. 1191 01:10:07,180 --> 01:10:08,270 Oh, my God. 1192 01:10:08,350 --> 01:10:09,350 Me, too. Mm-mm. 1193 01:10:09,390 --> 01:10:10,350 What? 1194 01:10:10,390 --> 01:10:14,610 Oh, my God. Bill, don't you wanna touch these? 1195 01:10:14,690 --> 01:10:17,070 Don't you wanna feel them? 1196 01:10:17,110 --> 01:10:18,730 They look nice. 1197 01:10:18,780 --> 01:10:21,320 Come on. 1198 01:10:28,080 --> 01:10:31,370 Come on. Just once. 1199 01:10:45,550 --> 01:10:47,180 What are you doing? 1200 01:10:47,260 --> 01:10:49,930 Making coffee. 1201 01:10:51,600 --> 01:10:54,730 Put some pants on. You look like a Froot Loop. 1202 01:10:54,810 --> 01:10:57,110 It's actually pretty comfortable. 1203 01:10:59,360 --> 01:11:00,480 Don't you have school? 1204 01:11:00,570 --> 01:11:01,650 It's Saturday. 1205 01:11:03,280 --> 01:11:04,700 The picnic. 1206 01:11:04,740 --> 01:11:06,450 Don't worry, I'm making the coffee. 1207 01:11:08,830 --> 01:11:11,160 Jesus. 1208 01:11:48,990 --> 01:11:50,410 Ugh! 1209 01:11:52,410 --> 01:11:53,370 Again. 1210 01:11:58,170 --> 01:11:59,670 Always stick close to me. 1211 01:11:59,710 --> 01:12:02,090 When I'm walking, you always have to be close to me. 1212 01:12:21,520 --> 01:12:23,860 You guys, we gotta get Jess out of here. 1213 01:12:23,900 --> 01:12:25,820 Sarah brought Jim and Jane. 1214 01:12:28,030 --> 01:12:29,450 Come on. 1215 01:12:31,330 --> 01:12:32,490 Jess? 1216 01:12:32,580 --> 01:12:34,450 I said 50 yards. 1217 01:12:34,540 --> 01:12:36,160 This doesn't concern you. 1218 01:12:36,250 --> 01:12:37,920 I can't believe you have the nerve to bring her here. 1219 01:12:37,960 --> 01:12:41,210 - Sir, you're gonna have to step back. - It's not what it looks like, Jessica. 1220 01:12:41,250 --> 01:12:44,130 Let go of me. Meet me at the back entrance. 1221 01:12:44,170 --> 01:12:47,720 Back... Okay. Come on, Lucy, let's go. Come on. 1222 01:12:51,300 --> 01:12:54,560 Hi. I'll be right back. I'm just gonna check on security. 1223 01:12:58,020 --> 01:12:59,850 Get in. 1224 01:12:59,940 --> 01:13:02,400 Your order said 50 yards. 1225 01:13:26,630 --> 01:13:30,220 Um, could I have everyone's attention, please, ladies and gentlemen? 1226 01:13:30,300 --> 01:13:32,470 Ladies and gentlemen. Ahem. 1227 01:13:32,550 --> 01:13:36,970 It's almost time for me to introduce my father, Mr. John Jacobi. 1228 01:13:38,520 --> 01:13:42,520 Right. But first I'd like to, uh, take a quick look back 1229 01:13:42,600 --> 01:13:45,770 to the year 1902. 1230 01:14:06,630 --> 01:14:10,970 As legend has it, there wasn't even a road that, uh, would get you here, 1231 01:14:11,050 --> 01:14:13,760 and once you did get here, well, there wasn't that much to see. 1232 01:14:25,940 --> 01:14:30,990 It was only through our family's perseverance and foresight that we were... 1233 01:14:54,090 --> 01:14:56,100 What's going on? 1234 01:15:43,640 --> 01:15:45,020 Bill! 1235 01:15:46,270 --> 01:15:47,810 Bill! 1236 01:15:52,570 --> 01:15:54,820 That was fucking awesome. 1237 01:15:54,900 --> 01:15:56,030 Did you see the crack pipe? 1238 01:15:56,110 --> 01:15:59,160 Yes, I saw the crack pipe. 1239 01:15:59,240 --> 01:16:01,950 What I want to know is how it got in my car. 1240 01:16:02,040 --> 01:16:03,700 You gotta admit it was the highlight of the show. 1241 01:16:03,790 --> 01:16:05,500 If I could stand up straight, I'd kill you. 1242 01:16:05,580 --> 01:16:08,080 I gotta get some of those crack pipes for homecoming. 1243 01:16:08,130 --> 01:16:10,500 Why don't you focus on something productive? 1244 01:16:10,590 --> 01:16:12,500 Having fun is productive. 1245 01:16:22,140 --> 01:16:23,270 Let's get out of here. 1246 01:16:25,180 --> 01:16:28,020 You look like shit. 1247 01:16:33,610 --> 01:16:35,570 Wanna stop at Big Bun? I'm kind of hungry. 1248 01:16:35,650 --> 01:16:36,900 Yeah, let's do that. 1249 01:16:36,990 --> 01:16:39,620 I'll take a double supreme, large fries, and a soda. 1250 01:16:39,660 --> 01:16:41,030 No, I don't want to stop at the Big Bun. 1251 01:16:41,080 --> 01:16:42,700 I'm just kidding. 1252 01:16:42,790 --> 01:16:45,790 You're not still mad about the crack pipe, are you? 1253 01:16:45,830 --> 01:16:47,750 Shut up and drive. 1254 01:16:47,790 --> 01:16:50,380 Asshole! 1255 01:16:50,460 --> 01:16:54,710 #... never wanna say good night # 1256 01:16:54,800 --> 01:16:57,220 # There's nothing left to say # 1257 01:16:57,300 --> 01:17:01,470 # Before we go # 1258 01:17:01,510 --> 01:17:03,140 # We will sing # 1259 01:17:03,180 --> 01:17:08,020 # That we're all in love with you # 1260 01:17:08,100 --> 01:17:10,270 I'm gonna go check in. You wait in the lobby. 1261 01:17:10,310 --> 01:17:12,060 Okay. 1262 01:17:13,400 --> 01:17:15,320 You haven't figured one thing out. 1263 01:17:15,400 --> 01:17:16,780 I've got one or two in there. 1264 01:17:16,820 --> 01:17:20,740 No, you don't. 1265 01:17:20,780 --> 01:17:22,240 Thanks for coming. 1266 01:17:22,320 --> 01:17:23,530 I don't mind. 1267 01:17:23,620 --> 01:17:25,490 See? You like hanging out with me. 1268 01:17:25,580 --> 01:17:27,580 Of course I like hanging out with you. 1269 01:17:27,620 --> 01:17:28,960 Really? 1270 01:17:29,040 --> 01:17:30,620 Yeah. 1271 01:17:30,670 --> 01:17:36,130 I mean, your obsession with women's underwear is kind of creepy. 1272 01:17:36,170 --> 01:17:37,760 There's nothing creepy about that. 1273 01:17:37,800 --> 01:17:40,340 You're kind of a stalker. 1274 01:17:40,430 --> 01:17:43,600 Here, I've been meaning to give that to you. 1275 01:17:43,680 --> 01:17:46,100 Whoa. What's this for? 1276 01:17:46,180 --> 01:17:49,390 You don't have to pay me to be your friend. 1277 01:17:49,440 --> 01:17:50,940 I want to be. 1278 01:17:52,400 --> 01:17:54,610 Thanks. 1279 01:17:54,690 --> 01:17:57,780 I'd like to be your friend, too. 1280 01:17:59,240 --> 01:18:01,610 I gotta go check up on Bill. 1281 01:18:01,660 --> 01:18:03,030 All right. 1282 01:18:04,700 --> 01:18:06,490 Whoa. Whoa. 1283 01:18:06,580 --> 01:18:07,870 Just friends. 1284 01:18:07,950 --> 01:18:08,870 I get it. 1285 01:18:08,910 --> 01:18:09,910 Okay. 1286 01:18:10,000 --> 01:18:11,460 - I get it. - Okay. 1287 01:18:11,540 --> 01:18:13,210 Hey. 1288 01:18:13,290 --> 01:18:14,380 Sneaky little shit. 1289 01:18:21,300 --> 01:18:23,260 Oh, my God. Will you put that thing away? 1290 01:18:23,340 --> 01:18:25,800 You're gonna break it. Oh. 1291 01:18:27,560 --> 01:18:29,520 Hey. Thank God you called. 1292 01:18:29,560 --> 01:18:31,520 The entire club is out looking for you. 1293 01:18:31,600 --> 01:18:33,100 The fourth hole is totally on fire. 1294 01:18:33,190 --> 01:18:34,150 I heard. 1295 01:18:34,230 --> 01:18:36,110 My father had to cancel his announcement. 1296 01:18:36,190 --> 01:18:38,480 He's furious. I don't know what I'm gonna tell him this time. 1297 01:18:38,530 --> 01:18:40,820 You know what? 1298 01:18:40,860 --> 01:18:44,620 We've spent enough time worrying about your father. 1299 01:18:44,700 --> 01:18:47,580 The truth is I don't care what he thinks about me. 1300 01:18:47,660 --> 01:18:48,950 Bill... No. 1301 01:18:49,040 --> 01:18:53,210 Did you know that every single day all I can think about 1302 01:18:53,250 --> 01:18:56,670 is how much I hate working for him? 1303 01:18:57,840 --> 01:19:00,340 I should've said something a long time ago. 1304 01:19:00,420 --> 01:19:02,050 Before this whole Chip Johnson thing. 1305 01:19:02,130 --> 01:19:05,590 He's a total action news idiot. 1306 01:19:05,680 --> 01:19:07,930 What? The guy's an idiot. 1307 01:19:07,970 --> 01:19:09,930 He's right. He is an idiot. 1308 01:19:09,970 --> 01:19:12,020 Fine, he's an idiot. 1309 01:19:12,060 --> 01:19:14,190 But then, so what? 1310 01:19:14,270 --> 01:19:17,270 This whole doughnut thing is a new career? 1311 01:19:17,360 --> 01:19:18,650 Oh, God, Jim and Jane. 1312 01:19:18,690 --> 01:19:20,570 They're going to think I'm insane. 1313 01:19:20,610 --> 01:19:23,240 Yeah, they were a little confused when I told them I was your wife. 1314 01:19:23,320 --> 01:19:25,530 Well, that's because I had to tell them that you're Lucy, 1315 01:19:25,610 --> 01:19:28,120 or Lucy was you, so that they would get the deal done, 1316 01:19:28,200 --> 01:19:31,410 but I don't think I have a doughnut franchise in my future. 1317 01:19:33,870 --> 01:19:35,210 Jess... 1318 01:19:37,080 --> 01:19:38,500 I love you. 1319 01:19:39,590 --> 01:19:41,510 But our lives suck. 1320 01:19:49,470 --> 01:19:50,760 Can I give you a ride? 1321 01:19:50,850 --> 01:19:54,180 No. I have one. 1322 01:20:05,400 --> 01:20:06,780 Ohh... 1323 01:21:09,130 --> 01:21:11,760 I'd like to tender my resignation, 1324 01:21:11,850 --> 01:21:14,060 effective immediately. 1325 01:21:14,140 --> 01:21:17,350 And I know my opinion is of little consequence to you, 1326 01:21:17,430 --> 01:21:18,940 but, uh... 1327 01:21:19,020 --> 01:21:21,860 I think hunting defenseless animals for sport is... 1328 01:21:23,270 --> 01:21:24,780 it's wrong. 1329 01:21:25,900 --> 01:21:26,900 Oh. 1330 01:21:26,990 --> 01:21:29,610 And, uh, John Jr. was right. 1331 01:21:30,700 --> 01:21:31,820 I don't belong here. 1332 01:21:33,160 --> 01:21:35,370 You know what? I would have done exactly the same thing 1333 01:21:35,410 --> 01:21:36,830 to that Chip Johnson fellow. 1334 01:21:40,460 --> 01:21:41,830 Good luck to you, Bill. 1335 01:21:43,590 --> 01:21:44,630 Thank you, sir. 1336 01:21:48,550 --> 01:21:50,180 Hi. They're waiting for you. 1337 01:21:53,850 --> 01:21:56,140 ...there is, we're on the corner... 1338 01:21:57,470 --> 01:21:59,020 Hi. 1339 01:21:59,060 --> 01:22:03,730 Your wife was just sharing some of her ideas with us. 1340 01:22:03,810 --> 01:22:05,940 Well, every partnership has its up and downs. 1341 01:22:06,030 --> 01:22:07,940 The important thing is that you're able to stick it out. 1342 01:22:07,990 --> 01:22:09,700 I don't think we've ever seen anyone 1343 01:22:09,780 --> 01:22:12,070 so committed to getting one of our franchises. 1344 01:22:14,410 --> 01:22:15,700 We did it. 1345 01:22:15,780 --> 01:22:17,240 You did it. 1346 01:22:20,210 --> 01:22:21,500 You look great. 1347 01:22:23,920 --> 01:22:25,960 Are you happy? 1348 01:22:26,000 --> 01:22:28,130 I am happy. 1349 01:22:28,210 --> 01:22:29,760 I am happy. 1350 01:22:31,340 --> 01:22:33,340 But not because of the doughnuts. 1351 01:22:33,430 --> 01:22:34,890 You know, before you got here, 1352 01:22:34,930 --> 01:22:37,390 I was going to tell them I didn't want the franchise anymore. 1353 01:22:40,020 --> 01:22:41,270 I think you should keep it. 1354 01:22:41,350 --> 01:22:43,440 Why? 1355 01:22:43,520 --> 01:22:47,110 Because I don't think this is the life that I want. 1356 01:22:47,190 --> 01:22:49,650 I don't want to be the doughnut guy. 1357 01:22:51,400 --> 01:22:53,410 I don't want to be the bank guy. 1358 01:22:54,370 --> 01:22:58,370 Quite frankly, I'm kind of... 1359 01:22:58,450 --> 01:23:00,500 sick of being the deranged fan guy. 1360 01:23:01,960 --> 01:23:03,620 Okay. 1361 01:23:06,210 --> 01:23:08,340 You can be whoever you want. 1362 01:24:03,680 --> 01:24:04,640 Hey. 1363 01:24:07,230 --> 01:24:08,480 It's your grade. 1364 01:24:09,610 --> 01:24:11,570 I can't believe you're not going to mentor me anymore. 1365 01:24:11,650 --> 01:24:14,740 Kid, you don't need a mentor. You got it all figured out. 1366 01:24:14,780 --> 01:24:18,200 Sometimes. But hey, I'm still going to miss hanging out with you. 1367 01:24:18,240 --> 01:24:20,080 I'll miss you, too, kid. 1368 01:24:20,160 --> 01:24:22,040 But listen to me, and this is important. 1369 01:24:22,080 --> 01:24:25,410 I don't want you to float through life pretending nothing matters 1370 01:24:25,460 --> 01:24:27,460 because trust me, one day you're going to wake up, 1371 01:24:27,540 --> 01:24:30,290 and you're going to realize you don't have the life you wanted. 1372 01:24:31,920 --> 01:24:33,210 You understand? 1373 01:24:33,300 --> 01:24:34,720 I understand, Bill. 1374 01:24:34,800 --> 01:24:37,220 Good. All right, I have to go. 1375 01:24:37,300 --> 01:24:39,090 Where are you going? 1376 01:24:39,180 --> 01:24:41,850 I don't know, but I'm excited to find out. 1377 01:24:46,730 --> 01:24:47,690 Thanks, kid. 1378 01:24:55,820 --> 01:24:57,570 Can I come visit? 1379 01:24:57,660 --> 01:24:59,490 Check your locker. 1380 01:25:06,910 --> 01:25:08,080 Are you excited? 1381 01:25:19,800 --> 01:25:20,970 Holy shit. 1382 01:25:40,610 --> 01:25:46,750 # I know it's easier to give up your dreams # 1383 01:25:48,330 --> 01:25:54,210 # And to be yourself is harder than it seems # 1384 01:25:56,050 --> 01:26:02,090 # How can I change the world if I can't change myself? # 1385 01:26:03,720 --> 01:26:10,390 # I guess the only thing I can do is take the first step # 1386 01:26:11,480 --> 01:26:15,440 # Out of the dark, I'll find my way # 1387 01:26:15,480 --> 01:26:19,190 # I'm gonna light up the brightest light # 1388 01:26:19,280 --> 01:26:22,990 # Out of the dark, I'll find my way # 1389 01:26:23,030 --> 01:26:27,290 # I'm gonna light up the brightest light # 1390 01:26:34,460 --> 01:26:40,300 # I know the world is cruel to the dreamer's heart # 1391 01:26:42,010 --> 01:26:47,640 # And to find yourself alone is the hardest part # 1392 01:26:49,680 --> 01:26:55,770 # How can I save the world if I can't save myself? # 1393 01:26:57,440 --> 01:27:00,110 # I guess my own two hands # 1394 01:27:00,190 --> 01:27:05,070 # Are the only thing I can count on now # 1395 01:27:05,120 --> 01:27:08,990 # Out of the dark, I'll find my way # 1396 01:27:09,080 --> 01:27:12,870 # I'm gonna light up the brightest light # 1397 01:27:12,920 --> 01:27:16,840 # Out of the dark, I'll find my way # 1398 01:27:16,920 --> 01:27:20,710 # I'm gonna light up the brightest light # 1399 01:27:20,800 --> 01:27:24,390 # Out of the dark, I'll find my way # 1400 01:27:24,470 --> 01:27:28,180 # I'm gonna light up the brightest light # 1401 01:27:28,220 --> 01:27:32,180 # Out of the dark, I'll find my way # 1402 01:27:32,230 --> 01:27:36,190 # I'm gonna light up the brightest light # 1403 01:27:43,530 --> 01:27:47,280 # And all this time I looked outside # 1404 01:27:47,320 --> 01:27:51,120 # For all the things I had inside # 1405 01:27:51,200 --> 01:27:54,870 # And now my fears just disappear # 1406 01:27:54,960 --> 01:27:58,590 # I'm gonna go on building # 1407 01:27:58,670 --> 01:28:02,720 # Out of the dark, I'll find my way # 1408 01:28:02,760 --> 01:28:06,470 # I'm gonna light up the brightest light # 1409 01:28:06,550 --> 01:28:10,350 # Out of the dark, I'll find my way # 1410 01:28:10,430 --> 01:28:14,060 # I'm gonna light up the brightest light # 1411 01:28:14,140 --> 01:28:18,060 # Out of the dark, I'll find my way # 1412 01:28:18,150 --> 01:28:21,780 # I'm gonna light up the brightest light # 1413 01:28:21,860 --> 01:28:25,780 # Out of the dark, I'll find my way # 1414 01:28:25,820 --> 01:28:28,990 # I'm gonna light up the brightest light #