1
00:00:57,791 --> 00:01:01,727
بعد از اینکه کشتمشون
,اسلحه رو انداختم تو تیمز
2
00:01:01,795 --> 00:01:04,992
,دستهامو تو دستشویی برگرکینگ شستم
3
00:01:05,065 --> 00:01:07,693
و به طرفه خونه قدم زدم و
.منتظر دستورات موندم
4
00:01:08,735 --> 00:01:11,932
.چند لحظه بعد, دستورات رو دریافت کردم
5
00:01:12,439 --> 00:01:15,772
".از لندن گمشید بیرون, آشغال کله ها"
6
00:01:15,842 --> 00:01:17,434
".برید به بروجز"
7
00:01:19,012 --> 00:01:21,913
.من حتی نمیدونستم بروجز کدوم خراب شده ای بود
8
00:01:25,952 --> 00:01:27,544
.در بلژیک بود
9
00:01:31,257 --> 00:01:32,246
.بروجز یه آشغال خونه است
10
00:01:32,325 --> 00:01:33,690
.آشغال خونه نیست
11
00:01:33,760 --> 00:01:34,784
.بروجز یه آشغال خونه است
12
00:01:34,861 --> 00:01:36,852
.ری, ما تازه از قطار لعنتی پیاده شدیم
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,831
می تونیم تا این خراب شده رو ندیدیم, نظر ندیم؟
14
00:01:39,899 --> 00:01:41,457
.میدونم یه آشغال خونه خواهد بود
15
00:02:05,458 --> 00:02:06,789
16
00:02:09,929 --> 00:02:11,191
17
00:02:12,232 --> 00:02:13,460
18
00:02:16,636 --> 00:02:20,970
فکر کنم شما زیر اسمهای کرنهام و بلکلی اطاق بوک کردید؟
19
00:02:21,040 --> 00:02:24,237
.بله. ولی فقط یه اطاق
20
00:02:24,878 --> 00:02:27,346
.یه اطاق دو نفره برای دو هفته
21
00:02:28,214 --> 00:02:29,579
!!دو هفته
22
00:02:30,250 --> 00:02:31,376
اطاق دیگه ای دارید؟
23
00:02:31,451 --> 00:02:33,009
.نه, متاسفانه. همه پر شده
24
00:02:33,086 --> 00:02:36,021
.نزدیک کریمسه, همه جا پر شده
25
00:02:36,956 --> 00:02:38,116
26
00:02:38,191 --> 00:02:39,180
27
00:02:43,630 --> 00:02:45,063
.خیلی قشنگه
28
00:02:45,131 --> 00:02:46,655
.شوخی نمیکنم, ما نمی تونیم اینجا بمونیم
29
00:02:46,733 --> 00:02:48,633
.ما باید اینجا باشیم تا زنگ بزنه
30
00:02:48,701 --> 00:02:50,066
اگه تا دو هفته دیگه زنگ نزد , چی؟
31
00:02:50,136 --> 00:02:51,763
.ما دو هفته اینجا میمونیم
32
00:02:51,838 --> 00:02:55,638
برای دو هفته؟
تو بروجز لعنتی؟
تو یه همچین اطاقی؟
33
00:02:55,708 --> 00:02:57,335
.اونم با تو؟ اصلاً
34
00:02:57,443 --> 00:03:00,139
... ری, من دوست ندارم اینو بگم
35
00:03:00,213 --> 00:03:02,579
چی رو دوست نداری بگی؟
36
00:03:02,649 --> 00:03:04,378
خوب ... میدونی؟
37
00:03:06,920 --> 00:03:08,785
.مطرح نکنش
38
00:03:45,225 --> 00:03:47,489
فکر میکنی این خوبه؟
39
00:03:47,560 --> 00:03:49,585
فکر میکنم چی خوبه؟
40
00:03:49,662 --> 00:03:52,859
.همین که تو قایق میریم اینور اونور گردش میکنیم
41
00:03:53,566 --> 00:03:55,431
.آره, خوبه
42
00:03:57,003 --> 00:03:59,028
"بهش میگن "سیاحت
43
00:04:08,848 --> 00:04:10,475
.اوه, اونجا رو ببین
44
00:04:13,886 --> 00:04:17,344
.بیمارستان قدیمی. از سالهای 1100
45
00:04:20,260 --> 00:04:22,728
اینطور که میگن, بروگز بهترین شهر
باقیمانده از قرون وسطی
46
00:04:22,795 --> 00:04:25,195
.تو تمام بلژیکه
47
00:04:47,153 --> 00:04:49,485
میای بالا؟ -
اون بالا چیه؟ -
48
00:04:50,590 --> 00:04:52,217
.منظره
49
00:04:52,292 --> 00:04:56,058
منظره چی؟
منظره این پایین؟
.از همین پایین میبینمش
50
00:04:56,129 --> 00:05:00,463
.ری, تو افتضاحترین توریست تو دنیایی
51
00:05:00,533 --> 00:05:03,934
.کن, من تو دابلین بزرگ شدم
.عاشق دابلینم
52
00:05:04,003 --> 00:05:07,666
اگر منم تو روستا بزرگ شده بودم و
.منگول بودم, شاید بروجز برام جذاب می بود
53
00:05:07,740 --> 00:05:09,867
.ولی نبودم برا همین نیست
54
00:05:20,520 --> 00:05:21,817
55
00:05:22,488 --> 00:05:24,615
.بزار پول خردهامو خرج کنم
56
00:05:24,691 --> 00:05:27,751
3, 3.50, 4,
57
00:05:27,827 --> 00:05:33,322
4.10, 4.20, 4.30,
4.40, 4.50, 4.60,
58
00:05:33,399 --> 00:05:35,629
4.70,
59
00:05:35,702 --> 00:05:37,226
4.80,
60
00:05:38,638 --> 00:05:40,435
4.90.
61
00:05:42,742 --> 00:05:44,972
اه, 4.90 میگیری؟
62
00:05:45,044 --> 00:05:46,944
.ورودی میشه 5 یورو
63
00:05:48,281 --> 00:05:50,613
.ای بابا, فقط 10 سنت کمه
64
00:05:50,683 --> 00:05:52,048
.ورودی میشه 5 یورو
65
00:05:59,359 --> 00:06:01,190
66
00:06:03,463 --> 00:06:04,828
از کارت راضیی؟
67
00:06:04,897 --> 00:06:05,921
.خیلی راضیم
68
00:06:36,829 --> 00:06:38,091
69
00:06:42,235 --> 00:06:43,759
.خوشم میاد از اینجا
70
00:06:56,082 --> 00:06:57,947
71
00:07:11,597 --> 00:07:14,065
تا حالا بالای برج رفتی؟
72
00:07:14,133 --> 00:07:17,625
.آره, بدرد نمیخوره
73
00:07:17,703 --> 00:07:20,763
.آره؟ کتاب راهنما میگه که خیلی دیدنیه
74
00:07:21,841 --> 00:07:24,332
.خوب, نری بالا بهتره
75
00:07:24,410 --> 00:07:26,002
ببخشید؟ چرا؟
76
00:07:26,078 --> 00:07:30,014
.منظورم اینه, باد شدید میاد
.شوخی نمیکنم
77
00:07:30,082 --> 00:07:32,573
دقیقاً چی میخوای بگی؟
78
00:07:33,252 --> 00:07:35,311
دقیقاً چی میخوام بگم؟
79
00:07:35,388 --> 00:07:37,788
! شما یه گله فیلیت
80
00:07:37,857 --> 00:07:39,347
81
00:07:46,632 --> 00:07:48,623
.ول کن, چاقالو
82
00:07:50,703 --> 00:07:52,193
83
00:07:58,211 --> 00:08:01,578
..میدونی, خیلی
.خیلی گستاخی
.خیلی گستاخی
84
00:08:03,282 --> 00:08:05,147
چی شده؟
85
00:08:06,219 --> 00:08:07,550
.بالا که نمیرن
86
00:08:07,620 --> 00:08:11,056
.هی, شما, من بودم بالا نمیرفتم
.خیلی راهش باریکه
87
00:08:11,123 --> 00:08:13,148
.گم شو, مردیکه
88
00:08:16,496 --> 00:08:18,327
آمریکایین, مگه نه؟
89
00:08:23,035 --> 00:08:26,266
.به این میگن یه تعطیلات درست
90
00:08:26,339 --> 00:08:27,863
.یه آبجوی خوب برای دوست خوبمم
91
00:08:27,940 --> 00:08:30,602
,و یه آبجوی نرمال برای من
.چونکه من نرمالم
92
00:08:30,676 --> 00:08:31,700
93
00:08:31,777 --> 00:08:33,210
.به این میگن زندگی
94
00:08:33,279 --> 00:08:35,873
.ما اینجا نمی مونیم که اذیت بشیم
95
00:08:36,282 --> 00:08:38,147
آرام سیاحت میکنیم و
96
00:08:38,217 --> 00:08:40,879
.منتظریم زنگ بزنه و بگه چکار کنیم
97
00:08:40,953 --> 00:08:42,887
.. من میگم که
98
00:08:42,955 --> 00:08:45,549
.یک یا زیادش دو روز می مونیم ..
99
00:08:46,092 --> 00:08:48,458
,بعد روزنامه ها رو چک میکنیم
,اگر خبری نشد
100
00:08:48,528 --> 00:08:51,793
,بهش زنگ میزنیم و میگیم
" ,هری, از سفر بروجز ممنون "
101
00:08:51,864 --> 00:08:54,298
" خیلی خوب بود, ساختمانهای قشنگ , و "
102
00:08:54,367 --> 00:08:57,097
ولی داریم برمیگردیم "
" لندن که اونجا پنهان بشیم
103
00:08:57,169 --> 00:08:59,433
" .که همه چی رنگ شکلات نباشه "
104
00:08:59,505 --> 00:09:02,997
,من میگم اینجا پنهانی سیاحت میکنیم
105
00:09:03,676 --> 00:09:06,509
و منتظر میمونیم تا زنگ بزنه
.و بگه چکار کنیم
106
00:09:09,549 --> 00:09:12,279
.تو نمیدونی که اومدیم اینجا پنهان بشیم
107
00:09:13,986 --> 00:09:15,453
منظورت چیه؟
108
00:09:15,521 --> 00:09:17,819
.نمیدونی که اینجا برای کار نیستیم
109
00:09:17,890 --> 00:09:19,915
چی, کار؟ -
.آره -
110
00:09:19,992 --> 00:09:21,516
اینجا تو بروجز ؟ -
.آره -
111
00:09:21,594 --> 00:09:23,994
اینجا تو بروجز , برای کار؟
.آره -
112
00:09:24,730 --> 00:09:26,425
چرا, دقیقاً چی گفت؟
113
00:09:26,499 --> 00:09:27,932
.چیزی نگفت
114
00:09:28,000 --> 00:09:30,901
پس چرا فکر میکنی چیزی هست؟ -
.چیزی فکر نمیکنم -
115
00:09:30,970 --> 00:09:33,939
ولی کمی جزئیات زیاد داره, مگه نه؟
116
00:09:34,006 --> 00:09:36,531
" .ببرش به پناهگاه "
" ببرش به پناهگاه, کجا؟ "
117
00:09:36,609 --> 00:09:39,510
" .ببرش به پناهگاه, تو بروجز لعنتی "
118
00:09:40,947 --> 00:09:43,074
.میشد تو شهر کرایتن هم پنهان شد
119
00:09:44,417 --> 00:09:45,406
120
00:09:46,586 --> 00:09:47,985
.یا شهر کاونتری
121
00:09:50,356 --> 00:09:51,345
122
00:09:53,559 --> 00:09:55,652
.جزئیات زیاد داره
123
00:09:57,763 --> 00:09:58,752
124
00:10:00,032 --> 00:10:01,397
.ولی ما هیچ سلاحی نداریم
125
00:10:01,467 --> 00:10:03,765
.هری, هر جا میشه سلاح پیدا کرد
126
00:10:04,403 --> 00:10:05,563
127
00:10:26,058 --> 00:10:28,185
.امشب تماس نمیگیره
128
00:10:33,366 --> 00:10:34,355
129
00:10:34,900 --> 00:10:36,993
.امشب تماس نمیگیره
130
00:10:38,571 --> 00:10:40,095
.بیا بریم بیرون
131
00:10:40,172 --> 00:10:42,106
بیرون, کجا؟ -
. بار -
132
00:10:42,174 --> 00:10:43,198
.نه
133
00:11:01,627 --> 00:11:03,527
... بیا بریم بیرون و همه ی
134
00:11:03,596 --> 00:11:06,258
.ساختمونهای قرون وسطی رو ببینیم
135
00:11:06,332 --> 00:11:09,893
.چونکه بهت قول میدم تو شب قشنگتر هم هستند
136
00:11:14,407 --> 00:11:15,465
137
00:11:24,950 --> 00:11:27,942
.این ساختمون موزه گروتسه
138
00:11:28,020 --> 00:11:30,079
اسمشون خنده داره, مگه نه؟
139
00:11:30,156 --> 00:11:31,646
.آره, فنلاندیه
140
00:11:32,825 --> 00:11:35,658
... اینجا میگه, بلژیکیها دو بار شاه فراری انگلستان رو
141
00:11:35,728 --> 00:11:38,629
.از قتل پناه دادن, در 1471 و 1651
142
00:11:38,698 --> 00:11:41,030
من از تاریخ بدم میامد, تو چی؟
143
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
.کلی اتفاقات که قبلاً رخ داده
144
00:11:43,569 --> 00:11:45,503
اونا دارن چکار میکنند؟
145
00:11:45,571 --> 00:11:48,199
.فیلمبرداریه
.فیلم آدم کوتوله ها
146
00:11:49,742 --> 00:11:50,868
! ری
147
00:11:53,512 --> 00:11:58,074
.تواین صحنه, باید مثل یه موش کوچولو راه بری
148
00:12:01,387 --> 00:12:03,355
باشه؟
149
00:12:06,559 --> 00:12:07,924
.ری , بیا بریم
150
00:12:07,993 --> 00:12:10,826
.چی میگی, بیا بریم
.از آدم کوتوله دارن فیلم میگیرن
151
00:12:12,231 --> 00:12:15,462
!خدای من
.چه دختری
152
00:12:15,534 --> 00:12:17,058
.خیلی خوشگله
153
00:12:17,136 --> 00:12:18,330
.ری , باید همین الان بریم
154
00:12:18,404 --> 00:12:19,894
!فکر کردی
155
00:12:19,972 --> 00:12:23,806
.تا حالا این بهترین قسمت بروجز بوده
.تو هم با اون ساختمونهای لعنتید
156
00:12:48,334 --> 00:12:49,494
.سلام
157
00:12:52,204 --> 00:12:54,832
اینگلیسی بلدی؟ -
.نه -
158
00:12:56,142 --> 00:12:58,872
.آره, بلدی
.همه بلدند
159
00:12:58,944 --> 00:13:01,572
چرا از کوتوله ها فیلم میسازید ؟
160
00:13:01,647 --> 00:13:05,014
.یه فیلم هلندیه
.یه سریاله
161
00:13:06,051 --> 00:13:08,451
.یه فیلم ادبی. از نیکولاس روگ, نگاه نکن
162
00:13:08,521 --> 00:13:10,489
... نه دقیقاً ادبی, ولی یه
163
00:13:11,557 --> 00:13:15,084
.فیلم قوی راجب بیعت
." یه " سر تکاندادن
164
00:13:17,496 --> 00:13:19,794
.عجب, خیلی خوب صحبت میکنی
165
00:13:24,436 --> 00:13:27,166
.خیلی از آدم کوتوله ها میل به خودکشی دارند
166
00:13:29,675 --> 00:13:31,939
.یه میزان نامتناسبی
167
00:13:32,511 --> 00:13:35,503
." هروه ویلچزه از " سرزمینهای رویایی
168
00:13:36,816 --> 00:13:39,614
." فکر کنم یکی هم از " سارقین زمان
169
00:13:39,685 --> 00:13:42,950
... حدس میزنم که خیلی از کوتوله بودن
170
00:13:44,290 --> 00:13:46,053
.رنج میبرند ...
171
00:13:46,125 --> 00:13:48,719
.مردم مسخره میکنند
172
00:13:48,794 --> 00:13:52,059
." بهوشن میگن " پا کوتاه
173
00:13:53,833 --> 00:13:57,792
.یه آدم کوتوله دیگه هم هست, اسمش یادم نمیاد
174
00:13:58,971 --> 00:14:01,769
.منظورم آر-تو دی-تو نیست
.نه,اون هنوز زندست
175
00:14:03,142 --> 00:14:07,772
.امیدارم کوتوله شما خودکشی نکنه
.تمام سریال خراب میشه
176
00:14:08,480 --> 00:14:10,971
.دوست نداره کوتوله صداش کنند
.قدکوتاه رو ترجیح میده
177
00:14:11,050 --> 00:14:13,450
.دقیقاً منم همین رو میگم
178
00:14:13,519 --> 00:14:16,647
.کوتوله صدات میکنند در حالی که قدکوتاه دوست داری
179
00:14:16,722 --> 00:14:19,555
.معلومه که میری خودکشی میکنی
180
00:14:21,327 --> 00:14:24,023
من ری هستم. اسمت چیه؟ -
.کلویی -
181
00:14:26,498 --> 00:14:28,193
چه جوری از نگهبان رد شدی؟
182
00:14:28,267 --> 00:14:31,600
.از نگهبان رد شدن کاره منه
183
00:14:31,670 --> 00:14:32,637
تو یه دزدی؟
184
00:14:32,705 --> 00:14:34,764
.نه, نه یه دزد
185
00:14:34,840 --> 00:14:36,808
.ولی شوخی خوبی بود
186
00:14:37,810 --> 00:14:38,936
.نه
187
00:14:39,712 --> 00:14:42,510
.فردا شب سر شام بهت میگم
188
00:14:42,581 --> 00:14:43,980
189
00:14:58,731 --> 00:14:59,891
.لعنتی
190
00:15:12,912 --> 00:15:14,709
.چه باحال
191
00:15:25,791 --> 00:15:27,588
آقای بلکلی؟
192
00:15:27,660 --> 00:15:31,357
.بله. نه. آقای کرانهم
.نه. بله. آقای بلکلی. بله
193
00:15:34,266 --> 00:15:36,131
.پیغام دارید
194
00:15:41,407 --> 00:15:42,499
.لعنتی
195
00:15:43,375 --> 00:15:46,572
.شماره یک: چرا نبودید وقتی که گفته بودم باشید
196
00:15:46,645 --> 00:15:49,773
.. شماره دو: چرا این هتل ماشین پیغام گیر نداره
197
00:15:49,848 --> 00:15:52,612
و من باید مجبورشم پیغام رو بدم پذیرایی هتل؟ ..
198
00:15:52,685 --> 00:15:55,586
.شماره سه: فردا شب تو اطاق لعنتی بمونید چون من زنگ میزنم
199
00:15:55,654 --> 00:15:59,784
.یا اینکه خودتون مخارج رو میدید. بهت گفته باشم
. هری
200
00:16:02,000 --> 00:16:08,400
.من پذبرایی هتل نیستم. من با شوهرم, پاتریس, صاحب هتل هستیم
.ماری
201
00:16:37,062 --> 00:16:39,530
.چراغ لعنتی رو خاموش کن
202
00:16:39,598 --> 00:16:41,122
.ببخشید , کن
203
00:16:41,200 --> 00:16:43,327
.سر و صدا نکن
204
00:16:46,505 --> 00:16:48,268
.یکی حالش خوب نیست
205
00:17:02,721 --> 00:17:03,813
.حدس بزن چی شده
206
00:17:03,889 --> 00:17:05,982
.دهن کثیفت رو ببند
.بگیر بخواب
207
00:17:06,058 --> 00:17:07,719
.ببخشید
208
00:17:12,197 --> 00:17:15,223
.فقط باید لنز رو در بیارم
209
00:17:22,341 --> 00:17:23,808
, کلاً
210
00:17:23,876 --> 00:17:25,343
.. من
I had
211
00:17:26,678 --> 00:17:29,579
.پنج پینت و شش تا بطری آبجو خوردم
212
00:17:31,116 --> 00:17:35,382
.نه. شش پینت و هفتا بطری
213
00:17:35,454 --> 00:17:38,082
!و میدونی, حالم اصلاً بد نیست
214
00:17:43,996 --> 00:17:46,191
.نمیتونی حدس بزنی چی شده, کن
215
00:17:47,866 --> 00:17:49,993
.کن, حدس نمیتونی بزنی -
.چی -
216
00:17:50,069 --> 00:17:51,195
.فردا شب قرار دارم
217
00:17:51,270 --> 00:17:52,362
.برات خوشحالم
218
00:17:52,438 --> 00:17:53,564
.با یه دختر
219
00:17:53,639 --> 00:17:54,901
لطفاً, میشه چراغ لعنتی رو خاموش کنی؟
220
00:17:55,007 --> 00:17:57,874
,فقط یه روزه که اومدم بروجز
.و با یه دختر تو کاره فیلم قرار دارم
221
00:17:57,943 --> 00:18:00,002
.تو کار فیلم بلژیک
222
00:18:01,280 --> 00:18:03,805
.دارن درباره آدم کوتوله ها فیلم می سازند
223
00:18:22,201 --> 00:18:23,293
خانم؟
224
00:18:24,136 --> 00:18:25,296
ماری؟
225
00:18:28,574 --> 00:18:32,977
.از بابت پیغام اونشب معذرت می خوام
.. طرف ما که پیغام گذاشت کمی
226
00:18:34,446 --> 00:18:36,437
.. خوب, یه کمی
227
00:18:37,049 --> 00:18:38,141
بی شعوره؟
228
00:18:39,318 --> 00:18:41,343
.بله. یه کمی بی شعوره
229
00:18:44,623 --> 00:18:45,851
230
00:18:55,134 --> 00:18:57,125
.هری دیشب زنگ زد
231
00:18:57,769 --> 00:18:59,293
.ما نبودیم
232
00:19:02,107 --> 00:19:04,575
خیلی فحش داده, مگه نه؟
233
00:19:05,777 --> 00:19:08,837
.ما امشب جایی نمیریم. هر چی میخواد بشه
234
00:19:09,448 --> 00:19:10,642
235
00:19:11,984 --> 00:19:13,315
.. بجز اینکه
236
00:19:15,888 --> 00:19:17,185
237
00:19:17,356 --> 00:19:18,948
بجز چی؟
238
00:19:19,024 --> 00:19:23,791
.فقط یکی از ما بمونه کافیه. واقعاً
239
00:19:23,862 --> 00:19:25,090
240
00:19:26,665 --> 00:19:29,327
و اون کدوم یکی از ماست, ری؟
241
00:19:29,401 --> 00:19:30,834
.فکر کردم گفته بودی از بروجز خوشت نمیاد
242
00:19:30,903 --> 00:19:32,700
.از بروجز خوشم نمیاد
.جای آشغالیه
243
00:19:32,771 --> 00:19:36,571
ولی بهت گفته بودم که با یه
.خانم بلژیکی قرار دارم
244
00:19:36,642 --> 00:19:40,703
.در فیلم سازی بلژیک که قبلاً گفته بودم
245
00:19:45,184 --> 00:19:47,914
.فقط دردسر برا خودت درست نکن
246
00:19:47,986 --> 00:19:50,113
.ما نباید جلب توجه کنیم
247
00:19:50,722 --> 00:19:54,453
,و امروز صبح و امروز بعد از ظهر
248
00:19:54,526 --> 00:19:56,892
.کاری که من میگم میکنیم
249
00:19:56,962 --> 00:19:58,725
فهمیدی؟ -
.البته -
250
00:19:59,598 --> 00:20:01,498
.که من حدس میزنم کار فرهنگی باشه
251
00:20:01,567 --> 00:20:05,298
.ما بین فرهنگ و صفاکردن اعتدال برقرار میکنیم
252
00:20:05,370 --> 00:20:09,932
.اعتقاد دارم که طرف فرهنگ سنگینتر باشه
253
00:20:10,943 --> 00:20:14,811
.. مثل یه زته منگول سیاه چاق زشت
254
00:20:14,880 --> 00:20:17,576
.. روی الا کلنگ, در مقابل
255
00:20:21,320 --> 00:20:22,582
.یه قدکوتاه
256
00:20:52,551 --> 00:20:54,109
257
00:20:58,657 --> 00:21:01,251
.. ری, مگه قرار نداشتیم اگه
258
00:21:01,326 --> 00:21:02,816
.. امشب میخوای بری بیرون
259
00:21:02,894 --> 00:21:04,862
کاری که من میگم بکنی, امروز؟
260
00:21:04,930 --> 00:21:06,795
.داریم هر کاری تو میگی میکنیم
261
00:21:06,865 --> 00:21:09,425
,و بدون دردسر درست کردن انجام میدیم
262
00:21:09,501 --> 00:21:11,867
مثل یه بچه 5 ساله که آب نباتاش رو گم کرده؟
263
00:21:11,937 --> 00:21:13,905
.من اینو قبول نکردم
264
00:21:14,706 --> 00:21:16,867
.باشه خوش میگذرونم
.باشه خوش میگذرونم
265
00:21:17,276 --> 00:21:20,245
.. اون بالا, بالای محراب, یه بطری هست
266
00:21:21,013 --> 00:21:24,505
.توسط شاه فنلاند از جنگ صلیبی تو سرزمینهای مقدس اورده شده
267
00:21:24,583 --> 00:21:27,177
و اون بطری, میدونی گفتن محتواش چی بوده؟
268
00:21:27,252 --> 00:21:28,810
نه, گفتن که محتواش چی بوده؟
269
00:21:28,887 --> 00:21:32,846
.گفتن که چند قطره از خون مسیح توش بوده
270
00:21:32,924 --> 00:21:36,655
.آره, اسم این کلیسا هم از اون اومده
.قصر خون مسیح
271
00:21:36,728 --> 00:21:38,093
272
00:21:38,163 --> 00:21:41,030
و این خون با اینکه خشک شده
273
00:21:41,133 --> 00:21:45,194
.در بعضی وقتها, در سالهای قبل, به مایع تبدیل شده
274
00:21:45,270 --> 00:21:47,932
.از خون خشک به مایع تبدیل شده
275
00:21:48,006 --> 00:21:50,133
در زمانهای مختلف از
276
00:21:51,743 --> 00:21:52,971
.سختی
277
00:21:53,045 --> 00:21:54,342
آره؟ -
.آره
-
278
00:21:54,413 --> 00:21:59,510
,آره, میخوام برم تو صف و بهش دست بزنم
.که تو هم میایی
279
00:21:59,584 --> 00:22:01,745
آره؟ -
آره, میایی؟ -
280
00:22:02,788 --> 00:22:04,278
مجبورم که بیام؟
281
00:22:05,824 --> 00:22:08,759
.مجبوری؟ معلومه که نه
282
00:22:08,827 --> 00:22:12,695
این خون مسیحه, مگه نه؟
!معلومه که مجبور نیستی
283
00:22:12,764 --> 00:22:15,289
!معلومه که مجبور نیستی
284
00:22:59,211 --> 00:23:01,202
.ترسو لعنتی
285
00:23:03,782 --> 00:23:05,079
286
00:23:34,079 --> 00:23:36,138
.قتل, پدر روحانی
287
00:23:37,516 --> 00:23:38,813
چرا کسی رو کشتی, ریموند؟
288
00:23:41,386 --> 00:23:43,445
.برای پول, پدر
289
00:23:43,855 --> 00:23:45,220
.برای پول
290
00:23:46,358 --> 00:23:48,258
آدم کشی کردی برای پول؟
291
00:23:48,326 --> 00:23:49,315
.بله, پدر
292
00:23:49,428 --> 00:23:52,659
.نه از عصبانیت
.نه از هیچی
.برای پول
293
00:23:53,131 --> 00:23:54,621
294
00:23:55,333 --> 00:23:57,927
چرا برای پول قتل انجام دادی, ریموند؟
295
00:23:58,703 --> 00:24:00,102
.شما, پدر
296
00:24:02,174 --> 00:24:03,334
ببخشید؟
297
00:24:03,408 --> 00:24:06,104
.گفتم, شما پدر
چیه, کری؟
298
00:24:06,545 --> 00:24:08,513
.هری واترز سلام میروسونه
299
00:24:25,564 --> 00:24:27,395
.پسر کوچولو
300
00:26:14,039 --> 00:26:16,098
.من از این خوشم میاد
301
00:26:16,174 --> 00:26:20,440
همه شون آشغال و روانی بودند ولی
.این فرق میکنه
302
00:26:20,512 --> 00:26:22,537
درباره چیه پس؟
303
00:26:23,415 --> 00:26:27,545
روز قیامت, میدونی؟ -
.آره -
304
00:26:30,589 --> 00:26:33,080
پس اون چیه؟
305
00:26:33,158 --> 00:26:36,252
.خوب, این , میدونی, این روز آخر روی زمین
306
00:26:36,995 --> 00:26:42,023
روزی که آدمی برای جنایاتی که
.کرده محاکمه میشه
307
00:26:43,602 --> 00:26:47,038
و میبینه که کی میره بهشت و کی
میره جهنم؟
308
00:26:47,105 --> 00:26:48,163
.آره
309
00:26:48,239 --> 00:26:50,036
و اینجا کجاست؟
310
00:26:50,108 --> 00:26:51,336
. عالم برزخ
311
00:26:51,409 --> 00:26:53,673
عالم برزخ ؟
312
00:26:53,745 --> 00:26:56,839
. عالم برزخ یه جایی بین راهه
313
00:26:56,915 --> 00:27:00,908
خیلی بد نبودی و خیلی هم
. خوب نبودی
314
00:27:01,553 --> 00:27:03,077
. مثل تاتنهام
315
00:27:04,022 --> 00:27:06,490
تو به این چیزا اعتقاد داری, کن ؟
316
00:27:06,558 --> 00:27:08,048
تاتنهام ؟
317
00:27:08,126 --> 00:27:10,492
. به آخرت و روز قیامت
318
00:27:13,465 --> 00:27:16,457
گناه و معصیت
319
00:27:17,969 --> 00:27:20,733
جهنم و این چیزا ؟
320
00:27:23,408 --> 00:27:24,397
321
00:27:27,812 --> 00:27:28,801
.. خوب
322
00:27:35,420 --> 00:27:38,480
. نمیدونم , ری
. نمیدونم به چی اعتقاد دارم
323
00:27:38,857 --> 00:27:42,315
چیزایی که تو بچه گی یاد میگیری
دیگه تو رها نمیکنند, مگه نه ؟
324
00:27:42,394 --> 00:27:44,658
. اعتقاد دارم که باید درست زندگی کنم
325
00:27:44,729 --> 00:27:48,392
.. مثلاً, اگر یه پیرزن داره با بار راه میره
326
00:27:48,466 --> 00:27:52,197
.. سعی نمیکنم کمکش کنم
327
00:27:52,270 --> 00:27:56,468
ولی در رو براش نگه میدارم و
. میذارم قبل از من وارد بشه
328
00:27:56,541 --> 00:27:58,668
.. درسته. و اگر بخوای کمک کنی بارش رو ببری
329
00:27:58,743 --> 00:28:00,677
. فکر میکنه میخوای ازش دزدی کنی
330
00:28:00,745 --> 00:28:03,578
. دقیقاً -
. ای دنیایی که این روزا توش زندگی میکنی -
331
00:28:03,648 --> 00:28:06,981
و در همین حال که میخوام
.. درست زندگی کنم
332
00:28:08,353 --> 00:28:12,687
باید با حقیقتی کنار بیام که
.بله من چندتا آدم کشتم
333
00:28:13,658 --> 00:28:17,185
. نه زیاد. ولی بیشترشون خوب نبودن
334
00:28:17,729 --> 00:28:19,890
. بجز یه نفر
335
00:28:19,964 --> 00:28:21,363
اون کیه ؟
336
00:28:21,433 --> 00:28:23,867
.این یارو, برادر دنی الیبند
337
00:28:23,935 --> 00:28:27,393
. فقط میخواست از برادرش حفاظت کنه
. من و تو هم بودیم میکردیم
338
00:28:27,472 --> 00:28:29,770
. اون فقط یه آب نبات فروش بود
339
00:28:29,841 --> 00:28:33,299
. با یه بطری به طرف من اومد
. می خواستی چکار کنم
340
00:28:33,378 --> 00:28:34,777
. منم شلیک کردم
341
00:28:34,846 --> 00:28:35,835
342
00:28:36,548 --> 00:28:40,348
در مکتب من, ببخشید, اگر کسی
.. با بطری بطرفت حمله کنه
343
00:28:40,418 --> 00:28:42,978
, و اسلحه کشنده داشته باشی
. باید عاقبت کارش رو قبول کنه
344
00:28:43,054 --> 00:28:44,453
. منم اینو میدونم
345
00:28:44,522 --> 00:28:46,820
میدونستم که فقط میخواست از
برادرش محافظت کنه, میدونی ؟
346
00:28:46,891 --> 00:28:49,257
. آره. ولی ضرب بطری میتونه بکشه
347
00:28:49,327 --> 00:28:50,521
. حالتیه که , یا تویی یا اون
348
00:28:50,595 --> 00:28:52,495
. اگر دست خالی میامد فرق میکرد
349
00:28:52,564 --> 00:28:53,588
. دیگه منصفانه نمی بود
350
00:28:53,665 --> 00:28:56,031
. آره, ولی دست خالی هم میشه کشت
351
00:28:56,101 --> 00:28:58,899
میتونه کشنده باشه. اگر کاراته بلد بود چی ؟
352
00:28:58,970 --> 00:29:00,198
. گفتی که آب نبات فروش بود
353
00:29:00,271 --> 00:29:02,102
. یه آب نبات فروش بود
354
00:29:02,173 --> 00:29:04,437
آب نبات فروش چه ربطی به کاراته داره ؟
355
00:29:04,509 --> 00:29:05,533
. دارم فقط میگم
356
00:29:05,610 --> 00:29:08,170
چند سال داشت ؟ -
. تقریباً 50 سال -
357
00:29:08,246 --> 00:29:10,680
یه مرد 50 ساله آب نبات فروش
کاراته میخواد چکار ؟
358
00:29:10,749 --> 00:29:13,115
چی بودش , یه آب نبات فروش چینی ؟
359
00:29:13,184 --> 00:29:16,278
.. خدا , کن , دارم حرف میزنم که
360
00:29:24,696 --> 00:29:26,596
. میدونم داری کمک میکنی
361
00:29:26,664 --> 00:29:29,963
. من یه بچه کوچیک رو کشتم
! و تو هی از آب نبات فروش میگی
362
00:29:30,034 --> 00:29:31,797
. تو که نمیخواستی بچه بکشی
363
00:29:31,870 --> 00:29:33,838
.میدونم نمیخواستم
364
00:29:35,874 --> 00:29:39,401
ولی بخاطره تصمیمی که گرفتم و
.. راهی رو که انتخاب کردم
365
00:29:39,477 --> 00:29:41,741
. یه بچه کوچیک دیگه اینجا نیست
366
00:29:41,813 --> 00:29:44,043
. و هیچوقت هم نخواهد بود
367
00:29:48,653 --> 00:29:51,645
. منظورم تو این دنیا نه تو بلژیک
368
00:29:53,291 --> 00:29:54,918
خوب , اینجا تو بلژیک که
نخواهد بود, مگه نه ؟
369
00:29:54,993 --> 00:29:58,292
منظورم اینه که شاید میخواسته
.بیاد اینجا وقتی بزرگتر میشده
370
00:29:58,363 --> 00:29:59,990
. نمیدونم چرا
371
00:30:00,465 --> 00:30:01,489
372
00:30:01,566 --> 00:30:03,761
.همه اش بخاطر من
373
00:30:05,837 --> 00:30:07,964
.بخاطر من کشته شده
374
00:30:08,039 --> 00:30:09,472
.. من دارم سعی میکنم
375
00:30:10,208 --> 00:30:13,405
من دارم سعی میکنم که
.فراموش کنم ولی نمی تونم
376
00:30:14,579 --> 00:30:17,377
. من همیشه مقصر خواهم بود
377
00:30:19,317 --> 00:30:21,751
. این هیچ وقت عوض نمیشه. هیچ وقت
378
00:30:23,188 --> 00:30:24,450
.. مگر اینکه
379
00:30:25,824 --> 00:30:27,416
. شاید من بمیرم
380
00:30:32,330 --> 00:30:34,423
. هیچ وقت اینطوری فکر نکن
381
00:30:47,745 --> 00:30:49,679
382
00:31:30,021 --> 00:31:31,511
.قیافت خوبه
383
00:31:35,894 --> 00:31:37,862
چه فرقی میکنه ؟
384
00:31:51,709 --> 00:31:53,574
385
00:32:03,187 --> 00:32:04,745
خوب, چکار میکنی , ریموند ؟
386
00:32:04,822 --> 00:32:07,723
.من بخاطر پول آدم میکشم
387
00:32:07,859 --> 00:32:08,848
388
00:32:10,595 --> 00:32:12,324
چه جور آدمهایی رو ؟
389
00:32:12,397 --> 00:32:15,696
. کشیش ها رو. بچه ها رو
. میدونی, آدم های معمولی
390
00:32:15,767 --> 00:32:17,792
این کار درامد خوبی هم داره ؟
391
00:32:17,869 --> 00:32:19,894
. برا کشیش ها آره
. نه برای بچه ها
392
00:32:19,971 --> 00:32:21,233
پس کاری تو میکنی چیه, کلویی ؟
393
00:32:21,306 --> 00:32:24,400
من به پرسنل فیلم سازی
. کوکائین و هروئین میفروشم
394
00:32:24,876 --> 00:32:26,070
می فروشی ؟
395
00:32:28,613 --> 00:32:30,410
به نظر میاد من این کاره باشم ؟
396
00:32:31,983 --> 00:32:33,575
. آره واقعاً
397
00:32:33,651 --> 00:32:34,948
398
00:32:36,587 --> 00:32:39,488
به نظر میاد من آدم کش باشم ؟
399
00:32:40,758 --> 00:32:41,782
. نه
400
00:32:43,695 --> 00:32:45,185
. فقط بچه کش
401
00:32:45,730 --> 00:32:46,992
402
00:32:52,770 --> 00:32:56,137
.آدم کوتوله شما رو امروز دیدم
. فسقلی حتی محلم نذاشت
403
00:32:56,207 --> 00:32:58,072
. خوب, خیلی کتامین استفاده میکنه
404
00:32:58,142 --> 00:32:59,575
اون چیه ؟
405
00:33:01,279 --> 00:33:02,678
. داروی تسکین دهنده اسب
406
00:33:02,747 --> 00:33:04,339
تسکین دهنده اسب ؟
407
00:33:04,415 --> 00:33:06,883
از کجا گیر میاره ؟ -
. من بهش فروختم -
408
00:33:06,951 --> 00:33:10,045
تو حق نداری تسکین دهند اسب به
! یه آدم کوتوله بفروشی
409
00:33:13,257 --> 00:33:15,589
. این فیلم, فکر میکنم خیلی خوب بشه
410
00:33:15,660 --> 00:33:18,060
. تا حالا یه فیلم کلاسیک تو بروجز ساخته نشده
411
00:33:18,129 --> 00:33:19,756
. معلومه که نشده, چون اینجا آشغال خونه است
412
00:33:19,831 --> 00:33:21,093
. بروجز زادگاه منه , ری
413
00:33:21,165 --> 00:33:22,359
. آره, ولی هنوز یه آشغال خونه است
414
00:33:22,433 --> 00:33:23,457
. یه آشغال خونه نیست
415
00:33:23,534 --> 00:33:26,059
. چی؟ حتی آدم کوتوله ها با خوردن دارو اینجا میمونند
416
00:33:26,137 --> 00:33:27,399
. باشه
417
00:33:28,940 --> 00:33:33,070
. پس , به زادگاه من توهین میکنی
418
00:33:33,144 --> 00:33:35,544
. خیلی خوبه , ریموند
419
00:33:35,613 --> 00:33:38,047
, حالا که همینطور داری پیش میری
چرا چند تا جوک بلژیکی نمیگی ؟
420
00:33:38,116 --> 00:33:39,708
. من جوک بلژیکی بلد نیستم
421
00:33:39,784 --> 00:33:43,083
اگر هم میدونستم, حس نمیکردم که
.. گفتنش خوب باشه
422
00:33:43,154 --> 00:33:47,648
صبر کن , بلژیک همون جایی نیست که
سوئ استفاده از بچه ها و قتل اخیراً رخ داد ؟
423
00:33:47,725 --> 00:33:49,955
. پس یه جوک میدونم
424
00:33:52,330 --> 00:33:54,355
بلژبکی ها برای چه چیزی مشهورن ؟
425
00:33:54,799 --> 00:33:56,232
.برای شکلات و سوئ استفاده بچه ها
426
00:33:56,300 --> 00:33:59,895
و شکلات رو هم برای گول زدن
. بچه ها اختراع کردن
427
00:34:01,039 --> 00:34:02,267
چی ؟
428
00:34:02,874 --> 00:34:06,173
. یکی از این دختر بچه ها دوست من بود
429
00:34:10,548 --> 00:34:11,776
430
00:34:15,920 --> 00:34:17,581
. معذرت میخوام , کلویی
431
00:34:27,098 --> 00:34:30,158
یکی از این دختر بچه هایی که
. کشته شده , دوست من نبود
432
00:34:30,234 --> 00:34:32,964
. فقط میخواستم حالتو بگیرم
433
00:34:33,037 --> 00:34:35,369
, و خیلی خوب گرفتم
. خیلی خوب
434
00:34:54,992 --> 00:34:56,789
. غبر قابل باوره
435
00:35:10,074 --> 00:35:11,837
چی غیر قابل باوره ؟
436
00:35:11,909 --> 00:35:13,774
با من بودی ؟
437
00:35:15,379 --> 00:35:18,576
438
00:35:18,649 --> 00:35:20,014
. تکرار میکنم
439
00:35:20,084 --> 00:35:24,487
. بله, با تو هستم
چی غیر قابل باوره ؟
440
00:35:24,555 --> 00:35:26,887
خوب , بهت میگم چی غیر قابل باوره ؟
441
00:35:26,958 --> 00:35:29,620
فوت کردن دود سیگار صاف تو صورت
. من و دوست دخترم
442
00:35:29,694 --> 00:35:30,922
. این غیر قابل باوره
443
00:35:30,995 --> 00:35:34,158
. اینجا قسمت سیگاریهاست -
. من کاری ندارم که قسمت سیگاریهاست -
444
00:35:34,232 --> 00:35:36,598
. مستقیم تو صورت من بود
445
00:35:36,667 --> 00:35:39,602
من نمیخوام بخاطر حماقت شما بمیرم
446
00:35:39,670 --> 00:35:42,639
این حرفی نبود که ویتنامیها به شما میگفتن ؟
447
00:35:42,707 --> 00:35:45,904
ویتنامیها ؟ چی راجب ویتنامیها میگی ؟
448
00:35:45,977 --> 00:35:47,706
حرفت اصلاً مفهومی نداره ؟
449
00:35:47,778 --> 00:35:49,643
! چرا داره . ویتنامیها
450
00:35:49,714 --> 00:35:52,376
. با تکرارش کمکی به مفهومش نمیکنی
451
00:35:52,450 --> 00:35:55,317
.. ویتنامیها چه ربطی
452
00:35:55,386 --> 00:35:57,911
.. به من و دوست دخترم داره که
453
00:35:57,989 --> 00:35:59,650
باید دود سیگار شما رو بخوریم ؟
454
00:35:59,724 --> 00:36:01,783
-- بگو چه ربطی داره
455
00:36:02,360 --> 00:36:05,454
! این واسه جان لنن بود , آمریکاییه کثیف
456
00:36:05,930 --> 00:36:08,228
. چی بطری ؟ نه , اینکارو نکن
457
00:36:14,472 --> 00:36:15,962
458
00:36:22,547 --> 00:36:23,741
. باید بریم
459
00:36:23,915 --> 00:36:27,214
. من زنها رو نمیزنم
! من هیچوقت دست رو زن بلند نمیکنم , کلویی
460
00:36:28,152 --> 00:36:30,177
من زنی رو که میخواد با بطری
! حمله کنم میزنم
461
00:36:30,254 --> 00:36:32,984
فرق میکنه. این دفاع از خود محسوب میشه, مگه نه ؟
462
00:36:33,057 --> 00:36:35,457
.یا یه زنه کاراته کار
463
00:36:35,526 --> 00:36:39,223
من معمولاً هیچ وقت دست روی
. زن بلند نمیکنم. اونطوری فکر نکن
464
00:36:39,297 --> 00:36:41,026
! خدا , تو خیلی خوشگلی
465
00:36:43,000 --> 00:36:44,467
.باید یه زنگ بزنم
466
00:36:44,535 --> 00:36:45,559
. اه , نه
467
00:36:46,204 --> 00:36:50,732
داری منو ول میکنی , مگه نه ؟
. بخاطر اینکه اون گاو لعنتی رو زدم
468
00:36:51,509 --> 00:36:52,669
469
00:37:04,689 --> 00:37:06,281
470
00:37:15,299 --> 00:37:18,132
الو ؟ -
کدم گوری بودید دیشب ؟
471
00:37:18,636 --> 00:37:21,833
. سریع رفتیم غذا بخوریم
. سریع رفتیم برای نیم ساعت
472
00:37:21,906 --> 00:37:23,396
آره؟ چی خوردید؟
473
00:37:23,474 --> 00:37:25,271
شام ؟
.آره
474
00:37:25,343 --> 00:37:26,503
. پیتزا , پیتزا هات
475
00:37:26,577 --> 00:37:27,635
خوب بود؟
476
00:37:27,712 --> 00:37:29,612
.آره , خوب بود. نمیدونم. پیتزا هات بود دیگه
477
00:37:29,680 --> 00:37:31,170
. مثل انگلستان
478
00:37:31,249 --> 00:37:34,980
جهانی شدن همینه, مگه نه؟
ری اونجاست؟
479
00:37:35,686 --> 00:37:37,620
.اون رفته ... توالت
480
00:37:37,688 --> 00:37:39,883
میشنوه ؟
. نه
481
00:37:39,957 --> 00:37:41,652
چکار میکنه ؟
482
00:37:41,726 --> 00:37:44,889
منظورت چیه ؟
بزرگه یا کوچیکه؟
483
00:37:44,962 --> 00:37:46,589
. نمیدونم , هری, در بستس
484
00:37:46,664 --> 00:37:50,896
بفرستش بیرون ولی نذار
. مشکوک بشه
485
00:37:52,136 --> 00:37:53,330
486
00:37:55,940 --> 00:37:59,569
ری؟ چرا برای نیم ساعت نمیری بار پایین ؟
487
00:38:02,246 --> 00:38:05,079
,آره , آره , میدونم گفتم نمیتونی
488
00:38:05,149 --> 00:38:06,878
ولی باید یه کم خوش باشیم, نه ؟
489
00:38:07,918 --> 00:38:12,116
. نه , نمیدونم بولینگ دارن
. خودت چک کن
490
00:38:13,257 --> 00:38:14,747
. باشه, فعلاً
491
00:38:25,903 --> 00:38:27,131
. آره. رفته
492
00:38:27,204 --> 00:38:29,468
بهش چی گفتی ؟
493
00:38:29,540 --> 00:38:31,974
,گفتم, " چرا نمیری یه نوشیدنی بزنی
"گفته بودی اینجا حبس شدی ؟
494
00:38:32,043 --> 00:38:34,102
چی گفتش ؟
. گفت, باشه, میره
495
00:38:34,178 --> 00:38:36,703
. و ممکنه بره ببینه که سالن بولینگ این دور و بر هست
496
00:38:36,781 --> 00:38:38,408
داشت ادرار میکرد ؟
497
00:38:38,482 --> 00:38:40,313
. آره, فکر میکنم.
. به نظر میامد
498
00:38:40,384 --> 00:38:41,442
مطمئنی ناراحت نشد ؟
499
00:38:41,519 --> 00:38:43,077
. نه, خوشحال شد میره بیرون
500
00:38:43,154 --> 00:38:44,280
حتماً رفته ؟
501
00:38:44,355 --> 00:38:45,788
.آره, آره, در رو بست و رفت
502
00:38:45,856 --> 00:38:49,121
. دلیل نمیشه رفته باشه
. برو بیرون چک کن
503
00:39:05,976 --> 00:39:07,807
.هری ,مطمئناً رفته
504
00:39:07,878 --> 00:39:10,073
فهمیدی که تو بروجز سالن بولینگ نیست ؟
505
00:39:10,147 --> 00:39:12,638
. آره, فهمیدم, هری
. ولی میخواست بهر حال چک کنه
506
00:39:12,717 --> 00:39:15,083
, چی میخوای داشته باشن
سالن بولینگ قرون وسطی یی ؟
507
00:39:15,152 --> 00:39:17,450
همینطور که گفتم, خوشحال شد میره
. بیرون و یه گشتی میزنه
508
00:39:17,521 --> 00:39:20,513
, حالا از اون جا خوشش میاد
دیدن کانالها و بقیه چیزا ؟
509
00:39:20,591 --> 00:39:22,752
. به من خیلی خوش گذشت وقتی که اونجا بودم
510
00:39:22,827 --> 00:39:25,352
. کانالها و اون ساختمانهای قدیمی
511
00:39:25,429 --> 00:39:26,521
تو کی اینجا بودی ؟
512
00:39:26,597 --> 00:39:30,431
. وقتی هفت سالم بود
. آخرین تعطیلات لعنتی که داشتم
513
00:39:30,935 --> 00:39:33,563
سفر کانال داشتی ؟ -
. آره -
514
00:39:33,637 --> 00:39:35,832
رفتی تو شهر, سنگ فرشهای قدیمی رو دیدی ؟
515
00:39:35,906 --> 00:39:36,964
. آره
516
00:39:37,041 --> 00:39:39,236
خیلی اونجا رویاییه, اینطور نیست ؟ -
. آره -
517
00:39:39,310 --> 00:39:41,244
. با اون کلیسا ها. معماری گوتیکه -
. آره -
518
00:39:41,312 --> 00:39:42,870
گوتیکه ؟ -
. آره -
519
00:39:42,947 --> 00:39:45,507
پس داره بش خوش میگذره ؟
520
00:39:45,583 --> 00:39:48,416
. میدونم که بمن دراه خوش میگذره
521
00:39:48,486 --> 00:39:51,250
. مطمئن نیستم برای اون اینطور باشه
522
00:39:53,991 --> 00:39:55,117
چی ؟
523
00:39:55,626 --> 00:39:57,617
. میدونی , مطمئن نیستم از ایجا خوشش میاد
524
00:39:57,695 --> 00:39:59,322
. " منظورت چیه؟ " خوشش نمیاد
525
00:39:59,397 --> 00:40:01,524
چه معنی میده, خوشش نمیاد؟
526
00:40:01,599 --> 00:40:02,930
چه معنی میده ؟
527
00:40:03,000 --> 00:40:04,024
. هیچی , هری
528
00:40:04,101 --> 00:40:06,194
یه شهر رویاییه, مگه اینطور نیست ؟
529
00:40:06,270 --> 00:40:09,034
چطور از یه شهر رویایی خوشش نمیاد ؟
530
00:40:09,106 --> 00:40:12,234
,چطور از اون همه کانال, پل
,سنگفرش و کلیسا
531
00:40:12,309 --> 00:40:14,573
,اون همه چیزاهای رویایی
532
00:40:14,645 --> 00:40:16,545
چطور کسی میتونه خوشش نیاد ؟
533
00:40:16,614 --> 00:40:17,945
.. فکر کنم میخواستم بگم که
534
00:40:18,015 --> 00:40:19,812
هنوز قوها اونجا هستند ؟
.. آره, قوها
535
00:40:19,884 --> 00:40:23,012
چطور میشه قو ها رو کسی خوشش نیاد ؟
536
00:40:23,087 --> 00:40:24,213
این چطور امکان داره ؟
537
00:40:24,288 --> 00:40:25,414
.. فکر کنم میخواستم بگم که
538
00:40:25,489 --> 00:40:28,652
. وقتی که اینجا رسید, اولش مطمئن نبود
539
00:40:28,726 --> 00:40:32,719
میدونی, وقتی از قطار پیاده میشی یه
بلوار کالسکه رو هست ؟
540
00:40:32,797 --> 00:40:35,061
ممکنه وقتی که آخرین بار اینجا بودی
. نبوده باشه, هری
541
00:40:35,132 --> 00:40:38,101
.. بعد زمانی که وارد شهر قدیمی شد
542
00:40:38,169 --> 00:40:42,037
,و کانالها و پلها و قوها
.. میدونی, اینا رو که دید
543
00:40:42,106 --> 00:40:44,040
. خوب, یه دفعه خوشش اومد
544
00:40:44,108 --> 00:40:47,635
.از قسمت قدیمی شهر سیر نمیشد
545
00:40:47,711 --> 00:40:52,341
. اون اولش, راه کالسکه رو, حالش رو بد کرد
546
00:40:52,416 --> 00:40:54,111
. راه کالسکه رو یادم نمیاد
547
00:40:54,185 --> 00:40:55,516
. حتماً جدیده
548
00:40:55,586 --> 00:40:56,951
براش لوس شده, نه ؟
549
00:40:57,021 --> 00:41:00,286
.نه. نه. نه
. فقط اون لحظه اول شد
550
00:41:02,760 --> 00:41:04,455
و میدونی چی ؟
551
00:41:05,696 --> 00:41:07,823
, همینطور که داشتیم تو شهر قدم میزدیم
552
00:41:07,898 --> 00:41:13,063
,همه جا مه آلود شده بود
553
00:41:13,504 --> 00:41:17,304
. و همه چی رویایی به نظر میامد
554
00:41:17,374 --> 00:41:18,898
و برگشت به من میدونی چی گفت ؟
555
00:41:18,976 --> 00:41:20,534
چی گفت ؟
556
00:41:20,611 --> 00:41:25,639
گفت, " کن, میدونم که بیدارم
".ولی احساس میکنم که توی خوابم
557
00:41:25,716 --> 00:41:28,082
آره؟ اینو گفت ؟
558
00:41:28,152 --> 00:41:29,176
. آره
559
00:41:29,253 --> 00:41:31,813
. منظورش, تو یه خواب خوب
560
00:41:31,889 --> 00:41:34,756
. آره. البته مثل یه خواب خوب
561
00:41:34,825 --> 00:41:38,226
. خوبه. خوشحالم از اونجا خوشش اومده
562
00:41:38,295 --> 00:41:40,263
.خوشحالم که تونستیم کاری براش بکنیم
563
00:41:40,331 --> 00:41:44,165
.یه کار خوب و خوشحال کننده
چونکه پسر بدی نبود, بودش ؟
564
00:41:45,603 --> 00:41:46,695
هان ؟
565
00:41:46,971 --> 00:41:49,337
پسر بدی نبود, بودش ؟
566
00:41:50,441 --> 00:41:53,467
. گوش کن, این آدرس رو بنویس
. 17 رامسترات
567
00:41:53,544 --> 00:41:56,604
. رام مثل رم ولی با الف
568
00:41:57,581 --> 00:41:58,673
. 17 رامسترات
569
00:41:58,749 --> 00:42:00,341
فهمیدی ؟
570
00:42:00,718 --> 00:42:02,151
. 17 آره، رامسترات
571
00:42:02,219 --> 00:42:06,451
خوبه. یه آقایی فردا ساعت 9 صبح
. میاد اونجا. اسمش یوریه
572
00:42:06,524 --> 00:42:08,219
. یوری -
.اسلحه رو میده بهت
573
00:42:08,292 --> 00:42:10,192
. با تلفن همگانی با من در جیمی دریسکول تماس بگیر
574
00:42:10,261 --> 00:42:13,094
. فردا نزدیک ساعت 3 یا 4
.بعد از اینکه تموم شد
575
00:42:14,064 --> 00:42:15,725
بعد از اینکه چی تموم شد ؟
576
00:42:16,433 --> 00:42:18,196
گوشهات سنگین شده ؟
577
00:42:19,904 --> 00:42:21,599
. نه
.گوش کن, من ری رو دوست دارم
578
00:42:21,672 --> 00:42:24,072
,رفیق خوبی بود
,ولی وقتی به اینجا میرسی, میدونی
579
00:42:24,141 --> 00:42:27,235
.به مغز اون بچه شلیک کرد
.و تو اونو با خودت اوردیش , کن
580
00:42:27,311 --> 00:42:30,769
, اگر اتفاقات با اون تموم نشه
پس کجا تموم میشه ؟
581
00:42:36,287 --> 00:42:37,345
کن ؟
582
00:42:38,522 --> 00:42:40,888
, اگر اتفاقات با اون تموم نشه
پس کجا تموم میشه ؟
583
00:42:40,958 --> 00:42:42,949
. با من تموم میشه, هری
.خیلی راحته
584
00:42:43,027 --> 00:42:45,154
. ببین, ناراحت نشو, کن
585
00:42:46,063 --> 00:42:51,000
گوش کن, من خوشحالم که
. تونستم کاری براش بکنم, قبل از رفتنش
586
00:42:51,068 --> 00:42:52,695
چکار برای این پسر کردی ؟
587
00:42:52,770 --> 00:42:55,204
. میدونی, فرستادمش بروجز رو ببینه
588
00:42:56,040 --> 00:42:59,203
. منم قبل از مرگم دوست دارم بروجز رو ببینم
589
00:42:59,977 --> 00:43:03,504
چی گفته بود ... آره
"که مثل یه خوابه"
590
00:43:05,282 --> 00:43:08,547
" میدونم بیدارم ولی احساس میکنم
". مثل یه خوابه
591
00:43:11,021 --> 00:43:12,113
. آره
592
00:43:13,991 --> 00:43:16,289
.با من تماس بگیر وقتی کشته شد
593
00:43:37,948 --> 00:43:38,937
594
00:43:40,384 --> 00:43:43,785
. این دوست دختر منه , مرتیکه
595
00:43:43,854 --> 00:43:45,082
اریک , چکار میکنی ؟
596
00:43:45,155 --> 00:43:46,918
بچه کجایی ؟
597
00:43:46,991 --> 00:43:48,458
.اصلیتم ایرلندیه
598
00:43:49,259 --> 00:43:51,523
.. و فکر میکنی که درسته بیایی بلژیک
599
00:43:51,595 --> 00:43:53,358
و با زن مردم همخوابی کنی ؟
600
00:43:53,430 --> 00:43:55,261
ببین, من نمیدونستم که دوست پسر داره, باشه ؟
601
00:43:55,332 --> 00:43:58,301
.من کاریش نکردم. ازش بپرس. فقط دست بهش زدم
602
00:43:58,369 --> 00:44:00,337
.اریک, اسلحه رو بذار زمین
603
00:44:01,538 --> 00:44:03,972
.زانو بزن و دهنتو باز کن
604
00:44:04,041 --> 00:44:05,599
.احمق نشو
605
00:44:05,676 --> 00:44:07,439
.. برو پایین
606
00:44:08,345 --> 00:44:11,940
دقیقاً از چه وقتی کله تاسها
یه دفعه آدم شدند ؟
607
00:44:12,016 --> 00:44:13,176
.. اینطوری بود که اگر کله تاس بودی
608
00:44:13,250 --> 00:44:15,514
. می رفتی بچه 12 ساله پاکستانی کتک می زدی
609
00:44:15,586 --> 00:44:18,885
! به نظر میاد حالا پیش نیاز این کار بچه لات شدنه
610
00:44:20,424 --> 00:44:21,618
. اون زیاد کمکت نمی کنه, پسر
611
00:44:21,692 --> 00:44:24,456
.ری , گلوله هاش مشقیه
612
00:44:31,035 --> 00:44:32,832
! اریک , نکن
613
00:44:32,903 --> 00:44:34,200
حالا کی بچه لاته ؟
614
00:44:34,271 --> 00:44:36,501
. تو , تو بچه لاتی
615
00:44:36,774 --> 00:44:38,605
616
00:44:38,676 --> 00:44:40,507
کلویی , دقیقاً اینجا چه خبره ؟
617
00:44:40,577 --> 00:44:42,738
! من نمی تونم ببینم
! من نمی تونم ببینم
618
00:44:42,813 --> 00:44:47,216
! معلومه که نمی تونی ببینی
! الان تیر خالی زدم تو چشمات
619
00:44:47,284 --> 00:44:52,221
این مردکه دوست پسرته ؟ -
. نه. منظورم اینه قبلاً بود -
620
00:44:52,289 --> 00:44:53,449
خوب , حالا اینجا چکار میکنه ؟
621
00:44:53,524 --> 00:44:56,960
. ما .. ما توریست ها رو تیغ میزنیم, بعضی وقتها
622
00:44:57,027 --> 00:44:59,962
! من میدونستم که یه کلکی تو کاره
623
00:45:00,330 --> 00:45:02,093
. میدونستم که به این راحتی با من دوست نمیشدی
624
00:45:02,166 --> 00:45:04,396
.. نه ! این حقیقت نداره, من
625
00:45:04,468 --> 00:45:07,835
. من از امشب کنار گذاشته بودم
. بهشم گفته بودم اینجا نیاد
626
00:45:07,905 --> 00:45:09,031
چرا امشب اومدی اینجا ؟
627
00:45:09,106 --> 00:45:10,801
! کلویی , نمی تونم ببینم, قسم میخورم
628
00:45:10,874 --> 00:45:13,365
. اینقدر مثل بچه ها ناله نکن
629
00:45:13,444 --> 00:45:15,002
. ماهاست که من با کسی نبودم
630
00:45:15,079 --> 00:45:20,073
! این چشمم نمی بینه, کلویی
! باید برم بیمارستان
631
00:45:20,150 --> 00:45:21,879
.من میبرمت
632
00:45:21,952 --> 00:45:23,715
.عالیه, تمام شب خراب شد
633
00:45:23,787 --> 00:45:25,049
! نه
634
00:45:25,122 --> 00:45:29,081
میتونی اینجا بمونی. فقط نمی دونم
.چقدر طول میکشه
635
00:45:29,159 --> 00:45:32,026
میدونستم یکی مثل تو , هیچوقت یکی
.مثل منو دوست نداره
636
00:45:32,096 --> 00:45:34,860
.من میدونستم -
منظورت چیه یکی مثل من ؟ -
637
00:45:34,932 --> 00:45:36,900
.میدونی, یکی مهربون
638
00:45:44,274 --> 00:45:46,765
. زنگ بزن. لطفاً
639
00:45:52,049 --> 00:45:53,311
! کلویی
640
00:46:33,290 --> 00:46:34,279
641
00:47:00,117 --> 00:47:01,414
642
00:47:04,087 --> 00:47:05,554
مشکلی داری ؟
643
00:47:05,622 --> 00:47:07,590
.نه, مشکلی نیست
644
00:47:07,658 --> 00:47:10,388
. چهار تا آبجو تو 20 دقیقه
. مشکلی نیست
645
00:47:12,329 --> 00:47:13,591
.گم شو
646
00:47:21,705 --> 00:47:23,832
. یه آبجو و یه شمپاین قرمز
647
00:47:23,907 --> 00:47:25,374
. برمیگردم
648
00:47:27,945 --> 00:47:29,742
از فیلم چه خبر ؟
649
00:47:29,813 --> 00:47:33,977
. یه فیلم غلو شده آشغال اروپایی
650
00:47:34,051 --> 00:47:35,985
به نظر میاد بده ؟
651
00:47:39,489 --> 00:47:41,184
.دوست دختر قشنگی داری
652
00:47:41,258 --> 00:47:45,058
دوست دخترم نیست
یه فاحشه است که الان بلندش کردم
653
00:47:47,130 --> 00:47:49,621
. نمیدونستم تو بروجز فاحشه پیدا میشه
654
00:47:49,700 --> 00:47:52,100
. باید بری اونجایی که کار میکنند
655
00:47:52,169 --> 00:47:53,830
.فاحشه خونه جای خوبیه
656
00:47:55,372 --> 00:47:58,364
. خوبه, تو یه فاحشه خیلی خوشگلی بلند کردی
657
00:47:58,442 --> 00:47:59,807
. مرسی
658
00:48:04,281 --> 00:48:06,044
از ایالاتی ؟
659
00:48:06,884 --> 00:48:08,010
. آره
660
00:48:08,385 --> 00:48:09,852
. بدت نیاد
661
00:48:09,920 --> 00:48:11,285
. سعی میکنم
662
00:48:12,789 --> 00:48:15,849
. فقط زیاد بلند و خشن حرف نزن
663
00:48:33,577 --> 00:48:35,943
داری غم و غصه هات رو میشوری ؟
664
00:48:36,013 --> 00:48:39,744
چه غمی ؟ -
.میدونی , غم تنهایی و زشت بودن
665
00:48:39,816 --> 00:48:41,010
. یه آبجو, لطفاً
666
00:48:41,084 --> 00:48:42,210
قرارت چطور بود ؟
667
00:48:42,286 --> 00:48:44,516
.قرار من دو تا خشونت به همراه داشت
668
00:48:44,588 --> 00:48:46,613
.. یه وهله من و دختره غاتی شده بودیم
669
00:48:46,690 --> 00:48:49,591
که زیاد طول نکشید. همیشه اینطور نیست ؟
670
00:48:49,660 --> 00:48:53,061
.. یه وهله من 5 گرم کوکائین خیلی مرغوب دزدیدم
671
00:48:53,130 --> 00:48:55,291
.. و یه وهله دیگه زدم چشم یه بچه لات رو کور کردم
672
00:48:55,365 --> 00:48:58,562
.بنابر این, رو هم رفته همه چی خیلی خوب بود
673
00:48:58,635 --> 00:49:00,728
تو 5 گرم کوکائین داری ؟
674
00:49:01,505 --> 00:49:03,200
, من الان 4 گرم با خودم دارم و 1 گرم تو خودم
675
00:49:03,273 --> 00:49:04,570
, برای همینه قلبم داره تند تند میزنه
676
00:49:04,641 --> 00:49:05,869
. مثل اینکه میخوام سکته قلبی بزنم
677
00:49:05,943 --> 00:49:08,138
.. پس اگر احیاناً افتادم به دکترا بگو
678
00:49:08,211 --> 00:49:09,838
.که علت میتونه کوک باشه
679
00:49:09,913 --> 00:49:11,346
.پس یه گرم بما بده
680
00:49:11,415 --> 00:49:13,383
فکر کردم گذاشتی کنار
چونکه افسردت میکنه ؟
681
00:49:13,450 --> 00:49:16,851
میدونی چی ؟
. من الان خیلی برام مهم نیست
682
00:49:45,048 --> 00:49:48,176
چرا امروز دست تکون دادم برات تو
دست تکون ندادی ؟
683
00:49:48,251 --> 00:49:50,811
. من داروی قوی تسکین دهنده اسب زده بودم
684
00:49:50,887 --> 00:49:55,790
با کسی دست تکون نمیدادم
مگر با یه اسب فقط
685
00:49:56,259 --> 00:49:58,693
هان؟ چی داری میگی ؟
686
00:49:58,762 --> 00:50:00,821
.چرت و پرت
687
00:50:01,832 --> 00:50:03,561
آمریکایی هستی ؟
688
00:50:03,633 --> 00:50:06,193
. آره. ولی بدت نیاد
689
00:50:06,269 --> 00:50:09,204
. خوب, اون تصمیم با منه
690
00:50:09,272 --> 00:50:10,705
توهم آمریکایی هستی ؟
691
00:50:10,774 --> 00:50:12,298
. نه, من از آمستردام اومدم
692
00:50:12,376 --> 00:50:13,775
. آمستردام
693
00:50:13,844 --> 00:50:16,677
آمستردام فقط پر از فاحشه است , درسته ؟
694
00:50:16,747 --> 00:50:18,738
.آره. برای همین اومدم بروجز
695
00:50:18,815 --> 00:50:22,080
. فکر کردم اینجا پول بیشتری به من میدن
696
00:50:23,854 --> 00:50:24,843
هان ؟
697
00:50:26,456 --> 00:50:28,117
. شما دو تا خیلی عجیبیت
698
00:50:30,227 --> 00:50:32,354
می خوای کوکائین بزنید ؟
699
00:50:34,898 --> 00:50:37,696
.یه خورده اسید و روان گردان هم دارم
700
00:50:40,003 --> 00:50:40,992
701
00:50:48,545 --> 00:50:51,036
.هروه ویلنچه, میدونم این کارو کرد
702
00:50:51,114 --> 00:50:53,878
. تموم کرد, فکر کنم تو سارقان زمان بود
703
00:50:55,118 --> 00:50:56,779
.. خیلی از آدم کوتوله ها
704
00:50:57,354 --> 00:50:59,879
.با هم رقابت میکنند
705
00:51:00,323 --> 00:51:02,086
.خیلی هاشون
706
00:51:04,928 --> 00:51:06,293
تو بهش فکر کردی ؟
707
00:51:06,730 --> 00:51:07,719
هان ؟
708
00:51:08,065 --> 00:51:11,432
هیچوقت خودکشی میکنی
چونکه کوتوله هستی ؟
709
00:51:11,501 --> 00:51:14,561
! لعنتی
این چه جور سئوالیه ؟
710
00:51:14,638 --> 00:51:16,196
فقط داریم گپ میزنیم, اینطور نیست ؟
711
00:51:22,913 --> 00:51:26,007
ببین , کن, این هتلی بود که هری
. باید برا ما میگرفت
712
00:51:26,083 --> 00:51:28,517
. یه هتل 5 ستاره با فاحشه
713
00:51:29,186 --> 00:51:33,782
میدونی, بعضی وقتا فکر میکنم
.هری به ما اهمیت نمیده
714
00:51:35,258 --> 00:51:37,226
هنوز زنگ نزده ؟
715
00:51:39,029 --> 00:51:40,656
.نه. هنوز زنگ نزده
716
00:51:40,730 --> 00:51:42,322
خبر خوبیه که خبری نیست, نه ؟
717
00:51:43,967 --> 00:51:45,366
718
00:51:51,708 --> 00:51:52,697
719
00:51:53,910 --> 00:51:55,241
این کیه ؟
720
00:51:57,114 --> 00:51:59,241
. یه جنگ رخ میده
721
00:52:00,117 --> 00:52:01,448
.من میتونم ببینم
722
00:52:01,518 --> 00:52:05,511
.یه جنگ بین سیاه و سفید پوست ها
723
00:52:05,589 --> 00:52:08,057
.دیگه به لباس سربازی هم احتیاج نمیشه
724
00:52:08,125 --> 00:52:10,787
این جنگی نیست که هر کی یه
. طرفی رو انتخاب کنه
725
00:52:10,861 --> 00:52:12,294
.طرفت رو برات از قبل مشخص کردن
726
00:52:12,362 --> 00:52:15,388
. من میدونم با طرف سیاه ها می جنگم
727
00:52:15,465 --> 00:52:17,126
.سفید پوست ها حتماً سرشون رو از دست میدن
728
00:52:17,200 --> 00:52:19,430
. تو اینو انتخاب نمیکنی , پسر
729
00:52:19,503 --> 00:52:21,403
پس دو رگه ها با کی هستند ؟
730
00:52:21,471 --> 00:52:24,133
. با سیاه ها , پسر. معلومه
731
00:52:24,207 --> 00:52:26,641
ولی پاکستانی ها چی ؟
732
00:52:27,711 --> 00:52:30,339
.با سیاه ها
.. پس
733
00:52:31,348 --> 00:52:32,872
. یه سخت انتخاب کن
734
00:52:33,850 --> 00:52:35,909
ویتنامی ها چی ؟
735
00:52:35,986 --> 00:52:37,453
! با سیاه ها
736
00:52:37,521 --> 00:52:42,083
خب پس ...من حتماً با سیاه ها
.میخوام باشم اگه با ویتنامی ها هستند
737
00:52:46,196 --> 00:52:47,595
.صبر کن ببینم
738
00:52:48,498 --> 00:52:50,261
.. آیا همه آدم کوتوله های سفید بر علیه
739
00:52:50,333 --> 00:52:51,766
آدم کوتوله های سیاه می جنگند ؟
740
00:52:51,835 --> 00:52:53,598
. آره
741
00:52:54,304 --> 00:52:56,431
! این فیلم خوبی میشه
742
00:52:57,307 --> 00:53:02,040
نمیدونی چقدر از
. دست کوتوله های سیاه سختی کشیدم
743
00:53:02,579 --> 00:53:03,876
.. این
744
00:53:05,482 --> 00:53:07,211
.حقیقت داره
745
00:53:07,284 --> 00:53:08,751
.. میدونی , جیمی
746
00:53:10,253 --> 00:53:11,914
.زن من سیاه پوست بود
747
00:53:13,523 --> 00:53:15,548
. و من خیلی عاشقش بودم
748
00:53:16,660 --> 00:53:21,654
.و در سال 1976, توسط یه سفید پوست کشته شد
749
00:53:23,366 --> 00:53:27,530
حالا, من کجای این قتل و عام باید باشم ؟
750
00:53:29,139 --> 00:53:31,471
تونستن دستگیرش کنند ؟
751
00:53:31,908 --> 00:53:33,000
. دوست من دستگیرش کرد
752
00:53:33,076 --> 00:53:35,101
.هری واترز ترتیبش رو داد
753
00:53:36,680 --> 00:53:41,515
حالا بگو جیمی
من کدوم طرف این جنگ باید باشم ؟
754
00:53:44,588 --> 00:53:47,648
.. فکر کنم باید سبک سنگین کنی
755
00:53:48,758 --> 00:53:51,283
. و بذاری وجدانت تصمیم بگیره
756
00:54:00,537 --> 00:54:04,633
. دو تا فاحشه و یه کوتوله نژادپرست
757
00:54:05,175 --> 00:54:06,335
. من میرم خونه
758
00:54:06,409 --> 00:54:08,843
. باشه. منم میام
759
00:54:10,680 --> 00:54:13,672
.. اون -
! برو عقب, کوتوله
760
00:54:13,750 --> 00:54:15,650
.تو کاراته نمیدونی
761
00:54:15,719 --> 00:54:16,708
. نگو آماده نبودی
762
00:54:16,786 --> 00:54:18,583
. نگو آماده نبودی
763
00:54:18,888 --> 00:54:20,219
.کون کوتاه
764
00:55:47,243 --> 00:55:48,437
. یوری هست
765
00:55:48,511 --> 00:55:49,603
. آره. من یوریم
766
00:56:19,242 --> 00:56:21,972
.آقای واترز گفت اون شاید لازمت بشه
767
00:56:25,215 --> 00:56:28,673
.اطاقک های زیادی تو پارک کونینگ استرید پیدا میشه
768
00:56:29,586 --> 00:56:31,781
شما هم از کلمه " اطاقک " استفاده میکنید ؟
769
00:56:32,589 --> 00:56:34,819
. اطاقک ؟ , آره. بعضی وقتها
770
00:56:34,891 --> 00:56:39,055
.مردم زیادی به این اطاقکها تو ایام کریسمس نمیرن
771
00:56:39,596 --> 00:56:42,929
.اگر من میخواستم کسی روبکشم میرفتم اونجا
772
00:56:45,702 --> 00:56:48,637
مطمئنی که میگن اطاقک ؟
773
00:56:48,705 --> 00:56:52,368
.اطاقک , آره
.مثله آلاچیق دیگه
774
00:56:52,442 --> 00:56:56,538
آلاچیق , آره.
.شاید این درستر باشه
775
00:56:56,613 --> 00:57:00,014
. آلاچیق بهتره تا اطاقک. آره
776
00:57:06,356 --> 00:57:10,793
تو این کارو میکنی, درسته ؟
-- آقای واترز خیلی ناراحت میشه
777
00:57:10,860 --> 00:57:13,454
. البته که این کارو میکنم
778
00:57:14,998 --> 00:57:16,556
.این کار منه
779
00:57:22,839 --> 00:57:26,104
. امروز صبح دوست شما رفتار عجیبی داشت
780
00:57:33,583 --> 00:57:35,107
عجیب ؟ چطور ؟
781
00:57:35,185 --> 00:57:39,315
. خب , از من پرسید من پسر میخوام یا دختر
782
00:57:40,156 --> 00:57:43,557
.گفتم فرق نمیکنه فقط سالم باشه
783
00:57:43,626 --> 00:57:47,960
.ولی بعدش به من 200 یورو داد که بدم به بچه
784
00:57:49,466 --> 00:57:54,369
البته من امتناع کردم ولی
. خیلی اصرار کرد
785
00:57:56,206 --> 00:57:59,266
میشه اینو بدی بهش وقتی که دیدیش ؟
786
00:58:00,009 --> 00:58:04,036
نمیخوام ناسپاسی کنم ولی به نظر میامد
. که این تنها پولیه که داشت
787
00:58:04,113 --> 00:58:08,106
میدونی الان کجاست ؟ -
. گفت میره پارک -
788
00:59:07,710 --> 00:59:09,075
.ببخشید , ری
789
00:59:10,980 --> 00:59:12,345
. من متاسفم
790
00:59:43,046 --> 00:59:44,240
! ری ,نکن
791
00:59:44,314 --> 00:59:46,908
از کدوم گوری پیدات شد ؟
792
00:59:46,983 --> 00:59:49,975
. من اون پشت قایم شده بودم
چه غلطی میکنی , ری ؟
793
00:59:50,053 --> 00:59:51,543
تو چه غلطی میکنی ؟
794
00:59:51,621 --> 00:59:52,679
. هیچی
795
00:59:52,755 --> 00:59:54,484
796
00:59:54,891 --> 00:59:56,290
! اوه , خدای من
797
00:59:58,328 --> 01:00:00,888
میخواستی منو بکشی ؟ -
. نه, نمی خواستم -
798
01:00:01,397 --> 01:00:03,558
! تو میخواستی خودکشی کنی
799
01:00:06,302 --> 01:00:07,633
.من حق دارم
800
01:00:07,704 --> 01:00:08,728
! نه, نداری
801
01:00:08,805 --> 01:00:09,931
چی ؟
802
01:00:10,506 --> 01:00:13,441
من حق ندارم و تو حق داری ؟
این چه عدالتیه ؟
803
01:00:20,583 --> 01:00:23,780
بیا بریم جایی دیگه راجب این صحبت کنیم, لطفاً ؟
804
01:00:26,990 --> 01:00:29,185
. من نمیخواستم این کارو انجام بدم , ری
805
01:00:29,258 --> 01:00:33,319
. لعنتی خیلی هم به نظر میامد که میخواستی بکنی
806
01:00:35,365 --> 01:00:37,060
اسلحه از کجا اوردی ؟
807
01:00:37,133 --> 01:00:38,725
. از دوست هری
808
01:00:38,801 --> 01:00:40,132
. لعنتی
809
01:00:42,772 --> 01:00:44,262
. بده ببینمش
810
01:00:48,277 --> 01:00:49,767
. صدا خفه کن داره
811
01:00:52,315 --> 01:00:53,407
. باحاله
812
01:00:58,988 --> 01:01:01,286
. مال من دخترونست
813
01:01:10,433 --> 01:01:12,924
. من نگه میدارمش -
ببخشید ؟ -
814
01:01:15,204 --> 01:01:17,468
. بدش به من -
. نه نمیشه -
815
01:01:17,540 --> 01:01:18,666
. تو وضعیت خودکشی داری
816
01:01:18,741 --> 01:01:21,471
.و تو میخواستی تو مغزم شلیک کنی
817
01:01:21,544 --> 01:01:23,102
. تو اسلحه رودیگه پس نمیگیری
818
01:01:23,179 --> 01:01:26,012
. عجب روز عالی از آب در اومد
819
01:01:26,082 --> 01:01:29,051
.. من خطرناکم , رفیقم میخواد منو بکشه
820
01:01:29,152 --> 01:01:32,747
, اسلحه ازم گرفته میشه
. و ما هنوز تو بروجز خراب شده هستیم
821
01:01:34,057 --> 01:01:38,357
گوش کن , من بهت پول میدم
و تو با قطار از اینجا برو
822
01:01:38,428 --> 01:01:39,793
برگردم انگلیس ؟
823
01:01:39,862 --> 01:01:42,888
. نممی تونی بری انگلیس, ری
. کشته میشی
824
01:01:42,965 --> 01:01:45,024
. من میخوام بمیرم
825
01:01:45,101 --> 01:01:46,762
زده به سرت ؟
826
01:01:48,471 --> 01:01:50,769
. تو نمیخواد بمیری
827
01:01:53,609 --> 01:01:55,474
! من یه بچه کشتم
828
01:02:09,559 --> 01:02:11,789
. پس از بچه بعدی مواظبت کن
829
01:02:13,262 --> 01:02:15,287
.. فقط دور شو
830
01:02:16,032 --> 01:02:19,468
از این کار بیا بیرون و
.سعی کن یه کار خوب کنی
831
01:02:20,570 --> 01:02:23,061
. اگر بمیری کسی رو نمیتونی کمک کنی
832
01:02:23,639 --> 01:02:26,233
. نمیتونی اون بچه رو برگردونی
833
01:02:28,344 --> 01:02:30,676
. ولی شاید یه بچه رو نجات بدی
834
01:02:32,181 --> 01:02:34,411
چی بشم , یه دکتر ؟
835
01:02:35,118 --> 01:02:36,676
.باید امتحان بدم
836
01:02:37,487 --> 01:02:40,115
. هر کاری , ری
. هر کاری
837
01:02:56,672 --> 01:02:58,162
! عجب آدم کثیفی
838
01:03:00,176 --> 01:03:02,167
, گفت که تمام این سفر
He said this whole trip,
839
01:03:04,247 --> 01:03:06,647
, کل این سفر تو بروجز
840
01:03:07,416 --> 01:03:11,216
. فقط برای خوشحال کردنه تو بود قبل از اینکه بمیری
841
01:03:12,688 --> 01:03:14,053
تو بروجز ؟
842
01:03:16,325 --> 01:03:17,724
843
01:03:19,762 --> 01:03:21,491
.باهاماس , شاید
844
01:03:23,466 --> 01:03:25,195
چرا اینجا بروجز ؟
845
01:03:25,868 --> 01:03:27,802
. فکر کنم چون ارزونتره
846
01:03:31,107 --> 01:03:33,132
847
01:03:34,510 --> 01:03:37,104
.بقیه مواد و روان گردان
848
01:03:38,181 --> 01:03:40,479
اسلحه منو پس میدی, لطفاً ؟
849
01:03:45,488 --> 01:03:47,456
کجا میتونم برم, کن ؟
850
01:03:48,558 --> 01:03:51,220
چکار بکنم ؟ -
. فقط برو -
851
01:03:52,328 --> 01:03:54,262
. ادامه بده
852
01:03:54,330 --> 01:03:56,389
. زیاد راجبش فکر نکن
853
01:03:57,667 --> 01:03:59,100
.یه زبان جدید یاد بگیر, بد نیست
854
01:03:59,168 --> 01:04:01,159
. حتماً. من اینگلیسی هم مشکل دارم
855
01:04:01,237 --> 01:04:02,465
.. یه چیزی که از اروپا خوشم میاد , اینه که
856
01:04:02,538 --> 01:04:04,631
. مجبور نیستی زبان جدید یاد بگیری
857
01:04:04,707 --> 01:04:07,403
. فعلاً یه مدت خونه رو فراموش کن
858
01:04:07,476 --> 01:04:10,934
. یه 6 یا 7 سال صبر کن , ببین چی میشه
859
01:04:11,013 --> 01:04:13,208
.هفت سال مدت زیادی نیست
860
01:04:13,883 --> 01:04:15,976
.از زندگی اون بچه بلند تره
861
01:04:16,052 --> 01:04:18,543
. اولین کارم بود
862
01:04:19,889 --> 01:04:22,221
. چه آدمکش حرفه ای از آب در اومدم
863
01:04:26,062 --> 01:04:28,997
. همه کس برای این کار ساخته نشدن , ری
864
01:04:29,632 --> 01:04:30,860
تو هستی ؟
865
01:04:37,139 --> 01:04:39,664
تو کی برمیگردی اینگلیس ؟
866
01:04:40,443 --> 01:04:42,502
. تا چند ساعت دیگه فکر کنم
867
01:04:42,578 --> 01:04:46,207
هری از دست ناراحت نمیشه که
گذاشتی من برم ؟
868
01:04:46,849 --> 01:04:47,873
. اونو بسپار به من
869
01:04:47,950 --> 01:04:51,147
. بش بگو من خودمو بهرحال چند شب دیگه میکشتم
870
01:04:51,220 --> 01:04:53,211
این کارو نمیکنی, میکنی , ری ؟
871
01:05:12,675 --> 01:05:15,075
. هری ؟ منم کن
872
01:05:15,144 --> 01:05:16,736
. به این صدا گوش کن
873
01:05:19,115 --> 01:05:21,345
میدونی صدای چیه ؟
874
01:05:21,417 --> 01:05:25,319
.آره میدونمم میدونی قطاره
میدونی چه قطاری ؟
875
01:05:25,388 --> 01:05:28,789
.قطاریه که ری باهاش رفت
. اون زندست و حالشم خوبه
876
01:05:28,858 --> 01:05:31,258
. و نمیدونه کجا میره , منم نمیدونم
877
01:05:31,327 --> 01:05:34,160
, پس اگر فکر میکنی باید کار کثیفی کنی
. کار کثیفت رو بکن
878
01:05:34,230 --> 01:05:37,461
.آدرس هتل رو داری
. من اونجا منتظرم
879
01:05:37,533 --> 01:05:40,593
.چونکه من باید بروجز رو دوست داشته باشم
880
01:05:40,670 --> 01:05:42,661
. مثل یه شهر رویاییه
881
01:06:06,128 --> 01:06:07,117
882
01:06:12,335 --> 01:06:13,529
. هری
883
01:06:14,337 --> 01:06:15,497
! هری
884
01:06:16,038 --> 01:06:17,130
چیه ؟
885
01:06:17,206 --> 01:06:19,265
.این یه شیئ بی جانه
886
01:06:19,342 --> 01:06:21,833
! تو یه شیئ بی جانی
887
01:06:29,485 --> 01:06:31,112
888
01:06:32,021 --> 01:06:34,785
خب حالا, بچه های خوبی باشید
برای مامان, باشه ؟
889
01:06:34,857 --> 01:06:36,848
. چون بابا باید یه چند روزی بره
890
01:06:36,926 --> 01:06:37,915
کجا میری ؟
891
01:06:37,994 --> 01:06:39,586
. باید برو بروجر در بلژیک
892
01:06:39,662 --> 01:06:41,254
بروجز؟ اونجا کجاست ؟
893
01:06:41,330 --> 01:06:42,388
. بلژیکه
894
01:06:43,766 --> 01:06:46,166
چرا حالا باید بری بلژیک ؟
895
01:06:46,235 --> 01:06:48,931
. چون اونجا یه کاری دارم
896
01:06:49,005 --> 01:06:51,439
کارت به این تلفن ربطی داره ؟
897
01:06:51,507 --> 01:06:53,270
. به کن ربط داره
898
01:06:55,011 --> 01:06:56,808
. مسئله شرافتیه
899
01:06:58,014 --> 01:07:00,744
خب, خطرناک که نیست, هست ؟
900
01:07:03,686 --> 01:07:06,985
! خب معلومه که خطرناکه اگر مسئله شرافتیه
901
01:07:07,056 --> 01:07:08,546
کمکم با خودت میبری ؟
902
01:07:08,624 --> 01:07:11,491
. بگو که کمکم داری
903
01:07:11,994 --> 01:07:13,256
. هری
904
01:07:13,896 --> 01:07:16,729
. ببخشید از اینکه بهت گفتم یه شیء بی جان
905
01:07:16,799 --> 01:07:18,198
. عصبانی بودم
906
01:08:23,666 --> 01:08:25,725
907
01:08:58,067 --> 01:09:00,535
ایرلندی هستید ؟ -
. بله -
908
01:09:02,004 --> 01:09:03,665
اسمت چیه ؟
909
01:09:05,875 --> 01:09:07,934
.درک پرلوری
910
01:09:11,780 --> 01:09:13,543
. با کانادایی ها برخورد داشتید
911
01:09:14,216 --> 01:09:16,081
. با کانادایی ها برخورد داشتید
912
01:09:16,152 --> 01:09:20,111
با کانادایی ها برخورد داشتم ؟
. نمی فهمم راجع به چی صحبت میکنید
913
01:09:22,825 --> 01:09:25,350
! خودشه
.خود آشغالشه
914
01:09:31,634 --> 01:09:33,727
با کانادایی ها برخورد داشتید , درسته ؟
915
01:09:34,737 --> 01:09:36,898
.کانادایی. لعنتی
916
01:09:42,344 --> 01:09:43,368
917
01:09:43,445 --> 01:09:46,380
.شما رو برمیگردونیم به بروجز -
. عالیه -
918
01:10:14,009 --> 01:10:15,237
Aye aye.
919
01:10:16,312 --> 01:10:18,405
. انتخاب کن , آقای واترز
920
01:10:21,717 --> 01:10:23,651
یوزی ؟
921
01:10:23,719 --> 01:10:26,586
. من اهل لوس آنجلس نیستم
922
01:10:26,655 --> 01:10:30,386
.نمیخوام که 20 تا سیاهپوست 10 ساله رو بکشم
923
01:10:30,459 --> 01:10:33,189
.یه اسلحه معمولی برای یه آدم معمولی
924
01:10:44,773 --> 01:10:47,139
. میدونستم که نمیکشتش
925
01:10:47,209 --> 01:10:51,373
. تو چشماش خوندم وقتی راجب اطاقکها صحبت میکردم
926
01:10:52,581 --> 01:10:54,173
راجب چی ؟ -
. اطاقکها -
927
01:10:54,250 --> 01:10:57,014
.اطاقکهای تو پارک کونینگ استرید
928
01:10:59,655 --> 01:11:01,885
. راستی, تخریب کننده هم دارم
929
01:11:01,957 --> 01:11:05,415
میگن تخریب کننده. این گلوله ها
. مغز رو منفجر میکنه
930
01:11:05,494 --> 01:11:06,859
.تخریب کننده, هان
931
01:11:06,929 --> 01:11:09,523
از اینها هم دوست داری ؟
932
01:11:10,032 --> 01:11:11,795
.. نباید این کارو کنم
933
01:11:13,435 --> 01:11:14,800
. ولی میکنم
934
01:11:19,808 --> 01:11:21,275
. آشغال
935
01:11:22,578 --> 01:11:23,602
با من بود ؟
936
01:11:23,679 --> 01:11:25,840
.نه, اریک با طرف شماست, آقای واترز
937
01:11:25,914 --> 01:11:27,939
. دوست جوان شما دیشب اون رو کور کرده
938
01:11:28,017 --> 01:11:29,075
ری کرده ؟
939
01:11:29,151 --> 01:11:32,450
من داشتم لختش میکردم و
. اون اسلحه رو از من قاپید
940
01:11:33,722 --> 01:11:36,088
, و اسلحه پر مشقی بود
941
01:11:36,158 --> 01:11:37,785
.و یه تیر مشقی زد تو چشمم
942
01:11:38,894 --> 01:11:43,456
. حالا دکتر گفته این چشم برا همیشه کور شده
943
01:11:44,166 --> 01:11:47,499
خب , راستش رو بخوای, به نظر میاد
. مقصر اصلی خودت بودی
944
01:11:47,569 --> 01:11:48,593
چی ؟
945
01:11:48,671 --> 01:11:51,469
.. خب منظورم اینه وقتی با اسلحه خالی میری دزدی
946
01:11:51,540 --> 01:11:53,474
.. و اجازه میدی اسلحه رو ازت بگیره
947
01:11:53,542 --> 01:11:55,772
.. و میذاری که شلیک کنه
948
01:11:55,844 --> 01:11:59,405
.. که فکر میکنم خیلی نزدیکت شده
949
01:11:59,481 --> 01:12:02,746
. پس واقعاً مقصری که اینقدر اوا خواهری
950
01:12:02,818 --> 01:12:05,753
.پس اینقدر ناله نکن و خوشحال باش
951
01:12:05,821 --> 01:12:08,381
. اریک, من واقعاً جواب نمیدادم
952
01:12:15,531 --> 01:12:16,725
فکر میکردم میخواستی کشته بشه ؟
953
01:12:16,799 --> 01:12:18,926
. میخوام کشته بشه. میخوام به صلیب بکشمش
954
01:12:19,001 --> 01:12:22,300
ولی به حال تو زیاد فرق نمیکه
. که از ریخت و قیافه افتادی
955
01:12:22,371 --> 01:12:23,395
اینطور نیست ؟
956
01:12:25,341 --> 01:12:27,332
. از اسلحه ممنونم , یوری
957
01:13:34,343 --> 01:13:35,435
خب ؟
958
01:13:37,579 --> 01:13:39,513
.این بچه اهله خودکشیه, هری
959
01:13:39,581 --> 01:13:41,572
. یه آدم مردست که راه میره
960
01:13:42,418 --> 01:13:44,409
... دائم راجب جهنم و برزخ فکر میکنه
961
01:13:44,486 --> 01:13:46,886
.. وقتی دیروز تماس گرفتم , ازت خواستم که
962
01:13:46,955 --> 01:13:50,516
کن, لطف میکنی دکتر روانپزشک ری بشی ؟
963
01:13:50,592 --> 01:13:55,086
نه. یادم میاد ازت خواستم که
مغزش رو سوراخ کنی ؟
964
01:13:55,164 --> 01:13:57,155
اهله خودکشیه ؟
965
01:13:57,232 --> 01:14:00,724
. من اهله خوکشیم. تو اهله خودکشیی
.همه اهله خودکشیند
966
01:14:00,803 --> 01:14:02,998
! ما که همه خودمون رو نمکشیم
967
01:14:03,071 --> 01:14:07,440
. هنوز خودکشی کرده ؟ نه
پس اهله خودکشی نیست, هستش ؟
968
01:14:07,509 --> 01:14:09,909
. اون امروز صبح اسلحه گذاشته بود رو مفزش
. من جلوشو گرفتم
969
01:14:09,978 --> 01:14:12,503
اون ... چی ؟
.دیگه خیلی بدتر شد
970
01:14:13,415 --> 01:14:14,507
.. ما تو پارک بودیم
971
01:14:14,583 --> 01:14:18,542
. صبر کن متوجه بشم
شما رفته بودید پارک ؟
972
01:14:18,620 --> 01:14:20,747
این چه ربطی به کار من داره ؟
973
01:14:20,823 --> 01:14:23,690
. صبر کن بگم
.. نه تنها خودت نکشتیش
974
01:14:23,759 --> 01:14:25,954
.. حتی جلو خودکشی رو گرفتی
975
01:14:26,028 --> 01:14:27,290
.. که میتونست مشکل ما رو حل کنه
976
01:14:27,362 --> 01:14:28,624
.. که مشکل تو حل میشد
977
01:14:28,697 --> 01:14:30,597
. که به نظر میاد مشکل خودشم حل میشد
978
01:14:30,666 --> 01:14:32,293
.مشکل اونو حل نمیکرد
979
01:14:32,367 --> 01:14:36,326
, کن, اگر من یه بچه رو میکشتم
, تصادفی یا غیره
980
01:14:36,405 --> 01:14:37,633
. دوبار هم بش فکر نمکردم
981
01:14:37,706 --> 01:14:40,231
. من خودم رو همون جا در جا میکشتم
.همون جا در جا
982
01:14:40,309 --> 01:14:42,971
. لوله تفنگ رو همون جا میذاشتم تو دهنم
983
01:14:43,045 --> 01:14:46,674
. تو این کار میکردی, هری
. این بچه گنجایش عوض شدن داره
984
01:14:46,748 --> 01:14:49,216
این بچه گنجایش داره یه کار مفید
. با زنگیش بکنه
985
01:14:49,284 --> 01:14:52,720
. ببخشید, کن
. منم گنجایش عوض شدن دارم
986
01:14:53,489 --> 01:14:57,050
. آره, داری
! تو گنجایش داری که بدتر بشی
987
01:14:57,659 --> 01:15:00,150
! آره ؟ حالا دارم می فهمم
988
01:15:00,229 --> 01:15:02,129
. هری , قبول کن
989
01:15:02,197 --> 01:15:04,893
.. شوخی نمی کنم , و منظورم بی احترامی نیست
990
01:15:04,967 --> 01:15:06,400
. ولی تو ترسویی
991
01:15:06,468 --> 01:15:09,301
, الان ترسویی
. همیشه ترسو بودی
992
01:15:09,371 --> 01:15:13,102
, و تنها چیزی که عوض خواهد شد
.اینه که تو ترسوی بزرگتری میشی
993
01:15:13,175 --> 01:15:14,665
. شاید چند دیگه بچه بیاری
994
01:15:14,743 --> 01:15:16,836
. بچه هام رو قاطی این نکن
اونا چکار کردن ؟
995
01:15:16,912 --> 01:15:19,346
. حرفت رو راجع به بچه هام پس بگیر
996
01:15:19,414 --> 01:15:21,678
.حرفم رو راجع به بچه هات پس میگیرم
997
01:15:21,750 --> 01:15:25,447
! به بچه های من توهین میکنی
! از حد خودت داری خارج میشی, رفیق
998
01:15:25,521 --> 01:15:27,512
گفتم پس میگیرم, نگفتم ؟
999
01:15:30,726 --> 01:15:31,750
. هنوزم ترسویی
1000
01:15:31,827 --> 01:15:34,387
. آره, فهمیدمش
1001
01:15:52,948 --> 01:15:54,575
الان ری کجاست ؟
1002
01:15:55,884 --> 01:15:58,546
.. الان , ری توی یکی از
1003
01:15:58,620 --> 01:16:04,183
.میلیون شهرهای اروپایی که وجود داره
1004
01:16:04,293 --> 01:16:05,487
1005
01:16:18,106 --> 01:16:20,540
. تمام پولت رو بهت پس میدم
1006
01:16:20,609 --> 01:16:22,201
. عیب نداره, ریموند
1007
01:16:22,277 --> 01:16:24,939
. و همه مواد و قرصها رو بهت برمیگدونم
1008
01:16:25,013 --> 01:16:26,537
! جوک اینگلیسی بود
1009
01:16:26,615 --> 01:16:29,345
.حدس میزنم هنوز اسلحه داری
1010
01:16:32,054 --> 01:16:34,522
اون رفیقت یوری خیلی باحاله, مگه نه ؟
1011
01:16:34,590 --> 01:16:35,750
. یوگا کار میکنه
1012
01:16:37,125 --> 01:16:38,353
. اون اطاقکها
1013
01:16:38,427 --> 01:16:40,759
به تو هم راجبش گیر داده بود ؟
1014
01:16:40,929 --> 01:16:42,021
1015
01:16:42,097 --> 01:16:44,964
.اطاقکهای تو پارک کونینگ استرید
1016
01:16:49,471 --> 01:16:50,836
1017
01:16:53,375 --> 01:16:56,867
. هری, میدونم مجبوری کاری رو که اومدی بکنی
1018
01:16:56,945 --> 01:16:58,810
اینجا یه خورده شلوغه , میدونی ؟
1019
01:16:58,880 --> 01:17:00,177
.. خب , من که نمیخوام تیراندازی
1020
01:17:00,248 --> 01:17:02,739
. بشه وسطه این همه بلژیکی
1021
01:17:04,886 --> 01:17:08,378
گذشته از اینکه از ملیتهای دیگه هم
. برای تعطیلات اینجا هستند
1022
01:17:08,457 --> 01:17:09,446
1023
01:17:10,225 --> 01:17:13,058
می خوان قو و ساختمونهای گوتیک و
چیز های رویایی ببینند, هان ؟
1024
01:17:13,128 --> 01:17:16,495
داری منو میپیچونی لعنتی ؟ -
. نه,هری
1025
01:17:16,565 --> 01:17:18,965
بعلاوه اینکه به من میگی ترسو و
. به بچه هام توهین میکنی
1026
01:17:19,034 --> 01:17:22,003
. میتونم همین جا بکشمت
1027
01:17:22,070 --> 01:17:23,298
! خدا
1028
01:17:26,642 --> 01:17:28,701
. بیا بریم بالای برج ناقوس
1029
01:17:29,778 --> 01:17:31,973
. اون بالا خلوته این وقت شب
1030
01:17:32,047 --> 01:17:33,708
. بیا بریم اون بالا
1031
01:17:52,501 --> 01:17:55,129
.آره. کانادایی بودند
1032
01:17:55,971 --> 01:17:59,134
.وجدانم ناراحته
قتل جان لنن کاره کانادایها نبود, بود ؟
1033
01:17:59,207 --> 01:18:01,675
. بهر حال, دوروز دیگه باید دادگاه باشم
1034
01:18:01,743 --> 01:18:02,767
میخوای بری ؟
1035
01:18:02,844 --> 01:18:03,868
. نمیدونم
1036
01:18:03,945 --> 01:18:06,175
چی دارم که اونجا بگم ؟
1037
01:18:08,617 --> 01:18:11,245
.. خوشگل ترین زن دنیا
1038
01:18:12,954 --> 01:18:14,581
.. که تا بحال دیدی
1039
01:18:15,924 --> 01:18:18,017
.توی عمرت
1040
01:18:28,603 --> 01:18:30,503
. برج تعطیله امشب
1041
01:18:30,572 --> 01:18:32,767
. مگه میشه. قرار بود تا 7 شب باز باشه
1042
01:18:32,841 --> 01:18:34,934
. برج معمولاً تا 7 شب بازه
1043
01:18:35,010 --> 01:18:37,740
. دیروز یه آمریکایی اون بالا سکته قلبی کرده
1044
01:18:37,813 --> 01:18:39,212
. امروز برج رو تعطیل کردن
1045
01:18:39,281 --> 01:18:43,274
بیا , بهت 100 تا میدم
فقط میخواهیم 20 دقیقه اونجا باشیم
1046
01:18:48,490 --> 01:18:54,588
. برج تعطیله امشب
1047
01:18:54,663 --> 01:18:56,995
اینگلیسی, میفهمی ؟
1048
01:19:02,370 --> 01:19:04,031
1049
01:19:35,170 --> 01:19:36,228
1050
01:19:36,304 --> 01:19:38,295
.. جیمی , خیلی میخواستم بهت بگم
1051
01:19:38,373 --> 01:19:41,638
. معذرت میخوام بابت کاراته اونشب
1052
01:19:41,710 --> 01:19:44,076
. خیلی خارج از اصول بود
1053
01:19:44,146 --> 01:19:48,776
میدونی , ری , برام باور کردن حرفت
خیلی راحتتر بود
1054
01:19:48,850 --> 01:19:53,947
اگر شما دوتا به من پوزخند نمی زدید
صاف تو صورتم
1055
01:19:54,022 --> 01:19:55,250
1056
01:19:56,658 --> 01:19:58,990
. این برای گریم فیلمه
1057
01:20:02,631 --> 01:20:04,656
. شهر قشنگیه , هری
1058
01:20:06,301 --> 01:20:08,292
. خوشحالم که دیدمش
1059
01:20:12,507 --> 01:20:16,637
نمیخواستم مسخرت کنم وقتی که
. گفتم رویاییه
1060
01:20:16,711 --> 01:20:18,542
. یه جای رویاییه
1061
01:20:19,281 --> 01:20:20,976
. واقعاً اینطوره
1062
01:20:21,216 --> 01:20:22,877
. شرم آوره که تو بلژیکه. واقعاً
1063
01:20:22,951 --> 01:20:26,318
ولی فکرش رو که میکنی
اگر جایی دیگه غیر از بلژیک بود
1064
01:20:26,388 --> 01:20:30,518
. مردم زیادی می اومدن و همه چی خراب میشد
1065
01:20:33,061 --> 01:20:35,291
.. بهرحال, من خوشحالم که ایجا رو دیدم
1066
01:20:37,132 --> 01:20:38,622
. قبل از مرگم
1067
01:20:45,774 --> 01:20:47,503
چکار میکنی ؟
1068
01:20:48,009 --> 01:20:49,943
چه غلطی میکنی ؟
1069
01:20:50,011 --> 01:20:51,842
. من دیگه نمی جنگم , هری
1070
01:20:52,781 --> 01:20:55,978
. بسیار خب , پس من مخت رو می ترکونم
1071
01:20:57,853 --> 01:21:01,311
. برا من نقش گاندی بازی نکن
چه غلطی میکنی ؟
1072
01:21:03,325 --> 01:21:04,986
. کن , سر به سرم نذار , لطفاً
1073
01:21:05,060 --> 01:21:07,119
. اسلحه رو بردار
به هرحال میدونم دخلت رو میارم
1074
01:21:07,195 --> 01:21:09,823
-- چون تو فلجی الان , ولی -
. هری -
1075
01:21:11,366 --> 01:21:13,391
.من خیلی به تو بدهکارم
1076
01:21:16,338 --> 01:21:19,466
.. مسایلی که بین من و تو قبلاً پیش اومده
1077
01:21:20,175 --> 01:21:21,972
.خیلی دوست دارم بخاطر تمام اونا
1078
01:21:22,043 --> 01:21:23,203
چی ؟
1079
01:21:24,179 --> 01:21:25,908
.برای درست بودنت
1080
01:21:26,882 --> 01:21:28,440
. برای شرافتت
1081
01:21:29,351 --> 01:21:30,750
. دوست دارم
1082
01:21:33,188 --> 01:21:35,554
. اون پسر باید میرفت
1083
01:21:37,959 --> 01:21:40,359
. باید بهش یه فرصت دیگه میدادیم
1084
01:21:40,862 --> 01:21:46,323
, و برای اینکه این کارو بکنم
,مجبور میشدم بگم, " گور پدرت
... گور همه بدیهام به تو
1085
01:21:46,401 --> 01:21:51,134
, " و گور تمام رفاقتمون
. من این کارو میکردم
1086
01:21:51,606 --> 01:21:53,597
. ولی باهات نمی جنگم
1087
01:21:55,143 --> 01:21:57,236
. و هر کاری بکنی کاملاً قبول میکنم
1088
01:21:57,312 --> 01:21:59,143
. قبول میکنم. کاملاً
1089
01:22:02,984 --> 01:22:04,246
آره ؟
1090
01:22:06,554 --> 01:22:07,646
1091
01:22:12,694 --> 01:22:17,290
خب حالا که این چیزا رو گفتی
. دیگه من نمیتونم شلیک کنم
1092
01:22:18,667 --> 01:22:21,158
. بستگی بخودت داره
1093
01:22:21,236 --> 01:22:23,227
. کاملاً بستگی بخودت داره
1094
01:22:24,806 --> 01:22:27,639
. فقط میگم که با تو نمی جنگم
1095
01:22:35,050 --> 01:22:36,642
! ترسوی بزدل
1096
01:22:36,718 --> 01:22:37,946
. ببین من کاری نمیکنم
1097
01:22:38,019 --> 01:22:41,819
. چونکه فقط مثل رابرت پاول ایستادی
1098
01:22:42,657 --> 01:22:44,352
مثل کی ؟ -
. مثل رابرت پاول -
1099
01:22:44,426 --> 01:22:46,257
! از حواریون مسیحه
1100
01:22:46,328 --> 01:22:47,488
! پاهام
1101
01:22:48,063 --> 01:22:52,022
کوتوله دیوانه تبدیل به یه
بچه مدرسه ای دوستداشتنی میشه
1102
01:22:52,100 --> 01:22:54,625
. و همه اینا یه کابوسه
1103
01:22:54,703 --> 01:22:56,193
. آره ارواح بابات
1104
01:22:56,271 --> 01:23:00,435
حد اقل سیاهپوستی در گیر نبود, نه, جیمی ؟
1105
01:23:01,710 --> 01:23:03,075
.. من راجع به
1106
01:23:03,912 --> 01:23:05,937
.. من راجع به این نمیگفتم
1107
01:23:07,115 --> 01:23:10,141
. بین سیاه و سفید جنگ میخواد بشه
1108
01:23:10,218 --> 01:23:12,015
... بین کوتوله های سیاه و کوتوله های سفید
1109
01:23:12,087 --> 01:23:14,248
.اگه بود خیلی خوبتر میشد
1110
01:23:14,322 --> 01:23:16,085
. این کار کوکائینه
1111
01:23:16,157 --> 01:23:18,591
! حتی ویتنامی ها رو هم نمیخواست
1112
01:23:18,660 --> 01:23:20,787
. این کار کوکائینه
1113
01:23:21,763 --> 01:23:25,460
. ما داریم امشب نزدیک ساختمون بلنده فیلم میگیریم
1114
01:23:25,533 --> 01:23:28,024
. امکان داره برا اولین بار خوب باشه
1115
01:23:29,371 --> 01:23:31,464
. شما هم حتماً بیاید
1116
01:23:31,539 --> 01:23:36,272
. ما ... شب راحتی میخوایم داشته باشیم
1117
01:23:38,279 --> 01:23:39,940
! پس اینطوره
1118
01:23:41,950 --> 01:23:43,542
. شاید یه دفعه دیگه
1119
01:23:50,358 --> 01:23:52,451
خیلی باحالن, مگه نه ؟
1120
01:24:07,575 --> 01:24:10,100
1121
01:24:51,419 --> 01:24:52,784
1122
01:24:55,623 --> 01:24:58,751
1123
01:24:58,827 --> 01:25:01,318
آقای واترز ؟ آقای واترز ؟
1124
01:25:03,798 --> 01:25:06,289
کیه ؟ -
. اریک -
1125
01:25:07,769 --> 01:25:09,703
بچه کوره ؟ -
. آره -
1126
01:25:11,206 --> 01:25:12,366
. بله
1127
01:25:13,274 --> 01:25:15,538
چه میخوای ؟
1128
01:25:15,610 --> 01:25:17,134
, اون پسره که دنبالشی
1129
01:25:17,212 --> 01:25:20,306
. پسره , ری , پایین تو بار نشسته
1130
01:25:26,688 --> 01:25:28,121
1131
01:25:56,618 --> 01:25:58,176
.ببخشید , کن
1132
01:25:59,354 --> 01:26:02,915
. ولی نمیتونی بچه بکشی و فرار کنی
1133
01:26:04,893 --> 01:26:06,417
. نمیتونی
1134
01:26:21,776 --> 01:26:24,404
کجا ؟ -
. دست چپ وقتی رفتی بیرون
1135
01:26:24,479 --> 01:26:26,276
. بار دست چپ
1136
01:26:38,393 --> 01:26:39,724
1137
01:26:54,042 --> 01:26:55,031
1138
01:28:54,595 --> 01:29:01,194
1139
01:29:21,823 --> 01:29:24,223
1140
01:29:43,478 --> 01:29:44,740
! کن
1141
01:29:44,812 --> 01:29:46,211
1142
01:29:47,448 --> 01:29:49,382
! کن ! کن
1143
01:29:51,386 --> 01:29:52,876
. هری اینجاست
1144
01:29:55,089 --> 01:29:56,181
چی ؟
1145
01:29:57,658 --> 01:29:58,852
بردارش
1146
01:30:00,528 --> 01:30:01,790
. اسلحه من
1147
01:30:15,176 --> 01:30:16,302
کن ؟
1148
01:30:17,412 --> 01:30:18,936
اسلحه من کجاست ؟
1149
01:30:20,915 --> 01:30:22,507
اسلحه من کجاست ؟
1150
01:30:25,486 --> 01:30:28,649
. دارم میمیرم. فکر کنم
1151
01:30:30,625 --> 01:30:32,024
! کن
1152
01:30:33,995 --> 01:30:35,155
! خدا
1153
01:31:12,099 --> 01:31:13,498
1154
01:32:42,924 --> 01:32:44,357
. آقای بلکلی گفت که رفتی
1155
01:32:44,425 --> 01:32:45,687
. کلید اطاق رو میخوام
1156
01:32:45,760 --> 01:32:47,284
. زودباش, الان
1157
01:32:48,162 --> 01:32:50,357
. باید از اینجا بری. خیلی خطرناکه
1158
01:32:50,431 --> 01:32:51,921
. باشه ؟ برو خونه.همین الان -
. باشه -
1159
01:33:36,711 --> 01:33:40,875
. نمیذارم بری بالا. اسلحه رو بذار کنار
. همین حالا
1160
01:33:40,948 --> 01:33:42,643
. خانم گم شو کنار لطفاً
1161
01:33:42,717 --> 01:33:45,811
. نه نمیرم. نمیرم کنار
1162
01:33:46,687 --> 01:33:48,177
. باید از رو من رد بشی
1163
01:33:48,255 --> 01:33:51,088
. معلومه از رو تو رد نمیشم با اون بچه
1164
01:33:51,158 --> 01:33:52,182
. من آدم خوبیم
1165
01:33:52,259 --> 01:33:54,989
میشه لطفاً گمشی کنار ؟
1166
01:34:00,334 --> 01:34:01,494
! ماری
1167
01:34:02,470 --> 01:34:04,802
. بذار بیاد بالا, مشکلی نیست
1168
01:34:04,872 --> 01:34:08,171
هری , قسم بخور تیراندازی نمیکنی
تا این خانم بره بیرون
1169
01:34:08,242 --> 01:34:11,643
قسم میخورم تیراندازی نکنم تا
. این خانم بره بیرون. قسم میخورم
1170
01:34:11,712 --> 01:34:14,180
. ولی من جایی نمیرم
1171
01:34:14,248 --> 01:34:16,409
. اینجا هتل منه
1172
01:34:16,484 --> 01:34:18,247
! تو میتونی گمشی بیرون
1173
01:34:30,898 --> 01:34:33,765
.حدس میزنم اسلحه داشته باشی -
. آره -
1174
01:34:34,969 --> 01:34:37,699
پس چکار کنیم ؟
. تمام شب نمیتونیم اینجا باشیم
1175
01:34:37,772 --> 01:34:40,832
چرا اسلحه تون نمیذارید کنار و برید خونه هاتون ؟
1176
01:34:40,908 --> 01:34:43,968
. احمق نباش. این یه تیراندازیه
1177
01:34:45,646 --> 01:34:48,740
. هری, من یه فکری کردم -
چی ؟ -
1178
01:34:48,816 --> 01:34:51,046
اطاق من به طرفه کاناله, درست ؟
1179
01:34:51,118 --> 01:34:53,814
, من میرم تو اطاق, میپرم تو کانال
1180
01:34:53,888 --> 01:34:55,981
. شنا میکنم به طرفه دیگه که فرار کنم
1181
01:34:56,057 --> 01:34:58,287
. خب -
, اگر بری بیرون دوره ساختمون -
1182
01:34:58,359 --> 01:35:00,725
. میتونی از اونجا شلیک کنی و سعی کنی منو بزنی -
1183
01:35:00,795 --> 01:35:03,263
. اینطوری این خانم با بچه از کل این ماجرا دور میشن
1184
01:35:03,330 --> 01:35:05,662
حتماً قول میدی که بپری تو کانال ؟
1185
01:35:05,733 --> 01:35:07,530
نمیخوام برم اونجا بعد از 10 دقیقه
مجبور بشم برگردم اینجا
1186
01:35:07,601 --> 01:35:09,159
. ببینم تو کمد قایم شدی
1187
01:35:09,236 --> 01:35:10,533
.من قول مردونه میدم
1188
01:35:10,604 --> 01:35:12,936
من دیگه نمیخوام یه بچه دیگه کشته بشه, درسته ؟
1189
01:35:13,007 --> 01:35:17,171
صبر کن, وقتی رفتم بیرون, برم چپ یا راست ؟
1190
01:35:17,244 --> 01:35:18,711
میری راست, مگه نه ؟
1191
01:35:18,779 --> 01:35:21,771
! از بیرون در معلومه
! یه کانال خیلی بزرگه
1192
01:35:21,849 --> 01:35:24,818
باشه, خدای من
من تازه اومدم اینجا, اینطور نیست ؟
1193
01:35:24,885 --> 01:35:27,718
باشه. 1 2 3 میری, باشه ؟
1194
01:35:27,788 --> 01:35:28,948
. باشه
1195
01:35:34,862 --> 01:35:36,159
چی شد؟ کی میشمره ؟
1196
01:35:36,230 --> 01:35:37,629
. تو بگو
1197
01:35:37,698 --> 01:35:39,632
. شماها دیوونه هستید
1198
01:35:39,700 --> 01:35:41,099
حاضری ؟ -
. حاضرم -
1199
01:35:41,168 --> 01:35:42,692
آماده ؟ -
. آماده
1200
01:35:42,770 --> 01:35:44,567
1 2 3
! برو
1201
01:35:58,652 --> 01:36:00,119
! راه برو
1202
01:36:07,161 --> 01:36:09,527
. محاله. خیلی دوری
1203
01:36:15,102 --> 01:36:16,933
1204
01:38:12,253 --> 01:38:14,050
. پسر کوچولو
1205
01:38:14,121 --> 01:38:15,179
. درسته , ری
1206
01:38:16,323 --> 01:38:17,881
. پسر کوچولو
1207
01:39:23,691 --> 01:39:24,680
. اوه
1208
01:39:26,927 --> 01:39:28,121
. حالا فهمیدم
1209
01:39:34,768 --> 01:39:36,395
. نه , هری
1210
01:39:37,404 --> 01:39:38,928
... این یه
1211
01:39:41,575 --> 01:39:44,203
. باید به اصول خودت پایبند باشی
1212
01:40:10,604 --> 01:40:12,367
یه جا تو لندن یه درخت کریسمس هست
1213
01:40:12,439 --> 01:40:16,341
با تعدادی هدیه زیر درخت
. که هیچوقت باز نخواهند شد
1214
01:40:16,977 --> 01:40:20,970
و من فکر کردم اگر از اینجا
,زنده موندم میرم به اون خونه
1215
01:40:21,048 --> 01:40:22,811
از مادره عذر خواهی میکنم
1216
01:40:22,883 --> 01:40:26,319
و هر بلایی که خواست
. به سرم بیاره قبول میکنم
1217
01:40:26,387 --> 01:40:29,754
.زندان , اعدام , فرق نمیکنه
1218
01:40:31,091 --> 01:40:34,390
چون حداقل تو زندان یا اون دنیا
میدونی که
1219
01:40:34,461 --> 01:40:36,827
.تو این بروجز خراب شده نیستی
1220
01:40:39,299 --> 01:40:43,360
بعد ناگهانی متوجه شدمو فهمیدم که
1221
01:40:45,672 --> 01:40:48,300
خدا لعنتش کنه شاید
جهنم همینه که من دارم
1222
01:40:49,910 --> 01:40:53,209
تمام بقیه ابدیت رو تو
! بروجز ماندگار میشم
1223
01:40:58,085 --> 01:41:00,918
.و خیلی خیلی امیدوارم که نمیرم
1224
01:41:03,524 --> 01:41:06,118
. خیلی خیلی امیدوارم که نمیرم