1 00:00:04,043 --> 00:00:10,033 (anxious ensemble tones) 2 00:00:14,210 --> 00:00:16,174 - Xuan Chi. 3 00:00:16,174 --> 00:00:22,844 - [Chin] Xuan Chi. 4 00:00:22,844 --> 00:00:25,177 - Why do I have to be a lookout? 5 00:00:25,177 --> 00:00:28,471 A monkey couldn't see his own tail in this mist, 6 00:00:28,471 --> 00:00:32,029 so how are we gonna spot some dinky little island? 7 00:00:32,029 --> 00:00:34,441 - The Zodiac symbols alerted us. 8 00:00:34,441 --> 00:00:36,687 Now we must have faith that the island 9 00:00:36,687 --> 00:00:39,083 will reveal itself in the proper time. 10 00:00:39,083 --> 00:00:40,409 - But no one knows for sure where 11 00:00:40,409 --> 00:00:41,945 the Temple of the Horse is hidden. 12 00:00:41,945 --> 00:00:43,727 - Not even you, Master Chin 13 00:00:43,727 --> 00:00:46,283 and you're supposed to know everything. 14 00:00:46,283 --> 00:00:49,204 - A vacant mind will fill itself with nonsense. 15 00:00:49,204 --> 00:00:55,008 An open mind will perceive the truth. 16 00:00:55,008 --> 00:00:59,969 - It's my stomach that's gonna be vacant any minute now. 17 00:00:59,969 --> 00:01:02,552 - [Chin] You must not lose focus. 18 00:01:02,552 --> 00:01:05,301 - Or my bananas. 19 00:01:05,301 --> 00:01:09,049 (relaxed piano, flute music) 20 00:01:09,049 --> 00:01:11,283 - Master Chin, if no one but the Horse Guardian knows-- 21 00:01:11,283 --> 00:01:13,394 - Her name is Mana-Ho. - Okay. 22 00:01:13,394 --> 00:01:16,164 So if she's the only one who knows where the Temple is, 23 00:01:16,164 --> 00:01:18,688 then how could the Zodiac Master have found it? 24 00:01:18,688 --> 00:01:22,540 - Hey, hey guys, guys, land ho! 25 00:01:22,540 --> 00:01:27,162 Or maybe I should say Mana-Ho ho. 26 00:01:27,162 --> 00:01:29,625 You see what I did there? 27 00:01:29,625 --> 00:01:32,910 (rumbling) 28 00:01:32,910 --> 00:01:38,085 (eruptions booming) 29 00:01:38,085 --> 00:01:40,005 - Patience is rewarded. 30 00:01:40,005 --> 00:01:42,506 Fire is the element of the Horse. 31 00:01:42,506 --> 00:01:45,749 Set your course, Ang. 32 00:01:45,749 --> 00:01:50,481 - But that volcano is about to blow. 33 00:01:50,481 --> 00:01:56,471 (anxious piano, trumpet tones) 34 00:02:00,162 --> 00:02:02,656 (Eastern style guitar music) 35 00:02:02,656 --> 00:02:06,740 - [Chin] Twins, both destined for greatness. 36 00:02:06,740 --> 00:02:12,730 But only one can wear the Golden Power Band of the Dragon. 37 00:02:13,742 --> 00:02:16,260 Only one may use its power to 38 00:02:16,260 --> 00:02:20,001 battle the forces of darkest evil. 39 00:02:20,001 --> 00:02:26,346 The other must decide which path she will take. 40 00:02:26,346 --> 00:02:32,336 (dramatic ensemble music) 41 00:02:36,185 --> 00:02:37,948 Only one 42 00:02:37,948 --> 00:02:41,062 the Chosen One can be, 43 00:02:41,062 --> 00:02:45,365 the new Golden Dragon. 44 00:02:45,365 --> 00:02:51,355 (dramatic intermittent drumbeat) 45 00:02:56,389 --> 00:03:02,379 (anxious trumpet, guitar music) 46 00:03:14,615 --> 00:03:19,397 (grunting) 47 00:03:19,397 --> 00:03:23,397 (rumbling) 48 00:03:23,397 --> 00:03:26,042 - This place is rocking worse than the boat. 49 00:03:26,042 --> 00:03:28,697 - The natural balance has been disturbed. 50 00:03:28,697 --> 00:03:34,687 The question is how? 51 00:03:35,782 --> 00:03:37,463 - Great, the jungle's so thick we can't 52 00:03:37,463 --> 00:03:39,333 even get to the other side of the lake. 53 00:03:39,333 --> 00:03:41,543 - That is not a problem unless 54 00:03:41,543 --> 00:03:47,533 you believe the Horse Temple is there. 55 00:03:50,226 --> 00:03:52,846 I don't know, I mean it could be anywhere. 56 00:03:52,846 --> 00:03:57,994 - You are the Golden Dragon, perceive that which is hidden. 57 00:03:57,994 --> 00:04:01,024 - And do it soon. - Okay. 58 00:04:01,024 --> 00:04:03,984 I'll try. 59 00:04:03,984 --> 00:04:09,974 (anxious violin music) 60 00:04:21,752 --> 00:04:24,867 That can't be right. - Trust your instincts. 61 00:04:24,867 --> 00:04:26,230 What do they tell you? 62 00:04:26,230 --> 00:04:30,635 - That the Temple is out there. 63 00:04:30,635 --> 00:04:36,625 Looks like we're in for a long swim. 64 00:04:42,340 --> 00:04:43,729 - Ow, ow. 65 00:04:43,729 --> 00:04:46,984 Hot, hot, hot, hot, hot foot, hot foot. 66 00:04:46,984 --> 00:04:49,653 Ow hoo hoo hoo, oh no swimming today 67 00:04:49,653 --> 00:04:53,944 unless you want boiled Monkey. 68 00:04:53,944 --> 00:04:56,149 - The volcano must have superheated the lake. 69 00:04:56,149 --> 00:04:59,628 - This is not a problem for Masters such as yourselves. 70 00:04:59,628 --> 00:05:05,618 It is only a matter of focus. 71 00:05:09,129 --> 00:05:11,696 - What's he doing? 72 00:05:11,696 --> 00:05:17,686 (anxious violin, trumpet music) 73 00:05:26,322 --> 00:05:29,458 - As Guardians, you both have it within you 74 00:05:29,458 --> 00:05:31,827 to do as I have just done. 75 00:05:31,827 --> 00:05:35,453 Who would like to demonstrate their perfection of focus? 76 00:05:35,453 --> 00:05:38,494 - All I can focus on are my throbbing toes. 77 00:05:38,494 --> 00:05:41,038 - I'll give it a try. 78 00:05:41,038 --> 00:05:43,119 - [Chin] This art requires intense 79 00:05:43,119 --> 00:05:46,881 concentration young Dragon, focus. 80 00:05:46,881 --> 00:05:52,871 - Okay, concentration. 81 00:05:54,972 --> 00:05:58,551 Hey hey, hey look at me, I'm-- 82 00:05:58,551 --> 00:06:00,767 Ow, ooh ooh ow, ow. 83 00:06:00,767 --> 00:06:05,862 (laughing) 84 00:06:05,862 --> 00:06:08,147 Laugh it up, banana breath. 85 00:06:08,147 --> 00:06:10,940 Meanwhile I'm gonna find another way around. 86 00:06:10,940 --> 00:06:13,569 All it takes it focus, yeah right, 87 00:06:13,569 --> 00:06:15,692 and about 300 years of practice. 88 00:06:15,692 --> 00:06:17,570 - I heard that. 89 00:06:17,570 --> 00:06:21,960 (rumbling) 90 00:06:21,960 --> 00:06:23,173 - Whoa. 91 00:06:23,173 --> 00:06:26,209 No! 92 00:06:26,209 --> 00:06:28,709 - Ang, are you all right? 93 00:06:28,709 --> 00:06:34,699 Ang! 94 00:06:39,088 --> 00:06:43,442 - What, where am I? 95 00:06:43,442 --> 00:06:46,435 - You're safe now. 96 00:06:46,435 --> 00:06:47,770 You have found me. 97 00:06:47,770 --> 00:06:52,358 - You're Mana-Ho, the Horse Guardian? 98 00:06:52,358 --> 00:06:54,948 - And you are the new Golden Dragon. 99 00:06:54,948 --> 00:06:57,988 - Right, I'm Ang, I came with Master Chin 100 00:06:57,988 --> 00:07:04,452 and Xuan Chi, the Monkey Guardian who are... 101 00:07:04,452 --> 00:07:07,579 Well anyway, the Horse Zodiac symbol 102 00:07:07,579 --> 00:07:10,264 alerted us that something was wrong here. 103 00:07:10,264 --> 00:07:15,100 But you're obviously okay. 104 00:07:15,100 --> 00:07:17,547 Where are we? 105 00:07:17,547 --> 00:07:23,050 (relaxed trumpet music) (dramatic chanting) 106 00:07:23,050 --> 00:07:29,040 - Behold the Temple of the Horse. 107 00:07:35,398 --> 00:07:38,453 - So the Temple entrance is under the lake. 108 00:07:38,453 --> 00:07:40,948 No wonder no one can find the way in. 109 00:07:40,948 --> 00:07:44,511 (rumbling) (anxious violin music) 110 00:07:44,511 --> 00:07:48,166 - Or out. 111 00:07:48,166 --> 00:07:54,918 - Mr. Chin, the earth just swallowed him up, Ang's gone. 112 00:07:54,918 --> 00:07:56,589 - The Golden Dragon lives, 113 00:07:56,589 --> 00:07:58,776 we must find a way to reach him before-- 114 00:07:58,776 --> 00:08:04,766 - That. 115 00:08:13,691 --> 00:08:15,320 Master 116 00:08:15,320 --> 00:08:21,310 Chin! 117 00:08:29,845 --> 00:08:31,926 Ah! 118 00:08:31,926 --> 00:08:34,127 Be okay, be okay. 119 00:08:34,127 --> 00:08:36,537 Speak to me Master Chin, please. 120 00:08:36,537 --> 00:08:39,471 Please, please, please. 121 00:08:39,471 --> 00:08:44,515 - Only if you will stop acting like a wild Monkey man. 122 00:08:44,515 --> 00:08:48,713 - Ha ha, oh you're alive, woo hoo. 123 00:08:48,713 --> 00:08:51,148 - So it would seem. 124 00:08:51,148 --> 00:08:53,890 However I am also pinned. 125 00:08:53,890 --> 00:08:57,495 - [Xuan] Don't worry, I'll get you free. 126 00:08:57,495 --> 00:09:04,116 (grunting) 127 00:09:04,116 --> 00:09:06,824 - I fear I will be of little use 128 00:09:06,824 --> 00:09:12,814 to you or the Golden Dragon. 129 00:09:14,778 --> 00:09:20,768 (faint horses neighing) 130 00:09:23,258 --> 00:09:27,927 (anxious trumpet tones) 131 00:09:27,927 --> 00:09:31,153 - So, you think the volcanic activity 132 00:09:31,153 --> 00:09:34,480 triggered the alarm in the Dragon Temple? 133 00:09:34,480 --> 00:09:36,063 - I believe it was simply meant 134 00:09:36,063 --> 00:09:38,438 that we be together here and now. 135 00:09:38,438 --> 00:09:42,989 - Ah hah, well usually there has to be some kind of threat. 136 00:09:42,989 --> 00:09:46,154 You know, trouble. 137 00:09:46,154 --> 00:09:52,144 - Everything is just as it should be between us. 138 00:09:54,384 --> 00:09:56,673 You are very handsome, Golden One. 139 00:09:56,673 --> 00:09:58,378 - I should be getting back to Master Chin and Xuan, 140 00:09:58,378 --> 00:10:02,340 you know, let them know I'm okay. 141 00:10:02,340 --> 00:10:04,259 - You must set aside the old path 142 00:10:04,259 --> 00:10:06,508 and follow me to your true destiny. 143 00:10:06,508 --> 00:10:07,717 - What? 144 00:10:07,717 --> 00:10:09,743 Yes. 145 00:10:09,743 --> 00:10:11,192 Yes. 146 00:10:11,192 --> 00:10:12,807 The true destiny. 147 00:10:12,807 --> 00:10:16,018 - The path at my side. - At your side. 148 00:10:16,018 --> 00:10:22,008 - Forget all else. - Forget all else. 149 00:10:25,699 --> 00:10:31,689 (horses neighing) 150 00:10:33,786 --> 00:10:35,668 (rumbling) 151 00:10:35,668 --> 00:10:37,844 - Another eruption, take cover. 152 00:10:37,844 --> 00:10:42,173 - An excellent idea, however one I am unable to fulfill. 153 00:10:42,173 --> 00:10:47,976 - Oops, right, I'll have to carry you. 154 00:10:47,976 --> 00:10:49,426 Piggyback. 155 00:10:49,426 --> 00:10:50,791 Okay. 156 00:10:50,791 --> 00:10:52,690 Here we 157 00:10:52,690 --> 00:10:55,104 go. 158 00:10:55,104 --> 00:11:01,861 Piggy's right, have you put on weight? 159 00:11:01,861 --> 00:11:07,851 - [Chin] Have you forgotten I was once the Pig Guardian? 160 00:11:11,535 --> 00:11:15,197 - Master Chin, I don't suppose 161 00:11:15,197 --> 00:11:18,476 you could walk the last few steps? 162 00:11:18,476 --> 00:11:22,170 - I am perfectly comfortable, thank you. 163 00:11:22,170 --> 00:11:26,413 (rustling) 164 00:11:26,413 --> 00:11:27,778 - Did you hear that? 165 00:11:27,778 --> 00:11:30,263 Someone's out there. 166 00:11:30,263 --> 00:11:34,350 (grunts) 167 00:11:34,350 --> 00:11:37,227 Sorry. 168 00:11:37,227 --> 00:11:39,181 - Xuan Chi! 169 00:11:39,181 --> 00:11:40,712 - What? Don't worry. 170 00:11:40,712 --> 00:11:44,612 I'll protect you, Master Chin. 171 00:11:44,612 --> 00:11:50,602 (dramatic trumpet tones) 172 00:12:02,555 --> 00:12:05,007 - You will stay with me forever. 173 00:12:05,007 --> 00:12:07,856 - Yes, forever. 174 00:12:07,856 --> 00:12:09,638 - Together we will have the power 175 00:12:09,638 --> 00:12:12,635 to withstand any evil that may come. 176 00:12:12,635 --> 00:12:14,679 - Any evil. 177 00:12:14,679 --> 00:12:20,436 - Now, give me the Power Band of the Golden Dragon. 178 00:12:20,436 --> 00:12:26,426 (anxious trumpet music) 179 00:12:33,533 --> 00:12:34,397 - No. 180 00:12:34,397 --> 00:12:35,392 - Give 181 00:12:35,392 --> 00:12:36,261 me 182 00:12:36,261 --> 00:12:38,203 the band. - Stop. 183 00:12:38,203 --> 00:12:40,577 - Ha ha ha ha ha. 184 00:12:40,577 --> 00:12:45,045 - I'm the Golden Dragon, I can't. 185 00:12:45,045 --> 00:12:48,231 What's going on, what are you trying to do to me? 186 00:12:48,231 --> 00:12:54,221 - Give it to me or suffer the consequences. 187 00:12:58,764 --> 00:13:05,054 (rumbling) 188 00:13:05,054 --> 00:13:06,790 - I don't know what's wrong with you. 189 00:13:06,790 --> 00:13:09,153 Maybe the Zodiac Master did something to you 190 00:13:09,153 --> 00:13:11,986 but I don't want to fight you, we're both Guardians. 191 00:13:11,986 --> 00:13:15,214 - Believe me, you do not want to oppose my will. 192 00:13:15,214 --> 00:13:20,662 (screeching) 193 00:13:20,662 --> 00:13:22,890 - I don't know what your game is but 194 00:13:22,890 --> 00:13:28,880 Empower of the Dragon! 195 00:13:32,120 --> 00:13:38,040 - Huh? 196 00:13:38,040 --> 00:13:40,311 - What in? 197 00:13:40,311 --> 00:13:41,796 Okay. 198 00:13:41,796 --> 00:13:44,612 You are so not the Horse Guardian. 199 00:13:44,612 --> 00:13:47,607 But then who or what are you? 200 00:13:47,607 --> 00:13:49,918 - Ho Syen Koo, the Eternal Maiden who is 201 00:13:49,918 --> 00:13:56,323 about to claim the power of the Golden Dragon. 202 00:13:56,323 --> 00:14:02,313 (anxious violin music) 203 00:14:03,836 --> 00:14:08,635 (grunting) 204 00:14:08,635 --> 00:14:14,625 (neighing) 205 00:14:37,415 --> 00:14:43,405 (gasp) 206 00:14:47,835 --> 00:14:49,669 Why'd you do that? 207 00:14:49,669 --> 00:14:52,254 I had her. 208 00:14:52,254 --> 00:14:55,256 - Forgive my impetuous young friend. 209 00:14:55,256 --> 00:14:58,201 I am honored to see you, Mana-Ho. 210 00:14:58,201 --> 00:15:01,895 - You mean she's the Horse Guardian? 211 00:15:01,895 --> 00:15:02,728 Whoa. 212 00:15:02,728 --> 00:15:05,364 - Whoa, you'd dare to insult me? 213 00:15:05,364 --> 00:15:07,110 - What, oh that whoa? 214 00:15:07,110 --> 00:15:10,148 Oh, you thought I meant like whoa, like whoa oh-oh. 215 00:15:10,148 --> 00:15:16,138 But no I didn't mean that, I meant like whoa. 216 00:15:17,334 --> 00:15:20,653 - Mana-Ho, the Golden Dragon is in grave danger. 217 00:15:20,653 --> 00:15:23,386 You must take us to your Temple at once. 218 00:15:23,386 --> 00:15:25,123 - I can't, it's locked. 219 00:15:25,123 --> 00:15:26,874 - Don't tell me you lost the key. 220 00:15:26,874 --> 00:15:29,996 - In a way, I lost my Power Band which is the only 221 00:15:29,996 --> 00:15:32,759 way to unlock the secret passage into the Temple. 222 00:15:32,759 --> 00:15:35,591 - So the Zodiac Master did beat us here. 223 00:15:35,591 --> 00:15:37,592 - No, Ho Syen Koo. 224 00:15:37,592 --> 00:15:39,928 - Koo who? - Ho Syen Koo, 225 00:15:39,928 --> 00:15:44,226 a spirit being also known as the Immortal Maiden. 226 00:15:44,226 --> 00:15:47,266 It is her task to test men of valor 227 00:15:47,266 --> 00:15:51,315 and try to tempt them from their chosen path. 228 00:15:51,315 --> 00:15:52,522 (rumbling) 229 00:15:52,522 --> 00:15:54,563 - She used her magic to steal my band 230 00:15:54,563 --> 00:15:56,358 but it shifted the natural balance. 231 00:15:56,358 --> 00:15:57,719 Unless she's stopped, 232 00:15:57,719 --> 00:15:59,954 this entire island will sink into the sea. 233 00:15:59,954 --> 00:16:03,123 - Blah blah blah blah, yadda yadda yadda. 234 00:16:03,123 --> 00:16:09,113 What did she say? 235 00:16:12,385 --> 00:16:13,840 - I give you 236 00:16:13,840 --> 00:16:17,157 one last chance to live. 237 00:16:17,157 --> 00:16:23,147 Give me the Power Band. - Keep dreaming, witch. 238 00:16:31,287 --> 00:16:37,277 That was easy, too easy. 239 00:16:38,691 --> 00:16:41,910 (cackling laughter) 240 00:16:41,910 --> 00:16:47,900 (anxious trumpet tones) 241 00:16:53,705 --> 00:16:56,848 (electric crackling) 242 00:16:56,848 --> 00:17:02,838 - Come on you stupid volcano, open it up again. 243 00:17:04,223 --> 00:17:06,555 - What do you sense, Master Chin? 244 00:17:06,555 --> 00:17:09,449 (horse neighing) (cackling laughter) 245 00:17:09,449 --> 00:17:15,067 - Light does battle with shadow. 246 00:17:15,067 --> 00:17:18,797 - So you're not only ugly, you cheat too. 247 00:17:18,797 --> 00:17:21,654 Come on, show yourself. 248 00:17:21,654 --> 00:17:25,322 (cackling laughter) 249 00:17:25,322 --> 00:17:31,312 (grunting, thudding) 250 00:17:35,089 --> 00:17:41,079 (anxious violin, trumpet music) 251 00:17:43,471 --> 00:17:49,461 Oh no you don't. 252 00:17:55,904 --> 00:18:01,894 There's gotta be a way. 253 00:18:06,777 --> 00:18:11,154 (scream) 254 00:18:11,154 --> 00:18:14,750 (crackling) 255 00:18:14,750 --> 00:18:18,758 Let's finish this. 256 00:18:18,758 --> 00:18:24,748 (grunting) 257 00:18:32,973 --> 00:18:36,177 Think, what would Master Chin say? 258 00:18:36,177 --> 00:18:42,167 - Focus young Dragon Master, perceive the unseen. 259 00:18:58,751 --> 00:19:03,496 - I claim what I have won. 260 00:19:03,496 --> 00:19:07,428 (electric crackling) 261 00:19:07,428 --> 00:19:11,097 - All is still not as it appears. 262 00:19:11,097 --> 00:19:15,249 (rumbling) 263 00:19:15,249 --> 00:19:21,239 - Hey, the rumbling stopped just like that. 264 00:19:22,319 --> 00:19:23,987 - The water is cooling again. 265 00:19:23,987 --> 00:19:28,237 - Yes, the balance has been restored. 266 00:19:28,237 --> 00:19:34,227 (anxious ensemble music) 267 00:19:36,576 --> 00:19:39,682 - I salute you, Golden Dragon. - I don't get it. 268 00:19:39,682 --> 00:19:41,541 You look happy that I beat you. 269 00:19:41,541 --> 00:19:44,783 - Yes, you have proven that you are a man of valor. 270 00:19:44,783 --> 00:19:47,100 You have remained true to your path. 271 00:19:47,100 --> 00:19:48,800 - That's what this was all about? 272 00:19:48,800 --> 00:19:51,205 You endangered the entire island 273 00:19:51,205 --> 00:19:53,906 and the Temple to play some game? 274 00:19:53,906 --> 00:19:59,896 - It is my reason for being, without it I am nothing. 275 00:20:05,499 --> 00:20:11,571 (dramatic violin tones) 276 00:20:11,571 --> 00:20:14,827 - Okay, so everything's in balance again. 277 00:20:14,827 --> 00:20:16,076 Where's Ang? 278 00:20:16,076 --> 00:20:22,066 - There, he is walking towards us now. 279 00:20:23,629 --> 00:20:26,725 - Ang! 280 00:20:26,725 --> 00:20:27,587 Oh yeah. 281 00:20:27,587 --> 00:20:31,549 - You must be the real Mana-Ho. 282 00:20:31,549 --> 00:20:33,940 Your Power Band showed me the way out of the temple. 283 00:20:33,940 --> 00:20:36,016 You'll have it back in just a, ah! 284 00:20:36,016 --> 00:20:39,821 (splashing) 285 00:20:39,821 --> 00:20:46,402 (relaxed Eastern style guitar music) 286 00:20:46,402 --> 00:20:49,483 (laughs) 287 00:20:49,483 --> 00:20:52,656 (neighing laughter) 288 00:20:52,656 --> 00:20:58,646 - You actually laugh like that? 289 00:21:04,044 --> 00:21:10,034 (laughing) 290 00:21:17,477 --> 00:21:51,228 (dramatic ensemble music)