1 00:00:57,791 --> 00:01:01,727 بعد از اینکه کشتمشون ,اسلحه رو انداختم تو تیمز 2 00:01:01,795 --> 00:01:04,992 ,دستهامو تو دستشویی برگرکینگ شستم 3 00:01:05,065 --> 00:01:07,693 و به طرفه خونه قدم زدم و .منتظر دستورات موندم 4 00:01:08,735 --> 00:01:11,932 .چند لحظه بعد, دستورات رو دریافت کردم 5 00:01:12,439 --> 00:01:15,772 ".از لندن گمشید بیرون, آشغال کله ها" 6 00:01:15,842 --> 00:01:17,434 ".برید به بروجز" 7 00:01:19,012 --> 00:01:21,913 .من حتی نمیدونستم بروجز کدوم خراب شده ای بود 8 00:01:25,952 --> 00:01:27,544 .در بلژیک بود 9 00:01:31,257 --> 00:01:32,246 .بروجز یه آشغال خونه است 10 00:01:32,325 --> 00:01:33,690 .آشغال خونه نیست 11 00:01:33,760 --> 00:01:34,784 .بروجز یه آشغال خونه است 12 00:01:34,861 --> 00:01:36,852 .ری, ما تازه از قطار لعنتی پیاده شدیم 13 00:01:36,930 --> 00:01:39,831 می تونیم تا این خراب شده رو ندیدیم, نظر ندیم؟ 14 00:01:39,899 --> 00:01:41,457 .میدونم یه آشغال خونه خواهد بود 15 00:02:05,458 --> 00:02:06,789 16 00:02:09,929 --> 00:02:11,191 17 00:02:12,232 --> 00:02:13,460 18 00:02:16,636 --> 00:02:20,970 فکر کنم شما زیر اسمهای کرنهام و بلکلی اطاق بوک کردید؟ 19 00:02:21,040 --> 00:02:24,237 .بله. ولی فقط یه اطاق 20 00:02:24,878 --> 00:02:27,346 .یه اطاق دو نفره برای دو هفته 21 00:02:28,214 --> 00:02:29,579 !!دو هفته 22 00:02:30,250 --> 00:02:31,376 اطاق دیگه ای دارید؟ 23 00:02:31,451 --> 00:02:33,009 .نه, متاسفانه. همه پر شده 24 00:02:33,086 --> 00:02:36,021 .نزدیک کریمسه, همه جا پر شده 25 00:02:36,956 --> 00:02:38,116 26 00:02:38,191 --> 00:02:39,180 27 00:02:43,630 --> 00:02:45,063 .خیلی قشنگه 28 00:02:45,131 --> 00:02:46,655 .شوخی نمیکنم, ما نمی تونیم اینجا بمونیم 29 00:02:46,733 --> 00:02:48,633 .ما باید اینجا باشیم تا زنگ بزنه 30 00:02:48,701 --> 00:02:50,066 اگه تا دو هفته دیگه زنگ نزد , چی؟ 31 00:02:50,136 --> 00:02:51,763 .ما دو هفته اینجا میمونیم 32 00:02:51,838 --> 00:02:55,638 برای دو هفته؟ تو بروجز لعنتی؟ تو یه همچین اطاقی؟ 33 00:02:55,708 --> 00:02:57,335 .اونم با تو؟ اصلاً 34 00:02:57,443 --> 00:03:00,139 ... ری, من دوست ندارم اینو بگم 35 00:03:00,213 --> 00:03:02,579 چی رو دوست نداری بگی؟ 36 00:03:02,649 --> 00:03:04,378 خوب ... میدونی؟ 37 00:03:06,920 --> 00:03:08,785 .مطرح نکنش 38 00:03:45,225 --> 00:03:47,489 فکر میکنی این خوبه؟ 39 00:03:47,560 --> 00:03:49,585 فکر میکنم چی خوبه؟ 40 00:03:49,662 --> 00:03:52,859 .همین که تو قایق میریم اینور اونور گردش میکنیم 41 00:03:53,566 --> 00:03:55,431 .آره, خوبه 42 00:03:57,003 --> 00:03:59,028 "بهش میگن "سیاحت 43 00:04:08,848 --> 00:04:10,475 .اوه, اونجا رو ببین 44 00:04:13,886 --> 00:04:17,344 .بیمارستان قدیمی. از سالهای 1100 45 00:04:20,260 --> 00:04:22,728 اینطور که میگن, بروگز بهترین شهر باقیمانده از قرون وسطی 46 00:04:22,795 --> 00:04:25,195 .تو تمام بلژیکه 47 00:04:47,153 --> 00:04:49,485 میای بالا؟ - اون بالا چیه؟ - 48 00:04:50,590 --> 00:04:52,217 .منظره 49 00:04:52,292 --> 00:04:56,058 منظره چی؟ منظره این پایین؟ .از همین پایین میبینمش 50 00:04:56,129 --> 00:05:00,463 .ری, تو افتضاحترین توریست تو دنیایی 51 00:05:00,533 --> 00:05:03,934 .کن, من تو دابلین بزرگ شدم .عاشق دابلینم 52 00:05:04,003 --> 00:05:07,666 اگر منم تو روستا بزرگ شده بودم و .منگول بودم, شاید بروجز برام جذاب می بود 53 00:05:07,740 --> 00:05:09,867 .ولی نبودم برا همین نیست 54 00:05:20,520 --> 00:05:21,817 55 00:05:22,488 --> 00:05:24,615 .بزار پول خردهامو خرج کنم 56 00:05:24,691 --> 00:05:27,751 3, 3.50, 4, 57 00:05:27,827 --> 00:05:33,322 4.10, 4.20, 4.30, 4.40, 4.50, 4.60, 58 00:05:33,399 --> 00:05:35,629 4.70, 59 00:05:35,702 --> 00:05:37,226 4.80, 60 00:05:38,638 --> 00:05:40,435 4.90. 61 00:05:42,742 --> 00:05:44,972 اه, 4.90 میگیری؟ 62 00:05:45,044 --> 00:05:46,944 .ورودی میشه 5 یورو 63 00:05:48,281 --> 00:05:50,613 .ای بابا, فقط 10 سنت کمه 64 00:05:50,683 --> 00:05:52,048 .ورودی میشه 5 یورو 65 00:05:59,359 --> 00:06:01,190 66 00:06:03,463 --> 00:06:04,828 از کارت راضیی؟ 67 00:06:04,897 --> 00:06:05,921 .خیلی راضیم 68 00:06:36,829 --> 00:06:38,091 69 00:06:42,235 --> 00:06:43,759 .خوشم میاد از اینجا 70 00:06:56,082 --> 00:06:57,947 71 00:07:11,597 --> 00:07:14,065 تا حالا بالای برج رفتی؟ 72 00:07:14,133 --> 00:07:17,625 .آره, بدرد نمیخوره 73 00:07:17,703 --> 00:07:20,763 .آره؟ کتاب راهنما میگه که خیلی دیدنیه 74 00:07:21,841 --> 00:07:24,332 .خوب, نری بالا بهتره 75 00:07:24,410 --> 00:07:26,002 ببخشید؟ چرا؟ 76 00:07:26,078 --> 00:07:30,014 .منظورم اینه, باد شدید میاد .شوخی نمیکنم 77 00:07:30,082 --> 00:07:32,573 دقیقاً چی میخوای بگی؟ 78 00:07:33,252 --> 00:07:35,311 دقیقاً چی میخوام بگم؟ 79 00:07:35,388 --> 00:07:37,788 ! شما یه گله فیلیت 80 00:07:37,857 --> 00:07:39,347 81 00:07:46,632 --> 00:07:48,623 .ول کن, چاقالو 82 00:07:50,703 --> 00:07:52,193 83 00:07:58,211 --> 00:08:01,578 ..میدونی, خیلی .خیلی گستاخی .خیلی گستاخی 84 00:08:03,282 --> 00:08:05,147 چی شده؟ 85 00:08:06,219 --> 00:08:07,550 .بالا که نمیرن 86 00:08:07,620 --> 00:08:11,056 .هی, شما, من بودم بالا نمیرفتم .خیلی راهش باریکه 87 00:08:11,123 --> 00:08:13,148 .گم شو, مردیکه 88 00:08:16,496 --> 00:08:18,327 آمریکایین, مگه نه؟ 89 00:08:23,035 --> 00:08:26,266 .به این میگن یه تعطیلات درست 90 00:08:26,339 --> 00:08:27,863 .یه آبجوی خوب برای دوست خوبمم 91 00:08:27,940 --> 00:08:30,602 ,و یه آبجوی نرمال برای من .چونکه من نرمالم 92 00:08:30,676 --> 00:08:31,700 93 00:08:31,777 --> 00:08:33,210 .به این میگن زندگی 94 00:08:33,279 --> 00:08:35,873 .ما اینجا نمی مونیم که اذیت بشیم 95 00:08:36,282 --> 00:08:38,147 آرام سیاحت میکنیم و 96 00:08:38,217 --> 00:08:40,879 .منتظریم زنگ بزنه و بگه چکار کنیم 97 00:08:40,953 --> 00:08:42,887 .. من میگم که 98 00:08:42,955 --> 00:08:45,549 .یک یا زیادش دو روز می مونیم .. 99 00:08:46,092 --> 00:08:48,458 ,بعد روزنامه ها رو چک میکنیم ,اگر خبری نشد 100 00:08:48,528 --> 00:08:51,793 ,بهش زنگ میزنیم و میگیم " ,هری, از سفر بروجز ممنون " 101 00:08:51,864 --> 00:08:54,298 " خیلی خوب بود, ساختمانهای قشنگ , و " 102 00:08:54,367 --> 00:08:57,097 ولی داریم برمیگردیم " " لندن که اونجا پنهان بشیم 103 00:08:57,169 --> 00:08:59,433 " .که همه چی رنگ شکلات نباشه " 104 00:08:59,505 --> 00:09:02,997 ,من میگم اینجا پنهانی سیاحت میکنیم 105 00:09:03,676 --> 00:09:06,509 و منتظر میمونیم تا زنگ بزنه .و بگه چکار کنیم 106 00:09:09,549 --> 00:09:12,279 .تو نمیدونی که اومدیم اینجا پنهان بشیم 107 00:09:13,986 --> 00:09:15,453 منظورت چیه؟ 108 00:09:15,521 --> 00:09:17,819 .نمیدونی که اینجا برای کار نیستیم 109 00:09:17,890 --> 00:09:19,915 چی, کار؟ - .آره - 110 00:09:19,992 --> 00:09:21,516 اینجا تو بروجز ؟ - .آره - 111 00:09:21,594 --> 00:09:23,994 اینجا تو بروجز , برای کار؟ .آره - 112 00:09:24,730 --> 00:09:26,425 چرا, دقیقاً چی گفت؟ 113 00:09:26,499 --> 00:09:27,932 .چیزی نگفت 114 00:09:28,000 --> 00:09:30,901 پس چرا فکر میکنی چیزی هست؟ - .چیزی فکر نمیکنم - 115 00:09:30,970 --> 00:09:33,939 ولی کمی جزئیات زیاد داره, مگه نه؟ 116 00:09:34,006 --> 00:09:36,531 " .ببرش به پناهگاه " " ببرش به پناهگاه, کجا؟ " 117 00:09:36,609 --> 00:09:39,510 " .ببرش به پناهگاه, تو بروجز لعنتی " 118 00:09:40,947 --> 00:09:43,074 .میشد تو شهر کرایتن هم پنهان شد 119 00:09:44,417 --> 00:09:45,406 120 00:09:46,586 --> 00:09:47,985 .یا شهر کاونتری 121 00:09:50,356 --> 00:09:51,345 122 00:09:53,559 --> 00:09:55,652 .جزئیات زیاد داره 123 00:09:57,763 --> 00:09:58,752 124 00:10:00,032 --> 00:10:01,397 .ولی ما هیچ سلاحی نداریم 125 00:10:01,467 --> 00:10:03,765 .هری, هر جا میشه سلاح پیدا کرد 126 00:10:04,403 --> 00:10:05,563 127 00:10:26,058 --> 00:10:28,185 .امشب تماس نمیگیره 128 00:10:33,366 --> 00:10:34,355 129 00:10:34,900 --> 00:10:36,993 .امشب تماس نمیگیره 130 00:10:38,571 --> 00:10:40,095 .بیا بریم بیرون 131 00:10:40,172 --> 00:10:42,106 بیرون, کجا؟ - . بار - 132 00:10:42,174 --> 00:10:43,198 .نه 133 00:11:01,627 --> 00:11:03,527 ... بیا بریم بیرون و همه ی 134 00:11:03,596 --> 00:11:06,258 .ساختمونهای قرون وسطی رو ببینیم 135 00:11:06,332 --> 00:11:09,893 .چونکه بهت قول میدم تو شب قشنگتر هم هستند 136 00:11:14,407 --> 00:11:15,465 137 00:11:24,950 --> 00:11:27,942 .این ساختمون موزه گروتسه 138 00:11:28,020 --> 00:11:30,079 اسمشون خنده داره, مگه نه؟ 139 00:11:30,156 --> 00:11:31,646 .آره, فنلاندیه 140 00:11:32,825 --> 00:11:35,658 ... اینجا میگه, بلژیکیها دو بار شاه فراری انگلستان رو 141 00:11:35,728 --> 00:11:38,629 .از قتل پناه دادن, در 1471 و 1651 142 00:11:38,698 --> 00:11:41,030 من از تاریخ بدم میامد, تو چی؟ 143 00:11:41,100 --> 00:11:43,500 .کلی اتفاقات که قبلاً رخ داده 144 00:11:43,569 --> 00:11:45,503 اونا دارن چکار میکنند؟ 145 00:11:45,571 --> 00:11:48,199 .فیلمبرداریه .فیلم آدم کوتوله ها 146 00:11:49,742 --> 00:11:50,868 ! ری 147 00:11:53,512 --> 00:11:58,074 .تواین صحنه, باید مثل یه موش کوچولو راه بری 148 00:12:01,387 --> 00:12:03,355 باشه؟ 149 00:12:06,559 --> 00:12:07,924 .ری , بیا بریم 150 00:12:07,993 --> 00:12:10,826 .چی میگی, بیا بریم .از آدم کوتوله دارن فیلم میگیرن 151 00:12:12,231 --> 00:12:15,462 !خدای من .چه دختری 152 00:12:15,534 --> 00:12:17,058 .خیلی خوشگله 153 00:12:17,136 --> 00:12:18,330 .ری , باید همین الان بریم 154 00:12:18,404 --> 00:12:19,894 !فکر کردی 155 00:12:19,972 --> 00:12:23,806 .تا حالا این بهترین قسمت بروجز بوده .تو هم با اون ساختمونهای لعنتید 156 00:12:48,334 --> 00:12:49,494 .سلام 157 00:12:52,204 --> 00:12:54,832 اینگلیسی بلدی؟ - .نه - 158 00:12:56,142 --> 00:12:58,872 .آره, بلدی .همه بلدند 159 00:12:58,944 --> 00:13:01,572 چرا از کوتوله ها فیلم میسازید ؟ 160 00:13:01,647 --> 00:13:05,014 .یه فیلم هلندیه .یه سریاله 161 00:13:06,051 --> 00:13:08,451 .یه فیلم ادبی. از نیکولاس روگ, نگاه نکن 162 00:13:08,521 --> 00:13:10,489 ... نه دقیقاً ادبی, ولی یه 163 00:13:11,557 --> 00:13:15,084 .فیلم قوی راجب بیعت ." یه " سر تکاندادن 164 00:13:17,496 --> 00:13:19,794 .عجب, خیلی خوب صحبت میکنی 165 00:13:24,436 --> 00:13:27,166 .خیلی از آدم کوتوله ها میل به خودکشی دارند 166 00:13:29,675 --> 00:13:31,939 .یه میزان نامتناسبی 167 00:13:32,511 --> 00:13:35,503 ." هروه ویلچزه از " سرزمینهای رویایی 168 00:13:36,816 --> 00:13:39,614 ." فکر کنم یکی هم از " سارقین زمان 169 00:13:39,685 --> 00:13:42,950 ... حدس میزنم که خیلی از کوتوله بودن 170 00:13:44,290 --> 00:13:46,053 .رنج میبرند ... 171 00:13:46,125 --> 00:13:48,719 .مردم مسخره میکنند 172 00:13:48,794 --> 00:13:52,059 ." بهوشن میگن " پا کوتاه 173 00:13:53,833 --> 00:13:57,792 .یه آدم کوتوله دیگه هم هست, اسمش یادم نمیاد 174 00:13:58,971 --> 00:14:01,769 .منظورم آر-تو دی-تو نیست .نه,اون هنوز زندست 175 00:14:03,142 --> 00:14:07,772 .امیدارم کوتوله شما خودکشی نکنه .تمام سریال خراب میشه 176 00:14:08,480 --> 00:14:10,971 .دوست نداره کوتوله صداش کنند .قدکوتاه رو ترجیح میده 177 00:14:11,050 --> 00:14:13,450 .دقیقاً منم همین رو میگم 178 00:14:13,519 --> 00:14:16,647 .کوتوله صدات میکنند در حالی که قدکوتاه دوست داری 179 00:14:16,722 --> 00:14:19,555 .معلومه که میری خودکشی میکنی 180 00:14:21,327 --> 00:14:24,023 من ری هستم. اسمت چیه؟ - .کلویی - 181 00:14:26,498 --> 00:14:28,193 چه جوری از نگهبان رد شدی؟ 182 00:14:28,267 --> 00:14:31,600 .از نگهبان رد شدن کاره منه 183 00:14:31,670 --> 00:14:32,637 تو یه دزدی؟ 184 00:14:32,705 --> 00:14:34,764 .نه, نه یه دزد 185 00:14:34,840 --> 00:14:36,808 .ولی شوخی خوبی بود 186 00:14:37,810 --> 00:14:38,936 .نه 187 00:14:39,712 --> 00:14:42,510 .فردا شب سر شام بهت میگم 188 00:14:42,581 --> 00:14:43,980 189 00:14:58,731 --> 00:14:59,891 .لعنتی 190 00:15:12,912 --> 00:15:14,709 .چه باحال 191 00:15:25,791 --> 00:15:27,588 آقای بلکلی؟ 192 00:15:27,660 --> 00:15:31,357 .بله. نه. آقای کرانهم .نه. بله. آقای بلکلی. بله 193 00:15:34,266 --> 00:15:36,131 .پیغام دارید 194 00:15:41,407 --> 00:15:42,499 .لعنتی 195 00:15:43,375 --> 00:15:46,572 .شماره یک: چرا نبودید وقتی که گفته بودم باشید 196 00:15:46,645 --> 00:15:49,773 .. شماره دو: چرا این هتل ماشین پیغام گیر نداره 197 00:15:49,848 --> 00:15:52,612 و من باید مجبورشم پیغام رو بدم پذیرایی هتل؟ .. 198 00:15:52,685 --> 00:15:55,586 .شماره سه: فردا شب تو اطاق لعنتی بمونید چون من زنگ میزنم 199 00:15:55,654 --> 00:15:59,784 .یا اینکه خودتون مخارج رو میدید. بهت گفته باشم . هری 200 00:16:02,000 --> 00:16:08,400 .من پذبرایی هتل نیستم. من با شوهرم, پاتریس, صاحب هتل هستیم .ماری 201 00:16:37,062 --> 00:16:39,530 .چراغ لعنتی رو خاموش کن 202 00:16:39,598 --> 00:16:41,122 .ببخشید , کن 203 00:16:41,200 --> 00:16:43,327 .سر و صدا نکن 204 00:16:46,505 --> 00:16:48,268 .یکی حالش خوب نیست 205 00:17:02,721 --> 00:17:03,813 .حدس بزن چی شده 206 00:17:03,889 --> 00:17:05,982 .دهن کثیفت رو ببند .بگیر بخواب 207 00:17:06,058 --> 00:17:07,719 .ببخشید 208 00:17:12,197 --> 00:17:15,223 .فقط باید لنز رو در بیارم 209 00:17:22,341 --> 00:17:23,808 , کلاً 210 00:17:23,876 --> 00:17:25,343 .. من I had 211 00:17:26,678 --> 00:17:29,579 .پنج پینت و شش تا بطری آبجو خوردم 212 00:17:31,116 --> 00:17:35,382 .نه. شش پینت و هفتا بطری 213 00:17:35,454 --> 00:17:38,082 !و میدونی, حالم اصلاً بد نیست 214 00:17:43,996 --> 00:17:46,191 .نمیتونی حدس بزنی چی شده, کن 215 00:17:47,866 --> 00:17:49,993 .کن, حدس نمیتونی بزنی - .چی - 216 00:17:50,069 --> 00:17:51,195 .فردا شب قرار دارم 217 00:17:51,270 --> 00:17:52,362 .برات خوشحالم 218 00:17:52,438 --> 00:17:53,564 .با یه دختر 219 00:17:53,639 --> 00:17:54,901 لطفاً, میشه چراغ لعنتی رو خاموش کنی؟ 220 00:17:55,007 --> 00:17:57,874 ,فقط یه روزه که اومدم بروجز .و با یه دختر تو کاره فیلم قرار دارم 221 00:17:57,943 --> 00:18:00,002 .تو کار فیلم بلژیک 222 00:18:01,280 --> 00:18:03,805 .دارن درباره آدم کوتوله ها فیلم می سازند 223 00:18:22,201 --> 00:18:23,293 خانم؟ 224 00:18:24,136 --> 00:18:25,296 ماری؟ 225 00:18:28,574 --> 00:18:32,977 .از بابت پیغام اونشب معذرت می خوام .. طرف ما که پیغام گذاشت کمی 226 00:18:34,446 --> 00:18:36,437 .. خوب, یه کمی 227 00:18:37,049 --> 00:18:38,141 بی شعوره؟ 228 00:18:39,318 --> 00:18:41,343 .بله. یه کمی بی شعوره 229 00:18:44,623 --> 00:18:45,851 230 00:18:55,134 --> 00:18:57,125 .هری دیشب زنگ زد 231 00:18:57,769 --> 00:18:59,293 .ما نبودیم 232 00:19:02,107 --> 00:19:04,575 خیلی فحش داده, مگه نه؟ 233 00:19:05,777 --> 00:19:08,837 .ما امشب جایی نمیریم. هر چی میخواد بشه 234 00:19:09,448 --> 00:19:10,642 235 00:19:11,984 --> 00:19:13,315 .. بجز اینکه 236 00:19:15,888 --> 00:19:17,185 237 00:19:17,356 --> 00:19:18,948 بجز چی؟ 238 00:19:19,024 --> 00:19:23,791 .فقط یکی از ما بمونه کافیه. واقعاً 239 00:19:23,862 --> 00:19:25,090 240 00:19:26,665 --> 00:19:29,327 و اون کدوم یکی از ماست, ری؟ 241 00:19:29,401 --> 00:19:30,834 .فکر کردم گفته بودی از بروجز خوشت نمیاد 242 00:19:30,903 --> 00:19:32,700 .از بروجز خوشم نمیاد .جای آشغالیه 243 00:19:32,771 --> 00:19:36,571 ولی بهت گفته بودم که با یه .خانم بلژیکی قرار دارم 244 00:19:36,642 --> 00:19:40,703 .در فیلم سازی بلژیک که قبلاً گفته بودم 245 00:19:45,184 --> 00:19:47,914 .فقط دردسر برا خودت درست نکن 246 00:19:47,986 --> 00:19:50,113 .ما نباید جلب توجه کنیم 247 00:19:50,722 --> 00:19:54,453 ,و امروز صبح و امروز بعد از ظهر 248 00:19:54,526 --> 00:19:56,892 .کاری که من میگم میکنیم 249 00:19:56,962 --> 00:19:58,725 فهمیدی؟ - .البته - 250 00:19:59,598 --> 00:20:01,498 .که من حدس میزنم کار فرهنگی باشه 251 00:20:01,567 --> 00:20:05,298 .ما بین فرهنگ و صفاکردن اعتدال برقرار میکنیم 252 00:20:05,370 --> 00:20:09,932 .اعتقاد دارم که طرف فرهنگ سنگینتر باشه 253 00:20:10,943 --> 00:20:14,811 .. مثل یه زته منگول سیاه چاق زشت 254 00:20:14,880 --> 00:20:17,576 .. روی الا کلنگ, در مقابل 255 00:20:21,320 --> 00:20:22,582 .یه قدکوتاه 256 00:20:52,551 --> 00:20:54,109 257 00:20:58,657 --> 00:21:01,251 .. ری, مگه قرار نداشتیم اگه 258 00:21:01,326 --> 00:21:02,816 .. امشب میخوای بری بیرون 259 00:21:02,894 --> 00:21:04,862 کاری که من میگم بکنی, امروز؟ 260 00:21:04,930 --> 00:21:06,795 .داریم هر کاری تو میگی میکنیم 261 00:21:06,865 --> 00:21:09,425 ,و بدون دردسر درست کردن انجام میدیم 262 00:21:09,501 --> 00:21:11,867 مثل یه بچه 5 ساله که آب نباتاش رو گم کرده؟ 263 00:21:11,937 --> 00:21:13,905 .من اینو قبول نکردم 264 00:21:14,706 --> 00:21:16,867 .باشه خوش میگذرونم .باشه خوش میگذرونم 265 00:21:17,276 --> 00:21:20,245 .. اون بالا, بالای محراب, یه بطری هست 266 00:21:21,013 --> 00:21:24,505 .توسط شاه فنلاند از جنگ صلیبی تو سرزمینهای مقدس اورده شده 267 00:21:24,583 --> 00:21:27,177 و اون بطری, میدونی گفتن محتواش چی بوده؟ 268 00:21:27,252 --> 00:21:28,810 نه, گفتن که محتواش چی بوده؟ 269 00:21:28,887 --> 00:21:32,846 .گفتن که چند قطره از خون مسیح توش بوده 270 00:21:32,924 --> 00:21:36,655 .آره, اسم این کلیسا هم از اون اومده .قصر خون مسیح 271 00:21:36,728 --> 00:21:38,093 272 00:21:38,163 --> 00:21:41,030 و این خون با اینکه خشک شده 273 00:21:41,133 --> 00:21:45,194 .در بعضی وقتها, در سالهای قبل, به مایع تبدیل شده 274 00:21:45,270 --> 00:21:47,932 .از خون خشک به مایع تبدیل شده 275 00:21:48,006 --> 00:21:50,133 در زمانهای مختلف از 276 00:21:51,743 --> 00:21:52,971 .سختی 277 00:21:53,045 --> 00:21:54,342 آره؟ - .آره - 278 00:21:54,413 --> 00:21:59,510 ,آره, میخوام برم تو صف و بهش دست بزنم .که تو هم میایی 279 00:21:59,584 --> 00:22:01,745 آره؟ - آره, میایی؟ - 280 00:22:02,788 --> 00:22:04,278 مجبورم که بیام؟ 281 00:22:05,824 --> 00:22:08,759 .مجبوری؟ معلومه که نه 282 00:22:08,827 --> 00:22:12,695 این خون مسیحه, مگه نه؟ !معلومه که مجبور نیستی 283 00:22:12,764 --> 00:22:15,289 !معلومه که مجبور نیستی 284 00:22:59,211 --> 00:23:01,202 .ترسو لعنتی 285 00:23:03,782 --> 00:23:05,079 286 00:23:34,079 --> 00:23:36,138 .قتل, پدر روحانی 287 00:23:37,516 --> 00:23:38,813 چرا کسی رو کشتی, ریموند؟ 288 00:23:41,386 --> 00:23:43,445 .برای پول, پدر 289 00:23:43,855 --> 00:23:45,220 .برای پول 290 00:23:46,358 --> 00:23:48,258 آدم کشی کردی برای پول؟ 291 00:23:48,326 --> 00:23:49,315 .بله, پدر 292 00:23:49,428 --> 00:23:52,659 .نه از عصبانیت .نه از هیچی .برای پول 293 00:23:53,131 --> 00:23:54,621 294 00:23:55,333 --> 00:23:57,927 چرا برای پول قتل انجام دادی, ریموند؟ 295 00:23:58,703 --> 00:24:00,102 .شما, پدر 296 00:24:02,174 --> 00:24:03,334 ببخشید؟ 297 00:24:03,408 --> 00:24:06,104 .گفتم, شما پدر چیه, کری؟ 298 00:24:06,545 --> 00:24:08,513 .هری واترز سلام میروسونه 299 00:24:25,564 --> 00:24:27,395 .پسر کوچولو 300 00:26:14,039 --> 00:26:16,098 .من از این خوشم میاد 301 00:26:16,174 --> 00:26:20,440 همه شون آشغال و روانی بودند ولی .این فرق میکنه 302 00:26:20,512 --> 00:26:22,537 درباره چیه پس؟ 303 00:26:23,415 --> 00:26:27,545 روز قیامت, میدونی؟ - .آره - 304 00:26:30,589 --> 00:26:33,080 پس اون چیه؟ 305 00:26:33,158 --> 00:26:36,252 .خوب, این , میدونی, این روز آخر روی زمین 306 00:26:36,995 --> 00:26:42,023 روزی که آدمی برای جنایاتی که .کرده محاکمه میشه 307 00:26:43,602 --> 00:26:47,038 و میبینه که کی میره بهشت و کی میره جهنم؟ 308 00:26:47,105 --> 00:26:48,163 .آره 309 00:26:48,239 --> 00:26:50,036 و اینجا کجاست؟ 310 00:26:50,108 --> 00:26:51,336 . عالم برزخ 311 00:26:51,409 --> 00:26:53,673 عالم برزخ ؟ 312 00:26:53,745 --> 00:26:56,839 . عالم برزخ یه جایی بین راهه 313 00:26:56,915 --> 00:27:00,908 خیلی بد نبودی و خیلی هم . خوب نبودی 314 00:27:01,553 --> 00:27:03,077 . مثل تاتنهام 315 00:27:04,022 --> 00:27:06,490 تو به این چیزا اعتقاد داری, کن ؟ 316 00:27:06,558 --> 00:27:08,048 تاتنهام ؟ 317 00:27:08,126 --> 00:27:10,492 . به آخرت و روز قیامت 318 00:27:13,465 --> 00:27:16,457 گناه و معصیت 319 00:27:17,969 --> 00:27:20,733 جهنم و این چیزا ؟ 320 00:27:23,408 --> 00:27:24,397 321 00:27:27,812 --> 00:27:28,801 .. خوب 322 00:27:35,420 --> 00:27:38,480 . نمیدونم , ری . نمیدونم به چی اعتقاد دارم 323 00:27:38,857 --> 00:27:42,315 چیزایی که تو بچه گی یاد میگیری دیگه تو رها نمیکنند, مگه نه ؟ 324 00:27:42,394 --> 00:27:44,658 . اعتقاد دارم که باید درست زندگی کنم 325 00:27:44,729 --> 00:27:48,392 .. مثلاً, اگر یه پیرزن داره با بار راه میره 326 00:27:48,466 --> 00:27:52,197 .. سعی نمیکنم کمکش کنم 327 00:27:52,270 --> 00:27:56,468 ولی در رو براش نگه میدارم و . میذارم قبل از من وارد بشه 328 00:27:56,541 --> 00:27:58,668 .. درسته. و اگر بخوای کمک کنی بارش رو ببری 329 00:27:58,743 --> 00:28:00,677 . فکر میکنه میخوای ازش دزدی کنی 330 00:28:00,745 --> 00:28:03,578 . دقیقاً - . ای دنیایی که این روزا توش زندگی میکنی - 331 00:28:03,648 --> 00:28:06,981 و در همین حال که میخوام .. درست زندگی کنم 332 00:28:08,353 --> 00:28:12,687 باید با حقیقتی کنار بیام که .بله من چندتا آدم کشتم 333 00:28:13,658 --> 00:28:17,185 . نه زیاد. ولی بیشترشون خوب نبودن 334 00:28:17,729 --> 00:28:19,890 . بجز یه نفر 335 00:28:19,964 --> 00:28:21,363 اون کیه ؟ 336 00:28:21,433 --> 00:28:23,867 .این یارو, برادر دنی الیبند 337 00:28:23,935 --> 00:28:27,393 . فقط میخواست از برادرش حفاظت کنه . من و تو هم بودیم میکردیم 338 00:28:27,472 --> 00:28:29,770 . اون فقط یه آب نبات فروش بود 339 00:28:29,841 --> 00:28:33,299 . با یه بطری به طرف من اومد . می خواستی چکار کنم 340 00:28:33,378 --> 00:28:34,777 . منم شلیک کردم 341 00:28:34,846 --> 00:28:35,835 342 00:28:36,548 --> 00:28:40,348 در مکتب من, ببخشید, اگر کسی .. با بطری بطرفت حمله کنه 343 00:28:40,418 --> 00:28:42,978 , و اسلحه کشنده داشته باشی . باید عاقبت کارش رو قبول کنه 344 00:28:43,054 --> 00:28:44,453 . منم اینو میدونم 345 00:28:44,522 --> 00:28:46,820 میدونستم که فقط میخواست از برادرش محافظت کنه, میدونی ؟ 346 00:28:46,891 --> 00:28:49,257 . آره. ولی ضرب بطری میتونه بکشه 347 00:28:49,327 --> 00:28:50,521 . حالتیه که , یا تویی یا اون 348 00:28:50,595 --> 00:28:52,495 . اگر دست خالی میامد فرق میکرد 349 00:28:52,564 --> 00:28:53,588 . دیگه منصفانه نمی بود 350 00:28:53,665 --> 00:28:56,031 . آره, ولی دست خالی هم میشه کشت 351 00:28:56,101 --> 00:28:58,899 میتونه کشنده باشه. اگر کاراته بلد بود چی ؟ 352 00:28:58,970 --> 00:29:00,198 . گفتی که آب نبات فروش بود 353 00:29:00,271 --> 00:29:02,102 . یه آب نبات فروش بود 354 00:29:02,173 --> 00:29:04,437 آب نبات فروش چه ربطی به کاراته داره ؟ 355 00:29:04,509 --> 00:29:05,533 . دارم فقط میگم 356 00:29:05,610 --> 00:29:08,170 چند سال داشت ؟ - . تقریباً 50 سال - 357 00:29:08,246 --> 00:29:10,680 یه مرد 50 ساله آب نبات فروش کاراته میخواد چکار ؟ 358 00:29:10,749 --> 00:29:13,115 چی بودش , یه آب نبات فروش چینی ؟ 359 00:29:13,184 --> 00:29:16,278 .. خدا , کن , دارم حرف میزنم که 360 00:29:24,696 --> 00:29:26,596 . میدونم داری کمک میکنی 361 00:29:26,664 --> 00:29:29,963 . من یه بچه کوچیک رو کشتم ! و تو هی از آب نبات فروش میگی 362 00:29:30,034 --> 00:29:31,797 . تو که نمیخواستی بچه بکشی 363 00:29:31,870 --> 00:29:33,838 .میدونم نمیخواستم 364 00:29:35,874 --> 00:29:39,401 ولی بخاطره تصمیمی که گرفتم و .. راهی رو که انتخاب کردم 365 00:29:39,477 --> 00:29:41,741 . یه بچه کوچیک دیگه اینجا نیست 366 00:29:41,813 --> 00:29:44,043 . و هیچوقت هم نخواهد بود 367 00:29:48,653 --> 00:29:51,645 . منظورم تو این دنیا نه تو بلژیک 368 00:29:53,291 --> 00:29:54,918 خوب , اینجا تو بلژیک که نخواهد بود, مگه نه ؟ 369 00:29:54,993 --> 00:29:58,292 منظورم اینه که شاید میخواسته .بیاد اینجا وقتی بزرگتر میشده 370 00:29:58,363 --> 00:29:59,990 . نمیدونم چرا 371 00:30:00,465 --> 00:30:01,489 372 00:30:01,566 --> 00:30:03,761 .همه اش بخاطر من 373 00:30:05,837 --> 00:30:07,964 .بخاطر من کشته شده 374 00:30:08,039 --> 00:30:09,472 .. من دارم سعی میکنم 375 00:30:10,208 --> 00:30:13,405 من دارم سعی میکنم که .فراموش کنم ولی نمی تونم 376 00:30:14,579 --> 00:30:17,377 . من همیشه مقصر خواهم بود 377 00:30:19,317 --> 00:30:21,751 . این هیچ وقت عوض نمیشه. هیچ وقت 378 00:30:23,188 --> 00:30:24,450 .. مگر اینکه 379 00:30:25,824 --> 00:30:27,416 . شاید من بمیرم 380 00:30:32,330 --> 00:30:34,423 . هیچ وقت اینطوری فکر نکن 381 00:30:47,745 --> 00:30:49,679 382 00:31:30,021 --> 00:31:31,511 .قیافت خوبه 383 00:31:35,894 --> 00:31:37,862 چه فرقی میکنه ؟ 384 00:31:51,709 --> 00:31:53,574 385 00:32:03,187 --> 00:32:04,745 خوب, چکار میکنی , ریموند ؟ 386 00:32:04,822 --> 00:32:07,723 .من بخاطر پول آدم میکشم 387 00:32:07,859 --> 00:32:08,848 388 00:32:10,595 --> 00:32:12,324 چه جور آدمهایی رو ؟ 389 00:32:12,397 --> 00:32:15,696 . کشیش ها رو. بچه ها رو . میدونی, آدم های معمولی 390 00:32:15,767 --> 00:32:17,792 این کار درامد خوبی هم داره ؟ 391 00:32:17,869 --> 00:32:19,894 . برا کشیش ها آره . نه برای بچه ها 392 00:32:19,971 --> 00:32:21,233 پس کاری تو میکنی چیه, کلویی ؟ 393 00:32:21,306 --> 00:32:24,400 من به پرسنل فیلم سازی . کوکائین و هروئین میفروشم 394 00:32:24,876 --> 00:32:26,070 می فروشی ؟ 395 00:32:28,613 --> 00:32:30,410 به نظر میاد من این کاره باشم ؟ 396 00:32:31,983 --> 00:32:33,575 . آره واقعاً 397 00:32:33,651 --> 00:32:34,948 398 00:32:36,587 --> 00:32:39,488 به نظر میاد من آدم کش باشم ؟ 399 00:32:40,758 --> 00:32:41,782 . نه 400 00:32:43,695 --> 00:32:45,185 . فقط بچه کش 401 00:32:45,730 --> 00:32:46,992 402 00:32:52,770 --> 00:32:56,137 .آدم کوتوله شما رو امروز دیدم . فسقلی حتی محلم نذاشت 403 00:32:56,207 --> 00:32:58,072 . خوب, خیلی کتامین استفاده میکنه 404 00:32:58,142 --> 00:32:59,575 اون چیه ؟ 405 00:33:01,279 --> 00:33:02,678 . داروی تسکین دهنده اسب 406 00:33:02,747 --> 00:33:04,339 تسکین دهنده اسب ؟ 407 00:33:04,415 --> 00:33:06,883 از کجا گیر میاره ؟ - . من بهش فروختم - 408 00:33:06,951 --> 00:33:10,045 تو حق نداری تسکین دهند اسب به ! یه آدم کوتوله بفروشی 409 00:33:13,257 --> 00:33:15,589 . این فیلم, فکر میکنم خیلی خوب بشه 410 00:33:15,660 --> 00:33:18,060 . تا حالا یه فیلم کلاسیک تو بروجز ساخته نشده 411 00:33:18,129 --> 00:33:19,756 . معلومه که نشده, چون اینجا آشغال خونه است 412 00:33:19,831 --> 00:33:21,093 . بروجز زادگاه منه , ری 413 00:33:21,165 --> 00:33:22,359 . آره, ولی هنوز یه آشغال خونه است 414 00:33:22,433 --> 00:33:23,457 . یه آشغال خونه نیست 415 00:33:23,534 --> 00:33:26,059 . چی؟ حتی آدم کوتوله ها با خوردن دارو اینجا میمونند 416 00:33:26,137 --> 00:33:27,399 . باشه 417 00:33:28,940 --> 00:33:33,070 . پس , به زادگاه من توهین میکنی 418 00:33:33,144 --> 00:33:35,544 . خیلی خوبه , ریموند 419 00:33:35,613 --> 00:33:38,047 , حالا که همینطور داری پیش میری چرا چند تا جوک بلژیکی نمیگی ؟ 420 00:33:38,116 --> 00:33:39,708 . من جوک بلژیکی بلد نیستم 421 00:33:39,784 --> 00:33:43,083 اگر هم میدونستم, حس نمیکردم که .. گفتنش خوب باشه 422 00:33:43,154 --> 00:33:47,648 صبر کن , بلژیک همون جایی نیست که سوئ استفاده از بچه ها و قتل اخیراً رخ داد ؟ 423 00:33:47,725 --> 00:33:49,955 . پس یه جوک میدونم 424 00:33:52,330 --> 00:33:54,355 بلژبکی ها برای چه چیزی مشهورن ؟ 425 00:33:54,799 --> 00:33:56,232 .برای شکلات و سوئ استفاده بچه ها 426 00:33:56,300 --> 00:33:59,895 و شکلات رو هم برای گول زدن . بچه ها اختراع کردن 427 00:34:01,039 --> 00:34:02,267 چی ؟ 428 00:34:02,874 --> 00:34:06,173 . یکی از این دختر بچه ها دوست من بود 429 00:34:10,548 --> 00:34:11,776 430 00:34:15,920 --> 00:34:17,581 . معذرت میخوام , کلویی 431 00:34:27,098 --> 00:34:30,158 یکی از این دختر بچه هایی که . کشته شده , دوست من نبود 432 00:34:30,234 --> 00:34:32,964 . فقط میخواستم حالتو بگیرم 433 00:34:33,037 --> 00:34:35,369 , و خیلی خوب گرفتم . خیلی خوب 434 00:34:54,992 --> 00:34:56,789 . غبر قابل باوره 435 00:35:10,074 --> 00:35:11,837 چی غیر قابل باوره ؟ 436 00:35:11,909 --> 00:35:13,774 با من بودی ؟ 437 00:35:15,379 --> 00:35:18,576 438 00:35:18,649 --> 00:35:20,014 . تکرار میکنم 439 00:35:20,084 --> 00:35:24,487 . بله, با تو هستم چی غیر قابل باوره ؟ 440 00:35:24,555 --> 00:35:26,887 خوب , بهت میگم چی غیر قابل باوره ؟ 441 00:35:26,958 --> 00:35:29,620 فوت کردن دود سیگار صاف تو صورت . من و دوست دخترم 442 00:35:29,694 --> 00:35:30,922 . این غیر قابل باوره 443 00:35:30,995 --> 00:35:34,158 . اینجا قسمت سیگاریهاست - . من کاری ندارم که قسمت سیگاریهاست - 444 00:35:34,232 --> 00:35:36,598 . مستقیم تو صورت من بود 445 00:35:36,667 --> 00:35:39,602 من نمیخوام بخاطر حماقت شما بمیرم 446 00:35:39,670 --> 00:35:42,639 این حرفی نبود که ویتنامیها به شما میگفتن ؟ 447 00:35:42,707 --> 00:35:45,904 ویتنامیها ؟ چی راجب ویتنامیها میگی ؟ 448 00:35:45,977 --> 00:35:47,706 حرفت اصلاً مفهومی نداره ؟ 449 00:35:47,778 --> 00:35:49,643 ! چرا داره . ویتنامیها 450 00:35:49,714 --> 00:35:52,376 . با تکرارش کمکی به مفهومش نمیکنی 451 00:35:52,450 --> 00:35:55,317 .. ویتنامیها چه ربطی 452 00:35:55,386 --> 00:35:57,911 .. به من و دوست دخترم داره که 453 00:35:57,989 --> 00:35:59,650 باید دود سیگار شما رو بخوریم ؟ 454 00:35:59,724 --> 00:36:01,783 -- بگو چه ربطی داره 455 00:36:02,360 --> 00:36:05,454 ! این واسه جان لنن بود , آمریکاییه کثیف 456 00:36:05,930 --> 00:36:08,228 . چی بطری ؟ نه , اینکارو نکن 457 00:36:14,472 --> 00:36:15,962 458 00:36:22,547 --> 00:36:23,741 . باید بریم 459 00:36:23,915 --> 00:36:27,214 . من زنها رو نمیزنم ! من هیچوقت دست رو زن بلند نمیکنم , کلویی 460 00:36:28,152 --> 00:36:30,177 من زنی رو که میخواد با بطری ! حمله کنم میزنم 461 00:36:30,254 --> 00:36:32,984 فرق میکنه. این دفاع از خود محسوب میشه, مگه نه ؟ 462 00:36:33,057 --> 00:36:35,457 .یا یه زنه کاراته کار 463 00:36:35,526 --> 00:36:39,223 من معمولاً هیچ وقت دست روی . زن بلند نمیکنم. اونطوری فکر نکن 464 00:36:39,297 --> 00:36:41,026 ! خدا , تو خیلی خوشگلی 465 00:36:43,000 --> 00:36:44,467 .باید یه زنگ بزنم 466 00:36:44,535 --> 00:36:45,559 . اه , نه 467 00:36:46,204 --> 00:36:50,732 داری منو ول میکنی , مگه نه ؟ . بخاطر اینکه اون گاو لعنتی رو زدم 468 00:36:51,509 --> 00:36:52,669 469 00:37:04,689 --> 00:37:06,281 470 00:37:15,299 --> 00:37:18,132 الو ؟ - کدم گوری بودید دیشب ؟ 471 00:37:18,636 --> 00:37:21,833 . سریع رفتیم غذا بخوریم . سریع رفتیم برای نیم ساعت 472 00:37:21,906 --> 00:37:23,396 آره؟ چی خوردید؟ 473 00:37:23,474 --> 00:37:25,271 شام ؟ .آره 474 00:37:25,343 --> 00:37:26,503 . پیتزا , پیتزا هات 475 00:37:26,577 --> 00:37:27,635 خوب بود؟ 476 00:37:27,712 --> 00:37:29,612 .آره , خوب بود. نمیدونم. پیتزا هات بود دیگه 477 00:37:29,680 --> 00:37:31,170 . مثل انگلستان 478 00:37:31,249 --> 00:37:34,980 جهانی شدن همینه, مگه نه؟ ری اونجاست؟ 479 00:37:35,686 --> 00:37:37,620 .اون رفته ... توالت 480 00:37:37,688 --> 00:37:39,883 میشنوه ؟ . نه 481 00:37:39,957 --> 00:37:41,652 چکار میکنه ؟ 482 00:37:41,726 --> 00:37:44,889 منظورت چیه ؟ بزرگه یا کوچیکه؟ 483 00:37:44,962 --> 00:37:46,589 . نمیدونم , هری, در بستس 484 00:37:46,664 --> 00:37:50,896 بفرستش بیرون ولی نذار . مشکوک بشه 485 00:37:52,136 --> 00:37:53,330 486 00:37:55,940 --> 00:37:59,569 ری؟ چرا برای نیم ساعت نمیری بار پایین ؟ 487 00:38:02,246 --> 00:38:05,079 ,آره , آره , میدونم گفتم نمیتونی 488 00:38:05,149 --> 00:38:06,878 ولی باید یه کم خوش باشیم, نه ؟ 489 00:38:07,918 --> 00:38:12,116 . نه , نمیدونم بولینگ دارن . خودت چک کن 490 00:38:13,257 --> 00:38:14,747 . باشه, فعلاً 491 00:38:25,903 --> 00:38:27,131 . آره. رفته 492 00:38:27,204 --> 00:38:29,468 بهش چی گفتی ؟ 493 00:38:29,540 --> 00:38:31,974 ,گفتم, " چرا نمیری یه نوشیدنی بزنی "گفته بودی اینجا حبس شدی ؟ 494 00:38:32,043 --> 00:38:34,102 چی گفتش ؟ . گفت, باشه, میره 495 00:38:34,178 --> 00:38:36,703 . و ممکنه بره ببینه که سالن بولینگ این دور و بر هست 496 00:38:36,781 --> 00:38:38,408 داشت ادرار میکرد ؟ 497 00:38:38,482 --> 00:38:40,313 . آره, فکر میکنم. . به نظر میامد 498 00:38:40,384 --> 00:38:41,442 مطمئنی ناراحت نشد ؟ 499 00:38:41,519 --> 00:38:43,077 . نه, خوشحال شد میره بیرون 500 00:38:43,154 --> 00:38:44,280 حتماً رفته ؟ 501 00:38:44,355 --> 00:38:45,788 .آره, آره, در رو بست و رفت 502 00:38:45,856 --> 00:38:49,121 . دلیل نمیشه رفته باشه . برو بیرون چک کن 503 00:39:05,976 --> 00:39:07,807 .هری ,مطمئناً رفته 504 00:39:07,878 --> 00:39:10,073 فهمیدی که تو بروجز سالن بولینگ نیست ؟ 505 00:39:10,147 --> 00:39:12,638 . آره, فهمیدم, هری . ولی میخواست بهر حال چک کنه 506 00:39:12,717 --> 00:39:15,083 , چی میخوای داشته باشن سالن بولینگ قرون وسطی یی ؟ 507 00:39:15,152 --> 00:39:17,450 همینطور که گفتم, خوشحال شد میره . بیرون و یه گشتی میزنه 508 00:39:17,521 --> 00:39:20,513 , حالا از اون جا خوشش میاد دیدن کانالها و بقیه چیزا ؟ 509 00:39:20,591 --> 00:39:22,752 . به من خیلی خوش گذشت وقتی که اونجا بودم 510 00:39:22,827 --> 00:39:25,352 . کانالها و اون ساختمانهای قدیمی 511 00:39:25,429 --> 00:39:26,521 تو کی اینجا بودی ؟ 512 00:39:26,597 --> 00:39:30,431 . وقتی هفت سالم بود . آخرین تعطیلات لعنتی که داشتم 513 00:39:30,935 --> 00:39:33,563 سفر کانال داشتی ؟ - . آره - 514 00:39:33,637 --> 00:39:35,832 رفتی تو شهر, سنگ فرشهای قدیمی رو دیدی ؟ 515 00:39:35,906 --> 00:39:36,964 . آره 516 00:39:37,041 --> 00:39:39,236 خیلی اونجا رویاییه, اینطور نیست ؟ - . آره - 517 00:39:39,310 --> 00:39:41,244 . با اون کلیسا ها. معماری گوتیکه - . آره - 518 00:39:41,312 --> 00:39:42,870 گوتیکه ؟ - . آره - 519 00:39:42,947 --> 00:39:45,507 پس داره بش خوش میگذره ؟ 520 00:39:45,583 --> 00:39:48,416 . میدونم که بمن دراه خوش میگذره 521 00:39:48,486 --> 00:39:51,250 . مطمئن نیستم برای اون اینطور باشه 522 00:39:53,991 --> 00:39:55,117 چی ؟ 523 00:39:55,626 --> 00:39:57,617 . میدونی , مطمئن نیستم از ایجا خوشش میاد 524 00:39:57,695 --> 00:39:59,322 . " منظورت چیه؟ " خوشش نمیاد 525 00:39:59,397 --> 00:40:01,524 چه معنی میده, خوشش نمیاد؟ 526 00:40:01,599 --> 00:40:02,930 چه معنی میده ؟ 527 00:40:03,000 --> 00:40:04,024 . هیچی , هری 528 00:40:04,101 --> 00:40:06,194 یه شهر رویاییه, مگه اینطور نیست ؟ 529 00:40:06,270 --> 00:40:09,034 چطور از یه شهر رویایی خوشش نمیاد ؟ 530 00:40:09,106 --> 00:40:12,234 ,چطور از اون همه کانال, پل ,سنگفرش و کلیسا 531 00:40:12,309 --> 00:40:14,573 ,اون همه چیزاهای رویایی 532 00:40:14,645 --> 00:40:16,545 چطور کسی میتونه خوشش نیاد ؟ 533 00:40:16,614 --> 00:40:17,945 .. فکر کنم میخواستم بگم که 534 00:40:18,015 --> 00:40:19,812 هنوز قوها اونجا هستند ؟ .. آره, قوها 535 00:40:19,884 --> 00:40:23,012 چطور میشه قو ها رو کسی خوشش نیاد ؟ 536 00:40:23,087 --> 00:40:24,213 این چطور امکان داره ؟ 537 00:40:24,288 --> 00:40:25,414 .. فکر کنم میخواستم بگم که 538 00:40:25,489 --> 00:40:28,652 . وقتی که اینجا رسید, اولش مطمئن نبود 539 00:40:28,726 --> 00:40:32,719 میدونی, وقتی از قطار پیاده میشی یه بلوار کالسکه رو هست ؟ 540 00:40:32,797 --> 00:40:35,061 ممکنه وقتی که آخرین بار اینجا بودی . نبوده باشه, هری 541 00:40:35,132 --> 00:40:38,101 .. بعد زمانی که وارد شهر قدیمی شد 542 00:40:38,169 --> 00:40:42,037 ,و کانالها و پلها و قوها .. میدونی, اینا رو که دید 543 00:40:42,106 --> 00:40:44,040 . خوب, یه دفعه خوشش اومد 544 00:40:44,108 --> 00:40:47,635 .از قسمت قدیمی شهر سیر نمیشد 545 00:40:47,711 --> 00:40:52,341 . اون اولش, راه کالسکه رو, حالش رو بد کرد 546 00:40:52,416 --> 00:40:54,111 . راه کالسکه رو یادم نمیاد 547 00:40:54,185 --> 00:40:55,516 . حتماً جدیده 548 00:40:55,586 --> 00:40:56,951 براش لوس شده, نه ؟ 549 00:40:57,021 --> 00:41:00,286 .نه. نه. نه . فقط اون لحظه اول شد 550 00:41:02,760 --> 00:41:04,455 و میدونی چی ؟ 551 00:41:05,696 --> 00:41:07,823 , همینطور که داشتیم تو شهر قدم میزدیم 552 00:41:07,898 --> 00:41:13,063 ,همه جا مه آلود شده بود 553 00:41:13,504 --> 00:41:17,304 . و همه چی رویایی به نظر میامد 554 00:41:17,374 --> 00:41:18,898 و برگشت به من میدونی چی گفت ؟ 555 00:41:18,976 --> 00:41:20,534 چی گفت ؟ 556 00:41:20,611 --> 00:41:25,639 گفت, " کن, میدونم که بیدارم ".ولی احساس میکنم که توی خوابم 557 00:41:25,716 --> 00:41:28,082 آره؟ اینو گفت ؟ 558 00:41:28,152 --> 00:41:29,176 . آره 559 00:41:29,253 --> 00:41:31,813 . منظورش, تو یه خواب خوب 560 00:41:31,889 --> 00:41:34,756 . آره. البته مثل یه خواب خوب 561 00:41:34,825 --> 00:41:38,226 . خوبه. خوشحالم از اونجا خوشش اومده 562 00:41:38,295 --> 00:41:40,263 .خوشحالم که تونستیم کاری براش بکنیم 563 00:41:40,331 --> 00:41:44,165 .یه کار خوب و خوشحال کننده چونکه پسر بدی نبود, بودش ؟ 564 00:41:45,603 --> 00:41:46,695 هان ؟ 565 00:41:46,971 --> 00:41:49,337 پسر بدی نبود, بودش ؟ 566 00:41:50,441 --> 00:41:53,467 . گوش کن, این آدرس رو بنویس . 17 رامسترات 567 00:41:53,544 --> 00:41:56,604 . رام مثل رم ولی با الف 568 00:41:57,581 --> 00:41:58,673 . 17 رامسترات 569 00:41:58,749 --> 00:42:00,341 فهمیدی ؟ 570 00:42:00,718 --> 00:42:02,151 . 17 آره، رامسترات 571 00:42:02,219 --> 00:42:06,451 خوبه. یه آقایی فردا ساعت 9 صبح . میاد اونجا. اسمش یوریه 572 00:42:06,524 --> 00:42:08,219 . یوری - .اسلحه رو میده بهت 573 00:42:08,292 --> 00:42:10,192 . با تلفن همگانی با من در جیمی دریسکول تماس بگیر 574 00:42:10,261 --> 00:42:13,094 . فردا نزدیک ساعت 3 یا 4 .بعد از اینکه تموم شد 575 00:42:14,064 --> 00:42:15,725 بعد از اینکه چی تموم شد ؟ 576 00:42:16,433 --> 00:42:18,196 گوشهات سنگین شده ؟ 577 00:42:19,904 --> 00:42:21,599 . نه .گوش کن, من ری رو دوست دارم 578 00:42:21,672 --> 00:42:24,072 ,رفیق خوبی بود ,ولی وقتی به اینجا میرسی, میدونی 579 00:42:24,141 --> 00:42:27,235 .به مغز اون بچه شلیک کرد .و تو اونو با خودت اوردیش , کن 580 00:42:27,311 --> 00:42:30,769 , اگر اتفاقات با اون تموم نشه پس کجا تموم میشه ؟ 581 00:42:36,287 --> 00:42:37,345 کن ؟ 582 00:42:38,522 --> 00:42:40,888 , اگر اتفاقات با اون تموم نشه پس کجا تموم میشه ؟ 583 00:42:40,958 --> 00:42:42,949 . با من تموم میشه, هری .خیلی راحته 584 00:42:43,027 --> 00:42:45,154 . ببین, ناراحت نشو, کن 585 00:42:46,063 --> 00:42:51,000 گوش کن, من خوشحالم که . تونستم کاری براش بکنم, قبل از رفتنش 586 00:42:51,068 --> 00:42:52,695 چکار برای این پسر کردی ؟ 587 00:42:52,770 --> 00:42:55,204 . میدونی, فرستادمش بروجز رو ببینه 588 00:42:56,040 --> 00:42:59,203 . منم قبل از مرگم دوست دارم بروجز رو ببینم 589 00:42:59,977 --> 00:43:03,504 چی گفته بود ... آره "که مثل یه خوابه" 590 00:43:05,282 --> 00:43:08,547 " میدونم بیدارم ولی احساس میکنم ". مثل یه خوابه 591 00:43:11,021 --> 00:43:12,113 . آره 592 00:43:13,991 --> 00:43:16,289 .با من تماس بگیر وقتی کشته شد 593 00:43:37,948 --> 00:43:38,937 594 00:43:40,384 --> 00:43:43,785 . این دوست دختر منه , مرتیکه 595 00:43:43,854 --> 00:43:45,082 اریک , چکار میکنی ؟ 596 00:43:45,155 --> 00:43:46,918 بچه کجایی ؟ 597 00:43:46,991 --> 00:43:48,458 .اصلیتم ایرلندیه 598 00:43:49,259 --> 00:43:51,523 .. و فکر میکنی که درسته بیایی بلژیک 599 00:43:51,595 --> 00:43:53,358 و با زن مردم همخوابی کنی ؟ 600 00:43:53,430 --> 00:43:55,261 ببین, من نمیدونستم که دوست پسر داره, باشه ؟ 601 00:43:55,332 --> 00:43:58,301 .من کاریش نکردم. ازش بپرس. فقط دست بهش زدم 602 00:43:58,369 --> 00:44:00,337 .اریک, اسلحه رو بذار زمین 603 00:44:01,538 --> 00:44:03,972 .زانو بزن و دهنتو باز کن 604 00:44:04,041 --> 00:44:05,599 .احمق نشو 605 00:44:05,676 --> 00:44:07,439 .. برو پایین 606 00:44:08,345 --> 00:44:11,940 دقیقاً از چه وقتی کله تاسها یه دفعه آدم شدند ؟ 607 00:44:12,016 --> 00:44:13,176 .. اینطوری بود که اگر کله تاس بودی 608 00:44:13,250 --> 00:44:15,514 . می رفتی بچه 12 ساله پاکستانی کتک می زدی 609 00:44:15,586 --> 00:44:18,885 ! به نظر میاد حالا پیش نیاز این کار بچه لات شدنه 610 00:44:20,424 --> 00:44:21,618 . اون زیاد کمکت نمی کنه, پسر 611 00:44:21,692 --> 00:44:24,456 .ری , گلوله هاش مشقیه 612 00:44:31,035 --> 00:44:32,832 ! اریک , نکن 613 00:44:32,903 --> 00:44:34,200 حالا کی بچه لاته ؟ 614 00:44:34,271 --> 00:44:36,501 . تو , تو بچه لاتی 615 00:44:36,774 --> 00:44:38,605 616 00:44:38,676 --> 00:44:40,507 کلویی , دقیقاً اینجا چه خبره ؟ 617 00:44:40,577 --> 00:44:42,738 ! من نمی تونم ببینم ! من نمی تونم ببینم 618 00:44:42,813 --> 00:44:47,216 ! معلومه که نمی تونی ببینی ! الان تیر خالی زدم تو چشمات 619 00:44:47,284 --> 00:44:52,221 این مردکه دوست پسرته ؟ - . نه. منظورم اینه قبلاً بود - 620 00:44:52,289 --> 00:44:53,449 خوب , حالا اینجا چکار میکنه ؟ 621 00:44:53,524 --> 00:44:56,960 . ما .. ما توریست ها رو تیغ میزنیم, بعضی وقتها 622 00:44:57,027 --> 00:44:59,962 ! من میدونستم که یه کلکی تو کاره 623 00:45:00,330 --> 00:45:02,093 . میدونستم که به این راحتی با من دوست نمیشدی 624 00:45:02,166 --> 00:45:04,396 .. نه ! این حقیقت نداره, من 625 00:45:04,468 --> 00:45:07,835 . من از امشب کنار گذاشته بودم . بهشم گفته بودم اینجا نیاد 626 00:45:07,905 --> 00:45:09,031 چرا امشب اومدی اینجا ؟ 627 00:45:09,106 --> 00:45:10,801 ! کلویی , نمی تونم ببینم, قسم میخورم 628 00:45:10,874 --> 00:45:13,365 . اینقدر مثل بچه ها ناله نکن 629 00:45:13,444 --> 00:45:15,002 . ماهاست که من با کسی نبودم 630 00:45:15,079 --> 00:45:20,073 ! این چشمم نمی بینه, کلویی ! باید برم بیمارستان 631 00:45:20,150 --> 00:45:21,879 .من میبرمت 632 00:45:21,952 --> 00:45:23,715 .عالیه, تمام شب خراب شد 633 00:45:23,787 --> 00:45:25,049 ! نه 634 00:45:25,122 --> 00:45:29,081 میتونی اینجا بمونی. فقط نمی دونم .چقدر طول میکشه 635 00:45:29,159 --> 00:45:32,026 میدونستم یکی مثل تو , هیچوقت یکی .مثل منو دوست نداره 636 00:45:32,096 --> 00:45:34,860 .من میدونستم - منظورت چیه یکی مثل من ؟ - 637 00:45:34,932 --> 00:45:36,900 .میدونی, یکی مهربون 638 00:45:44,274 --> 00:45:46,765 . زنگ بزن. لطفاً 639 00:45:52,049 --> 00:45:53,311 ! کلویی 640 00:46:33,290 --> 00:46:34,279 641 00:47:00,117 --> 00:47:01,414 642 00:47:04,087 --> 00:47:05,554 مشکلی داری ؟ 643 00:47:05,622 --> 00:47:07,590 .نه, مشکلی نیست 644 00:47:07,658 --> 00:47:10,388 . چهار تا آبجو تو 20 دقیقه . مشکلی نیست 645 00:47:12,329 --> 00:47:13,591 .گم شو 646 00:47:21,705 --> 00:47:23,832 . یه آبجو و یه شمپاین قرمز 647 00:47:23,907 --> 00:47:25,374 . برمیگردم 648 00:47:27,945 --> 00:47:29,742 از فیلم چه خبر ؟ 649 00:47:29,813 --> 00:47:33,977 . یه فیلم غلو شده آشغال اروپایی 650 00:47:34,051 --> 00:47:35,985 به نظر میاد بده ؟ 651 00:47:39,489 --> 00:47:41,184 .دوست دختر قشنگی داری 652 00:47:41,258 --> 00:47:45,058 دوست دخترم نیست یه فاحشه است که الان بلندش کردم 653 00:47:47,130 --> 00:47:49,621 . نمیدونستم تو بروجز فاحشه پیدا میشه 654 00:47:49,700 --> 00:47:52,100 . باید بری اونجایی که کار میکنند 655 00:47:52,169 --> 00:47:53,830 .فاحشه خونه جای خوبیه 656 00:47:55,372 --> 00:47:58,364 . خوبه, تو یه فاحشه خیلی خوشگلی بلند کردی 657 00:47:58,442 --> 00:47:59,807 . مرسی 658 00:48:04,281 --> 00:48:06,044 از ایالاتی ؟ 659 00:48:06,884 --> 00:48:08,010 . آره 660 00:48:08,385 --> 00:48:09,852 . بدت نیاد 661 00:48:09,920 --> 00:48:11,285 . سعی میکنم 662 00:48:12,789 --> 00:48:15,849 . فقط زیاد بلند و خشن حرف نزن 663 00:48:33,577 --> 00:48:35,943 داری غم و غصه هات رو میشوری ؟ 664 00:48:36,013 --> 00:48:39,744 چه غمی ؟ - .میدونی , غم تنهایی و زشت بودن 665 00:48:39,816 --> 00:48:41,010 . یه آبجو, لطفاً 666 00:48:41,084 --> 00:48:42,210 قرارت چطور بود ؟ 667 00:48:42,286 --> 00:48:44,516 .قرار من دو تا خشونت به همراه داشت 668 00:48:44,588 --> 00:48:46,613 .. یه وهله من و دختره غاتی شده بودیم 669 00:48:46,690 --> 00:48:49,591 که زیاد طول نکشید. همیشه اینطور نیست ؟ 670 00:48:49,660 --> 00:48:53,061 .. یه وهله من 5 گرم کوکائین خیلی مرغوب دزدیدم 671 00:48:53,130 --> 00:48:55,291 .. و یه وهله دیگه زدم چشم یه بچه لات رو کور کردم 672 00:48:55,365 --> 00:48:58,562 .بنابر این, رو هم رفته همه چی خیلی خوب بود 673 00:48:58,635 --> 00:49:00,728 تو 5 گرم کوکائین داری ؟ 674 00:49:01,505 --> 00:49:03,200 , من الان 4 گرم با خودم دارم و 1 گرم تو خودم 675 00:49:03,273 --> 00:49:04,570 , برای همینه قلبم داره تند تند میزنه 676 00:49:04,641 --> 00:49:05,869 . مثل اینکه میخوام سکته قلبی بزنم 677 00:49:05,943 --> 00:49:08,138 .. پس اگر احیاناً افتادم به دکترا بگو 678 00:49:08,211 --> 00:49:09,838 .که علت میتونه کوک باشه 679 00:49:09,913 --> 00:49:11,346 .پس یه گرم بما بده 680 00:49:11,415 --> 00:49:13,383 فکر کردم گذاشتی کنار چونکه افسردت میکنه ؟ 681 00:49:13,450 --> 00:49:16,851 میدونی چی ؟ . من الان خیلی برام مهم نیست 682 00:49:45,048 --> 00:49:48,176 چرا امروز دست تکون دادم برات تو دست تکون ندادی ؟ 683 00:49:48,251 --> 00:49:50,811 . من داروی قوی تسکین دهنده اسب زده بودم 684 00:49:50,887 --> 00:49:55,790 با کسی دست تکون نمیدادم مگر با یه اسب فقط 685 00:49:56,259 --> 00:49:58,693 هان؟ چی داری میگی ؟ 686 00:49:58,762 --> 00:50:00,821 .چرت و پرت 687 00:50:01,832 --> 00:50:03,561 آمریکایی هستی ؟ 688 00:50:03,633 --> 00:50:06,193 . آره. ولی بدت نیاد 689 00:50:06,269 --> 00:50:09,204 . خوب, اون تصمیم با منه 690 00:50:09,272 --> 00:50:10,705 توهم آمریکایی هستی ؟ 691 00:50:10,774 --> 00:50:12,298 . نه, من از آمستردام اومدم 692 00:50:12,376 --> 00:50:13,775 . آمستردام 693 00:50:13,844 --> 00:50:16,677 آمستردام فقط پر از فاحشه است , درسته ؟ 694 00:50:16,747 --> 00:50:18,738 .آره. برای همین اومدم بروجز 695 00:50:18,815 --> 00:50:22,080 . فکر کردم اینجا پول بیشتری به من میدن 696 00:50:23,854 --> 00:50:24,843 هان ؟ 697 00:50:26,456 --> 00:50:28,117 . شما دو تا خیلی عجیبیت 698 00:50:30,227 --> 00:50:32,354 می خوای کوکائین بزنید ؟ 699 00:50:34,898 --> 00:50:37,696 .یه خورده اسید و روان گردان هم دارم 700 00:50:40,003 --> 00:50:40,992 701 00:50:48,545 --> 00:50:51,036 .هروه ویلنچه, میدونم این کارو کرد 702 00:50:51,114 --> 00:50:53,878 . تموم کرد, فکر کنم تو سارقان زمان بود 703 00:50:55,118 --> 00:50:56,779 .. خیلی از آدم کوتوله ها 704 00:50:57,354 --> 00:50:59,879 .با هم رقابت میکنند 705 00:51:00,323 --> 00:51:02,086 .خیلی هاشون 706 00:51:04,928 --> 00:51:06,293 تو بهش فکر کردی ؟ 707 00:51:06,730 --> 00:51:07,719 هان ؟ 708 00:51:08,065 --> 00:51:11,432 هیچوقت خودکشی میکنی چونکه کوتوله هستی ؟ 709 00:51:11,501 --> 00:51:14,561 ! لعنتی این چه جور سئوالیه ؟ 710 00:51:14,638 --> 00:51:16,196 فقط داریم گپ میزنیم, اینطور نیست ؟ 711 00:51:22,913 --> 00:51:26,007 ببین , کن, این هتلی بود که هری . باید برا ما میگرفت 712 00:51:26,083 --> 00:51:28,517 . یه هتل 5 ستاره با فاحشه 713 00:51:29,186 --> 00:51:33,782 میدونی, بعضی وقتا فکر میکنم .هری به ما اهمیت نمیده 714 00:51:35,258 --> 00:51:37,226 هنوز زنگ نزده ؟ 715 00:51:39,029 --> 00:51:40,656 .نه. هنوز زنگ نزده 716 00:51:40,730 --> 00:51:42,322 خبر خوبیه که خبری نیست, نه ؟ 717 00:51:43,967 --> 00:51:45,366 718 00:51:51,708 --> 00:51:52,697 719 00:51:53,910 --> 00:51:55,241 این کیه ؟ 720 00:51:57,114 --> 00:51:59,241 . یه جنگ رخ میده 721 00:52:00,117 --> 00:52:01,448 .من میتونم ببینم 722 00:52:01,518 --> 00:52:05,511 .یه جنگ بین سیاه و سفید پوست ها 723 00:52:05,589 --> 00:52:08,057 .دیگه به لباس سربازی هم احتیاج نمیشه 724 00:52:08,125 --> 00:52:10,787 این جنگی نیست که هر کی یه . طرفی رو انتخاب کنه 725 00:52:10,861 --> 00:52:12,294 .طرفت رو برات از قبل مشخص کردن 726 00:52:12,362 --> 00:52:15,388 . من میدونم با طرف سیاه ها می جنگم 727 00:52:15,465 --> 00:52:17,126 .سفید پوست ها حتماً سرشون رو از دست میدن 728 00:52:17,200 --> 00:52:19,430 . تو اینو انتخاب نمیکنی , پسر 729 00:52:19,503 --> 00:52:21,403 پس دو رگه ها با کی هستند ؟ 730 00:52:21,471 --> 00:52:24,133 . با سیاه ها , پسر. معلومه 731 00:52:24,207 --> 00:52:26,641 ولی پاکستانی ها چی ؟ 732 00:52:27,711 --> 00:52:30,339 .با سیاه ها .. پس 733 00:52:31,348 --> 00:52:32,872 . یه سخت انتخاب کن 734 00:52:33,850 --> 00:52:35,909 ویتنامی ها چی ؟ 735 00:52:35,986 --> 00:52:37,453 ! با سیاه ها 736 00:52:37,521 --> 00:52:42,083 خب پس ...من حتماً با سیاه ها .میخوام باشم اگه با ویتنامی ها هستند 737 00:52:46,196 --> 00:52:47,595 .صبر کن ببینم 738 00:52:48,498 --> 00:52:50,261 .. آیا همه آدم کوتوله های سفید بر علیه 739 00:52:50,333 --> 00:52:51,766 آدم کوتوله های سیاه می جنگند ؟ 740 00:52:51,835 --> 00:52:53,598 . آره 741 00:52:54,304 --> 00:52:56,431 ! این فیلم خوبی میشه 742 00:52:57,307 --> 00:53:02,040 نمیدونی چقدر از . دست کوتوله های سیاه سختی کشیدم 743 00:53:02,579 --> 00:53:03,876 .. این 744 00:53:05,482 --> 00:53:07,211 .حقیقت داره 745 00:53:07,284 --> 00:53:08,751 .. میدونی , جیمی 746 00:53:10,253 --> 00:53:11,914 .زن من سیاه پوست بود 747 00:53:13,523 --> 00:53:15,548 . و من خیلی عاشقش بودم 748 00:53:16,660 --> 00:53:21,654 .و در سال 1976, توسط یه سفید پوست کشته شد 749 00:53:23,366 --> 00:53:27,530 حالا, من کجای این قتل و عام باید باشم ؟ 750 00:53:29,139 --> 00:53:31,471 تونستن دستگیرش کنند ؟ 751 00:53:31,908 --> 00:53:33,000 . دوست من دستگیرش کرد 752 00:53:33,076 --> 00:53:35,101 .هری واترز ترتیبش رو داد 753 00:53:36,680 --> 00:53:41,515 حالا بگو جیمی من کدوم طرف این جنگ باید باشم ؟ 754 00:53:44,588 --> 00:53:47,648 .. فکر کنم باید سبک سنگین کنی 755 00:53:48,758 --> 00:53:51,283 . و بذاری وجدانت تصمیم بگیره 756 00:54:00,537 --> 00:54:04,633 . دو تا فاحشه و یه کوتوله نژادپرست 757 00:54:05,175 --> 00:54:06,335 . من میرم خونه 758 00:54:06,409 --> 00:54:08,843 . باشه. منم میام 759 00:54:10,680 --> 00:54:13,672 .. اون - ! برو عقب, کوتوله 760 00:54:13,750 --> 00:54:15,650 .تو کاراته نمیدونی 761 00:54:15,719 --> 00:54:16,708 . نگو آماده نبودی 762 00:54:16,786 --> 00:54:18,583 . نگو آماده نبودی 763 00:54:18,888 --> 00:54:20,219 .کون کوتاه 764 00:55:47,243 --> 00:55:48,437 . یوری هست 765 00:55:48,511 --> 00:55:49,603 . آره. من یوریم 766 00:56:19,242 --> 00:56:21,972 .آقای واترز گفت اون شاید لازمت بشه 767 00:56:25,215 --> 00:56:28,673 .اطاقک های زیادی تو پارک کونینگ استرید پیدا میشه 768 00:56:29,586 --> 00:56:31,781 شما هم از کلمه " اطاقک " استفاده میکنید ؟ 769 00:56:32,589 --> 00:56:34,819 . اطاقک ؟ , آره. بعضی وقتها 770 00:56:34,891 --> 00:56:39,055 .مردم زیادی به این اطاقکها تو ایام کریسمس نمیرن 771 00:56:39,596 --> 00:56:42,929 .اگر من میخواستم کسی روبکشم میرفتم اونجا 772 00:56:45,702 --> 00:56:48,637 مطمئنی که میگن اطاقک ؟ 773 00:56:48,705 --> 00:56:52,368 .اطاقک , آره .مثله آلاچیق دیگه 774 00:56:52,442 --> 00:56:56,538 آلاچیق , آره. .شاید این درستر باشه 775 00:56:56,613 --> 00:57:00,014 . آلاچیق بهتره تا اطاقک. آره 776 00:57:06,356 --> 00:57:10,793 تو این کارو میکنی, درسته ؟ -- آقای واترز خیلی ناراحت میشه 777 00:57:10,860 --> 00:57:13,454 . البته که این کارو میکنم 778 00:57:14,998 --> 00:57:16,556 .این کار منه 779 00:57:22,839 --> 00:57:26,104 . امروز صبح دوست شما رفتار عجیبی داشت 780 00:57:33,583 --> 00:57:35,107 عجیب ؟ چطور ؟ 781 00:57:35,185 --> 00:57:39,315 . خب , از من پرسید من پسر میخوام یا دختر 782 00:57:40,156 --> 00:57:43,557 .گفتم فرق نمیکنه فقط سالم باشه 783 00:57:43,626 --> 00:57:47,960 .ولی بعدش به من 200 یورو داد که بدم به بچه 784 00:57:49,466 --> 00:57:54,369 البته من امتناع کردم ولی . خیلی اصرار کرد 785 00:57:56,206 --> 00:57:59,266 میشه اینو بدی بهش وقتی که دیدیش ؟ 786 00:58:00,009 --> 00:58:04,036 نمیخوام ناسپاسی کنم ولی به نظر میامد . که این تنها پولیه که داشت 787 00:58:04,113 --> 00:58:08,106 میدونی الان کجاست ؟ - . گفت میره پارک - 788 00:59:07,710 --> 00:59:09,075 .ببخشید , ری 789 00:59:10,980 --> 00:59:12,345 . من متاسفم 790 00:59:43,046 --> 00:59:44,240 ! ری ,نکن 791 00:59:44,314 --> 00:59:46,908 از کدوم گوری پیدات شد ؟ 792 00:59:46,983 --> 00:59:49,975 . من اون پشت قایم شده بودم چه غلطی میکنی , ری ؟ 793 00:59:50,053 --> 00:59:51,543 تو چه غلطی میکنی ؟ 794 00:59:51,621 --> 00:59:52,679 . هیچی 795 00:59:52,755 --> 00:59:54,484 796 00:59:54,891 --> 00:59:56,290 ! اوه , خدای من 797 00:59:58,328 --> 01:00:00,888 میخواستی منو بکشی ؟ - . نه, نمی خواستم - 798 01:00:01,397 --> 01:00:03,558 ! تو میخواستی خودکشی کنی 799 01:00:06,302 --> 01:00:07,633 .من حق دارم 800 01:00:07,704 --> 01:00:08,728 ! نه, نداری 801 01:00:08,805 --> 01:00:09,931 چی ؟ 802 01:00:10,506 --> 01:00:13,441 من حق ندارم و تو حق داری ؟ این چه عدالتیه ؟ 803 01:00:20,583 --> 01:00:23,780 بیا بریم جایی دیگه راجب این صحبت کنیم, لطفاً ؟ 804 01:00:26,990 --> 01:00:29,185 . من نمیخواستم این کارو انجام بدم , ری 805 01:00:29,258 --> 01:00:33,319 . لعنتی خیلی هم به نظر میامد که میخواستی بکنی 806 01:00:35,365 --> 01:00:37,060 اسلحه از کجا اوردی ؟ 807 01:00:37,133 --> 01:00:38,725 . از دوست هری 808 01:00:38,801 --> 01:00:40,132 . لعنتی 809 01:00:42,772 --> 01:00:44,262 . بده ببینمش 810 01:00:48,277 --> 01:00:49,767 . صدا خفه کن داره 811 01:00:52,315 --> 01:00:53,407 . باحاله 812 01:00:58,988 --> 01:01:01,286 . مال من دخترونست 813 01:01:10,433 --> 01:01:12,924 . من نگه میدارمش - ببخشید ؟ - 814 01:01:15,204 --> 01:01:17,468 . بدش به من - . نه نمیشه - 815 01:01:17,540 --> 01:01:18,666 . تو وضعیت خودکشی داری 816 01:01:18,741 --> 01:01:21,471 .و تو میخواستی تو مغزم شلیک کنی 817 01:01:21,544 --> 01:01:23,102 . تو اسلحه رودیگه پس نمیگیری 818 01:01:23,179 --> 01:01:26,012 . عجب روز عالی از آب در اومد 819 01:01:26,082 --> 01:01:29,051 .. من خطرناکم , رفیقم میخواد منو بکشه 820 01:01:29,152 --> 01:01:32,747 , اسلحه ازم گرفته میشه . و ما هنوز تو بروجز خراب شده هستیم 821 01:01:34,057 --> 01:01:38,357 گوش کن , من بهت پول میدم و تو با قطار از اینجا برو 822 01:01:38,428 --> 01:01:39,793 برگردم انگلیس ؟ 823 01:01:39,862 --> 01:01:42,888 . نممی تونی بری انگلیس, ری . کشته میشی 824 01:01:42,965 --> 01:01:45,024 . من میخوام بمیرم 825 01:01:45,101 --> 01:01:46,762 زده به سرت ؟ 826 01:01:48,471 --> 01:01:50,769 . تو نمیخواد بمیری 827 01:01:53,609 --> 01:01:55,474 ! من یه بچه کشتم 828 01:02:09,559 --> 01:02:11,789 . پس از بچه بعدی مواظبت کن 829 01:02:13,262 --> 01:02:15,287 .. فقط دور شو 830 01:02:16,032 --> 01:02:19,468 از این کار بیا بیرون و .سعی کن یه کار خوب کنی 831 01:02:20,570 --> 01:02:23,061 . اگر بمیری کسی رو نمیتونی کمک کنی 832 01:02:23,639 --> 01:02:26,233 . نمیتونی اون بچه رو برگردونی 833 01:02:28,344 --> 01:02:30,676 . ولی شاید یه بچه رو نجات بدی 834 01:02:32,181 --> 01:02:34,411 چی بشم , یه دکتر ؟ 835 01:02:35,118 --> 01:02:36,676 .باید امتحان بدم 836 01:02:37,487 --> 01:02:40,115 . هر کاری , ری . هر کاری 837 01:02:56,672 --> 01:02:58,162 ! عجب آدم کثیفی 838 01:03:00,176 --> 01:03:02,167 , گفت که تمام این سفر He said this whole trip, 839 01:03:04,247 --> 01:03:06,647 , کل این سفر تو بروجز 840 01:03:07,416 --> 01:03:11,216 . فقط برای خوشحال کردنه تو بود قبل از اینکه بمیری 841 01:03:12,688 --> 01:03:14,053 تو بروجز ؟ 842 01:03:16,325 --> 01:03:17,724 843 01:03:19,762 --> 01:03:21,491 .باهاماس , شاید 844 01:03:23,466 --> 01:03:25,195 چرا اینجا بروجز ؟ 845 01:03:25,868 --> 01:03:27,802 . فکر کنم چون ارزونتره 846 01:03:31,107 --> 01:03:33,132 847 01:03:34,510 --> 01:03:37,104 .بقیه مواد و روان گردان 848 01:03:38,181 --> 01:03:40,479 اسلحه منو پس میدی, لطفاً ؟ 849 01:03:45,488 --> 01:03:47,456 کجا میتونم برم, کن ؟ 850 01:03:48,558 --> 01:03:51,220 چکار بکنم ؟ - . فقط برو - 851 01:03:52,328 --> 01:03:54,262 . ادامه بده 852 01:03:54,330 --> 01:03:56,389 . زیاد راجبش فکر نکن 853 01:03:57,667 --> 01:03:59,100 .یه زبان جدید یاد بگیر, بد نیست 854 01:03:59,168 --> 01:04:01,159 . حتماً. من اینگلیسی هم مشکل دارم 855 01:04:01,237 --> 01:04:02,465 .. یه چیزی که از اروپا خوشم میاد , اینه که 856 01:04:02,538 --> 01:04:04,631 . مجبور نیستی زبان جدید یاد بگیری 857 01:04:04,707 --> 01:04:07,403 . فعلاً یه مدت خونه رو فراموش کن 858 01:04:07,476 --> 01:04:10,934 . یه 6 یا 7 سال صبر کن , ببین چی میشه 859 01:04:11,013 --> 01:04:13,208 .هفت سال مدت زیادی نیست 860 01:04:13,883 --> 01:04:15,976 .از زندگی اون بچه بلند تره 861 01:04:16,052 --> 01:04:18,543 . اولین کارم بود 862 01:04:19,889 --> 01:04:22,221 . چه آدمکش حرفه ای از آب در اومدم 863 01:04:26,062 --> 01:04:28,997 . همه کس برای این کار ساخته نشدن , ری 864 01:04:29,632 --> 01:04:30,860 تو هستی ؟ 865 01:04:37,139 --> 01:04:39,664 تو کی برمیگردی اینگلیس ؟ 866 01:04:40,443 --> 01:04:42,502 . تا چند ساعت دیگه فکر کنم 867 01:04:42,578 --> 01:04:46,207 هری از دست ناراحت نمیشه که گذاشتی من برم ؟ 868 01:04:46,849 --> 01:04:47,873 . اونو بسپار به من 869 01:04:47,950 --> 01:04:51,147 . بش بگو من خودمو بهرحال چند شب دیگه میکشتم 870 01:04:51,220 --> 01:04:53,211 این کارو نمیکنی, میکنی , ری ؟ 871 01:05:12,675 --> 01:05:15,075 . هری ؟ منم کن 872 01:05:15,144 --> 01:05:16,736 . به این صدا گوش کن 873 01:05:19,115 --> 01:05:21,345 میدونی صدای چیه ؟ 874 01:05:21,417 --> 01:05:25,319 .آره میدونمم میدونی قطاره میدونی چه قطاری ؟ 875 01:05:25,388 --> 01:05:28,789 .قطاریه که ری باهاش رفت . اون زندست و حالشم خوبه 876 01:05:28,858 --> 01:05:31,258 . و نمیدونه کجا میره , منم نمیدونم 877 01:05:31,327 --> 01:05:34,160 , پس اگر فکر میکنی باید کار کثیفی کنی . کار کثیفت رو بکن 878 01:05:34,230 --> 01:05:37,461 .آدرس هتل رو داری . من اونجا منتظرم 879 01:05:37,533 --> 01:05:40,593 .چونکه من باید بروجز رو دوست داشته باشم 880 01:05:40,670 --> 01:05:42,661 . مثل یه شهر رویاییه 881 01:06:06,128 --> 01:06:07,117 882 01:06:12,335 --> 01:06:13,529 . هری 883 01:06:14,337 --> 01:06:15,497 ! هری 884 01:06:16,038 --> 01:06:17,130 چیه ؟ 885 01:06:17,206 --> 01:06:19,265 .این یه شیئ بی جانه 886 01:06:19,342 --> 01:06:21,833 ! تو یه شیئ بی جانی 887 01:06:29,485 --> 01:06:31,112 888 01:06:32,021 --> 01:06:34,785 خب حالا, بچه های خوبی باشید برای مامان, باشه ؟ 889 01:06:34,857 --> 01:06:36,848 . چون بابا باید یه چند روزی بره 890 01:06:36,926 --> 01:06:37,915 کجا میری ؟ 891 01:06:37,994 --> 01:06:39,586 . باید برو بروجر در بلژیک 892 01:06:39,662 --> 01:06:41,254 بروجز؟ اونجا کجاست ؟ 893 01:06:41,330 --> 01:06:42,388 . بلژیکه 894 01:06:43,766 --> 01:06:46,166 چرا حالا باید بری بلژیک ؟ 895 01:06:46,235 --> 01:06:48,931 . چون اونجا یه کاری دارم 896 01:06:49,005 --> 01:06:51,439 کارت به این تلفن ربطی داره ؟ 897 01:06:51,507 --> 01:06:53,270 . به کن ربط داره 898 01:06:55,011 --> 01:06:56,808 . مسئله شرافتیه 899 01:06:58,014 --> 01:07:00,744 خب, خطرناک که نیست, هست ؟ 900 01:07:03,686 --> 01:07:06,985 ! خب معلومه که خطرناکه اگر مسئله شرافتیه 901 01:07:07,056 --> 01:07:08,546 کمکم با خودت میبری ؟ 902 01:07:08,624 --> 01:07:11,491 . بگو که کمکم داری 903 01:07:11,994 --> 01:07:13,256 . هری 904 01:07:13,896 --> 01:07:16,729 . ببخشید از اینکه بهت گفتم یه شیء بی جان 905 01:07:16,799 --> 01:07:18,198 . عصبانی بودم 906 01:08:23,666 --> 01:08:25,725 907 01:08:58,067 --> 01:09:00,535 ایرلندی هستید ؟ - . بله - 908 01:09:02,004 --> 01:09:03,665 اسمت چیه ؟ 909 01:09:05,875 --> 01:09:07,934 .درک پرلوری 910 01:09:11,780 --> 01:09:13,543 . با کانادایی ها برخورد داشتید 911 01:09:14,216 --> 01:09:16,081 . با کانادایی ها برخورد داشتید 912 01:09:16,152 --> 01:09:20,111 با کانادایی ها برخورد داشتم ؟ . نمی فهمم راجع به چی صحبت میکنید 913 01:09:22,825 --> 01:09:25,350 ! خودشه .خود آشغالشه 914 01:09:31,634 --> 01:09:33,727 با کانادایی ها برخورد داشتید , درسته ؟ 915 01:09:34,737 --> 01:09:36,898 .کانادایی. لعنتی 916 01:09:42,344 --> 01:09:43,368 917 01:09:43,445 --> 01:09:46,380 .شما رو برمیگردونیم به بروجز - . عالیه - 918 01:10:14,009 --> 01:10:15,237 Aye aye. 919 01:10:16,312 --> 01:10:18,405 . انتخاب کن , آقای واترز 920 01:10:21,717 --> 01:10:23,651 یوزی ؟ 921 01:10:23,719 --> 01:10:26,586 . من اهل لوس آنجلس نیستم 922 01:10:26,655 --> 01:10:30,386 .نمیخوام که 20 تا سیاهپوست 10 ساله رو بکشم 923 01:10:30,459 --> 01:10:33,189 .یه اسلحه معمولی برای یه آدم معمولی 924 01:10:44,773 --> 01:10:47,139 . میدونستم که نمیکشتش 925 01:10:47,209 --> 01:10:51,373 . تو چشماش خوندم وقتی راجب اطاقکها صحبت میکردم 926 01:10:52,581 --> 01:10:54,173 راجب چی ؟ - . اطاقکها - 927 01:10:54,250 --> 01:10:57,014 .اطاقکهای تو پارک کونینگ استرید 928 01:10:59,655 --> 01:11:01,885 . راستی, تخریب کننده هم دارم 929 01:11:01,957 --> 01:11:05,415 میگن تخریب کننده. این گلوله ها . مغز رو منفجر میکنه 930 01:11:05,494 --> 01:11:06,859 .تخریب کننده, هان 931 01:11:06,929 --> 01:11:09,523 از اینها هم دوست داری ؟ 932 01:11:10,032 --> 01:11:11,795 .. نباید این کارو کنم 933 01:11:13,435 --> 01:11:14,800 . ولی میکنم 934 01:11:19,808 --> 01:11:21,275 . آشغال 935 01:11:22,578 --> 01:11:23,602 با من بود ؟ 936 01:11:23,679 --> 01:11:25,840 .نه, اریک با طرف شماست, آقای واترز 937 01:11:25,914 --> 01:11:27,939 . دوست جوان شما دیشب اون رو کور کرده 938 01:11:28,017 --> 01:11:29,075 ری کرده ؟ 939 01:11:29,151 --> 01:11:32,450 من داشتم لختش میکردم و . اون اسلحه رو از من قاپید 940 01:11:33,722 --> 01:11:36,088 , و اسلحه پر مشقی بود 941 01:11:36,158 --> 01:11:37,785 .و یه تیر مشقی زد تو چشمم 942 01:11:38,894 --> 01:11:43,456 . حالا دکتر گفته این چشم برا همیشه کور شده 943 01:11:44,166 --> 01:11:47,499 خب , راستش رو بخوای, به نظر میاد . مقصر اصلی خودت بودی 944 01:11:47,569 --> 01:11:48,593 چی ؟ 945 01:11:48,671 --> 01:11:51,469 .. خب منظورم اینه وقتی با اسلحه خالی میری دزدی 946 01:11:51,540 --> 01:11:53,474 .. و اجازه میدی اسلحه رو ازت بگیره 947 01:11:53,542 --> 01:11:55,772 .. و میذاری که شلیک کنه 948 01:11:55,844 --> 01:11:59,405 .. که فکر میکنم خیلی نزدیکت شده 949 01:11:59,481 --> 01:12:02,746 . پس واقعاً مقصری که اینقدر اوا خواهری 950 01:12:02,818 --> 01:12:05,753 .پس اینقدر ناله نکن و خوشحال باش 951 01:12:05,821 --> 01:12:08,381 . اریک, من واقعاً جواب نمیدادم 952 01:12:15,531 --> 01:12:16,725 فکر میکردم میخواستی کشته بشه ؟ 953 01:12:16,799 --> 01:12:18,926 . میخوام کشته بشه. میخوام به صلیب بکشمش 954 01:12:19,001 --> 01:12:22,300 ولی به حال تو زیاد فرق نمیکه . که از ریخت و قیافه افتادی 955 01:12:22,371 --> 01:12:23,395 اینطور نیست ؟ 956 01:12:25,341 --> 01:12:27,332 . از اسلحه ممنونم , یوری 957 01:13:34,343 --> 01:13:35,435 خب ؟ 958 01:13:37,579 --> 01:13:39,513 .این بچه اهله خودکشیه, هری 959 01:13:39,581 --> 01:13:41,572 . یه آدم مردست که راه میره 960 01:13:42,418 --> 01:13:44,409 ... دائم راجب جهنم و برزخ فکر میکنه 961 01:13:44,486 --> 01:13:46,886 .. وقتی دیروز تماس گرفتم , ازت خواستم که 962 01:13:46,955 --> 01:13:50,516 کن, لطف میکنی دکتر روانپزشک ری بشی ؟ 963 01:13:50,592 --> 01:13:55,086 نه. یادم میاد ازت خواستم که مغزش رو سوراخ کنی ؟ 964 01:13:55,164 --> 01:13:57,155 اهله خودکشیه ؟ 965 01:13:57,232 --> 01:14:00,724 . من اهله خوکشیم. تو اهله خودکشیی .همه اهله خودکشیند 966 01:14:00,803 --> 01:14:02,998 ! ما که همه خودمون رو نمکشیم 967 01:14:03,071 --> 01:14:07,440 . هنوز خودکشی کرده ؟ نه پس اهله خودکشی نیست, هستش ؟ 968 01:14:07,509 --> 01:14:09,909 . اون امروز صبح اسلحه گذاشته بود رو مفزش . من جلوشو گرفتم 969 01:14:09,978 --> 01:14:12,503 اون ... چی ؟ .دیگه خیلی بدتر شد 970 01:14:13,415 --> 01:14:14,507 .. ما تو پارک بودیم 971 01:14:14,583 --> 01:14:18,542 . صبر کن متوجه بشم شما رفته بودید پارک ؟ 972 01:14:18,620 --> 01:14:20,747 این چه ربطی به کار من داره ؟ 973 01:14:20,823 --> 01:14:23,690 . صبر کن بگم .. نه تنها خودت نکشتیش 974 01:14:23,759 --> 01:14:25,954 .. حتی جلو خودکشی رو گرفتی 975 01:14:26,028 --> 01:14:27,290 .. که میتونست مشکل ما رو حل کنه 976 01:14:27,362 --> 01:14:28,624 .. که مشکل تو حل میشد 977 01:14:28,697 --> 01:14:30,597 . که به نظر میاد مشکل خودشم حل میشد 978 01:14:30,666 --> 01:14:32,293 .مشکل اونو حل نمیکرد 979 01:14:32,367 --> 01:14:36,326 , کن, اگر من یه بچه رو میکشتم , تصادفی یا غیره 980 01:14:36,405 --> 01:14:37,633 . دوبار هم بش فکر نمکردم 981 01:14:37,706 --> 01:14:40,231 . من خودم رو همون جا در جا میکشتم .همون جا در جا 982 01:14:40,309 --> 01:14:42,971 . لوله تفنگ رو همون جا میذاشتم تو دهنم 983 01:14:43,045 --> 01:14:46,674 . تو این کار میکردی, هری . این بچه گنجایش عوض شدن داره 984 01:14:46,748 --> 01:14:49,216 این بچه گنجایش داره یه کار مفید . با زنگیش بکنه 985 01:14:49,284 --> 01:14:52,720 . ببخشید, کن . منم گنجایش عوض شدن دارم 986 01:14:53,489 --> 01:14:57,050 . آره, داری ! تو گنجایش داری که بدتر بشی 987 01:14:57,659 --> 01:15:00,150 ! آره ؟ حالا دارم می فهمم 988 01:15:00,229 --> 01:15:02,129 . هری , قبول کن 989 01:15:02,197 --> 01:15:04,893 .. شوخی نمی کنم , و منظورم بی احترامی نیست 990 01:15:04,967 --> 01:15:06,400 . ولی تو ترسویی 991 01:15:06,468 --> 01:15:09,301 , الان ترسویی . همیشه ترسو بودی 992 01:15:09,371 --> 01:15:13,102 , و تنها چیزی که عوض خواهد شد .اینه که تو ترسوی بزرگتری میشی 993 01:15:13,175 --> 01:15:14,665 . شاید چند دیگه بچه بیاری 994 01:15:14,743 --> 01:15:16,836 . بچه هام رو قاطی این نکن اونا چکار کردن ؟ 995 01:15:16,912 --> 01:15:19,346 . حرفت رو راجع به بچه هام پس بگیر 996 01:15:19,414 --> 01:15:21,678 .حرفم رو راجع به بچه هات پس میگیرم 997 01:15:21,750 --> 01:15:25,447 ! به بچه های من توهین میکنی ! از حد خودت داری خارج میشی, رفیق 998 01:15:25,521 --> 01:15:27,512 گفتم پس میگیرم, نگفتم ؟ 999 01:15:30,726 --> 01:15:31,750 . هنوزم ترسویی 1000 01:15:31,827 --> 01:15:34,387 . آره, فهمیدمش 1001 01:15:52,948 --> 01:15:54,575 الان ری کجاست ؟ 1002 01:15:55,884 --> 01:15:58,546 .. الان , ری توی یکی از 1003 01:15:58,620 --> 01:16:04,183 .میلیون شهرهای اروپایی که وجود داره 1004 01:16:04,293 --> 01:16:05,487 1005 01:16:18,106 --> 01:16:20,540 . تمام پولت رو بهت پس میدم 1006 01:16:20,609 --> 01:16:22,201 . عیب نداره, ریموند 1007 01:16:22,277 --> 01:16:24,939 . و همه مواد و قرصها رو بهت برمیگدونم 1008 01:16:25,013 --> 01:16:26,537 ! جوک اینگلیسی بود 1009 01:16:26,615 --> 01:16:29,345 .حدس میزنم هنوز اسلحه داری 1010 01:16:32,054 --> 01:16:34,522 اون رفیقت یوری خیلی باحاله, مگه نه ؟ 1011 01:16:34,590 --> 01:16:35,750 . یوگا کار میکنه 1012 01:16:37,125 --> 01:16:38,353 . اون اطاقکها 1013 01:16:38,427 --> 01:16:40,759 به تو هم راجبش گیر داده بود ؟ 1014 01:16:40,929 --> 01:16:42,021 1015 01:16:42,097 --> 01:16:44,964 .اطاقکهای تو پارک کونینگ استرید 1016 01:16:49,471 --> 01:16:50,836 1017 01:16:53,375 --> 01:16:56,867 . هری, میدونم مجبوری کاری رو که اومدی بکنی 1018 01:16:56,945 --> 01:16:58,810 اینجا یه خورده شلوغه , میدونی ؟ 1019 01:16:58,880 --> 01:17:00,177 .. خب , من که نمیخوام تیراندازی 1020 01:17:00,248 --> 01:17:02,739 . بشه وسطه این همه بلژیکی 1021 01:17:04,886 --> 01:17:08,378 گذشته از اینکه از ملیتهای دیگه هم . برای تعطیلات اینجا هستند 1022 01:17:08,457 --> 01:17:09,446 1023 01:17:10,225 --> 01:17:13,058 می خوان قو و ساختمونهای گوتیک و چیز های رویایی ببینند, هان ؟ 1024 01:17:13,128 --> 01:17:16,495 داری منو میپیچونی لعنتی ؟ - . نه,هری 1025 01:17:16,565 --> 01:17:18,965 بعلاوه اینکه به من میگی ترسو و . به بچه هام توهین میکنی 1026 01:17:19,034 --> 01:17:22,003 . میتونم همین جا بکشمت 1027 01:17:22,070 --> 01:17:23,298 ! خدا 1028 01:17:26,642 --> 01:17:28,701 . بیا بریم بالای برج ناقوس 1029 01:17:29,778 --> 01:17:31,973 . اون بالا خلوته این وقت شب 1030 01:17:32,047 --> 01:17:33,708 . بیا بریم اون بالا 1031 01:17:52,501 --> 01:17:55,129 .آره. کانادایی بودند 1032 01:17:55,971 --> 01:17:59,134 .وجدانم ناراحته قتل جان لنن کاره کانادایها نبود, بود ؟ 1033 01:17:59,207 --> 01:18:01,675 . بهر حال, دوروز دیگه باید دادگاه باشم 1034 01:18:01,743 --> 01:18:02,767 میخوای بری ؟ 1035 01:18:02,844 --> 01:18:03,868 . نمیدونم 1036 01:18:03,945 --> 01:18:06,175 چی دارم که اونجا بگم ؟ 1037 01:18:08,617 --> 01:18:11,245 .. خوشگل ترین زن دنیا 1038 01:18:12,954 --> 01:18:14,581 .. که تا بحال دیدی 1039 01:18:15,924 --> 01:18:18,017 .توی عمرت 1040 01:18:28,603 --> 01:18:30,503 . برج تعطیله امشب 1041 01:18:30,572 --> 01:18:32,767 . مگه میشه. قرار بود تا 7 شب باز باشه 1042 01:18:32,841 --> 01:18:34,934 . برج معمولاً تا 7 شب بازه 1043 01:18:35,010 --> 01:18:37,740 . دیروز یه آمریکایی اون بالا سکته قلبی کرده 1044 01:18:37,813 --> 01:18:39,212 . امروز برج رو تعطیل کردن 1045 01:18:39,281 --> 01:18:43,274 بیا , بهت 100 تا میدم فقط میخواهیم 20 دقیقه اونجا باشیم 1046 01:18:48,490 --> 01:18:54,588 . برج تعطیله امشب 1047 01:18:54,663 --> 01:18:56,995 اینگلیسی, میفهمی ؟ 1048 01:19:02,370 --> 01:19:04,031 1049 01:19:35,170 --> 01:19:36,228 1050 01:19:36,304 --> 01:19:38,295 .. جیمی , خیلی میخواستم بهت بگم 1051 01:19:38,373 --> 01:19:41,638 . معذرت میخوام بابت کاراته اونشب 1052 01:19:41,710 --> 01:19:44,076 . خیلی خارج از اصول بود 1053 01:19:44,146 --> 01:19:48,776 میدونی , ری , برام باور کردن حرفت خیلی راحت‌تر بود 1054 01:19:48,850 --> 01:19:53,947 اگر شما دوتا به من پوزخند نمی زدید صاف تو صورتم 1055 01:19:54,022 --> 01:19:55,250 1056 01:19:56,658 --> 01:19:58,990 . این برای گریم فیلمه 1057 01:20:02,631 --> 01:20:04,656 . شهر قشنگیه , هری 1058 01:20:06,301 --> 01:20:08,292 . خوشحالم که دیدمش 1059 01:20:12,507 --> 01:20:16,637 نمیخواستم مسخرت کنم وقتی که . گفتم رویاییه 1060 01:20:16,711 --> 01:20:18,542 . یه جای رویاییه 1061 01:20:19,281 --> 01:20:20,976 . واقعاً اینطوره 1062 01:20:21,216 --> 01:20:22,877 . شرم آوره که تو بلژیکه. واقعاً 1063 01:20:22,951 --> 01:20:26,318 ولی فکرش رو که میکنی اگر جایی دیگه غیر از بلژیک بود 1064 01:20:26,388 --> 01:20:30,518 . مردم زیادی می اومدن و همه چی خراب میشد 1065 01:20:33,061 --> 01:20:35,291 .. بهرحال, من خوشحالم که ایجا رو دیدم 1066 01:20:37,132 --> 01:20:38,622 . قبل از مرگم 1067 01:20:45,774 --> 01:20:47,503 چکار میکنی ؟ 1068 01:20:48,009 --> 01:20:49,943 چه غلطی میکنی ؟ 1069 01:20:50,011 --> 01:20:51,842 . من دیگه نمی جنگم , هری 1070 01:20:52,781 --> 01:20:55,978 . بسیار خب , پس من مخت رو می ترکونم 1071 01:20:57,853 --> 01:21:01,311 . برا من نقش گاندی بازی نکن چه غلطی میکنی ؟ 1072 01:21:03,325 --> 01:21:04,986 . کن , سر به سرم نذار , لطفاً 1073 01:21:05,060 --> 01:21:07,119 . اسلحه رو بردار به هرحال میدونم دخلت رو میارم 1074 01:21:07,195 --> 01:21:09,823 -- چون تو فلجی الان , ولی - . هری - 1075 01:21:11,366 --> 01:21:13,391 .من خیلی به تو بدهکارم 1076 01:21:16,338 --> 01:21:19,466 .. مسایلی که بین من و تو قبلاً پیش اومده 1077 01:21:20,175 --> 01:21:21,972 .خیلی دوست دارم بخاطر تمام اونا 1078 01:21:22,043 --> 01:21:23,203 چی ؟ 1079 01:21:24,179 --> 01:21:25,908 .برای درست بودنت 1080 01:21:26,882 --> 01:21:28,440 . برای شرافتت 1081 01:21:29,351 --> 01:21:30,750 . دوست دارم 1082 01:21:33,188 --> 01:21:35,554 . اون پسر باید میرفت 1083 01:21:37,959 --> 01:21:40,359 . باید بهش یه فرصت دیگه میدادیم 1084 01:21:40,862 --> 01:21:46,323 , و برای اینکه این کارو بکنم ,مجبور میشدم بگم, " گور پدرت ... گور همه بدیهام به تو 1085 01:21:46,401 --> 01:21:51,134 , " و گور تمام رفاقتمون . من این کارو میکردم 1086 01:21:51,606 --> 01:21:53,597 . ولی باهات نمی جنگم 1087 01:21:55,143 --> 01:21:57,236 . و هر کاری بکنی کاملاً قبول میکنم 1088 01:21:57,312 --> 01:21:59,143 . قبول میکنم. کاملاً 1089 01:22:02,984 --> 01:22:04,246 آره ؟ 1090 01:22:06,554 --> 01:22:07,646 1091 01:22:12,694 --> 01:22:17,290 خب حالا که این چیزا رو گفتی . دیگه من نمیتونم شلیک کنم 1092 01:22:18,667 --> 01:22:21,158 . بستگی بخودت داره 1093 01:22:21,236 --> 01:22:23,227 . کاملاً بستگی بخودت داره 1094 01:22:24,806 --> 01:22:27,639 . فقط میگم که با تو نمی جنگم 1095 01:22:35,050 --> 01:22:36,642 ! ترسوی بزدل 1096 01:22:36,718 --> 01:22:37,946 . ببین من کاری نمیکنم 1097 01:22:38,019 --> 01:22:41,819 . چونکه فقط مثل رابرت پاول ایستادی 1098 01:22:42,657 --> 01:22:44,352 مثل کی ؟ - . مثل رابرت پاول - 1099 01:22:44,426 --> 01:22:46,257 ! از حواریون مسیحه 1100 01:22:46,328 --> 01:22:47,488 ! پاهام 1101 01:22:48,063 --> 01:22:52,022 کوتوله دیوانه تبدیل به یه بچه مدرسه ای دوست‌داشتنی میشه 1102 01:22:52,100 --> 01:22:54,625 . و همه اینا یه کابوسه 1103 01:22:54,703 --> 01:22:56,193 . آره ارواح بابات 1104 01:22:56,271 --> 01:23:00,435 حد اقل سیاهپوستی در گیر نبود, نه, جیمی ؟ 1105 01:23:01,710 --> 01:23:03,075 .. من راجع به 1106 01:23:03,912 --> 01:23:05,937 .. من راجع به این نمیگفتم 1107 01:23:07,115 --> 01:23:10,141 . بین سیاه و سفید جنگ میخواد بشه 1108 01:23:10,218 --> 01:23:12,015 ... بین کوتوله های سیاه و کوتوله های سفید 1109 01:23:12,087 --> 01:23:14,248 .اگه بود خیلی خوبتر میشد 1110 01:23:14,322 --> 01:23:16,085 . این کار کوکائینه 1111 01:23:16,157 --> 01:23:18,591 ! حتی ویتنامی ها رو هم نمیخواست 1112 01:23:18,660 --> 01:23:20,787 . این کار کوکائینه 1113 01:23:21,763 --> 01:23:25,460 . ما داریم امشب نزدیک ساختمون بلنده فیلم میگیریم 1114 01:23:25,533 --> 01:23:28,024 . امکان داره برا اولین بار خوب باشه 1115 01:23:29,371 --> 01:23:31,464 . شما هم حتماً بیاید 1116 01:23:31,539 --> 01:23:36,272 . ما ... شب راحتی میخوایم داشته باشیم 1117 01:23:38,279 --> 01:23:39,940 ! پس اینطوره 1118 01:23:41,950 --> 01:23:43,542 . شاید یه دفعه دیگه 1119 01:23:50,358 --> 01:23:52,451 خیلی باحالن, مگه نه ؟ 1120 01:24:07,575 --> 01:24:10,100 1121 01:24:51,419 --> 01:24:52,784 1122 01:24:55,623 --> 01:24:58,751 1123 01:24:58,827 --> 01:25:01,318 آقای واترز ؟ آقای واترز ؟ 1124 01:25:03,798 --> 01:25:06,289 کیه ؟ - . اریک - 1125 01:25:07,769 --> 01:25:09,703 بچه کوره ؟ - . آره - 1126 01:25:11,206 --> 01:25:12,366 . بله 1127 01:25:13,274 --> 01:25:15,538 چه میخوای ؟ 1128 01:25:15,610 --> 01:25:17,134 , اون پسره که دنبالشی 1129 01:25:17,212 --> 01:25:20,306 . پسره , ری , پایین تو بار نشسته 1130 01:25:26,688 --> 01:25:28,121 1131 01:25:56,618 --> 01:25:58,176 .ببخشید , کن 1132 01:25:59,354 --> 01:26:02,915 . ولی نمیتونی بچه بکشی و فرار کنی 1133 01:26:04,893 --> 01:26:06,417 . نمیتونی 1134 01:26:21,776 --> 01:26:24,404 کجا ؟ - . دست چپ وقتی رفتی بیرون 1135 01:26:24,479 --> 01:26:26,276 . بار دست چپ 1136 01:26:38,393 --> 01:26:39,724 1137 01:26:54,042 --> 01:26:55,031 1138 01:28:54,595 --> 01:29:01,194 1139 01:29:21,823 --> 01:29:24,223 1140 01:29:43,478 --> 01:29:44,740 ! کن 1141 01:29:44,812 --> 01:29:46,211 1142 01:29:47,448 --> 01:29:49,382 ! کن ! کن 1143 01:29:51,386 --> 01:29:52,876 . هری اینجاست 1144 01:29:55,089 --> 01:29:56,181 چی ؟ 1145 01:29:57,658 --> 01:29:58,852 بردارش 1146 01:30:00,528 --> 01:30:01,790 . اسلحه من 1147 01:30:15,176 --> 01:30:16,302 کن ؟ 1148 01:30:17,412 --> 01:30:18,936 اسلحه من کجاست ؟ 1149 01:30:20,915 --> 01:30:22,507 اسلحه من کجاست ؟ 1150 01:30:25,486 --> 01:30:28,649 . دارم میمیرم. فکر کنم 1151 01:30:30,625 --> 01:30:32,024 ! کن 1152 01:30:33,995 --> 01:30:35,155 ! خدا 1153 01:31:12,099 --> 01:31:13,498 1154 01:32:42,924 --> 01:32:44,357 . آقای بلکلی گفت که رفتی 1155 01:32:44,425 --> 01:32:45,687 . کلید اطاق رو میخوام 1156 01:32:45,760 --> 01:32:47,284 . زودباش, الان 1157 01:32:48,162 --> 01:32:50,357 . باید از اینجا بری. خیلی خطرناکه 1158 01:32:50,431 --> 01:32:51,921 . باشه ؟ برو خونه.همین الان - . باشه - 1159 01:33:36,711 --> 01:33:40,875 . نمیذارم بری بالا. اسلحه رو بذار کنار . همین حالا 1160 01:33:40,948 --> 01:33:42,643 . خانم گم شو کنار لطفاً 1161 01:33:42,717 --> 01:33:45,811 . نه نمیرم. نمیرم کنار 1162 01:33:46,687 --> 01:33:48,177 . باید از رو من رد بشی 1163 01:33:48,255 --> 01:33:51,088 . معلومه از رو تو رد نمیشم با اون بچه 1164 01:33:51,158 --> 01:33:52,182 . من آدم خوبیم 1165 01:33:52,259 --> 01:33:54,989 میشه لطفاً گمشی کنار ؟ 1166 01:34:00,334 --> 01:34:01,494 ! ماری 1167 01:34:02,470 --> 01:34:04,802 . بذار بیاد بالا, مشکلی نیست 1168 01:34:04,872 --> 01:34:08,171 هری , قسم بخور تیراندازی نمیکنی تا این خانم بره بیرون 1169 01:34:08,242 --> 01:34:11,643 قسم میخورم تیراندازی نکنم تا . این خانم بره بیرون. قسم میخورم 1170 01:34:11,712 --> 01:34:14,180 . ولی من جایی نمیرم 1171 01:34:14,248 --> 01:34:16,409 . اینجا هتل منه 1172 01:34:16,484 --> 01:34:18,247 ! تو میتونی گمشی بیرون 1173 01:34:30,898 --> 01:34:33,765 .حدس میزنم اسلحه داشته باشی - . آره - 1174 01:34:34,969 --> 01:34:37,699 پس چکار کنیم ؟ . تمام شب نمیتونیم اینجا باشیم 1175 01:34:37,772 --> 01:34:40,832 چرا اسلحه تون نمیذارید کنار و برید خونه هاتون ؟ 1176 01:34:40,908 --> 01:34:43,968 . احمق نباش. این یه تیراندازیه 1177 01:34:45,646 --> 01:34:48,740 . هری, من یه فکری کردم - چی ؟ - 1178 01:34:48,816 --> 01:34:51,046 اطاق من به طرفه کاناله, درست ؟ 1179 01:34:51,118 --> 01:34:53,814 , من میرم تو اطاق, میپرم تو کانال 1180 01:34:53,888 --> 01:34:55,981 . شنا میکنم به طرفه دیگه که فرار کنم 1181 01:34:56,057 --> 01:34:58,287 . خب - , اگر بری بیرون دوره ساختمون - 1182 01:34:58,359 --> 01:35:00,725 . میتونی از اونجا شلیک کنی و سعی کنی منو بزنی - 1183 01:35:00,795 --> 01:35:03,263 . اینطوری این خانم با بچه از کل این ماجرا دور میشن 1184 01:35:03,330 --> 01:35:05,662 حتماً قول میدی که بپری تو کانال ؟ 1185 01:35:05,733 --> 01:35:07,530 نمیخوام برم اونجا بعد از 10 دقیقه مجبور بشم برگردم اینجا 1186 01:35:07,601 --> 01:35:09,159 . ببینم تو کمد قایم شدی 1187 01:35:09,236 --> 01:35:10,533 .من قول مردونه میدم 1188 01:35:10,604 --> 01:35:12,936 من دیگه نمیخوام یه بچه دیگه کشته بشه, درسته ؟ 1189 01:35:13,007 --> 01:35:17,171 صبر کن, وقتی رفتم بیرون, برم چپ یا راست ؟ 1190 01:35:17,244 --> 01:35:18,711 میری راست, مگه نه ؟ 1191 01:35:18,779 --> 01:35:21,771 ! از بیرون در معلومه ! یه کانال خیلی بزرگه 1192 01:35:21,849 --> 01:35:24,818 باشه, خدای من من تازه اومدم اینجا, اینطور نیست ؟ 1193 01:35:24,885 --> 01:35:27,718 باشه. 1 2 3 میری, باشه ؟ 1194 01:35:27,788 --> 01:35:28,948 . باشه 1195 01:35:34,862 --> 01:35:36,159 چی شد؟ کی میشمره ؟ 1196 01:35:36,230 --> 01:35:37,629 . تو بگو 1197 01:35:37,698 --> 01:35:39,632 . شماها دیوونه هستید 1198 01:35:39,700 --> 01:35:41,099 حاضری ؟ - . حاضرم - 1199 01:35:41,168 --> 01:35:42,692 آماده ؟ - . آماده 1200 01:35:42,770 --> 01:35:44,567 1 2 3 ! برو 1201 01:35:58,652 --> 01:36:00,119 ! راه برو 1202 01:36:07,161 --> 01:36:09,527 . محاله. خیلی دوری 1203 01:36:15,102 --> 01:36:16,933 1204 01:38:12,253 --> 01:38:14,050 . پسر کوچولو 1205 01:38:14,121 --> 01:38:15,179 . درسته , ری 1206 01:38:16,323 --> 01:38:17,881 . پسر کوچولو 1207 01:39:23,691 --> 01:39:24,680 . اوه 1208 01:39:26,927 --> 01:39:28,121 . حالا فهمیدم 1209 01:39:34,768 --> 01:39:36,395 . نه , هری 1210 01:39:37,404 --> 01:39:38,928 ... این یه 1211 01:39:41,575 --> 01:39:44,203 . باید به اصول خودت پایبند باشی 1212 01:40:10,604 --> 01:40:12,367 یه جا تو لندن یه درخت کریسمس هست 1213 01:40:12,439 --> 01:40:16,341 با تعدادی هدیه زیر درخت . که هیچوقت باز نخواهند شد 1214 01:40:16,977 --> 01:40:20,970 و من فکر کردم اگر از اینجا ,زنده موندم میرم به اون خونه 1215 01:40:21,048 --> 01:40:22,811 از مادره عذر خواهی میکنم 1216 01:40:22,883 --> 01:40:26,319 و هر بلایی که خواست . به سرم بیاره قبول میکنم 1217 01:40:26,387 --> 01:40:29,754 .زندان , اعدام , فرق نمیکنه 1218 01:40:31,091 --> 01:40:34,390 چون حداقل تو زندان یا اون دنیا میدونی که 1219 01:40:34,461 --> 01:40:36,827 .تو این بروجز خراب شده نیستی 1220 01:40:39,299 --> 01:40:43,360 بعد ناگهانی متوجه شدمو فهمیدم که 1221 01:40:45,672 --> 01:40:48,300 خدا لعنتش کنه شاید جهنم همینه که من دارم 1222 01:40:49,910 --> 01:40:53,209 تمام بقیه ابدیت رو تو ! بروجز ماندگار میشم 1223 01:40:58,085 --> 01:41:00,918 .و خیلی خیلی امیدوارم که نمیرم 1224 01:41:03,524 --> 01:41:06,118 . خیلی خیلی امیدوارم که نمیرم